User Guide for SONOFF models including: CAM-PT2, CAM-PT2 Smart Indoor Home Security Camera, CAM-PT2, Smart Indoor Home Security Camera, Home Security Camera, Security Camera, Camera

Quick Guide CAM-PT2 V1.2

Quick Start

User Manual


File Info : application/pdf, 1 Pages, 1.31MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Quick Guide CAM-PT2 V1.2 ?v=1751099981
CAM Pan-Tilt 2
Quick Guide V1.2
Instrukcja Obslugi
Smart Indoor Home Security Camera CAM-PT2
ZH JA

1

App eWeLink App Download the eWeLink App eWeLink App herunterladen Télécharger la eWeLink application Scarica la eWeLink App Pobierz eWeLink App Ladda ner eWeLink App Download de eWeLink App Descargar la eWeLink aplicación Baixe o eWeLink App C eWeLink 

2

  Power on Einschalten Allumer Accensione Zasilanie wlczone Slå på Stroom op Encender Ligar 

Input: 5V 2A

1

2

Reset button

Type-C USB" "(""5)
USB Type-C LED LED 5
Insert the USB Type-C cable, once the device completes startup, it will enter the default pairing mode for the first use. The device LED indicator will then flash in a blue "short-short-long" pattern (if the LED indicator does not flash in this pattern, please press and hold the device reset button for 5 seconds to make the device enter the pairing mode again).
Stecken Sie das USB-Typ-C-Kabel ein. Sobald das Gerät den Startvorgang abgeschlossen hat, wechselt es für die erste Verwendung in den Standard-Pairing-Modus. Die Geräte-LED Anzeige des Geräts blinkt dann in einem blauen ,,kurz-kurz-lang"-Muster (wenn die LED-Anzeige nicht in diesem Muster blinkt, halten Sie bitte die Reset-Taste des Geräts 5 Sekunden lang gedrückt, damit das Gerät wieder in den Pairing-Modus wechselt).
Insérez le câble USB Type-C, une fois que l'appareil l'appareil a terminé le démarrage, il entrera dans le mode d'appairage par défaut pour la première utilisation. Le voyant LED de l'appareil clignote alors selon un schéma bleu « court-court-long » (si l'indicateur LED ne clignote pas selon ce schéma, veuillez appuyer sur le bouton de réinitialisation de l'appareil et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes pour que l'appareil entre à nouveau en mode d'appairage).
Inserire il cavo USB Tipo-C, una volta il dispositivo completa l'avvio, entrerà nella modalità di accoppiamento predefinita per il primo utilizzo. Il LED del dispositivo del dispositivo lampeggerà con uno schema blu "breve-breve-lungo" (se l'indicatore LED non lampeggia in questo modo, tenere premuto il pulsante di reset del dispositivo per 5 secondi. per far sì che il dispositivo entri nuovamente in modalità di accoppiamento).
Wló kabel USB typu C, po zakoczeniu urzdzenie zakoczy uruchamianie, przejdzie do domylnego trybu parowania przy pierwszym uyciu. Wskanik LED urzdzenia zacznie miga na niebiesko w schemacie ,,krótki-krótki-dlugi" (jeli wskanik LED nie miga w ten sposób, nacinij i przytrzymaj przycisk resetowania urzdzenia przez 5 sekund, aby urzdzenie ponownie weszlo w tryb parowania).
3

Sätt I USB Type-C-kabeln, när enheten har enheten har startat, kommer den att gå in i standardparningsläget för första användningen. Enhetens LED blinkar sedan i ett blått "kort-kort-långt" mönster (om LED-indikatorn LED-indikatorn inte blinkar i detta mönster, tryck och håll in enhetens återställningsknappen i 5 sekunder för att få enheten att gå in i parkopplingsläget igen).
Steek de USB Type-C kabel in, zodra Zodra het apparaat is opgestart, gaat het naar de standaard koppelmodus voor het eerste gebruik. De LED indicator van het apparaat knippert dan in een blauw "kort-kort-lang" patroon (als de LED-indicator niet knippert volgens dit patroon, houd dan de resetknop van het apparaat gedurende 5 seconden ingedrukt om het apparaat opnieuw te koppelen).
Inserte el cable USB Tipo-C, una vez que el dispositivo complete el inicio, entrará en el modo de emparejamiento predeterminado para el primer uso. El indicador LED del dispositivo parpadeará en un patrón azul «corto-corto-largo» (si el indicador LED no parpadea en este patrón, mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos para que el dispositivo vuelva al modo de emparejamiento).
Introduzir o cabo USB tipo C, assim que o dispositivo concluir o arranque, entrará no modo de emparelhamento predefinido para a primeira utilização. O indicador LED do dispositivo piscará num padrão azul "curto-curto-longo" (se o indicador LED não piscar neste padrão, prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para que o aparelho entre novamente no modo de emparelhamento).
  USB Type-C,             .          «--» (          ,           5 ,       ).
4

3

 QR Scan QR Code to Add Device Den QR-Code scannen, um Gerät hinzuzufügen Scanner le code QR pour ajouter un dispositive Scansionare Codice QR per Aggiungere Dispositivo Zeskanuj kod QR, aby dolczy urzdzenie Skanna QR-koden för att lägga till en enhet Scan QR-code om apparaat toe te voegen Escanee el código QR para añadir el dispositivo Digitalize o código QR para adicionar o dispositivo  QR-   
CAM-PT2 Smart Indoor Home Security Camera
ModelCAM-PT2
5

eWeLink App App  eWeLink AppQRApp Open the eWeLink App and scan the QR code on the device, then follow the instructions given by the App to proceed.
Öffnen Sie die eWeLink App, scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät und folgen Sie dann den Anweisungen der App. Ouvrez l' eWeLink App et scannez le code QR sur l'appareil, puis suivez les instructions données par l'application.
Aprire l' eWeLink App e scansionare il codice QR sul dispositivo, quindi seguire le istruzioni fornite dall'applicazione per procedere.
Otwórz eWeLink App i zeskanuj kod QR na urzdzeniu, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami podanymi przez aplikacj, aby kontynuowa.
Öppna eWeLink App och skanna QR-koden på enheten, följ sedan instruktionerna från appen för att fortsätta. Open de eWeLink App en scan de QR code op het apparaat, volg daarna de instructies dat door de app worden gegeven om verder te gaan.
Abra la eWeLink App y escanear el código QR en el dispositivo, luego siga las instrucciones dadas por la aplicación para continuar. Abra o eWeLink App e escaneie o código QR no dispositivo e siga as instruções fornecidas pelo aplicativo para prosseguir.
 eWeLink App   QR   ,        .
eWeLink App"+"""
eWeLink +""

If the page doesn't display after scanning the code, please click the '+' button in the top right corner of the eWeLink App homepage. Select 'Add Device' to proceed.
Wenn die Seite nach dem Scannen des Codes nicht angezeigt wird, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche ,,+" in der oberen rechten Ecke der eWeLink App-Startseite. Wählen Sie ,,Gerät hinzufügen", um fortzufahren.
Si la page ne s'affiche pas après avoir scanné le code, cliquez sur le bouton « + » dans le coin supérieur droit de la page d'accueil de l'application eWeLink. Sélectionnez « Ajouter un appareil » pour continuer.
Se la pagina non viene visualizzata dopo la scansione del codice, fare clic sul pulsante "+" nell'angolo in alto a destra della homepage dell'App eWeLink. Selezionare "Aggiungi dispositivo" per procedere.
Jeli strona nie wywietli si po zeskanowaniu kodu, kliknij przycisk ,,+" w prawym górnym rogu strony glównej aplikacji eWeLink. Wybierz ,,Dodaj urzdzenie", aby kontynuowa.
Om sidan inte visas efter att du har skannat koden, klicka på "+"-knappen i det övre högra hörnet på eWeLink App-hemsidan. Välj "Lägg till enhet" för att fortsätta.
Als de pagina niet wordt weergegeven na het scannen van de code, klik dan op de knop '+' in de rechterbovenhoek van de startpagina van de eWeLink App. Selecteer 'Apparaat toevoegen' om verder te gaan.
Si la página no aparece después de escanear el código, haga clic en el botón «+» de la esquina superior derecha de la página de inicio de la aplicación eWeLink. Seleccione «Añadir dispositivo» para continuar.
Se a página não for apresentada após a leitura do código, clique no botão "+" no canto superior direito da página inicial da aplicação eWeLink. Seleccione "Adicionar dispositivo" para continuar.
      ,   '+'        eWeLink.  « »,  .

6

7

4


  Installation Installation Installation Installazione Instalacja Installation Installatie Instalación Instalação 

Screw anchors Mounting bracket Screws
8

 ()() This device can be placed on the desktop (Figure æ) or installed on the ceiling (Figure ç). Dieses Gerät kann auf dem Schreibtisch (Abbildung æ) oder an der Decke (Abbildung ç) installiert werden. Cet appareil peut être placé sur le bureau (Figure æ) ou installé au plafond (Figure ç). questo dispositivo può essere collocato sulla scrivania (Figura æ) o installato a soffitto (Figura ç). To urzdzenie mona umieci na biurku (rysunek æ) lub zainstalowa na suficie (rysunek ç). Denna enhet kan placeras på skrivbordet (Figur æ) eller installeras i taket (Figur ç). Este dispositivo puede colocarse sobre el escritorio (Figura æ) o instalarse en el techo (Figura ç). Dit apparaat kan op het bureaublad geplaatst worden (Afbeelding æ) of aan het plafond geïnstalleerd worden (Afbeelding ç). Este dispositivo pode ser colocado na área de trabalho (Figura æ) ou instalado no teto (Figura ç).        (. æ)     (. ç).
9

User Manual
https://sonoff.tech/usermanuals
 URL Enter the website provided above to view the User Manual for the device. Um auf das Benutzerhandbuch des Geräts zuzugreifen, rufen Sie die oben aufgeführte URL auf. Pour accéder au manuel d'utilisation de l'appareil, accédez à l'URL indiquée ci-dessus. Per accedere al Manuale dell'utente del dispositivo, vai all'URL sopra elencato. Dodatkowe informacje na temat uytkowania produktu s dostpne pod powyszym adresem URL. För åtkomst till enhetens användarmanual, gå till URL:en ovan. Ga voor toegang tot de gebruikershandleiding van het apparaat naar de bovenstaande URL. Para acceder al Manual del usuario del dispositivo, vaya a la URL mencionada anteriormente. Para acessar o manual do usuário do dispositivo, acesse a URL listada acima.         URL-,  .
10

FCC Compliance Statement
1. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Scatola

Scatola

Manuale

PAP 20

PAP 21

PAP 22

Carta

Carta

Carta

RACCOLTA DIFFERENZIATA

Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.
11

Borsa CPE 7 Plastica

Warning
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. Dans des conditions normales d'utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne et le corps de l'utilisateur.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type CAM-PT2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/compliance/
For CE Frequency
EU Operating Frequency Range Wi-Fi: 802.11 b/g/n20 2412­2472 MHz, 802.11 n40: 2422-2462 MHz BLE: 2402­2480 MHz EU Output Power Wi-Fi 2.4G20dBm BLE10dBm
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
This product should be powered by a direct current power supply that complies with the EN IEC 62368-1 standard, with an output range of PS2 or LPS.
12

EN
WARNING
1. This product is not a toy and not intended for use by children. For adult use only. 2. The appliance is suitable for moderate climates only. 3. The ventilation must not be impaired by covering the appliance with items such as newspapers, table cloths, curtains, etc. 4. Naked flame sources, such as candles, must not be placed on the appliance.
DE
WARNUNG
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt. Nur für Erwachsene geeignet. 2. Das Gerät ist nur für gemäßigte Klimazonen geeignet. 3. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken des Geräts mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. beeinträchtigt werden. 4. Offene Flammen, wie z. B. Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
FR
AVERTISSEMENT
1. Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Il est réservé à l'usage des adultes. 2. L'appareil convient uniquement aux climats modérés. 3. La ventilation ne doit pas être entravée par la couverture de l'appareil avec des articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 4. Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas être placées sur l'appareil.
13

IT
AVVERTENZA
1. Questo prodotto non è un giocattolo e non è destinato all'uso da parte dei bambini. È destinato esclusivamente all'uso da parte di adulti. 2. L'apparecchio è adatto solo a climi moderati. 3. La ventilazione non deve essere compromessa coprendo l'apparecchio con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. 4. Non è consentito collocare sull'apparecchio fonti di fiamma libere, come le candele.
SE
VARNING
1. Denna produkt är inte en leksak och inte avsedd att användas av barn. Endast för användning av vuxna. 2. Apparaten är endast lämplig för måttliga klimat. 3. Ventilationen får inte försämras genom att apparaten täcks med tidningar, bordsdukar, gardiner etc. 4. Källor med öppen låga, t.ex. stearinljus, får inte placeras på apparaten.
NL
WAARSCHUWING
1. Dit product is geen speelgoed en niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Alleen voor gebruik door volwassenen. 2. Het apparaat is alleen geschikt voor gematigde klimaten. 3. De ventilatie mag niet worden belemmerd door het apparaat af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. 4. Er mogen geen open vlammen, zoals kaarsen, op het apparaat worden geplaatst.
14

ES
AVISO
1. Este producto no es un juguete y no está destinado a ser utilizado por niños. Sólo para uso de adultos. 2. El aparato es adecuado sólo para climas moderados. 3. No se debe impedir la ventilación cubriendo el aparato con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 4. No coloque fuentes de llama desnuda, como velas, sobre el aparato.
PL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE
Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego CAM-PT2 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://sonoff.tech/compliance/ Adres producenta: 3F & 6F, Bldg A, No. 663, Bulong Rd, Shenzhen, Guangdong, China Czstotliwo radiowa: Wi-Fi: 802.11 b/g/n20 2412­2472 MHz, 802.11 n40: 2422-2462 MHz BLE: 2402­2480 MHz Maksymalna moc czstotliwoci radiowej: Wi-Fi 2.4G20dBm BLE10dBm
Konserwacja
Produkt naley regularnie konserwowa (czyci) we wlasnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie uytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych, cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obslugi, naley regularnie minimum raz na tydzie ocenia odmienno stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmiennoci naley pilnie podj kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmiennoci moe doprowadzi do trwalego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia wynikajce z zaniedbania.
15

OSTRZEENIE
1. Ten produkt nie jest zabawk i nie jest przeznaczony do uytku przez dzieci. Wylcznie do uytku przez osoby dorosle. 2. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku w klimacie umiarkowanym. 3. Wentylacja nie moe by zaklócona przez przykrycie urzdzenia przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zaslony itp. 4. Na urzdzeniu nie wolno umieszcza ródel otwartego ognia, takich jak wiece.
Ochrona rodowiska
Zuyty sprzt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej, nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniajc jego prawidlowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zuytego sprztu zgodny jest z lokalnie obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska dotyczcymi usuwania odpadów. Szczególowe informacje na ten temat mona uzyska w urzdzie miejskim, zakladzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt zostal zakupiony.
rodki ostronoci
----Przed wlczeniem sprawd, czy styki urzdzenia s czyste. ----Podczas uytkowania nie pozostawiaj urzdzenia bez nadzoru. ----Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odlczy urzdzenie od ródla zasilania. ----Nigdy nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie wysokiej temperatury. ----Trzymaj urzdzenie w suchym i wentylowanym miejscu, z dala od materialów latwopalnych i innych obiektów. ----Nigdy nie zakrywaj urzdzenia, gdy jest wlczone. ----Nigdy nie uywaj zasilacza, stacji ladowania, kabli itp. bez rekomendacji i atestu producenta. ----Urzdzenie moe by wyposaone w ogniwa, które s trudne do ugaszenia, wyposa si w placht ganicz.
Szczególowe informacje o warunkach gwarancji dostpne s na stronie internetowej: sonoff.tech
16

Produkt spelnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejcia Unii Europejskiej (UE), dotyczcych zagadnie zwizanych z bezpieczestwem uytkowania, ochron zdrowia i ochron rodowiska, okrelajcych zagroenia, które powinny zosta wykryte i wyeliminowane.
Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd.
3F & 6F, Bldg A, No. 663, Bulong Rd, Shenzhen, Guangdong, China ZIP code: 518000 Service email: support@itead.cc Website: sonoff.tech MADE IN CHINA 00.00.07.0420 V1.2



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0