User Manual for COSTWAY models including: C1I0TAyt-3L, HZB-12-230V, EP22770RE-EP22770SL, EP22770SL, Portable Ice Maker, Ice Maker, Maker

HZB-12-230V Manual

Mbj

Manuale utente (PDF)

COSTWAY Fabbricatore di Ghiaccio 12kg/24h, Macchine per Cubetti di Ghiaccio, Produttore per Ghiaccio con Serbatoio 2,2L (Argento) : Amazon.it: Casa e cucina

[PDF] HZB-12-230V Manual - ManoMano

B. Le voltage de la rallonge doit être au moins égal à celui de l'appareil. C. La rallonge ne doit pas pendre à travers la table ou le plan de travail où ...

Page 12. Disposal Of This Product. Note: Blowing gas inside the unit is flammable, disposal of these material shall be in accordance with national regulations.


File Info : application/pdf, 57 Pages, 6.19MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

10a4c98c02ad2dcfdd05bf93dc60cd32a0294175
www.costway.com

USER'S MANUAL Portable ice maker EP22770RE/EP22770SL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Please give us a chance to make it right and do better
Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!

Follow Costway
Visit us: www.costway.com

EN DE FR ES IT

www.costway.com
Contact Us!
Do NOT return this item.
Contact our friendly customer service department for help first.
E-mail
US: cs.us@costway.com UK: cs.uk@costway.com
Before You Start
Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Seperate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Always place the product on a flat, steady and stable surface. Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children as they potentially pose a serious choking hazard.
2

www.costway.com
3

www.costway.com
10 cm 10 cm
4

www.costway.com
Warning: Risk of fire/flammable materials used. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent children trapped. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WANING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or ice harvesting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use other type of electrical appliances inside the ice-maker.
5

www.costway.com
6

www.costway.com
7

www.costway.com
10 cm
8

www.costway.com
6 to 13
9

EP22770RE/EP22770SL
1.0A R600a/26g
7.9kg

www.costway.com

10

www.costway.com
11

Disposal Of This Product

www.costway.com

Note: Blowing gas inside the unit is flammable, disposal of these material shall be in accordance with national regulations.

12

w w w. c o s t w a y. d e

HANDBUCH Eiswürfelmaschine EP22770RE/EP22770SL
DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.

Bitte geben Sie uns eine Chance, es zu korrigieren und besser zu machen!
Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. Ersatz für fehlende oder beschädigte Teile wird so schnell wie möglich versendet!

Folgen Costway
Besuchen uns:www.costway.de

14
EN DE FR ES IT

w w w. c o s t w a y. d e
Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück.
Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst.
E-mail
DE:cs.de@costway.com
Vor dem Beginnen
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf. Separieren und zählen Sie alle Teile und Hardware. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge. Wir empfehlen, wenn möglich, alle Artikel in der Nähe des Einsatzortes zu montieren, um ein unnötiges Bewegung des Artikels zu vermeiden. Stellen Sie den Artikel immer auf eine glatte, flache und stabile Oberfläche. Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien dieses Artikels von Babys und Kindern fern, da sie zur ernsthaften Erstickungsgefahr führen können.
15

w w w. c o s t w a y. d e
16

w w w. c o s t w a y. d e
17

w w w. c o s t w a y. d e
18

w w w. c o s t w a y. d e
19

w w w. c o s t w a y. d e
20

w w w. c o s t w a y. d e
21

w w w. c o s t w a y. d e
22

w w w. c o s t w a y. d e

6

,,

"

,,

"

,,

"

23

,,

"

,,

"

w w w. c o s t w a y. d e

24

w w w. c o s t w a y. d e
25

w w w. c o s t w a y. d e
26

w w w. c o s t w a y. d e
27

w w w. c o s t w a y. f r

MANUEL DE L'UTILISATEUR Machine à Glaçon
EP22770RE/EP22770SL
CE MANUEL D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.

VEUILLEZ NOUS DONNER UNE OCCASION DE L'AMELIORER ET FAIRE MIEUX
Contactez d'abord notre service à la clientèle amical pour l'aide.
Les replacements pour les pièces manquantes ou endommagées seront
envoyés le plus vite possible!
29

Suivez Costway
Consultez-nous : www.costway.fr

EN DE FR ES IT

w w w. c o s t w a y. f r
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
Contactez d'abord notre service à la clientèle amical pour l'aide.
E-mail
FR : cs.fr@costway.com
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour la référence future. Séparez et comptez toutes les pièces et les outils de matériel. Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre. Nous recommandons que, si possible, tous les éléments soient assemblés à proximité de la zone dans laquelle ils seront utilisés, afin d'éviter de déplacer inutilement le produit une fois assemblé. Placez toujours le produit sur une surface plane, solide et stable. Gardez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants car ils pourraient provoquer un risque grave d'étouffement.
30

w w w. c o s t w a y. f r
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éviter le risque de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable qui les guidera dans l'utilisation de l'appareil. Une surveillance étroite est nécessaire quand l'appareil est utilisé par ou près des enfants. S'assurer que les enfants ne puissent jouer avec l'appareil. Débrancher de la prise murale quand l'appareil n'est pas utilisé, avant le nettoyage ou l'entretien. Ne faire fonctionner aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, après que l'appareil ait mal fonctionné ou ait été endommagé de quelque façon. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas laisser pendre le cordon du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. Ne pas laisser le cordon traverser un tapis ou tout autre isolant thermique. Ne pas couvrir le cordon. Ne pas placer cet appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud. Toujours attacher le cordon à l'appareil d'abord, ensuite le brancher dans la prise murale. Avant de débrancher, mettre la commande à la position " OFF " puis retirer le cordon de la prise murale. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction. Brancher l'appareil à glaçons dans une prise murale triphasée, avec mise à la terre, dédiée exclusivement à cet appareil. Aucun autre appareil ne doit être branché dans la même prise. S'assurer que la fiche est bien insérée dans la prise murale. Si l'appareil est apporté de l'extérieur durant l'hiver, attendre quelques heures avant de l'utiliser. Ne l'utiliser que lorsque l'appareil a atteint la température ambiante. Ne pas nettoyer l'appareil avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent causer un feu ou une explosion. ATTENTION : Ne pas toucher à l'évaporateur lorsque l'appareil fabrique des glaçons. On risque des brûlures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
31

w w w. c o s t w a y. f r
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil doit être branché à une PRISE MISE À TERRE d'au moins 15 AMP 230 VOLT 50 Hz. Cet appareil doit être mis à terre. Il est muni d'un câble d'alimentation à 3 fils avec une fiche mise à terre. La fiche doit être branchée à une prise installée et mise à terre correctement.
AV ERT I SSEM EN T !
Si la fiche n'entre pas dans la prise murale,essayez dans l'autre sens. Si cela ne marche toujours pas ne tentez rien, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de régler le problème vous-même.
Évitez d'utiliser une rallonge car elle risque de surchauffer et d'entraîner un risque d'incendie. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge: A. Utilisez uniquement une rallonge à trois lames, avec trois trous. B. Le voltage de la rallonge doit être au moins égal à celui de l'appareil. C. La rallonge ne doit pas pendre à travers la table ou le plan de travail où les enfants peuvent tirer ou trébucher dessus.
Entretien et nettoyage: Pour minimiser les risques de choc électriques, débranchez cet appareil de la prise murale ou déconnectez le courant domestique en enlevant le fusible ou en éteignant le disjoncteur avant toute tentative d'entretien ou de nettoyage.
N .B.: Le fait d'éteindre l'appareil en appuyant sur le bouton de mise en
marche (ON/OFF) NE DÉCONNECTE PAS l'appareil du courant.
32

DESCRIPTION DES PIÈCES

w w w. c o s t w a y. f r

1

a b ce

f

5

3

d

g

6

4

2

7

1. Couvercle

2. Tableau des commandes

a. voyant "Add Water"

b. voyant "Ice Full"

8

c. Voyant lumineux "en circuit"

d. Interrupteur

e. "S" voyant pour le format "petit"

f. "L" voyant pour le format "grand"

g. Bouton "Select" - pour choisir la grosseur du glaçon

3. Panier à glaçons

4. Réservoir à eau (sous le panier à glaçons)

5. Pelle à glaçons et bandes de l'évaporateur (derrière la pelle à glaçons)

6. Sortie d'air

7. Obturateur et bouchon de vidange d'eau

8. Cuiller à glaçons

33

w w w. c o s t w a y. f r
AVAN T LE PREM I ER U SAGE
Cette machine à glaçons portable utilise un système de contrôle entièrement automatique avec une technique de pointe pour une fabrication de glaçons facile et pratique. Faire des glaçons est simple et rapide. Ajoutez de l'eau, branchez et appuyez sur le bouton ON. Le voyant lumineux affichera la minuterie pour fabriquer 2 glaçons de la taille choisie. Lors de la première mise en marche de l'appareil ou durant les cycles de fabrication des glaçons le compresseur restera à l'arrêt pendant 3 minutes.
Des indicateurs vous indiquent lorsque le réservoir d'eau est vide et lorsque le compartiment de stockage des glaçons est plein. La machine à glaçons possède également des sécurités intégrées qui peuvent limiter les dommages accidentels en arrêtant le système quand nécessaire. À lire attentivement.
1. Lors du transport l'angle d'inclinaison ne doit pas excéder 45 degrés. Ne tournez pas la machine à l'envers cela peut causer un mauvais fonctionnement du compresseur et du système de réfrigération. Lorsque la machine est bougée ou transportée laissez aux liquides dans le compresseur le temps de se stabiliser. Attendez 2 heures après avoir installé la machine à glaçons avant de l'utiliser pour la première fois.
2. La machine à glaçons doit être posée sur une surface plane ou une plate-forme pour éviter qu'elle fonctionne mal.
3. La machine à glaçons doit être posée sur une surface plane et sèche loin de toute source de chaleur, radiateurs ou corrosifs. Laissez 20 cm sur tous les côtés de l'appareil pour une bonne ventilation.
4. Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec de l'eau chaude. Cela risque d'endommager la machine à glaçons. Il vaut mieux remplir le réservoir avec de l'eau à température ambiante ou un peu plus froide.
M ODE D'EM PLOI
1. S'assurer que l'obturateur de vidange, situé sous le devant de l'appareil soit fermé et que le filtre du tuyau d'alimentation soit bien installé.
2. Brancher l'appareil dans la prise murale : le voyant lumineux vert clignote (environ toutes les 5 secondes).
3. Ouvrir le couvercle et retirer le panier à glaçons. 4. Remplir le réservoir d'eau. N.B. : Ne pas remplir au-delà de la marque MAX
du niveau d'eau, indiquée à l'arrière du réservoir. 5. Replacer le panier à glaçons et fermer le couvercle.
34

w w w. c o s t w a y. f r
6. Appuyer sur le bouton de mise en marche et le voyant vert reste allumé. Pour changer la grosseur des glaçons, appuyer sur le bouton « Select » jusqu'à ce que la lumière s'allume à la grosseur désirée.
7. Le premier cycle de fabrication des glaçons dure environ de 8 à 13 minutes, dépendant de la grosseur choisie. Le cycle se déroule comme suit : Une pompe achemine l'eau dans le plateau situé sous les bandes de l'évaporateur. Durant les 8 à 13 minutes suivantes, les glaçons se forment sur les bandes de l'évaporateur. Lorsque cette opération est complétée, le plateau s'incline vers l'arrière et l'eau qui reste dans le plateau est retournée dans le réservoir. Les glaçons tombent des bandes de l'évaporateur et sont poussés vers l'avant, à l'aide de la pelle, dans le panier à glaçons. Le plateau est replacé automatiquement sous les bandes de l'évaporateur et le prochain cycle de fabrication peut commencer.
8. Lorsque le panier est plein, le voyant DEL "Ice Full" s'allume et l'appareil s'arrête automatiquement. Enlever doucement les glaçons du panier à l'aide de la cuiller à glaçons. Une fois le panier vidé et le couvercle fermé, l'appareil recommence la fabrication de glaçons automatiquement. IMPORTANT : Attendre 3 minutes, ensuite appuyer sur l'interrupteur pour recommencer le cycle.
9. Lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, l'appareil s'arrête automatiquement et le voyant DEL « Add Water » s'allume. Appuyer une fois sur le bouton de mise en marche (le bouton clignote toutes les 5 secondes). Retirer le panier à glaçons et ajouter de l'eau au réservoir. REMARQUE: Ne pas remplir au-delà de la ligne, MAX indiquée à l'arrière du réservoir. Replacer le panier et fermer le couvercle. IMPORTANT : Attendre 3 minutes et appuyer sur le bouton de mise en marche pour recommencer le cycle de fabrication.
10. Lorsque les glaçons sont fabriqués, les transférer dans un congélateur. REMARQUE : Les glaçons peuvent être conservés dans l'appareil pour une période allant jusqu'à 18 heures, dépendant de la température ambiante. Ouvrir le couvercle et laisser l'appareil atteindre la température ambiante. Suivre les directions de la Section « Nettoyage et Entretien ».
35

w w w. c o s t w a y. f r
N ET TOYAGE ET EN T RET I EN
1. Arrêter le cycle de fabrication en appuyant sur le bouton de mise en marche et le voyant vert DEL s'éteint. Débrancher l'appareil de la prise murale. Laisser l'appareil revenir à la température ambiante.
2. Si le plateau ne se trouve pas en position verticale derrière les bandes de l'éva porateur, le replacer doucement pour que l'eau se déverse dans le réservoir.
3. Retirer le panier à glaçons. 4. Jeter l'eau qui reste. 5. Retirer le filtre du tuyau d'alimentation et le rincer sous l'eau courante. 6. Le filtre du tuyau d'alimentation situé au fond du réservoir à eau devrait être
nettoyé régulièrement. Retirer le filtre et le rincer sous l'eau courante. Au besoin, le nettoyer avec une brosse douce. Replacer le filtre après avoir nettoyé le réservoir à eau. 7. Replacer l'obturateur à vidange et le filtre du tuyau d'alimentation. Laver le panier à glaçons et la pelle dans une eau chaude, savonneuse. Rincer et assécher. 8. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un linge doux, humide. Au besoin, utilis er un détergent à vaisselle. 9. AVIS IMPORTANT : Ne pas nettoyer les bandes de l'évaporateur.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS

PROBLÈME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTION

Le voyant lumineux affiche "PAS D'EAU"

Il n'y a pas d'eau dans Ajoutez de l'eau et la le réservoir d'eau ou le machine se mettra en niveau d'eau est trop bas. marche automatiquement.

Il n'y a pas d'indication sur le tableau de commande

L'appareil n'est pas branché.

Vérifiez que l'appareil est bien branché dans la prise murale.

36

w w w. c o s t w a y. f r

Les voyants lumineux affiche "FULL/PLEIN" et "POUR/VERSER" en même temps.
Le voyant lumineux affiche "FULL/PLEIN"
L'appareil ne fonctionne pas.

Il y a une pointe de courant ou Il y a peut-être un problème avec les lignes. Le réservoir d'eau ne peut pas détecter le niveau d'eau.

Éteignez la machine à glaçons. Débranchez-la. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et rallumez l'unité. Ou inspectez les pièces ; retirez le bouchon de vidange à l'arrière de l'appareil et vidangez un peu d'eau. Remettez le bouchon de vidange en place et essayez d'utiliser la machine de nouveau. Ou vérifiez si des glaçons bloquent le poussoir. Éteignez l'appareil. Laissez la glace fondre et rallumez l'appareil.

Le compartiment de stockage des glaçons est plein.

Retirez les glaçons du compartiment de stockage des glaçons pour en faire plus.

L'appareil ne reçoit pas de courant. La température ambiante ou la température de l'eau est trop élevée.

Branchez l'appareil dans une prise standard 220-240V, 50 Hz. Faites fonctionner la machine à glaçons à moins de 32°C et/ou mettez de l'eau plus froide dans le réservoir.

Blocage de glaçons. Aucun glaçon n'est fabriqué.

La fabrication des glaçons prend trop de temps.

Arrêtez la machine. Après la fonte du bloc de glace remettez la machine en marche. Ou changez la taille de glaçons sélectionnée pour des petits glaçons.

Le cycle de fabrication de glaçons semble normal mais aucun glaçon n'est fabriqué.

Il y a une fuite de réfrigérant. Le système de réfrigération est bouché.

Contactez un technicien agréé ou appelez le service après-vente.

37

w w w. c o s t w a y. f r
ATTENTION : Ne pas toucher à l'évaporateur lorsque l'appareil fabrique des glaçons. On risque des brûlures. DANGER ­ Risque d'incendie ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer la machine de glaçons. Ne pas percer le tube de réfrigérant. DANGER ­ Risque de feu ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Pour être réparé uniquement par le personnel de service formé. Ne pas percer le tube de réfrigérant. ATTENTION ­ Risque d'incendie ou d'explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Consultez le manuel de réparation / Guide d'utilisation avant de procéder à l'installation ou au service de ce produit. Toutes les précautions de sécurité doivent être suivies. ATTENTION ­ Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminer les biens conformément aux règlements locaux. Fluide frigorigène inflammable utilisé. ATTENTION ­ Risque d'incendie ou d'explosion en raison de la perforation des tubes de réfrigérant, suivre attentivement les instructions de manutention. Fluide frigorigène inflammable utilisé. La machine à glaçons doit être installée conformément à la norme de sécurité pour les systèmes de réfrigération, ASHRAE15. La machine à glaçons ne doit pas être installée dans les couloirs ou les couloirs des bâtiments publics. Si l'unité est en panne doit être maintenue, le remplacement par des composants similaires et l'entretien doit être effectué par le personnel de service formé,afin de minimiser les risques d'allumage en raison de pièces incorrectes ou d'un service incorrect.
38

w w w. c o s t w a y. e s

MANUAL DEL USUARIO Máquina de Hielo
EP22770RE/EP22770SL
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.

¡Por favor dénos la oportunidad de hacerlo bien y mejorar!
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. ¡Los reemplazos de piezas faltas o dañadas se enviarán lo antes posible!
40
EN

Siga Costway
Visítenos: www.costway.es
DE FR ES IT

w w w. c o s t w a y. e s
¡ Cont áct e nos!
NO devuelva este artículo.
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda.
ES
Antes de Empezar
Por favor lea todas instrucciones con mucha atención. Retenga instrucciones para referencias futuras. Separe y cuente todas las piezas y accesorios. Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto. Recomendamos que, cuando sea posible, todos los artículos se armen cerca del área en la que se utilizarán, para evitar mover innecesariamente el producto cuando emsamble. Siempre coloque el producto sobre una superficie plana, estable y firme. Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este producto lejos de los bebés y los niños, ya que representan un grave riesgo de asfixia potencialmente.
41

w w w. c o s t w a y. e s

Mo d e lo d e Nú me r o EMMPCC2II2MM722722WR0 RMMEC/CIEIMMP222222SB7VM7 0CSIML22ST

de unidad

2 4 ,1 c m

3 2 ,8 c m

8 ,1 ( KG)17.8

3 5 ,8 c m

42

w w w. c o s t w a y. e s
43

w w w. c o s t w a y. e s
44

w w w. c o s t w a y. e s
,
45

w w w. c o s t w a y. e s

20,3 cm

12,7 cm

46

Limpie

w w w. c o s t w a y. e s

Levante
Conecte Pulse

retire Mantenga

Seleccione

Pulse vuelve Deje
Cambie

vierta
controle complete

47

w w w. c o s t w a y. e s
48

w w w. c o s t w a y. i t

MANUALE UTENTE
Macchina per il ghiaccio EP22770RE/EP22770SL
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.

Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio!

Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.

Sostituzioni per parti mancanti o danneggiate saranno spedite al più

presto!

50

EN

Seguire Costway
Visitateci: www.costway.it
DE FR ES I T

w w w. c o s t w a y. i t
NON restituire questo articolo.
Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
E-mail
IT: cs.it@costway.com
Prima di iniziare
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e l'hardware. Leggere attentamente ogni passaggio e segui l'ordine corretto. Raccomandiamo che, ove possibile, tutti gli articoli siano assemblati vicino all'area in cui saranno collocati, per evitare di spostare il prodotto inutilmente una volta assemblato. Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana e stabile. Conservare tutte le parti di piccole dimensioni e i materiali di imballaggio per questo prodotto lontano da neonati e bambini poiché potrebbero causare un serio rischio di soffocamento.
51

w w w. c o s t w a y. i t
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima dell'uso leggere t e le istruzioni.
o Questo apparecchio può essere usato da persone con rido capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a
condizione che siano o sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi.
o Questo apparecchio non deve essere izzato dai
bambini. L'apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere ten fuori dalla portata dei bambini.
o L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete
prima di essere montato, smontato o pulito.
52

w w w. c o s t w a y. i t

o Prima di inserire la spina nella presa di corrente,

controllare che la tensione di rete corrisponda alla

tensione specificata sulla targ

l prod

o

malfunzionamento o danneggiamento

regolare l'apparecchiatura da personale di servizio
professionale.

o Inserire saldamente la spina el ica in una presa di

corrente corre

e installata e messa a terra.

Non collegare altri apparecchi alla stessa presa di

cor r ent e.

o Non coprire il cavo di alimentazione né posarlo su

tappe , moqu

i isol

mici.

o Non posare il cavo in zone molte transitate. Non

immergerlo mai nell'acqua.

o È sconsigliato l'uso di una prolunga: l'apparecchio

potrebbe surriscaldarsi ed essere causa di incendio.

o Staccare sempre la spina dalla presa di corrente

quando l'el rodomes o non è in uso o è lasciato

incustodito nonché prima di smontarlo o pulirlo.

Scollegare l'apparecchio dalla rete el ica

staccando la spina e non rando il cavo.

53

w w w. c o s t w a y. i t
o

o Non usare l'apparecchio all'aria aperta.

o Se l'apparecchio è stato tenuto a lungo all'aria

aperta in inverno, prima di u lizzarlo in uno spazio

chiuso a ere qualche ora e lasciare che

raggiunga la temperatura ambiente.

o Il

o è concepito per uso domes co e nel

contesto di am

imili, quali:

 cucine per il personale di negozi, uffici e altri

luoghi di lavoro;



ie e agriturismi;

 alberghi, motel e altre stru ure ri ve;

 bed & breakfast e stru ure simili;

 locali di ristorazione e altri locali non

a alla

vendita al de aglio.

54

w w w. c o s t w a y. i t

Avvertenze
o
liquidi diversi dall'acqua potabile (rischio di

questa apparecchiatura per produrre ghiaccio.

o Rischio di incendio / M ateriali infiammabili.

L'apparecchio izza un gas refrigerante
infiammabile. Osservare le norm ve locali

per lo smal mento del prodo

o M antenere libere da ostruzioni le aperture di

ve ione nel corpo dell'apparecchio e nella

str ura interna.

o Gar

l'integrità stru urale del circuito di

refrigerazione.

o Evitare l'uso di strumen meccanici o mezzi diversi

per accelerare il processo di scongelamento, fa a

eccezione per quelli raccomand dal fabbricante.

o Non izzare apparecchi ele ici all'interno della

macchina per il ghiaccio.

o Non introdurre nell'el

omes co sostanze

esplosive

quali bombol

ay

cont enen gas infiammabili.

55

w w w. c o s t w a y. i t
DISIM BALLAGGIO DELLA M ACCHINA PER IL GHIACCIO
o Aprire l'imballaggio esterno e interno. Verificare che il cestello raccogli ghiaccio e
servizio di assist enza post -vendit a.
o Pulire l'int erno dell'apparecchio con acqua epida e un panno morbido. Est rarre il cest ello e pulirlo.
o Dopo aver t olt o la macchina dalla confezione, lasciarla in posizione ver cale per almeno un'ora prima di collegarla alla ret e ele rica, onde evit are di danneggiare il compressore e accorciare la durat a di vit a dell'apparecchio.
PRIM A DEL PRIM O UTILIZZO
o Collocare la macchina per il ghiaccio al riparo dalla luce d a del sole e lont ano da alt re fon di calore, come fornelli, st ufe o radiat ori.
o Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e a una dist anza minima di 10 cm
dalle pare su ogni lat o.
o Srot olare complet ament e il cavo di alim ent azione. o A accare la spina a una presa di corrent e corre ament e inst allat a e messa a t erra. o Assicurarsi che la spina ele rica sia sempre accessibile con facilit à.
ISTRUZIONI PER L'USO
o Aprire il coperchio, est rarre il cest ello raccogli ghiaccio e versare acqua pulit a nel
serbat oio.
o Non riempire mai il serbat oio olt re la linea di livello massimo dell'acqua. o Premere il pulsant e ON/ OFF sul pannello di cont rollo per avviare il ciclo di
preparazione del ghiaccio. La spia di accensione (POWER) si illumina. o Selezionare la dimensione desiderat a dei cub di ghiaccio premendo il pulsant e
SELECT. Se la t emperat ura ambient e è inferiore ai 16 °C, è consigliabile selezionare la dimensione più piccola per evit are che i cube aderiscano l'uno all'alt ro. o Il ciclo di preparazione del ghiaccio dura dai 6 ai 13 minu circa, a seconda della dimensione impost at a e della t emperat ura ambient e. La macchina prepara 9 cube di ghiaccio per ciclo.
56

w w w. c o s t w a y. i t

RIEM PIM ENTO DEL SERBATOIO DELL'ACQUA

Se il serbat oio dell'acqua è vuot o o la pompa int erna al serbat oio non riesce a ini are acqua

nel meccanismo di produzione del ghiaccio, la macchina si arrest a aut oma cament e e la spia

ADD WATER si accende a indicare la necessità di aggiungere acqua.

o Premere il pulsant e ON/ OFF. o Riempire il serbat oio fino alla linea di livello massimo dell'acqua.

o A endere almeno 3 minu che il refrigerant e nel compressore si st abilizzi.

o Premere nuovament e il pulsant e ON/ OFF per ria

l'apparecchio.

Not a: la luce dire a o ind a del sole può provo care un malfunzionament o del sensore a infrarossi della macchina. Se l'apparecchio non int errompe la produzione di ghiaccio nonost ant e il cest ello sia pieno, spost arlo in una zona al riparo dalla luce del sole.

SVUOTAM ENTO DEL CESTELLO RACCOGLI GHIACCIO
si accende.
o Est rarre il ghiaccio e riporlo in un congelatore o usarlo secondo necessità. o I cube lascia nel cest ello si sciolgono e colano nel serbat oio. L'acqua viene
riu izzat a per la produzione di ghiaccio fresco.

ISTRUZIONI PER LO SCOLO
o Posizionare il foro di scolo alla base della macchina sopra un lavandino o collocare una
vasche a o un recipiente so o al foro di scolo.
o Togliere il t appo e lasciare defluire complet amente l'acqua.
Not a: cambiare l'acqua cont enut a nel serbat oio ogni 24 ore per garan re la produzione di ghiaccio pulit o.

57

w w w. c o s t w a y. i t
 PULIZIA E M ANUTENZIONE
o St accare la spina dalla presa di corrent e. o Collocare una vaschetta o un recipiente sotto al foro di scolo e pulire l'interno con un
poco di det ergent e diluito in acqua calda e un panno morbido.
o Versare il detergent e diluit o in acqua calda dapprima nel serbat oio, poi nel vano sotto
al coperchio.
o Usare la soluzione di acqua e detergent e per lavare complet ament e l'int erno della
macchina, quindi t ogliere il t appo del foro di scolo post o alla base dell'apparecchio per
far defluire l'acqua. o Asciugare l'int erno con un panno morbido. o Pulire l'esterno della macchina con un poco di det ergent e diluit o in acqua calda. o Asciugare l'est erno con un panno morbido.
Not a: per rimuovere le incrost azioni di calcare o alt re impurit à, aggiungere una t azza di acet o o succo di limone all'acqua da versare nel serbat oio e far funzionare la macchina per due o t re cicli di produzione del ghiaccio. Svuot are e riempire nuovament e il serbat oio con acqua calda e pulit a. Far funzionare l'apparecchio per alt ri due cicli allo scopo di eliminare ogni t raccia di acet o o succo di limone.
Avvertenza: non pulire la macchina per il ghiaccio con fluidi infiammabili o agenti diluiti
quali acidi, benzina o petrolio. I fumi possono provocare incendi o esplosioni.
58

RISOLUZIONE DEI PROBLEM I

w w w. c o s t w a y. i t

PROBLEM A

POSSIBILE CAUSA

SOLUZIONE

La spia ADD W ATER è accesa.

Non c'è abbast anza acqua nel serbat oio.

Spegnere la macchina, riempire il serbatoio d'acqua e premere di nuovo il pulsant e ON/ OFF per ria vare l'apparecchio.

La spia ICE FULL Il cest ello del ghiaccio

è accesa.

è troppo pieno.

Togliere i cube i ghiaccio dal cestello. Tenere premuto per 5 secondi il pulsante SELECT. L'apparecchio può funzionare per 10 cicli anche se la spia ICE FULL è accesa.

I cube di ghiaccio aderiscono l'uno all'altro.

Il ciclo di produzione del ghiaccio è t roppo lungo.

Spegnere la macchina e a endere che il ghiaccio si sciolga prima di riaccenderla. Selezionare la dimensione più piccola dei cube r il nuovo ciclo.

La temperat ura dell'acqua nel serbat oio è t roppo bassa.

Cambiare l'acqua cont enuta nel serbat oio. La t emperat ura dell'acqua consigliat a è di 10-32 °C.

La macchina sembra funzionare normalmente, ma non produce ghiaccio.

La temperat ura ambiente e/ o la t emperat ura dell'acqua nel serbatoio sono t roppo alt e.

LLaa tteemmppeerraattuurraa aammbbiieennttee ddoovvrreebbbbee eesssseerree ttrraa i1100°Ce i 4tsetrp0raao4°is0C1t10a°e0Cr°eleCeali'etlaa3ep32mtp2epam°erCepr.aceCctruamhamritobaubirdiainaareerdulle'enla'lalcl'l'acuqaqcoucqugqauaoudaanponeidvùelroslefversbreerebbsrbecbaboateoe.tsoisoeieosorseoere spost are l'apparecchio in un luogo più fresc

È possibile che il circuito di refrigerazione perda.

Consultare un t ecnico qualificato.

È possibile che un condo o del sist ema di refrigerazione sia ost ruito.

Consultare un t ecnico qualificato.

59

w w w. c o s t w a y. i t

 SPECIFICHE TECNICHE

Dimensioni (L x P x A) Temperat ura ambient e Pot enza di ingresso nominale Tensione nominale Frequenza nominale
Peso netto
Ref r iger ant e GW P
Quantità di refrigerant e

242 x 358 x 328 mm 10 -40 °C 120 W 220-240 V 50 Hz 7,8 kg R600A 3 26 g

Quest a macchina per il ghiaccio utilizza il refrigerant e R600A, un gas fluorurat o a effetto serra infiammabile regolament at o dal prot ocollo di Kyot o, con un pot enziale di riscaldament o
globale GWP di 3.

 SM ALTIM ENTO
o Per lo smaltiment o corretto, la macchina deve essere restit uit a al rivendit ore specializzat o, al servizio di assist enza o alla ditta Rot el AG.
o La direttiva europea 2012/ 19/ UE in mat eria di rifiuti di apparecchiat ure elettriche ed elettroniche (RAEE) detta il divieto di smaltire gli elettrodomestici attraverso il normale sistema di gestione dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi da buttare vanno raccolti separat ament e allo scopo di ottimizzare i costi di riutilizzo e riciclaggio dei
mat eriali di fabbricazione e di evit are, al t empo st esso, pot enziali danni alla salut e pubblica e all'ambient e. Il simbolo del cont enit ore di spazzat ura mobile barrat o
st ampat o sui prodotti int ende ricordare ai propriet ari l'obbligo di raccolt a differenziat a. I propriet ari dovr ebbero mettersi in cont atto con le aut orità locali o i rivendit ori delle apparecchiat ure per informarsi circa il corretto smaltiment o degli elettr o do m estici.

Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive UE 2014/ 35/ UE (Direttiva Bassa Tensione) 2014/ 30/ UE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica)

60



References

3-Heights(TM) PDF Optimization Shell 4.8.25.2 (http://www -tools.com)