Instructions for OBO models including: 6121004 Channel Socket Signa In, 6121004, Channel Socket Signa In, Socket Signa In, Signa In
OBO Bettermann 6121032 Készülékdoboz (Sz x Ma) 82 mm x 71 mm 1 db Fehér vásárlása - Conrad Electronic
File Info : application/pdf, 2 Pages, 9.42MB
DocumentDocument1 5 2 4 3 15 mm BRK 1/2/3 STD DE Kanalsteckdose Signa In Montageanleitung EN Signa In trunking socket Mounting instructions ES Toma de corriente de canal Signa In Instrucciones de montaje RU OBO Bettermann Holding GmbH & Co. KG P. O. Box 1120 58694 Menden GERMANY Customer Service Tel.: +49 2373 89 - 13 00 toi@obo.de www.obo-bettermann.com Building Connections OBORD 220350 HAFA 49800453 Stand 08/2022 DE Kanalsteckdose Signa In (Art.-Nr. 6121004, 6121002, 6121016, 6121014, 6121012, 6121020, 6121018, 6121112, 6121032, 6121026, 6121036, 6121034, 6121114, 6121039) Produktbeschreibung Kanalsteckdose Signa In (1-fach bis 3-fach) mit erhöhtem Berührschutz inkl. Blende. Durch Steck-Kombinationen können maximal 4 Kanalsteckdosen verbunden werden. (16 A/250 V~) 1 Kanalsteckdose Signa In 2 Geräteeinbaukanal Signa Base/Signa Style 3 Kanaloberteil 4 Farbring 5 Beschriftungsfeld Kanalsteckdose Signa In montieren Hinweis! Die Montage ist für die 1-fach, 2-fach und 3-fach-Kanalsteckdose identisch. 1. Kabel abisolieren. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Spannungsführende Bauteile! Elektroinstallationsarbeiten dürfen nur durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden. 2. Kabel in die Kanalsteckdose Signa In 1 einlegen und mit der Zugentlastung entlasten. Die angeschlossene Kanalsteckdose Signa In 1 auf die Hutschiene am Kanalboden aufrasten. Dabei darauf achten, dass kein Leiter zwischen Kanalsteckdosen-Einheit und Kanal eingeklemmt wird. 1. Kanalsteckdose Signa In 1 gegen die Hut- schiene im Geräteeinbaukanal Signa In 2 drücken und mit einem Schlitz-Schraubendreher die Exzenterbolzen im Uhrzeigersinn in Richtung des Symbols ,,ZU" drehen. 2. Kanalsteckdose Signa In 1 auf festen, sichern Sitz prüfen (die angeschlossene Kanalsteckdosen-Einheit darf sich nicht mehr mit der Hand aus dem Kanalunterteil lösen lassen). Kanaloberteile 3 bündig rechts und links an die Anschlagwinkel setzen. Hinweis! Die Montage der Kanaloberteile ist so nur ohne Beschriftungsfeld möglich. Abdeckrahmen seitlich auf die Kanalsteckdose Signa In 1 einrasten. Beschriftungsfeld montieren 1. Beschriftungsfeld-Fenster mit Schlitzschraubendreher öffnen, Etikett beschriften und Abdeckung wieder schließen. 2. Kanaloberteil 3 auf Seite des Beschriftungsfelds 5 um ca. 15 mm vom Anschlagwinkel wegschieben oder kürzen. 3. Geräterahmen mit Beschriftungsfeld 5 seitlich auf Kanalsteckdoseneinheit aufrasten. Hinweis! Es spielt keine Rolle, auf welche Seite des Geräterahmens das Beschriftungsfeld angesteckt wird. Beschriftungsfeld 5 auf der Rückseite des Geräterahmens anstecken. Farbringe austauschen 1. Geräterahmen auf die Rückseite drehen. 2. Die drei Rastelemente des Farbrings 4 leicht zur Mitte hindrücken und so den Farbring 4 nach vorne schieben. Kanalsteckdose Signa In zu einer Mehrfachsteckdose erweiteren WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Bei der Erweiterung der Kanalsteckdose Signa In unbedingt beachten: Vor Beginn der Arbeiten die Anlage spannungsfrei schalten. Die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften einhalten. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Bei der Erweiterung einer Kanalsteckdose Signa In, die bereits an eine stromführende Leitung angeschlossen ist, darf nie eine weitere Kanalsteckdose Signa In direkt über die Steckverbindung aufgerastet werden, die selbst an einem separaten Stromkreis angeschlossen ist. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Beim Verbinden der Kanalsteckdose Signa In muss die Abdeckung entfernt werden. Beim Trennen der Kanalsteckdose Signa In muss die Abdeckung wieder auf die elektrischen Kontakte aufgesetzt werden. WARNUNG Maximale Kaskadierung! Maximal 3 beliebige Kanalsteckdosen Signa In verbinden. Ausnahme: Wenn ausschließlich 1-fach Kanalsteckdosen Signa In verwendet werden, dürfen maximal 4 Kanalsteckdosen verbunden werden. 1. Abdeckrahmen mit einem Schlitzschraubendreher lösen und Kanaloberteil 3 entfernen. 2. Zusätzliche Kanalsteckdose Signa In 1 (1fach-, 2-fach- oder 3-fach-Kanalsteckdose) an der bereits montieren Kanalsteckdose aufstecken. 3. Die zusätzlich angedockte Kanalsteckdose Signa In 1 gegen die Hutschiene drücken. Anschließend mit einem Schlitz-Schraubendreher den Exzenterbolzen im Uhrzeigersinn in Richtung des Symbols ,,ZU" drehen. 4. Auf festen, sicheren Sitz prüfen. Kanalsteckdose Signa In entsorgen Örtliche Müllentsorgungsvorschriften beachten: Kunststoffteile wie Hausmüll. Metallteile wie Altmetall. Technische Daten Kanalsteckdose Signa In Farbe reinweiß; RAL 9010 Werkstoff Polyamid EN Signa In trunking socket (item no. 6121004, 6121002, 6121016, 6121014, 6121012, 6121020, 6121018, 6121112, 6121032, 6121026, 6121036, 6121034, 6121114, 6121039) Product description Signa In trunking socket (single to triple) with increased touch protection incl. panel. A maximum of 4 trunking sockets can be connected through plug combinations. (16 A/250 V~) 1 Signa In trunking socket 2 Signa Base/Signa Style device installation trunk- ing 3 Trunking cover 4 Colour ring 5 Labelling panel Mounting the Signa In trunking socket Note! Mounting is identical for the single, double and triple trunking socket. 1. Strip the cable. WARNING Risk to life through electric shock! Energised components! Electrical installation work may only be carried out by an electrical engineer. 2. Insert the cables in the Signa In trunking socket 1 and relieve them with the strain relief. Snap the connected Signa In trunking socket 1 onto the DIN rail on the trunking base. In so doing, ensure that no conductor is trapped between the trunking socket unit and the trunking. 1. Push the Signa In trunking socket 1 against the DIN rail in the Signa In trunking socket 2 and, using a slotted screwdriver, turn the eccentric bolt in a clockwise direction towards the "CLOSED" symbol. 2. Check that the Signa In trunking socket 1 has a stable, safe seat (it should not be possible to release the connected trunking socket unit from the trunking base by hand). Place the trunking covers 3 flush against the stop brackets on the left and right. Note! It is only possible to mount the trunking covers without a labelling panel in this way. Engage the cover frame to the side of the Signa In trunking socket 1 . Mounting the labelling panel 1. Open the labelling panel window with a slotted screwdriver, write on the label and close the cover again. 2. Push away or shorten the trunking cover 3 on the side of the labelling panel 5 from the stop bracket by approx. 15 mm. 3. Engage the device frame with labelling panel 5 to the side of the trunking socket unit. Note! It does not matter to which side of the device frame the labelling panel is attached. Attach the labelling panel 5 to the rear side of the device frame. Exchanging the colour rings 1. Turn the device frame onto its back. 2. Lightly push the three locking elements of the colour ring 4 to the centre and push the colour ring 4 forward. Expanding the Signa In trunking socket to a multiple socket WARNING Risk to life through electric shock! When expanding the Signa In trunking socket: Always de-energise the system before starting work. Comply with the valid safety regulations and accident prevention regulations. WARNING Risk to life through electric shock! When expanding a Signa In trunking socket, which is already connected to a cable carrying power, never engage an additional Signa In trunking socket directly using the plug connection which is itself connected to a separate power circuit. WARNING Risk to life through electric shock! The cover must be removed when connecting the Signa In trunking socket. When the Signa In trunking socket is disconnected, the cover must be placed on the electrical contacts again. WARNING Maximum cascading! Connect a maximum of 3 Signa In trunking sockets. Exception: If only single Signa In trunking sockets are used, then a maximum of 4 trunking sockets can be connected. 1. Release the cover frame with a slotted screwdriver and remove the trunking cover 3 . 2. Attach the additional Signa In trunking socket 1 (single, double or triple trunking socket) to the already mounted trunking socket. 3. Push the additionally docked Signa In trunking socket 1 against the DIN rail. Then, with a slotted screwdriver, turn the eccentric bolt in a clockwise direction towards the "CLOSED" symbol. 4. Check for a stable, safe seat. Disposing of the Signa In socket Observe the local waste disposal regulations: Plastic parts as domestic waste. Metallic parts as scrap metal. Technical data BRK GD device installation socket Colour pure white RAL 9010 Material Polyamide ES Toma de corriente de canal Signa In (n.º de art. 6121004, 6121002, 6121016, 6121014, 6121012, 6121020, 6121018, 6121112, 6121032, 6121026, 6121036, 6121034, 6121114, 6121039) Descripción del producto Toma de corriente de canal Signa In (de simple a triple) con mayor protección contra contacto accidental, incl. embellecedor. Mediante combinaciones de enchufes se pueden conectar hasta 4 tomas de corriente como máximo. (16 A/250 V~) 1 Toma de corriente de canal Signa In 2 Canal portamecanismos Signa Base/Signa Style 3 Parte superior del canal 4 Anillo de color 5 Campo identificativo Montaje de la toma de corriente de canal Signa In ¡Nota! El montaje es idéntico para la toma de corriente de canal simple, doble y triple. 1. Aislar el cable. ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡Componentes bajo tensión! Los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por un electricista especializado. 2. Montar el cable en la toma de tierra de canal Signa In 1 y liberar tensión con la descarga de tracción. Encajar la toma de tierra de canal conectada Signa In 1 en el riel de fijación de la base del canal. Al hacerlo observar que no queda atrapado ningún conductor entre la unidad de tomas de corriente de canal y el canal. 1. Presionar la toma de tierra de canal Signa In 1 contra el riel de fijación en el canal portamecanismos Signa In 2 y con un destornillador de ranura girar los pernos excéntricos en sentido horario en sentido del símbolo "CERRADO". 2. Comprobar que la toma de corriente de canal Signa In 1 está fija y bloqueada (la unidad de tomas de corriente de canal conectada ya no puede soltarse con la mano de la parte inferior del canal). Colocar las partes superiores del canal 3 a ras a derecha e izquierda en el ángulo de tope. ¡Nota! El montaje de las partes superiores del canal solo es posible sin campo identificativo. Encajar el marco de cubierta lateralmente en la toma de corriente de canal Signa In 1 . Montaje del campo identificativo 1. Abrir la ventana del campo identificativo con un destornillador de ranura, rotular y volver a cerrar la cubierta. 2. Desplazar la parte superior del canal 3 hacia el lado del campo identificativo 5 aprox. 15 mm del ángulo tope, o acortar. 3. Encajar el marco del dispositivo con campo identificativo 5 lateralmente en la unidad de tomas de tierra de canal. ¡Nota! No es relevante en qué lado del marco del dispositivo se encaja el campo identificativo. Encajar el campo identificativo 5 en la parte trasera del marco del dispositivo. Sustitución de los anillos de color 1. Girar el marco del dispositivo hacia la parte trasera. 2. Presionar ligeramente hacia el centro los tres elementos de fijación del anillo de color 4 y de esta manera desplazar hacia delante el anillo de color 4 . Ampliación de la toma de corriente de canal Signa In a una toma de corriente múltiple ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Si se amplía la toma de corriente de canal Signa In observar obligatoriamente: antes de iniciar los trabajo desconectar la instalación. Respetar las disposiciones de seguridad vigentes y la normativa de protección contra accidentes. ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Si se amplía una toma de corriente de canal Signa In que ya se encuentra en una línea conductora de corriente, nunca se puede encajar otra toma de corriente de canal Signa In directamente a través de la conexión de enchufe conectada a un circuito eléctrico separado. ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! Al conectar la toma de corriente de canal Signa In debe retirarse la cubierta. Al desconectar la toma de corriente de canal Signa In debe volver a colocarse la cubierta en los contactos eléctricos. ADVERTENCIA ¡Máxima conexión en cascada! Conectar como máximo 3 tomas de corriente de canal aleatorias. Excepción: si solo se utilizan tomas de corriente de canal simple pueden conectarse como máximo 4 tomas de corriente de canal. 1. Soltar el marco de cubierta con un destornillador de ranura y retirar la parte superior del canal 3 . 2. Encajar una toma de corriente de canal adicional Signa In 1 (simple, doble o triple) en la toma de corriente de canal ya montada. 3. Presionar contra el riel de fijación la toma de corriente de canal Signa In 1 conectada adicionalmente. A continuación, con un destornillador de ranura girar los pernos excéntricos en sentido horario en sentido del símbolo "CERRADO". 4. Comprobar que está fija y bloqueada. Eliminación de la toma de corriente de canal Signa In Tenga en cuenta la normativa local de eliminación de residuos: Piezas de plástico como residuo doméstico. Piezas de metal como chatarra. Datos técnicos Caja portamecanismos BRK GD Color blanco puro RAL 9010 Material Poliamida RU Signa In (. 6121004, 6121002, 6121016, 6121014, 6121012, 6121020, 6121018, 6121112, 6121032, 6121026, 6121036, 6121034, 6121114, 6121039) Signa In (, ) , . 4 . (16 A/250 ~) 1 Signa In 2 - Signa Base/Signa Style 3 4 5 Signa In ! , . 1. . ! ! . 2. Signa In 1 . Signa In 1 . , . 1. Signa In 1 Signa In 2 «ZU» (.) . 2. Signa In 1 ( ). 3 . ! , . Signa In 1 . 1. , . 2. 3 5 . 15 . 3. 5 . ! . 5 . 1. . 2. 4 4 . Signa In ! Signa In . . . ! Signa In, , Signa In , . ! Signa In . Signa In . ! 3 Signa In. . Signa In 4 . 1. 3 . 2. Signa In 1 (, ) . 3. Signa In 1 . «ZU» (.) . 4. . Signa In . . -- . BRK GD ; RAL 9010