Instruction Manual for westfalia models including: 90 05 94 Pro Hose Cart with Basket, 90 05 94, Pro Hose Cart with Basket, Hose Cart with Basket, Cart with Basket, Basket
Schlauchwagen 100 m für 3/4" Schlauch inklusive Ablagekorb | 900594
2 giorni fa — Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. ▫ Dispose of used packaging material carefully or store it out of the.
Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. ▫ Dispose of used packaging material carefully or store it out of the.
File Info : application/pdf, 14 Pages, 1.27MB
DocumentDocumentProfi-Schlauchwagen mit Korb Pro Hose Cart with Basket Art. 90 05 94 DE Originalanleitung GB Original Instructions FR Mode d`emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf. Sollten Sie das Gerät an Dritte weitergeben, legen Sie diese Anleitung bei. Dear Customers, Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference. If you pass the device on to third parties, enclose these instructions. Chers clients, Les manuels d'instructions fournissent des conseils précieux sur l'utilisation de votre nouvel appareil. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions et vous aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure. Si vous cédez l'appareil à des tiers, joignez ces instructions. Geachte Klant, Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe apparaat. Ze stellen u in staat alle functies te gebruiken en helpen u misverstanden en schade te voorkomen. Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan derden doorgeeft, voeg dan deze handleiding toe. 2 1 2 7 6 3 9 4 5 8 3 Deutsch 1 Kurbel 2 Trommeleinheit 3 Handgriff 4 Schlauchanschluss 5 Untergestell 6 Rad 7 Achse 8 Verbindungsschlauch 9 Korb a Schraube M6x40 b Unterlegscheibe M6 c Mutter M6 d Schraube M6x30 e Unterlegscheibe M16 f Sicherungssplint g Befestigungsklammer h Schraube M6x35 Français 1 Manivelle 2 Unité de tambour 3 Gérer 4 Connecteur de tuyau 5 Châssis de base 6 La roue 7 Essieu 8 Tuyau de raccordement 9 Corbeille a Boulon M6x40 b Rondelle Plate M6 c Ecrou M6 d Boulon M6x30 e Rondelle Plate M16 f Goupille g Partie fixe h Boulon M6x35 English Crank Handle Drum Unit Handle Hose Connector Base Frame Wheel Axle Connecting Hose Basket Bolt M6x40 Flat Washer M6 Nut M6 Bolt M6x30 Flat Washer M16 Cotter Pin Fixed Part Bolt M6x35 Nederlands Krukgreep Drumkit Handvat Slangconnector Basisframe Wiel As Aansluitslang Mand Bout M6x40 Platte sluitring M6 Moer M6 Bout M6x30 Platte sluitring M16 Splitpen Vast onderdeel Bout M6x35 4 A B C D E F 5 SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNG Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den eigentlichen Verwendungszweck, zum Auf- und Abrollen sowie zum Transport eines Schlauchs. Achten Sie darauf, dass der Wasserschlauch nicht zur Stolperfalle wird. Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Montage 1. Befestigen Sie den Handgriff (3) mit den Teilen (a, b, c), wie im Übersichtsbild abgebildet, am Untergestell (5). 2. Stecken Sie die Räder (6) auf die Achsen (7) und befestigen Sie diese mit den Teilen (e,f) (Bild A und B). 3. Befestigen Sie die Kurbel (1) mit den Teilen (b, c, d) an der Trommeleinheit (2) (Bild C). 4. Befestigen Sie die Trommeleinheit (2) auf dem Untergestell (5) (Bild D und E). Verwenden Sie dazu die Teile (a, b, c, g) auf der einen Seite und die Teile (b, c, h) auf der anderen Seite. 5. Schließen Sie das eine Schlauchende am abgewinkelten Schlauchanschluss des Schlauchwagens an (Bild F) und wickeln Sie den Schlauch auf die Trommeleinheit. Es passen ca. 100 m Schlauch mit einer Stärke von ¾" auf die Trommel. 6. Verwenden Sie den Verbindungsschlauch (8), um den Schlauchwagen über den Schlauchanschluss (4) mit der Wasserversorgung zu verbinden. 6 Reinigung und Pflege Schützen Sie den Schlauchwagen vor Witterungseinflüssen wie Regen, Schnee und Eis, und bewahren Sie ihn stets in einem trockenen Raum auf. Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass sich kein Restwasser in dem Wasserschlauch befindet. Technische Daten Abmessungen: 680 x 630 x 110 mm 7 SAFETY NOTES AND OPERATION Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the device only according to this manual. Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children. There is a danger of suffocation! Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the device, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person. The hose cart set is not a toy and should be kept out of reach of children! Use the unit only for its intended purpose, to reel up or unreel and to carry a hose. Make sure the hose does not become a tripping hazard. Should the unit become damaged do not use it any further and have it repaired by a professional or contact our customer service. Do not disassemble the unit or try repairing it yourself. Assembly 1. Use parts (a, b, c) to attach the handle (3), as pictured, to the base frame (5). 2. Put the wheels (6) on the axles (7) and secure them with parts (e, f) (figure A and B). 3. Use the parts (b, c, d) to attach the crank handle (1) on the drum unit (2) (figure C). 4. Mount the drum unit (2) on the base frame (5) (figure D and E). Use parts (a, b, c, g) on one side and parts (b, c, h) on the other side. 5. Connect one end of the hose with the angled hose connection of the hose cart (figure F) and reel up the hose onto the drum unit. The drum unit can carry about 100 m hose with a thickness of ¾". 6. Use the connecting hose (8) to connect the hose cart via the hose connector (4) with your water supply. Cleaning and Care Protect the hose cart set from negative climatic effects such as rain, snow or ice. Always store it in a dry room. Before storing, make sure that no residual water is in the water hose. Technical Data Dimensions: 680 x 630 x 110 mm 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET UTILISATION S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel. Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants. Il y a danger d'étouffement! Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ne peuvent utiliser le dispositif que si elles sont supervisées et instruites par un soignant. Le kit dévidoir n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants ! N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné, pour enrouler ou dérouler et transporter un tuyau. Assurez-vous que le tuyau ne devient pas un risque de trébuchement. Le kit dévidoir n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants ! N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné, pour enrouler ou dérouler et transporter un tuyau. Assurez-vous que le tuyau ne devient pas un risque de trébuchement. Si l'appareil est endommagé, arrêtez d'utiliser l'appareil et faites-le réparer par un spécialiste ou contactez notre service clientèle. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas votre propre réparation. Assemblée 1. Utilisez les pièces (a, b, c) pour fixer la poignée (3), comme illustré, au cadre de base (5). 2. Placez les roues (6) sur les essieux (7) et fixez-les avec les pièces (e, f) (figures A et B). 3. Utilisez les pièces (b, c, d) pour fixer la manivelle (1) sur le tambour (2) (figure C). 4. Montez le tambour (2) sur le cadre de base (5) (figures D et E). Utilisez les pièces (a, b, c, g) d'un côté et les pièces (b, c, h) de l'autre côté. 5. Connectez une extrémité du tuyau au raccord de tuyau coudé du chariot de tuyau (figure F) et enroulez le tuyau sur le tambour. L'unité de tambour peut transporter environ 100 m de tuyau d'une épaisseur de ¾". 6. Utilisez le tuyau de raccordement (8) pour raccorder le chariot de tuyau via le raccord de tuyau (4) à votre alimentation en eau. 9 Nettoyage et entretien Protégez l'ensemble de dévidoirs contre les effets climatiques négatifs tels que la pluie, la neige ou la glace. Rangez-le toujours dans une pièce sèche. Avant de ranger, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau résiduelle dans le tuyau d'eau. Données techniques Dimensions : 680 x 630 x 110 mm 10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEBRUIK Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen: Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding. Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens mogen het apparaat niet gebruiken, tenzij ze onder toezicht staan en door een gekwalificeerd persoon zijn geïnstrueerd voor hun veiligheid. De slangenwagenset is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden! Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel, om op te rollen of af te rollen en om een slang te dragen. Zorg ervoor dat de slang geen struikelgevaar wordt. Mocht het apparaat beschadigd raken, gebruik het dan niet meer en laat het repareren door een vakman of neem contact op met onze klantenservice. Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren. Montage 1. Gebruik onderdelen (a, b, c) om de handgreep (3), zoals afgebeeld, aan het basisframe (5) te bevestigen. 2. Zet de wielen (6) op de assen (7) en zet ze vast met onderdelen (e, f) (figuur A en B). 3. Gebruik de onderdelen (b, c, d) om de slinger (1) op de drumeenheid (2) te bevestigen (afbeelding C). 4. Monteer de drumeenheid (2) op het basisframe (5) (afbeelding D en E). Gebruik delen (a, b, c, g) aan de ene kant en delen (b, c, h) aan de andere kant. 5. Sluit het ene uiteinde van de slang aan op de haakse slangaansluiting van de slangenwagen (afbeelding F) en rol de slang op op de drumeenheid. De drumeenheid kan ongeveer 100 m slang met een dikte van ¾" dragen. 6. Gebruik de aansluitslang (8) om de slangenwagen via de slangaansluiting (4) aan te sluiten op uw watertoevoer. Reiniging en onderhoud Bescherm de slangenwagenset tegen negatieve weersinvloeden zoals regen, sneeuw of ijs. Bewaar het altijd in een droge ruimte. Controleer voor het opbergen of er geen restwater in de waterslang zit. Technische data Afmetingen: 680 x 630 x 110 mm 11 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale. Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini. C'è il pericolo di soffocamento! Le persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali non possono usare il dispositivo a meno che non siano supervisionate e istruite da un assistente. Il set di carrelli per tubi flessibili non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini! Utilizzare l'unità solo per lo scopo previsto, per avvolgere o srotolare e per trasportare un tubo. Assicurarsi che il tubo non diventi un pericolo di inciampo. In caso di danni all'unità, smettere di usare l'unità e farla ripa-rare da uno specialista o contattare il nostro servizio clienti. Non smontare il dispositivo e non tentare la riparazione. 12 13 KUNDENBETREUUNG | CUSTOMER SERVICES DEUTSCHLAND Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Internet: www.westfalia.de SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE) Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch ÖSTERREICH Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia-versand.at ENTSORGUNG | DISPOSAL Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt 14 ©Westfalia 10/21