User Guide for ATEN models including: CS1912, 2-4 Port USB 3.0 Display Port KVMP Switch
2-Port USB 3.0 DisplayPort KVMP™ Switch (Cables included) - CS1912, ATEN KVM Switches | 北京宏正腾达科技 Quick Start Guide
2-Port USB 3.0 DisplayPort KVMP™ Switch (Cables included) - CS1912, ATEN KVM Switches | 北京宏正腾达科技
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.79MB
DocumentDocumentCS1912 / CS1914 2/4-Port USB3.0 DisplayPort KVMPTM Switch Quick Start Guide © Copyright 2021 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Part No. PAPE-1223-G12G Released: 05/2021 A Overview CS1912 Front View 1 CS1914 Front View 1 2 CS1912 Rear View 1 34 2 2 CS1914 Rear View 1 2 34 3 4 3 4 B Installation 1 CS1912 (Front) 2 3 7 8 4 7 To prevent damage to your installation from power surges or static electricity, it is important that all connected devices are properly grounded. CS1912 (Rear) 6 5 C Operation 1 2 3 Scroll + Scroll + Enter Lock Lock Package Contents CS1912 1 2-Port USB 3.0 DisplayPort KVMPTM Switch 2 DisplayPort cables 2 USB 3.0 cables 2 audio cables 1 power adapter 1 user instructions CS1914 1 4-Port USB 3.0 DisplayPort KVMPTM Switch 4 DisplayPort cables 4 USB 3.0 cables 4 audio cables 1 power adapter 1 user instructions Support and Documentation Notice All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at http://www.aten.com/download/ Technical Support www.aten.com/support Scan for more information ATEN Website User Manual CS1912 / CS1914 2/4-Port USB 3.0 DisplayPort KVMPTM Switch A Overview Front view 1 port selection pushbuttons 2 port LEDs 3 audio jack 4 USB 3.0 hub Rear view 1 console ports 2 KVM ports 3 power jack 4 USB 3.0 hub B Installation Hardware To set up the switch, refer to the diagram above, and do the following: 1 Plug the USB keyboard and USB mouse into the USB console ports located on the unit's rear panel. 2 Plug the console monitor into the DisplayPort console port located on the unit's rear panel and power on the monitor. 3 Plug the main speakers into the console audio jack located on the unit's front panel. The speakers plugged into this jack have priority over those in the rear panel. 4 (Optional) Plug your secondary speakers into the console audio jack located on the unit's rear panel. 5 Using the cables provided with this package, plug the DisplayPort, USB 3.0, and audio connectors into their corresponding ports in the KVM port section of the switch. Note: 1. Verify that all the plugs are in the same KVM port section (all in Port 1, all in Port 2, etc.), and each port is marked with an appropriate icon to indicate itself. VCMom08m0u8tHatAeu8rxK8VM4KPTMHDCMSI1M9a1t2rix/ CSSw1it9c1h4Q2u/i4c-kPSortatsrtUGSuBid3e.0 DisplayPort 2. The USB 3.0 connector is a SuperSpeed USB (SS) that can transfer data up to 5 Gbit/s (625 MB/s) and is thus classified as a USB 3.1 Gen1 device. 6 At the other ends of the cables, plug the DisplayPort, USB 3.0, and audio connectors into their respective ports on the computer. 7 (Optional) Plug your USB peripherals into the Type-A ports in the USB hub section. 8 Plug the power adapter (provided with this package) into the switch's power jack and then plug the other end into a AC power source. 9 Power on the computers. Note: 1. By default, the switch links to the first computer that is powered on. 2. The total cable length from the PC to monitor (including KVM) cannot exceed 3 meters. 3. Choosing high quality cables helps to ensure that 3840 x 2160 @ 30 Hz resolutions can be reached. C Operation There are three convenient methods to switch between the computers: Manual by pressing the port selection pushbuttons on the front panel; Mouse by clicking the scroll wheel of the mouse; Hotkey by entering combinations from the keyboard. 1 Manual Switching For manual port selection: Press a front panel port selection pushbutton once to bring the KVM, audio and USB focus to the computer attached to the corresponding port. 2 Mouse Switching For mouse port selection: Double-click the scroll wheel of your USB mouse to cycle through the ports. A Vue d'ensemble Vue de devant 1 Boutons poussoirs de sélection de port 2 LED de port 3 Port audio 4 Concentrateur USB 3.0 Vue de derrière 1 Ports console 2 Ports KVM 3 Fiche d'alimentation 4 Concentrateur USB 3.0 B Installation Matériel Pour installer le commutateur, reportez-vous au schéma ci-dessus et effectuez les étapes suivantes : 1 Branchez un clavier USB et une souris USB sur les ports USB de la console situés sur le panneau arrière de l'appareil. 2 Branchez le moniteur de la console sur le port DisplayPort de la console, situé sur le panneau arrière de l'appareil, et allumez le moniteur. 3 Branchez les enceintes principales sur la prise enceintes de la console située sur le panneau avant de l'appareil. Les enceintes branchées sur ce port ont la priorité sur celles du panneau arrière. 4 (Facultatif) Branchez vos enceintes secondaires sur le port audio de la console situés sur le panneau arrière de l'appareil. 5 En utilisant les câbles fournis dans l'emballage, branchez les connecteurs DisplayPort, USB 3.0 et haut-parleurs sur les prises correspondantes dans la section Port KVM du commutateur. Remarque : 1. Vérifiez que toutes les fiches sont sur les mêmes prises de Port KVM (toutes sur le port 1, toutes sur le port 2, etc.), et que chaque prise est marquée avec une icône appropriée qui la repère. 2. Le connecteur USB 3.0 est un SuperSpeed USB (SS) qui permet de transférer les données jusqu'à 5 Gbit/s (625 Mo/s) et est donc classé comme dispositif USB 3.1 Gen1. 6 Aux autres extrémités des câbles, branchez les connecteurs DisplayPort, USB 3.0 et haut-parleurs sur les connecteurs des ports respectifs de l'ordinateur. 7 (Facultatif) Branchez vos périphériques USB sur les prises de type A dans la section concentrateur USB. 8 Branchez l'adaptateur secteur (fourni dans l'emballage) sur la prise d'alimentation du commutateur, puis reliez l'autre extrémité à une source d'alimentation. 9 Allumez les ordinateurs. Remarque : 1. Par défaut, le commutateur se lie au premier ordinateur qui est sous tension. 2. La longueur totale de câble du PC au moniteur (y compris le KVM) ne peut pas dépasser 3 mètres. 3. Le choix de câbles de haute qualité contribue à faire en sorte que les résolutions 3840 x 2160 @ 30 Hz puissent être atteintes. C Fonctionnement Il y a trois méthodes pratiques pour commuter entre les ordinateurs : Manuelle - en appuyant sur les boutons poussoirs de sélection du port du panneau avant, à la souris - en cliquant sur la molette de défilement de la souris; par touche de raccourci - en entrant des combinaisons de touches depuis le clavier. 1 Commutation manuelle Pour la sélection manuelle du port : Appuyez une fois sur un bouton poussoir de sélection de port du panneau avant pour amener la cible KVM, audio et USB sur l'ordinateur connecté au port correspondant. 2 Commutation à la souris Pour la sélection du port à la souris : Double-cliquez sur la molette de défilement de votre souris USB pour basculer de façon cyclique entre les ports. Remarque : 1. La commutation à la souris est uniquement prise en charge par les souris à 3 boutons et molette de défilement USB. 2. La commutation à la souris est désactivée par défaut.* 2/4-Port-USB-3.0-DisplayPort-KVMPTM-Switch CS1912 / CS1914 A Übersicht Ansicht von vorne Ansicht von hinten 1 Anschlussauswahltasten 1 Konsolenports 2 Anschluss-LEDs 2 KVM-Ports 3 Audioanschluss 3 Netzanschluss 4 USB-3.0-Hub 4 USB-3.0-Hub B Installation Hardware Beachten Sie zur Einrichtung des Switch die obige Abbildung und gehen Sie wie folgt vor: 1 Schließen Sie USB-Tastatur und USB-Maus an den USB-Konsolenanschlüssen an der Rückblende des Gerätes an. 2 Schließen Sie den Konsolenmonitor am DisplayPort-Konsolenanschluss an der Rückblende des Gerätes an und schalten Sie den Monitor ein. 3 Schließen Sie die Hauptlautsprecher am Konsolenlautsprecheranschluss an der Frontblende des Gerätes an. Die an diesem Anschluss angeschlossenen Lautsprecher haben Priorität gegenüber denen an der Rückblende. 4 (Optional) Schließen Sie Ihre sekundären Lautsprecher an den Konsolen-Audioanschlüssen an der Rückblende des Gerätes an. 5 Verbinden Sie DisplayPort-, USB-3.0- und Lautsprecheranschlüsse über die mitgelieferten Kabel mit den entsprechenden Anschlüssen im KVM-Anschlussbereich des Switch. Hinweis: 1. Stellen Sie sicher, dass sich alle Stecker in den gleichen KVM-Anschlüssen befinden (alle in Anschluss 1, alle in Anschluss 2 usw.) und dass jeder Anschluss mit einem geeigneten Symbol zur Identifizierung gekennzeichnet ist. 2. Der USB-3.0-Anschluss ist ein SuperSpeed-USB-Anschluss (SS), der Daten bei bis zu 5 Gbit/s (625 MB/s) übertragen kann, wodurch das Produkt als USB-3.1-Gen1- Gerät klassifiziert ist. Conmutador KVMPTM DisplayPort de 2/4-Puertos USB 3.0 CS1912 / CS1914 A Información general Vista frontal Vista posterior 1 Pulsadores de selección de puerto 2 LEDs de puerto 3 Puerto de audio 4 Concentrador USB 3.0 B Instalación 1 Puertos de consola 2 Puertos KVM 3 Conector de alimentación 4 Concentrador USB 3.0 Hardware Para configurar el conmutador, consulte el diagrama anterior y haga lo siguiente: 1 Conecte el teclado USB y un ratón USB en los puertos de la consola USB situados en el panel trasero de la unidad. 2 Conecte el monitor de la consola en el puerto DisplayPort de la consola situado en el panel posterior de la unidad y encienda el monitor. 3 Conecte los altavoces principales en el conector de altavoz de la consola situada en el panel frontal de la unidad. Los altavoces conectados a este puerto tienen prioridad sobre los del panel trasero. 4 (Opcional) Conecte los altavoces secundarios en el puerto de audio de la consola situado en el panel trasero de la unidad. 5 Utilizando los cables suministrados con este paquete, conecte el DisplayPort, USB 3.0 y los conectores de los altavoces en sus correspondientes tomas en la sección de puerto KVM del conmutador. Nota: 1. Compruebe que todas las clavijas están en las mismas tomas de puerto KVM (todos en el puerto 1, todos en el puerto 2, etc.), y que cada conector está marcado con un icono apropiado para identificarse a si mismo. 2. El conector USB 3.0 es un USB Súper Rapido (SuperSpeed (SS)) que puede transferir datos a velocidades de hasta 5 Gbit/s (625 MB/s) y por lo tanto se clasifica como un 6 Schließen Sie am anderen Ende der Kabel die DisplayPort-, USB-3.0- und Lautsprecheranschlüsse an ihre entsprechenden Anschlüsse am Computer an. 7 (Optional) Schließen Sie USB-Peripherie an die Typ-A-Anschlüsse im USB-Hub-Bereich an. 8 Schließen Sie das Netzteil (im Lieferumfang enthalten) an den Netzanschluss des Switch an und verbinden Sie das andere Ende mit einer Stromquelle. 9 Schalten Sie die Computer ein. Hinweis: 1. Der Switch stellt standardmäßig eine Verbindung zu dem zuerst eingeschalteten Computer her. 2. Die Gesamtkabellänge vom PC zum Monitor (einschließlich KVM) darf 3 Meter nicht übersteigen. 3.Die Auswahl hochwertiger Kabel hilft dabei, zu gewährleisten, dass Auflösungen von 3840 x 2160 bei 30 Hz erreicht werden können. C Bedienung Es gibt drei komfortable Methoden zum Umschalten zwischen den Computern: Manuell durch Betätigung der Anschlussauswahltasten an der Frontblende, Maus durch Klicken des Scrollrades der Maus, Tastenkombination durch Betätigung der entsprechenden Tastenkombinationen an der Tastatur. 1 Manuell wechseln Manuelle Anschlussauswahl: Drücken Sie eine Anschlussauswahltaste an der Frontblende, wenn KVM, Audio und USB auf den am entsprechenden Anschluss angeschlossenen Computer übertragen werden sollen. 2 Per Maus wechseln Anschlussauswahl per Maus: Doppelklicken Sie das Scrollrad Ihrer USB-Maus zum Umschalten zwischen den Anschlüssen. Hinweis: 1. Der Mauswechsel wird nur von einer 3-Tasten-USB-Maus mit Scrollrad unterstützt. 2. Der Mauswechsel ist standardmäßig deaktiviert.* 3. Mauswechsel wird nur unterstützt, wenn Mausemulation aktiviert ist. dispositivo USB 3.1 de Generación 1. 6 En el otro extremo de los cables, conecte el DisplayPort, USB 3.0 y los conectores de altavoz en sus respectivos puertos en el PC. 7 (Opcional) Conecte los periféricos USB en los conectores de tipo A en las secciones del concentrador USB. 8 Conecte el adaptador de alimentación (incluido en este paquete) en la toma de alimentación del conmutador y luego conecte el otro extremo a una fuente de alimentación. 9 Encienda los ordenadores. Nota: 1. Por defecto, el conmutador se conecta al primer ordenador que esté encendido. 2. La longitud total del cable desde el PC al monitor (incluyendo KVM) no puede superar los 3 metros. 3. La elección de cables de alta calidad ayuda a asegurar que se pueden alcanzar resoluciones de 3840 x 2160 a 30 Hz. C Funcionamiento Hay tres cómodos métodos para cambiar entre los PC: Manual - pulsando los botones de selección de puertos en el panel frontal, Ratón - haciendo clic en el botón de la rueda del ratón; tecla de Acceso Directo - mediante la introducción de combinaciones de teclas en el teclado. 1 Conmutación Manual Para la selección manual de puertos: Presione un pulsador de selección de puerto del panel frontal una vez para llevar el foco del KVM, audio y USB al PC conectado al puerto correspondiente. 2 Conmutación de ratón Para la selección manual de ratón: Haga doble clic en la rueda de desplazamiento del ratón USB para alternar entre los puertos. Nota: 1. La conmutación de ratón solo es compatible con los ratones USB de 3 botones con rueda de desplazamiento. 2. La conmutación del ratón está desactivada por defecto.* Switch CS1912 / CS1914 2/4-Porta USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A Descrizione Vista anteriore Vista posteriore 1 Pulsanti di selezione porta 2 LED porta 3 Porta audio 4 Hub USB 3.0 1 Porte console 2 Porte KVM 3 Connettore d'alimentazione 4 Hub USB 3.0 B Installazione Hardware Per installare lo switch, fare riferimento alla figura di cui sopra ed attenersi a quanto segue: 1 Collegare la tastiera e mouse USB alle porte console USB che si trovano sul pannello posteriore dell'unità. 2 Collegare il monitor della console alla porta console DisplayPort che si trova sul pannello posteriore dell'unità, quindi accendere il monitor. 3 Collegare gli altoparlanti principali al connettore console altoparlanti che si trova sul pannello frontale dell'unità. Gli altoparlanti collegati a questa porta hanno la priorità su quelli collegati al pannello posteriore. 4 (Optional) Collegare gli altoparlanti secondari alla porta console audio che si trova sul pannello posteriore dell'unità. 5 Utilizzando i cavi forniti in dotazione, collegare i connettori DisplayPort, USB 3.0 ed altoparlanti ai rispettivi connettori della sezione porte KVM dello switch. Nota: 1. Verificare che tutti i connettori siano collegati alla stessa porta di KVM (tutti alla Porta 1, tutti alla Porta 2, eccetera), e che ogni porta sia contrassegnata da un'icona appropriata che lo identifica. 2. Il connettore USB 3.0 è SuperSpeed USB (SS) capace di trasferire dati fino a 5 Gbit/s (625 MB/s) ed è quindi classificato come dispositivo USB 3.1 Gen1. 6 All'altra estremità dei cavi, collegare i connettori DisplayPort, USB 3.0 ed altoparlanti alle rispettive porte del computer. 7 (Optional) Collegare le periferiche USB alle porte di tipo A nella sezione hub USB. 8 Collegare l'adattatore di corrente (fornito con questo pacchetto) connettore di alimentazione dello switch, quindi collegare l'altra estremità a una presa di corrente. 9 Accendere i computer. Nota: 1. Per impostazione predefinita, lo switch si connette al primo computer acceso. 2. La lunghezza totale del cavo dal PC al monitor (KVM compreso) non può superare i 3 metri. 3. Scegliendo cavi di alta qualità si contribuisce a garantire di poter ottenere risoluzioni di 3840 x 2160 a 30 Hz risoluzioni possono essere raggiunti. C Funzionamento Ci sono a disposizione tre comodi metodi per passare da un computer all'altro: Manuale premendo i tasti di selezione porta sul pannello frontale; Mouse premendo la rotellina di scorrimento del mouse; Tasto di scelta rapida inserendo una combinazioni di tasti dalla tastiera. 1 Cambio manuale Per la selezione manuale delle porte: Premere una volta il pulsante di selezione porta del pannello frontale per portare la selezione KVM, audio, e USB sul computer collegato alla porta corrispondente. 2 Cambio con mouse Per la selezione delle porte con il mouse: Fare doppio clic sulla rotella del mouse USB per passare tra le varie porte. Nota: 1. Il cambio con mouse è supportato solo con mouse USB dotati di rotellina di scorrimento a 3 tasti. 2. Il cambio con mouse è disabilitato per impostazione predefinita.* 3. Il cambio con mouse è supportato solamente quando la modalità Emulazione mouse è abilitata. Note: 1. Mouse switching is only supported by USB 3-key scroll wheel mice. 2. Mouse switching is disabled by default.* 3. Mouse switching is only supported when Mouse Emulation is enabled. *See Hotkey Setting Mode section to enable mouse switching. 3 Hotkey Switching All port switches from the keyboard begin by tapping the [Scroll Lock] key twice. The tables below describe the actions used to switch ports. Cycling through Ports Hotkey Action [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] Brings the KVM, USB hub, and audio focus from the current port to the next port on the switch (1 to 2 and 2 to 1 for the CS1912) (1 to 2, 2 to 3, 3 to 4, and 4 to 1 for the CS1914). Note: The KVM, USB hub, and audio focus are brought to this port even if they were initially set on different ports. Going Directly to a Port Hotkey Action Brings the KVM, USB hub, and audio focus to the computer [Scroll Lock] attached to the port corresponding to the specified Port ID. The [n] [Scroll Lock] [n] stands for the computer's Port ID number (1, 2, 3, or 4). [Enter] Note: The KVM, USB hub, and audio focus are brought to this port even if they were initially set on different ports. 3. La commutation à la souris est uniquement prise en charge lorsque l'émulation de souris est activée. * Consultez la section Mode de réglage des touches raccourci pour activer la commutation à la souris. 3 Commutation par touche de raccourci Tous les commutations de ports à partir du clavier commencent en appuyant deux fois sur la touche Arrêt Défilement. Les tableaux ci-dessous décrivent les actions à utiliser pour commuter les ports. Commutation cyclique des ports Raccourci [Arrêt défil] [Arrêt défil] [Entrée] Action Amène la cible KVM, concentrateur USB et audio depuis le port actuel jusqu'au port suivant sur le commutateur (de 1 à 2 et de 2 à 1 pour le CS1912) (de 1 à 2, de 2 à 3, de 3 à 4, et de 4 à 1 pour le CS1914). Remarque : Les cibles KVM, concentrateur USB et audio vont toutes vers ce port, même si elles étaient initialement sur des ports différents. Aller directement à un port Raccourci Action [Arrêt défil] Arrêt défil] [n] [Entrée] Amène la cible KVM, concentrateur USB et audio vers l'ordinateur connecté au port correspondant à l'ID Port indiqué. Le [n] représente le numéro d'ID Port de l'ordinateur (1, 2, 3 ou 4). Remarque : Les cibles KVM, concentrateur USB et audio vont toutes vers ce port, même si elles étaient initialement sur des ports différents. * Beachten Sie den Abschnitt Tastenkombinationseinstellungsmodus zur Aktivierung des Mauswechsels. 3 Per Tastenkombination wechseln Alle Anschlusswechsel per Tastatur beginnen mit zweimaligem Drücken der Rollen-Taste. Die nachstehenden Tabellen beschreiben die Aktionen zum Wechseln der Anschlüsse. Zwischen Anschlüssen umschalten Schnelltaste [Rollen-Taste] [Rollen-Taste] [Enter] Aktion Bringt KVM, USB-Hub und Audio vom aktuellen zum nächsten Anschluss am Switch (1 zu 2 und 2 zu 1 beim CS1912) (1 zu 2, 2 zu 3, 3 zu 4 und 4 zu 1 beim CS1914). Hinweis: KVM, USB-Hub und Audio wechseln gemeinsam zu diesem Anschluss, selbst wenn sie anfänglich auf verschiedene Anschlüsse aufgeteilt waren. Direkt zu einem Anschluss wechseln Schnelltaste Aktion [Rollen-Taste] [Rollen-Taste] [n] [Enter] Bringt KVM, USB-Hub und Audio von dem am entsprechenden Anschluss angeschlossenen Computer zu der angegebenen Anschlusskennung. Das [n] steht für die Anschlusskennung des Computers (1, 2, 3 oder 4). Hinweis: KVM, USB-Hub und Audio wechseln gemeinsam zu diesem Anschluss, selbst wenn sie anfänglich auf verschiedene Anschlüsse aufgeteilt waren. 3. La conmutación de ratón solo se admite cuando la emulación del ratón está habilitada. * Consulte la sección Configuración de modo tecla de acceso directo para activar la conmutación del ratón. 3 Conmutación por Tecla de acceso directo Todos los conmutaciones de puerto desde el teclado comienzan pulsando la tecla Bloqueo de desplazamiento dos veces. Las siguientes tablas describen las acciones que se utilizan para cambiar los puertos. Recorrido a través de los puertos Tecla de acceso rápido Acción [Bloqueo de desplazamiento] [Bloqueo de desplazamiento] [Entrar] Desplace el foco del KVM, el concentrador USB y audio desde el puerto actual al siguiente puerto en el conmutador (1 a 2 y 2 a 1 para el CS1912) (1 a 2, 2 a 3, 3 a 4, y 4 a 1 para el CS1914). Nota: El foco del KVM, concentrador USB y audio van a este puerto, incluso si estuvieran inicialmente en diferentes puertos. Ir directamente a un puerto Tecla de acceso Acción rápido [Bloqueo de Desplace el foco del KVM, el concentrador USB y audio al equipo desplazamiento] conectado al puerto correspondiente al ID de puerto especificado. La [n] [Bloqueo de representa el número del ID de puerto del equipo (1, 2, 3, o 4). desplazamiento] Nota: El foco del KVM, concentrador USB y audio van a este puerto, [n] [Entrar] incluso si estuvieran inicialmente en diferentes puertos. * Fare riferimento alla sezione Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida per abilitare il cambio con mouse. 3 Cambio con tasto di scelta rapida Tutti i cambi di porta dalla tastiera iniziano premendo due volte il tasto Blocco scorrimento. Le tabelle che seguono descrivono le azioni necessarie per cambiare porte. Passare da una porta all'altra Tasto di scelta Azione rapida Fa passare KVM, hub USB e audio dalla porta corrente a quella successiva [BLOC SCORR] dello switch (da 1 a 2 e da 2 a 1 per CS1912) (1-2, 2-3, 3-4 e 4-1 per [BLOC SCORR] CS1914). [Invio] Nota: KVM, hub USB e audio passano tutti a questa porta anche se inizialmente si trovavano su porte diverse. Portarsi direttamente su una porta Tasto di scelta Azione rapida Sposta la selezione KVM, hub USB e audio al computer collegato alla porta [BLOC SCORR] che corrisponde all'ID porta specificato. [n] sta per il numero ID porta del [BLOC SCORR] computer (1, 2, 3 o 4). [n] [Invio] Nota: KVM, hub USB e audio passano tutti a questa porta anche se inizialmente si trovavano su porte diverse. www.aten.com Hotkey Setting Mode Hotkey Setting Mode (HSM) is used to set functions on the switch. Invoke HSM and then press a key in the table below to perform the corresponding function. To invoke HSM, do the following: 1. Press and hold the [Num Lock] key. 2. Press and release the [-] key. 3. Release the [Num Lock] key. HSM Summary Table Key [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] [W] Function Enables Mac keyboard emulation. Automatically detects and sets the keyboard operating platform. Lists the current switch settings. After pressing [F4], it opens a text editor and select paste to list the settings. Performs a reset on all USB devices. Enables / Disables the Power on Detection feature. Toggles between the default ([Num Lock] [-]) and alternate ([Ctrl] [F12]) HSM invocation keys. Toggles mouse emulation on and off. Resets the hotkey settings to their default status. Invokes Firmware Upgrade Mode. Enables / Disables mouse port switching. www.aten.com Mode de réglage des touches de raccourcis Le Mode de réglage des touches de raccourcis (Hotkey Setting Mode ou HSM) est utilisé pour régler les fonctions du commutateur. Appelez l'HSM, puis appuyez sur une touche du tableau ci-dessous pour exécuter la fonction correspondante. Pour appeler l'HSM, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche Verr num et maintenez-la. 2. Appuyez et relâchez la touche moins. 3. Relâchez la touche Verr Num. Tableau récapitulatif HSM Touche [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] Fonction Active l'émulation de clavier Mac. Détecte et configure automatiquement la plateforme d'utilisation du clavier. Liste les réglages actuels du commutateur. Après avoir appuyé sur [F4], ouvrez un éditeur de texte et sélectionnez « Coller » pour lister les paramètres. Effectue une réinitialisation sur tous les périphériques USB. Active / Désactive la fonction d'alimentation sur détection. Bascule entre les touches d'invocation HSM ([Num Lock] [-]) et ([Ctrl] [F12]) en alternative. Active / Désactive l'émulation de la souris. [R] [Entrée] [Mise à niveau] [Entrée] [W] Réinitialise les paramètres de raccourcis à leurs états par défaut. Appelle le mode de mise à niveau du firmware. Active / Désactive la commutation de port à la souris. www.aten.com Tastenkombinationseinstellungsmodus Der Tastenkombinationseinstellungsmodus (Hotkey Setting Mode; HSM) dient der Konfiguration der Funktionen am Switch. Rufen Sie den HSM auf und drücken Sie eine Taste in der nachstehenden Tabelle zur Ausführung der entsprechenden Funktion. Gehen Sie zum Aufrufen des HSM wie folgt vor: 1. Halten Sie die Num-Taste gedrückt. 2. Drücken Sie kurz die Minus-Taste. 3. Lassen Sie die Num-Taste los. HSM-Übersichtstabelle Taste [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] Funktion Aktiviert die Mac-Tastaturemulation. Erkennt und konfiguriert automatisch die Tastaturbetriebsplattform. Listet die aktuellen Switch-Einstellungen auf. Öffnen Sie nach Betätigung der Taste [F4] einen Texteditor und wählen Sie zum Auflisten der Einstellungen die Einfügen-Funktion. Führt eine Rücksetzung an allen USB-Geräten durch. Aktiviert/deaktiviert die Einschalterkennung. Wechselt zwischen der standardmäßigen ([Num-Taste] [-]) und alternativen ([Strg] [F12]) Tastenkombination zur HSM-Aktivierung. [M] Schaltet die Mausemulation ein und aus. [R] [Enter] Setzt die Tastenkombinationseinstellungen auf ihren Standardzustand zurück. [Aktualisieren] [Eingabe] Ruft den Modus zur Firmware-Aktualisierung auf. [W] Aktiviert/deaktiviert den Wechsel des Mausanschlusses. www.aten.com Ajuste del modo de teclas de acceso rápido El Hotkey Setting Mode (HSM; Ajuste del modo de teclas de acceso rápido) se usa para configurar las funciones del conmutador. Invoque el HSM y luego pulse una tecla de la tabla a continuación para realizar la función correspondiente. Para invocar el HSM, haga lo siguiente: 1. Presione y mantenga pulsada la tecla Bloq Num. 2. Presione y suelte la tecla menos. 3. Suelte la tecla de bloqueo numérico. Tabla resumen del HSM Tecla Función [F2] Habilita emulación de teclado Mac. [F10] Detecta y configura automáticamente la interfaz de teclado. [F4] Muestra los ajustes de conmutación actuales. Después de pulsar [F4], abra un editor de texto y seleccione pegar para mostrar los ajustes. [F5] Realiza un restablecimiento en todos los dispositivos USB. [E] Activa/Desactiva la función de detección de encendido. [H] Alterna entre el valor por defecto ([Bloq Num] [-]) y las alternativas ([Ctrl] [F12]) teclas de acceso de HSM. [M] Alterna la emulación del ratón entre Activado y Desactivado. [R] [Entrar] Restablece la configuración de teclas de acceso rápido a su estado predeterminado. [u][p][g][r][a][d][e] [Entrar] Invoca el modo de actualización del firmware. [W] Habilita/Deshabilita la conmutación de puerto del ratón. www.aten.com Modalità d'impostazione tasti di scelta rapida La modalità d'impostazione tasti di scelta rapida (HSM - Hotkey Setting Mode) è utilizzata per impostare le funzioni sullo switch. Richiamare la modalità HSM e premere un tasto, indicato nella tabella che segue, per eseguire la funzione corrispondente. Fare come segue per richiamare la modalità HSM: 1. Tenere premuto il tasto Num Lock (Bloc Num). 2. Premere e lasciare il tasto meno. 3. Lasciare il tasto Num Lock (Bloc Num). Tabella modalità HSM Tasto Funzione [F2] Abilita l'emulazione tastiera Mac. [F10] Rileva ed imposta automaticamente la piattaforma operativa della tastiera. Elenca le impostazioni correnti dello switch. Dopo avere premuto [F4], [F4] aprire un editor di testo, quindi selezionare di incollare per elencare le impostazioni. [F5] Esegue un ripristino di tutti i dispositivi USB. [E] Abilita/disabilita la funzione Rilevamento accensione. [H] Passa tra i tasti di richiamo HSM predefiniti ([BLOC NUM] [-]) e alternati ([Ctrl] [F12]). [M] Attiva e disattiva l'emulazione mouse. [R] [Invio] Ripristina le impostazioni predefinite del tasto di scelta rapida. [Aggiornamento] [Invio] Richiama la modalità Aggiornamento firmware. [W] Abilita/disabilita la funzione di cambio porta del mouse. CS1912 / CS1914 2/4- USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A 1 1 2 3 4 USB 3.0 2 KVM 3 4 USB 3.0 B , . 1 USB USB . 2 DisplayPort . 3 . , , . 4 () . 5 DisplayPort, USB 3.0 KVM . . 1. , KVM ( 1, 2 ..), . 2. USB 3.0 (SuperSpeed USB (SS)), CS1912 / CS1914 2/4-Port USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A 1 2 (LED) 3 4 USB 3.0 B 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 , . : 1 USB USB USB . 2 DisplayPort . 3 . , , . 4 () , . 5 DisplayPort, USB 3.0 KVM . : 1. , - KVM ( 1, 2 ), . Comutador KVMPTM DisplayPort USB 3.0 de 2/4 portas CS1912 / CS1914 A Visão Geral Vista frontal 1 Botões de seleção de porta 2 LED das portas 3 Porta de áudio 4 Hub USB 3.0 Vista traseira 1 Portas de consola 2 Portas KVM 3 Tomada de alimentação 4 Hub USB 3.0 B Instalação Hardware Para configurar o comutador, consulte o diagrama acima e efetue o seguinte: 1 Ligue o teclado e rato USB às portas de consola USB no painel traseiro da unidade. 2 Ligue o monitor de consola à porta de consola DisplayPort no painel traseiro da unidade e ligue a energia do monitor. 3 Ligue os altifalantes principais à tomada para altifalantes da consola no painel frontal da unidade. Os altifalantes ligados a esta porta possuem prioridade sobre os altifalantes ligados ao painel traseiro. 4 (Opcional) Ligue os seus altifalantes secundários à porta de áudio da consola no painel traseiro da unidade. 5 Usando os cabos incluídos na embalagem, ligue os conectores DisplayPort, USB 3.0 e altifalantes às tomadas correspondentes na secção de portas KVM do comutador. Nota: 1. Verifique se todas as fichas estão ligadas às mesmas tomadas de Porta KVM (todas na Porta 1, todas na Porta 2, etc.) e que cada tomada está assinalada com o ícone adequado para sua identificação. 5 / (625 /) USB 3.1 Gen1. 6 , DisplayPort, USB 3.0 , . 7 () USB USB . 8 ( ) , . 9 . . 1. . 2. ( KVM) 3 . 3. 3840 x 2160, 30 . C : - . - . - . 1 . KVM, USB focus , . 2 . USB . . 1. 2. USB 3.0 SuperSpeed USB (SS) 5 /. (625 /.) " USB 3.1 Gen1". 6 DisplayPort, USB 3.0 '. 7 () USB USB. 8 ( ) , - . 9 '. : 1. , ', . 2. ( KVM) 3 . 3. 3840 2160 30 . C ': - . - . - . 1 : , KVM, USB ', ' . 2 : USB, 2. O conector USB 3.0 é USB SuperSpeed (SS) capaz de transferir dados até 5 Gbit/ s (625 MB/s) e é assim classificado como um dispositivo USB 3.1 Gen1. 6 Na outra extremidade dos cabos, ligue os conectores DisplayPort, USB 3.0 e altifalantes às respetivas portas no computador. 7 (Opcional) Ligue os seus periféricos USB às tomadas de tipo A na secção do hub USB. 8 Ligue o transformador (incluído na embalagem) à tomada de alimentação do comutador e depois ligue a outra extremidade a uma fonte de alimentação. 9 Ligue a alimentação dos computadores. Nota: 1. Por predefinição, o comutador liga ao primeiro computador que se encontra ligado. 2. O comprimento total do cabo do PC até ao monitor (incluindo KVM) não pode exceder os 3 metros. 3. Escolher cabos de alta qualidade ajuda a assegurar que é possível obter resolução de 3840 x 2160 @ 30 Hz. C Funcionamento Existem três métodos fáceis para alternar entre os computadores: Manual premindo os botões de seleção de porta no painel frontal; Rato clicando na roda do rato; Tecla de atalho introduzindo combinações no teclado. 1 Comutação manual Para seleção manual da porta: Prima um botão de seleção de porta no painel frontal uma vez para mudar o KVM, áudio e USB para o computador ligado à porta correspondente. 2 Comutação por rato Para seleção da porta através do rato: Clique duas vezes na roda do rato USB para alternar entre as portas. USB . 2. .* 3. . * . " ". 3 Scroll Lock. . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVM, USB audio focus (1 2 2 1 CS1912) (1 2, 2 3, 3 4 4 1 CS1914). . KVM, USB audio focus , . KVM, USB audio focus , , [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] . [n] (1, 2, 3 4). . KVM, USB audio focus , . . :1. USB 3 , - . 2. .* 3. . *. , . 3 - . . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVM, USB ( 1- - 2- 2- - 1- CS1912) ( 1- - 2-; 2- - 3-; 3- 4- 4- 1- CS1914). : KVM, USB - , . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVM, USB ', , ID . [n] ID (1, 2, 3 4). : KVM, USB - , . Nota: 1. A comutação por rato apenas é suportada por ratos USB com roda e 3 botões. 2. A comutação por rato está desativada por predefinição.* 3. A comutação por rato apenas é suportada quando a Emulação do rato estiver ativada. * Consulte a secção Modo de Configuração das Teclas de Atalho para ativar a comutação por rato. 3 Comutação por tecla de atalho Todas as comutações de porta a partir do teclado são iniciadas pressionando a tecla Scroll Lock duas vezes. As tabelas abaixo descrevem as ações usadas para mudar de porta. Alternar entre as portas Tecla de atalho Ação [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] Muda o KVM, hub USB e áudio da porta atual para a porta seguinte no computador (1 para 2 e 2 para 1 no CS1912) (1 para 2, 2 para 3, 3 para 4 e 4 para 1 no CS1914). Nota: O KVM, hub USB e áudio passam para esta porta mesmo se inicialmente estiverem em portas diferentes. Passar diretamente para uma porta Tecla de atalho Ação [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] Passa o KVM, hub USB e áudio para o computador ligado à porta correspondente para a ID da porta correspondente. O [n] significa o número da ID da porta do computador (1, 2, 3 ou 4). Nota: O KVM, hub USB e áudio passam para esta porta mesmo se inicialmente estiverem em portas diferentes. CS1912 / CS1914 2/4 USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 B 1 USBUSBUSB 2 DisplayPort ON 3 4 ( ) 5 DisplayPortUSB 3.0KVM : 1. KVM (1 2) 2. USB 3.0SuperSpeed USB (SS) 5 Gbit/s(625 CS1912 / CS1914 2/4 USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 KVM 3 4 USB 3.0 B . 1 USB USB USB . 2 DisplayPort . 3 . . 4 () . 5 DisplayPort, USB 3.0 KVM . : 1. KVM ( 1 , 2 ) , . 2. USB 3.0 5 Gbit/s (625 MB/s) CS1912 / CS1914 2/4 USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 1 2 3 4 USB 3.0 3 4 USB 3.0 B 1 USB USB USB 2 DisplayPort 3 4 () 5 DisplayPortUSB 3.0 1. ( 1 2 ) 2. USB 3.0 5 Gbit/s (625 MB/s) SuperSpeed USB (SS) USB 3.1 Gen1 CS1912 / CS1914 2/4 USB 3.0 DisplayPort KVMPTM A 1 2 LED 3 4 USB 3.0 1 2 3 4 USB 3.0 B 1 USB USB USB 2 DisplayPort 3 4 () 5 DisplayPortUSB 3.0 1. ( 1 2 ) 2. USB 3.0 5 Gbit/s (625 MB/s) SuperSpeed USB (SS) USB 3.1 Gen1 MB/s)USB 3.1 Gen1 6 5DisplayPortUSB 3.0 7 USBAUSB() 8 9 ON : 1. 2. PC(KVM) 3 m 3. 3,840×2,160@30Hz C 3 1 1KVM USB 2 USB : 1. USB 3 2. * SuperSpeed USB (SS), USB 3.1 1 . 6 DisplayPort, USB 3.0 . 7 () USB USB type A . 8 ( ) AC . 9 . : 1. . 2. PC (KVM ) 3m . 3. 3840 x 2160 @ 30 Hz . C . - ; - ; - . 1 : KVM, USB . 2 : USB . : 1. USB 3-Key . 6 DisplayPortUSB 3.0 7 () USB USB Type A 8 () 9 1. 2. ( KVM) 3 3. 3840 x 2160 @ 30 Hz C 1 KVM USB 2 USB 1. USB 3 2. * 3. * 6 DisplayPortUSB 3.0 7 () USB USB Type A 8 () 9 1. 2. ( KVM) 3 3. 3840 x 2160 @ 30 Hz C 1 KVM USB 2 USB 1. USB 3 2. * 3. * 3. *D. 3 [Scroll Lock]2 [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVMUSB (CS19121 2 2 1 CS1914 1 2 2 3 3 4 4 1 ) : KVMUSB [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVMUSBID [n] ID(1234) : KVMUSB 2. .* 3. . * . 3 Scroll Lock . . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVM, USB (CS1912 1 2 2 1) (CS1914 1 2, 2 3, 3 4, 4 1). : KVM, USB . [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVM, USB ID . [n] ID (1, 2, 3 4). : KVM, USB . 3 [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVMUSB (CS1912 1 2 2 1) (CS1914 1 22 33 4 4 1) KVMUSB [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVMUSB ID [n] ID (123 4) KVMUSB 3 [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter] KVMUSB (CS1912 1 2 2 1) (CS1914 1 22 33 4 4 1) KVMUSB [Scroll Lock] [Scroll Lock] [n] [Enter] KVMUSB ID [n] ID (123 4) KVMUSB www.aten.com (HSM) . HSM , , . HSM . 1. [Num Lock]. 2. "". 3. [Num Lock]. HSM [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] Mac. . . [F4], "" . USB . " ". ([Num Lock] [-]) ([Ctrl] [F12]) HSM. [M] . [R] [Enter] . [] [Enter] . [W] . www.aten.com (Hotkey Setting Mode - HSM) . HSM , . HSM, : 1. Num Lock. 2. "". 3. Num Lock. HSM [F2] -. [F10] . [F4] . [F4], "" . [F5] USB. [E] / . [H] ([Num Lock] [-]) HSM ([Ctrl] [F12]). [M] . [R] [Enter] . [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] . [W] / . www.aten.com Modo de Configuração das Teclas de Atalho O Modo de Configuração das Teclas de Atalho (HSM) é usado para configurar as funções no comutador. Abra a HSM e depois prima uma das teclas indicadas na tabela abaixo para executar a função correspondente. Para abrir a HSM, faça o seguinte: 1. Mantenha premida a tecla Num Lock. 2. Prima e liberte a tecla menos. 3. Liberte a tecla Num Lock. Tabela de resumo da HSM Tecla Função [F2] Ativa a emulação do teclado Mac. [F10] Deteta e define automaticamente a plataforma de utilização do teclado. [F4] Apresenta as definições atuais do comutador. Depois de premir [F4], abra um editor de texto e selecione colar para visualizar todas as definições. [F5] Executa uma reposição em todos os dispositivos USB. [E] Ativa/desativa a função Deteção de ligação. [H] Alterna entre as teclas de invocação de HSM predefinidas ([Num Lock] [-]) e alternativas ([Ctrl] [F12]). [M] Ativa ou desativa a emulação do rato. [R] [Enter] Repõe o estado predefinido das definições de teclas de atalho. [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Enter] Abre o Modo de Atualização de Firmware. [W] Ativa/desativa a comutação da porta de rato. www.aten.com (HSM) HSM HSM 1. [Num Lock] 2. [-] 3. [Num Lock] HSM [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [upgrade] [Enter] [W] Mac OS [F4] USB / HSM([Num Lock] [-])([Ctrl] [F12]) / / www.aten.com (HSM) . HSM , . HSM . 1. Num Lock . 2. (-) . 3. Num Lock . HSM [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [upgrade] [Enter] [W] Mac . . . [F4] . USB / . HSM ([Num Lock] [-]) ([Ctrl] [F12]) . . . . / . www.aten.com (HSM) HSM HSM 1. [Num Lock] 2. [-] 3. [Num Lock] HSM [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [upgrade] [Enter] [W] Mac [F4] USB / ([Num Lock] [-]) ([Ctrl] [F12]) HSM / / www.aten.com (HSM) HSM HSM 1. [Num Lock] 2. [-] 3. [Num Lock] [F2] [F10] [F4] [F5] [E] [H] [M] [R] [Enter] [upgrade] [Enter] [W] Mac [F4] USB / ([Num Lock] [-]) ([Ctrl] [F12]) HSM / /Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 14.0 (Macintosh)