Instruction Manual for EMOS models including: E5059 Wi-Fi Wireless Weather Station, E5059, Wi-Fi Wireless Weather Station, Wireless Weather Station, Weather Station, Station
2606171000 31-E5059 00 01 105 × 148 mm www.emos.eu E5059 GB Wi-Fi Wireless Weather Station CZ Wi-Fi bezdrátová meteostanice SK Wi-Fi bezdrôtová meteostanica
Meteorologická stanice EMOS E5059 | KASA.cz
Meteorologická stanice EMOS E5059 | DATART
File Info : application/pdf, 136 Pages, 3.60MB
DocumentDocument2606171000_31-E5059_00_01 105 × 148 mm E5059 GB Wi-Fi Wireless Weather Station CZ Wi-Fi bezdrátová meteostanice SK Wi-Fi bezdrôtová meteostanica PL Bezprzewodowa stacja meteorologiczna Wi-Fi HU Wifis vezeték nélküli idjárás állomás SI Brezzicna Wi-Fi vremenska postaja RS|HR|BA|ME Bezicna Wi-Fi meteoroloska stanica DE Wi-Fi drahtlose Wetterstation UA Wi-Fi RO|MD Wi-Fi Staie meteo fr fir LT Belaidzio rysio meteorologin stotel LV Wi-Fi bezvadu meteoroloisk stacija EE Wi-Fi juhtmevaba ilmajaam BG Wi-Fi www.emos.eu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 29 12 28 27 13 26 25 24 23 22 14 21 20 19 18 17 16 15 1 2 AB C DE F GH I J K L MN 3 1 2 4 3 2 4 56 10 78 9 11 12 13 14 15 5 3 6 7 No. Country/Cies 1 Sydney 2 Melboume 3 Hobart 4 Adelaide 5 Perth 6 Darwin 7 Canberra 8 Townsville 9 Alice Springs 10 Caims 11 Australia Broome 12 Geralton 13 Newcastle 14 Rockhampton 15 Mackay 16 Carnavon 17 Esperance 18 Albany 19 Mt.Gambier 20 Warrnambool 21 Albury 22 Brisbane 23 Auckland 24 New Zealand Wellington 25 Christchurch 26 Dunedn 27 Aachen 28 Berlin 29 Dusseldorf 30 Dresden 31 Erfurt 32 Frankfurt 33 Germany Flensburg 34 Freiburg 35 Hannover 36 Bremen 37 Hamburg 38 Rostock 39 Stralsund Abb. No. SYD 40 MEL 41 HBA 42 ADL 43 PER 44 DRW 45 CBR 46 TSV 47 ASP 48 CNS 49 BME 50 GER 51 NCL 52 ROK 53 MKY 54 CAR 55 EPR 56 ALB 57 MGM 58 WMB 59 AL 60 BRS 61 AKL 62 WLG 63 CHC 64 DUD 65 AC 66 B 67 D 68 DD 69 EF 70 F 71 FL 72 FR 73 H 74 HB 75 HH 76 HRO 77 HST Country/Cies Koeln K Kiel KL Kassel KS Leipzig L Muenchen M Germany Magdeburg MD Nuernberg N Regensburg R Stugart S Saarbruecken SB Schwerin SN Alborg ALB Danmark Arhus ARH Copenhagen CPH Odense ODE Alicante ALI Andorra AND Badajoz BAD Barcelona BAR Bilbao BIL Cadiz CAD Cordoba COR lbiza IBZ Spain La Coruna LCO Leon LEO Las Palmas LPA Madrid MAD Malaga MAL Palma de Mallorca LPM Salamanca SAL Sevilla SEV Valencia VAL Zaragoza ZAR Besancon BES Biarritz BIA French Bordeaux BOR Brest BRE Cherbourg CHE 4 8 No. Country/Cies Abb. 116 Palermo PAL 78 Clermferrand CMF 117 Parma PAR 79 Lyon LYO 118 Perugia PER 80 Marseille MAR 119 Rome ROM 81 Monaco MCO 120 ltaly Torino TOR 82 Metz MET 121 Trieste TRI 83 Nantes NAN 122 Venezia VEN 84 French Nice 85 Orleans NIC 123 ORL 124 Verona VER Venmiglia VTG 86 Paris PAR 125 lreland Dublin DUB 87 Perpignan PER 126 Luxembourg Luxemburg LUX 88 Lille LIL 127 Bergen BGN 89 Rouen ROU 128 Norway Oslo OSL 90 Strasbourg STR 129 Stavanger STA 91 Toulouse TOU 130 Amsterdam AMS 92 Finland Helsinki HEL 131 Arnheim ARN 93 Aberdeen ABD 132 Eindhoven EIN 94 Belfast BEL 133 Netherlands Enschede ENS 95 Birmingham BIR 134 Groningen GRO 96 Bristol BRI 135 Den haag HAA 97 England Edinburgh EDH 136 Roerdam ROT 98 Glasgow GLW 137 Evora AVO 99 London LON 138 Coimbra COI 100 Manchester MAN 139 Portugal Faro FAR 101 Plymouth PLY 140 Leiria LEI 102 Hungary Budapest BUD 141 Lisbon LIS 103 Croaa Zagreb ZAG 142 Porto POR 104 Ancona ANC 143 Gdansk GDZ 105 Bari BAl 144 Krakow KKW 106 Bologna BOL 145 Poland Poznan POZ 107 Cagliari CAG 146 Szczecin SCZ 108 Catania CAT 147 Warsaw WAW 109 Firenze 110 ltaly Foggia FIR 148 FOG 149 Russia St Petersburg PET Goteborg GOT 111 Genova GEN 150 Sweden Malmo MLO 112 Lecce LEC 151 Stockholm STO 113 Messina MES 152 Slovakia Braslava BRV 114 Milano MIL 153 Slovenia Ljubljana L JU 115 Napoli NAP 9 No. Country/Cies 154 Serbia Beograd 155 Graz 156 lnnsbruck 157 Austria Linz 158 Salzburg 159 Vienna 160 Antwerp 161 Brugge 162 Belgium Brussels 163 Charleroi 164 Liege 165 Basel 166 Bern 167 Chur 168 Geneva 169 Locarno 170 Switzerland Lucerne 171 St Moritz 172 St Gallen 173 Sion 174 Vaduz 175 Zurich 176 Czech Prague Abb. BEO GRZ INN LNZ SLZ VIE ANT BRG BRU CHA LIE BAS BER CHR GNV LOC LUC MOR SEL SIO VDZ ZUR PRG 10 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 GB | Wi-Fi Wireless Weather Station Technical specifications: clock controlled by Wi-Fi signal Time format: 12/24 h Indoor temperature: -10 °C +50 °C, 0.1 °C resolution Outdoor temperature: -40 °C +70 °C, 0.1 °C resolution Temperature measurement accuracy: ±1 °C Indoor and outdoor humidity: 1 % 99 % RH, 1 % resolution Humidity measurement accuracy: 3 % for 30 % to 80 % range, 5 % for other ranges Temperature display unit: °C/°F Barometric pressure measurement range: 850 hPa to 1 050 hPa Unit of pressure: hPa/inHg/mmHg Wind sensor measurement range: 0215 km/h Unit of wind speed: km/mph Rainfall sensor measurement range: 0999.9 mm Unit of rainfall: mm/inch Radio signal range: up to 50 m in an open space Unit interconnection: via 868 MHz radio signal, 25 mW e.r.p. max. Connection of the main unit to the Wi-Fi network: 2.4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Station power supply: 3× 1.5 V AAA batteries (not included) 230 V AC /5 V DC, 1.2 A adapter (included) Temperature/humidity/wind/rainfall/UV radiation sensor power supply: 1× 3.7 V 4,400 mAh Li-ion 21700T battery (included) Station dimensions and weight: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (without batteries) Sensor dimensions and weight: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (without batteries) Weather Station Description of Icons and Buttons (see Fig. 1): 1 outdoor temperature 15 data from rainfall sensor 2 outdoor temperature trend 16 pressure value 3 sensor batteries low 17 day of the week 4 max/min indoor temperature and humid- 18 sunset time ity values 19 sunrise time 5 max/min outdoor temperature and 20 month humidity values 21 day 6 outdoor humidity trend 22 synchronisation of Wi-Fi connection 7 indoor humidity trend 23 Wi-Fi reception 8 weather forecast 24 alarm no. 1/no. 2 9 glaze ice 25 time 10 moon phase 26 indoor humidity 11 wind direction: S south, W west, 27 temperature alert/station batteries low N north, E east 28 indoor temperature 12 wind speed 29 indoor temperature trend 13 UV index 30 comfort level indicator smiley face 14 pressure history 31 Wi-Fi signal reception LED A BARO button B WIND button C LIGHT/SNOOZE button D INDEX button E RAINFALL button F WIFI button G MODE button H + button I - button J GRAPH button 25 K SEARCH button L stand M battery cover N connector for power adapter Description of the Multifunctional Sensor and Battery Charger (see Fig. 2) 1 wind direction paddle 9 battery compartment cover 2 wind sensor cups 10 water-level 3 cover of the temperature and humidity 11 rainfall dish sensor 12 UV radiation sensor 4 mounting rod 13 solar panel 5 LED indicator 14 north indicator 6 TX button 15 battery charger USB connector 7 rainfall cover screw 16 battery compartment 8 rainfall cover Mounting the Sensor onto a Wall (see Fig. 3) List of Cities (see Fig. 4) Getting Started/Installation 1. Plug the power adapter into the station, then insert batteries first into the weather station (3× 1.5 V AAA) and then into the outdoor sensor. The battery compartment of the sensor is protected by screws; use a suitable screwdriver. 2. When inserting the batteries, make sure to observe the correct polarity to avoid damaging the weather station or sensor. Only use alkaline batteries of the same type. Do not use rechargeable batteries in the weather station. 3. Place the two units next to each other. The weather station will automatically start searching for sensor signal within 3 minutes. To speed up the pairing process, you can press the TX button on the sensor (red LED will flash). 4. If the signal from the sensors is not detected, long-press the SEARCH button on the weather station to repeat the search and press the TX button on the sensor. 5. To ensure correct measurement, the sensor must be placed higher above the ground (at least 1.5 m) on a horizontal surface outside of buildings and structures. The sensor must be mounted firmly to prevent its damaging. First screw the mounting rod onto a wall, then screw the sensor onto the rod according to the figure Mounting the Sensor onto a Wall. Wind must flow freely around the wind sensor from all sides. Check that the wind direction indicator and paddles for measuring wind speed can rotate freely. The north (N) indicator on the front of the sensor must be pointing north. Otherwise, wind direction will always be displayed incorrectly. When choosing a suitable place for mounting the sensor, check before installation that the main station is within range of the sensor. The range of the sensor may decrease substantially in areas with a large number of obstacles. 6. Do not place the sensor onto metal objects; this would reduce its transmission range. 7. If the low battery icon appears on the screen, replace the batteries in the weather station or recharge the battery in the sensor using the enclosed charger. Recharging the Sensor Battery 1. Place the battery from the sensor into the USB charger. When inserting the battery, make sure to observe the correct polarity to avoid damaging the battery. 2. Plug the USB-A connector on the charger cable into an adapter (not included) or another device that will supply power to the charger. Make sure the adapter is plugged into a socket or the device receives sufficient power. 3. If connected correctly, the charger will start recharging the battery. 4. Charging is indicated by a red LED. Fully charging the battery takes approximately 10 hours. 5. When the battery is fully charged, a green LED will light up. Note: the sensor features an integrated solar panel that continuously recharges the battery. Charging speed is dependent on the intensity of sunlight it serves only as supplementary charging. In the winter, it is recommended to always recharge the battery using the enclosed USB charger. 26 Wi-Fi Controlled Clock Current time/date is loaded into the station automatically once it connects to a Wi-Fi network. The icon will be displayed. Time will be updated automatically every day at 19:00/20:00/21:00. Long-pressing the WIFI button activates a manual search for a Wi-Fi network. Short-pressing the WIFI button afterwards cancels the search. Connection is indicated by an LED in the bottom right: · LED not lit up no Wi-Fi connection. · LED flashing red automatic/manual Wi-Fi search. · LED lit up in red Wi-Fi connected. · LED lit up in blue Wi-Fi connected to the cloud. Always have the station connected to a power source when receiving Wi-Fi signal. For more info, see the Mobile Application section. Mobile Application (see Fig. 5) The weather station can be controlled using a mobile application for iOS or Android. Download the "Tuya Smart" application to your device. Android iOS Signing Up in the Application 1. Connect your device to the Wi-Fi network. Sign up in the application or enter your login if you are already using the app, see Fig. 5-1. 2. Log into the application, tap the My Home icon and Add Device, see Fig. 5-2. 3. Enable all 3 methods of device localisation (location, wifi, bluetooth) and tap Start scanning, see Fig. 5-3. 4. Long-press the WIFI button on the station; the red LED will start flashing. 5. The application will locate the device and the weather station icon will appear on the screen. Press Next, see Fig. 5-4. 6. Select the same Wi-Fi network as you did on the mobile device and press Next, see Fig. 5-5. 7. The application will add the weather station to the Wi-Fi network; wait for 100 % to appear on the screen, see Fig. 5-6. 8. The added weather station will be displayed. Press Finish, see Fig. 5-7. The weather station`s LED will glow blue. 9. An overview of measured values and the weather forecast will appear on the screen, see Fig. 5-8. You can view the data in the central table by sliding left/right. 10. Settings icons appear at the bottom, see Fig. 5-9: a) Alarm Options alarm settings b) Temp Alert temperature alert settings c) Graph Curve graph of the history of temperature/humidity/pressure/wind/rainfall d) Unit conversion selection of temperature/pressure/wind/rainfall units Note: in order to make changes in settings, the icon on the bottom right of the station must glow blue. a) Alarm Options Alarm Settings (see Fig. 5-10) 1. Tap Alarm Options and tap on the left to select the top alarm (no. 1) or bottom alarm (no. 2). 2. Set the alarm times and tap Confirm. To activate the alarms, tap the slider on the right (alarm icons will appear on the station`s screen). 27 b) Temp Alert Temperature Alert Settings (see Fig. 5-11) 1. Tap Temp Alert. 2. Set the indoor temperature (Indoor) and outdoor temperature (Outdoor). 3. Activate by tapping the slider on the top right and press Confirm. c) Graph Curve Graph of the History of Temperature/Humidity/Pressure/Wind/Rainfall (see Fig. 5-12) 1. Tap Graph Curve. 2. Select the icon on the top left and select the type of measurement. 3. Select the time period for measurement: day, week, month. 4. Tap the arrow on the top right and enter your e-mail. Tap Confirm. 5. A link to an xlsx file will be sent to your e-mail; the link is valid for 24 hours. d) Unit conversion Selection of Temperature/Pressure/Wind/Rainfall Units (see Fig. 5-13) 1. Tap Unit Conversion; to change the unit, tap the arrows on the right. 2. Tap Confirm. If you wish to delete a station from the application, tap the My Home icon, long-press the name of the station and confirm by pressing Remove Device (see Fig. 5-14). Manual Setting of Time, Date, Location for Displaying Sunrise and Sunset Time 1. Press and hold the MODE button. 2. Set the following values using the + and buttons: · 12/24 h time format, time zone, date format, year, month, day, hour, minute, calendar language (ENG), city abbreviation. · For the Czech Republic, use PRG (Prague). Other cities and countries are listed on page 8. 3. Confirm the selected value by pressing MODE, hold + or to navigate faster. Setting an Alarm The weather station allows setting 2 alarms. Select the alarm of choice: 1. Press the MODE button 1× to view settings for alarm no. 1 (A1). Press the MODE button 2× to view settings for alarm no. 2 (A2). 2. Long-press the MODE button the time settings will start flashing. 3. Set the hour and minutes for the alarm by pressing + or . Confirm the selected value by pressing MODE; holding the + or buttons speed up value change. Alarm Activation/Deactivation Select the alarm of choice: 1. Press the MODE button 1× to view settings for alarm no. 1 (A1). Press the MODE button 2× to view settings for alarm no. 2 (A2). 2. Press + or ; the or icon will appear on the screen the alarm is now activated and will ring at the set time. 3. If you press + or again, the alarm icon will disappear and the alarm is deactivated. Snooze Function Alarm ringing can be postponed by 5 minutes using the LIGHT/SNOOZE button located on the top of the weather station. Press the button when the alarm starts ringing. The alarm icon will start flashing. To cancel SNOOZE mode, press any other button the alarm icon will stop flashing and will remain on the screen. The alarm will be re-activated the next day. Setting Altitude and Atmospheric Pressure The station shows atmospheric pressure in hPa/inHg/mmHg and keeps a history of pressure readings in the last 72 hours. To achieve more accurate calculation of pressure values, it is advised to manually set the altitude for the place where the weather station is being used. 1. Long-press the LIGHT/SNOOZE button. 2. The altitude icon will start flashing. Adjust the value using the + and buttons. Minimum and maximum altitude settings are -200 m to +2000 m respectively (10 m resolution). 28 3. Confirm the value by pressing LIGHT/SNOOZE. 4. The weather forecast icon will start flashing. 5. Set the icon based on the current weather using the + and buttons. This is used to make the forecast calculation more accurate. 6. Confirm by pressing LIGHT/SNOOZE. Setting the Unit of Pressure/Daylight Intensity and Duration Repeatedly pressing the BARO button will display: 1. Pressure in hPa. 2. Pressure in inHg. 3. Pressure in mmHg. 4. Daylight intensity in lux. 5. Daylight duration. Setting the Rainfall Unit/Overview of Measured Values Repeatedly pressing the RAINFALL button displays: 1. Rainfall for today in mm (TODAY). 2. Rainfall for yesterday in mm (YESTERDAY). 3. Rainfall in total in mm (TOTAL). 4. Rainfall for today in inches (TODAY). 5. Rainfall for yesterday in inches (YESTERDAY). 6. Rainfall in total in inches (TOTAL). Long-pressing the RAINFALL button erases the memory of measured values. Setting the Unit of Wind Speed Repeatedly pressing the WIND button will display wind speed in miles per hour (mph) or in km per hour (kmh). Setting Temperature Limits for Maximum and Minimum Temperature Temperature limits can be set for both indoor and outdoor temperature. Temperature Limit Ranges OUTDOOR INDOOR Minimum -40 °C to +69 °C -10 °C to 49 °C Maximum -39 °C to +70 °C -9 °C to 50 °C Resolution 1 °C 1 °C 1. Press the MODE button 3×. The maximum indoor temperature icon will start flashing. 2. Long-press the MODE button the temperature value will start flashing. 3. Use the + and - buttons to adjust the value and confirm by pressing MODE. 4. The icon will start flashing; to activate the feature, press + or ; the icon will remain in the screen. If you press + or again, the feature will be deactivated the icon will be flashing. 5. Continue by pressing MODE; the minimum indoor temperature icon will start flashing. 6. Long-press the MODE button the temperature value will start flashing. 7. Use the + and - buttons to adjust the value and confirm by pressing MODE. 8. The icon will start flashing; to activate the feature, press + or ; the icon will remain in the screen. If you press + or again, the feature will be deactivated the icon will be flashing. 9. Continue by pressing MODE; the maximum outdoor temperature icon will start flashing. 10. The setting process is the same as the one used for setting indoor temperature limits. When the set temperature limit is exceeded, an audio alarm will sound 5× every 55 seconds and the value will start flashing. Pressing any button (except LIGHT/SNOOZE) cancels the alert sound, but the icon of an active alert will continue flashing. Once temperature drops below the set limit, the icon on the screen will stop flashing. 29 Indoor and Outdoor Temperature Trend Rising Stable Falling Comfort Level Indicator Smiley Face The comfort level indicator (field no. 30) combines indoor air temperature and relative air humidity to determine the apparent temperature also known as felt air temperature. The body normally cools by sweating. Sweat is essentially water that conducts heat away from the body though evaporation. If relative humidity is high, the speed of water evaporation is low and heat dissipates from the body more slowly. As a result, the body retains more heat than it would in a dry environment. If humidity is within 40 % 70 % RH and temperature within 20 °C 28 °C, the icon (nice environment) will be displayed. If humidity is lower than 40 % RH, the icon (dry environment) will be displayed. If humidity is higher than 70 % RH, the icon (wet environment) will be displayed. If temperature is not between 20 °C 28 °C and humidity is not between 40 % 70 % RH, no icon will be displayed. Moon Phase 1 2 3 4 5 6 7 8 1 new moon 2 waxing crescent 3 first quarter 4 waxing gibbous 5 full moon 6 waning gibbous 7 last quarter 8 waning crescent Displaying Maximum and Minimum Temperature and Humidity Readings Press the + button repeatedly to gradually display the maximum and minimum temperature and humidity readings. Long-pressing the + button erases the memory. UV Index/Apparent Temperature/Dew Point/Wind Chill/Heat Index Repeatedly pressing the INDEX button will display: 1. UV INDEX The UV index is a unit used to measure ultraviolet radiation. It indicates what level of protection we should use. · 12 (low) wear sunglasses. · 25 (medium) wear sunglasses and headgear. · 57 (high) the same protection as with a lower index, but also use a sunscreen with high sun protection factor (SPF). · 711 (very high) stay out of the sun between 11:00 and 15:00, otherwise use the same pro- tection used for a high index. · 11 and higher (extreme) do not go outside during the day; the sunlight is so intense, it could cause photodermatitis (sunburn) within 10 minutes. 2. FEEL LIKE · Apparent outdoor temperature. 30 3. DEW POINT outdoor dew point · Dew point is the temperature at which air becomes fully saturated with water vapour, which then starts condensing in the form of water droplets. 4. WIND CHILL · Apparent outdoor temperature, taking into account wind speed. 5. HEAT INDEX · Apparent outdoor temperature, taking into account humidity. Pressure/Temperature/Humidity/Rainfall Graph Repeatedly pressing the GRAPH button will display: 1. BAROMETER graph of pressure history in up to the last 72 hours. 2. IN TEMPERATURE graph of indoor temperature history in up to the last 72 hours. 3. OUT TEMPERATURE graph of outdoor temperature history in up to the last 72 hours. 4. IN HUMIDITY graph of indoor humidity history in up to the last 72 hours. 5. OUT HUMIDITY graph of outdoor humidity history in up to the last 72 hours. 6. RAINFALL graph of rainfall history in up to the last 7 days. Station Screen Illumination 1. When powered via adapter: Permanent screen illumination is set automatically. Repeatedly pressing the LIGHT/SNOOZE button will allow you to select between 2 modes of permanent illumination (on/off). 2. When powered only by 3× 1.5 V AAA batteries: Screen illumination is off. Pressing the LIGHT/SNOOZE button will turn screen illumination on for 10 seconds, then it turns off again. When the station is only powered by batteries, permanent screen illumination cannot be activated! Note: The inserted batteries serve as backup for the measured/set data. If batteries are not inserted and you unplug the adapter, all data will be erased. Weather Forecast The station uses changes in atmospheric pressure to forecast weather for the next 1224 hours for an area within the radius of 1520 km. The accuracy of weather forecast is 70 % 75 %. The forecast icon is displayed in field no. 8. As the weather forecast may not always be 100 % accurate, neither the manufacturer nor the seller can be held responsible for any loss caused by an incorrect forecast. Weather Forecast Icons: 1 2 3 4 5 1 sunny 4 rain 2 cloudy 5 heavy rain 3 overcast At outdoor temperature between -1 °C and +1 °C, the glaze ice icon will be displayed. Upkeep and Maintenance · Read the manual carefully before using this product. · Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold and moisture, and sudden changes in temperature as these may compromise detection accuracy. · Do not place the product in locations prone to vibration and shocks; these may cause damage. 31 · Do not expose the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity; they may cause malfunction, shorter battery life, damage to batteries and deformation of plastic parts. · Do not expose the product to rain or moisture, it is not designed for outdoor use. · Do not place any open flame sources on the product, e.g. a lit candle, etc. · Do not place the product in places with inadequate air flow. · Do not tamper with the internal electric circuits of the product. Doing so might damage it and automatically void the warranty. The product should only be repaired by a qualified professional. · To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use solvents or cleaning agents; they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits. · Do not immerse the product in water or other liquids. · The product must not be exposed to dripping or splashing water. · In the event of damage or defect on the product, do not perform any repairs by yourself. Have it repaired in the shop where you bought it. · Place the product out of reach of children; it is not a toy. · Remove flat batteries; they could leak and damage the product. Use only new batteries of the recommended type and make sure polarity is correct when replacing them. · Do not throw batteries into a fire and do not disassemble or short-circuit them. · This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must always be supervised to ensure they do not play with the device. Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landfill, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health. Hereby, EMOS spol. s r. o. declares that the radio equipment type E5059 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.emos.eu/download. CZ | Wi-Fi bezdrátová meteostanice Technické specifikace: Hodiny ízené wifi signálem Formát casu: 12/24 h Vnitní teplota: -10 °C +50 °C, rozlisení 0,1 °C Venkovní teplota: -40 °C +70 °C, rozlisení 0,1 °C Pesnost mení teploty: ±1 °C Vnitní a venkovní vlhkost: 1 % 99 % RV, rozlisení 1 % Pesnost mení vlhkosti: 3 % pro rozsah 30 % az 80 %, jinak 5 % Zobrazení teploty mení: °C/°F Micí rozptí bar. tlaku: 850 hPa az 1 050 hPa Jednotka tlaku: hPa/inHg/mmHg Micí rozptí cidla vtru: 0215 km/h Jednotka vtru: km/mph Micí rozptí cidla srázek: 0999,9 mm Jednotka srázek: mm/inch Dosah rádiového signálu: az 50 m ve volném prostoru Propojení jednotek: pomocí rádiového signálu 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Propojení hlavní jednotky s wifi sítí: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Napájení stanice: 3× 1,5 V AAA baterie (nejsou soucástí) Adaptér AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (soucástí balení) 32 Napájení cidla teploty/vlhkosti/vtru/srázek/UV záení: 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T baterie (soucástí) Rozmry a hmotnost stanice: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (bez baterií) Rozmry a hmotnost cidla: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (bez baterií) Meteostanice popis ikon a tlacítek (viz obr. 1): 1 venkovní teplota 2 trend venkovní teploty 3 vybité baterie v cidle 4 max/min hodnoty vnitní teploty a vlhkosti 5 max/min hodnoty venkovní teploty a vlhkosti 6 trend venkovní vlhkosti 7 trend vnitní vlhkosti 8 pedpov pocasí 9 námraza 10 fáze msíce 11 smr vtru: S jih, W západ, N sever, E východ 12 rychlost vtru 13 UV index 14 historie tlaku 15 údaje z cidla srázek 16 hodnota tlaku 17 název dne 18 cas západu slunce 19 cas východu slunce 20 msíc 21 den 22 synchronizace wifi pipojení 23 píjem wifi 24 budík c. 1/c. 2 25 cas 26 vnitní vlhkost 27 teplotní alarm/vybité baterie ve stanici 28 vnitní teplota 29 trend vnitní teploty 30 ikona pohodlí smajlík 31 led píjmu wifi signálu A tlacítko BARO B tlacítko WIND C tlacítko LIGHT/SNOOZE D tlacítko INDEX E tlacítko RAINFALL F tlacítko WIFI G tlacítko MODE H tlacítko + I tlacítko J tlacítko GRAPH K tlacítko SEARCH L stojánek M bateriový kryt N konektor pro pipojení napájecího zdroje Popis multifunkcního cidla a nabíjecky baterie (viz obr. 2) 1 lopatka smru vtru 9 kryt bateriového prostoru 2 misky cidla vtru 10 vodováha 3 kryt cidla teploty a vlhkosti 11 miska srázek 4 montázní tyc 12 cidlo UV záení 5 signalizacní led 13 solární panel 6 tlacítko TX 14 ukazatel severu 7 sroub krytu srázek 15 USB konektor nabíjecky baterie 8 kryt srázek 16 prostor pro vlození baterie Instalace cidla na ze (viz obr. 3) Seznam mst (viz obr. 4) Uvedení do provozu/instalace 1. Pipojte do stanice síový zdroj, potom vlozte baterie nejdív do meteostanice (3× 1,5 V AAA) a poté do venkovního cidla. Bateriový kryt cidla je chránn sroubky, pouzijte vhodný sroubovák. 2. Pi vkládání baterii dbejte na správnou polaritu, aby nedoslo k poskození meteostanice nebo cidla. Pouzívejte pouze alkalické baterie stejného typu. Do meteostanice nepouzívejte nabíjecí baterie. 3. Ob jednotky umístte vedle sebe. Meteostanice automaticky vyhledá signál z cidla do 3 minut. Pro urychlení spárování mzete na cidle stisknout tlacítko TX (blikne cervená led). 4. Není-li nalezen signál z cidel, stisknte na meteostanici dlouze tlacítko SEARCH pro opakování vyhledávání a na cidle stisknte tlacítko TX. 5. Pro zajistní správného mení je nutné cidlo umístit výse nad povrch (min. 1,5 m) na vodorovnou plochu a mimo stavby a konstrukce. Musí být pevn pisroubované, aby nedoslo k jejich poskození. 33 Nejdíve pisroubujte montázní tyc na ze a potom na tyc pisroubujete cidlo viz obrázek Instalace cidla na ze. Vítr musí voln proudit okolo cidla vtru ze vsech smr. Ujistte se, ze se smrovka vtru a vrtule pro mení rychlosti vtru mohou voln otácet. Ukazatel severu (N) vyznacený na pední cásti cidla musí smovat na sever i ve skutecnosti. Jinak smr, ze kterého pichází vítr, se bude vzdy zobrazovat nesprávn. Po výbru vhodného místa se ped montází ujistte, ze hlavní stanice je v dosahu cidla. V zastavných prostorách mze dosah cidla rapidn klesnout. 6. Cidlo nedávejte na kovové pedmty, snízí se dosah jeho vysíláni. 7. Objeví-li se ikona slabé baterie, vymte baterie ve meteostanici nebo nabijte baterii z cidla pomocí pilozené nabíjecky. Nabíjení baterie z cidla 1. Vlozte baterii z cidla do USB nabíjecky. Pi vkládání baterie dbejte na správnou polaritu, aby nedoslo k jejímu poskození. 2. Zapojte konektor USB-A kabelu nabíjecky do adaptéru (není soucástí) nebo jiného zaízení, ze kterého bude nabíjecka napájena. Ujistte se, ze je adaptér zapojen v síti nebo zaízení dostatecn napájeno. 3. Nabíjecka po správném zapojení napájení zacne nabíjet baterii. 4. Nabíjení je signalizované cervenou led, nabití baterie trvá zhruba 10 hodin. 5. Po ukoncení nabíjení bude svítit zelená led. Poznámka: v cidle je zabudovaný solární panel, který prbzn nabíjí baterii. Rychlost nabíjení zálezí na intenzit slunecního záení slouzí pouze jako doplnk. V zimních msících doporucujeme vzdy nabíjet baterii pomocí pilozené USB nabíjecky. Hodiny ízené wifi Aktuální cas/datum nacte stanice automaticky po pipojení k wifi síti. Bude zobrazena ikona . Cas bude automaticky aktualizován kazdý den v 19:00/20:00/21:00. Dlouhým stiskem tlacítka WIFI aktivujete manuální vyhledání wifi sít. Následným krátkým stiskem tlacítka WIFI deaktivujete vyhledávání wifi sít. Pipojení signalizuje led vpravo dole: · Ikona nesvítí wifi nepipojena. · Ikona bliká cerven automatické/manuální vyhledávání wifi. · Ikona svítí cerven wifi pipojena. · Ikona svítí mode wifi pipojena do cloudu. Vzdy mjte pipojený napájecí zdroj do stanice pi píjmu wifi signálu. Více info viz Mobilní aplikace. Mobilní aplikace (viz obr. 5) Meteostanici mzete ovládat pomocí mobilní aplikace pro iOS nebo Android. Stáhnte si aplikaci ,,Tuya Smart" do svého zaízení. Android iOS Registrace do aplikace 1. Na mobilním zaízení se pihlaste do wifi sít. Zaregistrujte se do aplikace, pípadn pouzijte své pihlasovací údaje, pokud uz aplikaci pouzíváte, viz obr. 5-1. 2. Pihlaste se do aplikace, kliknte na ikonu Mj domov a Pidat zaízení, viz obr. 5-2. 3. Povolte vsechny 3 zpsoby lokalizace zaízení (location, wifi, bluetooth) a kliknte na Zahajte skenování, viz obr. 5-3. 34 4. Na stanici stisknte dlouze tlacítko WIFI, zacne blikat cervená led. 5. Aplikace vyhledá zaízení, objeví se ikona meteostanice, kliknte na Dalsí, viz. obr. 5-4. 6. Vyberte stejnou wifi sí jako na mobilním zaízení, kliknte na Dalsí, viz obr. 5-5. 7. Aplikace pidá meteostanici do wifi sít, pockejte na zobrazení 100 %, viz obr. 5-6. 8. Zobrazí se pidaná meteostanice, kliknte na Dokonceno, viz obr. 5-7. Led meteostanice bude svítit mode. 9. Zobrazí se pehled namených hodnot a pedpov pocasí, víz obr. 5-8. Údaje ve stedové tabulce zobrazíte posunutím doleva/doprava. 10. V dolní cásti jsou ikony nastavení, viz obr. 5-9: a) Alarm Options nastavení budíku b) Temp Alert nastavení teplotního alarmu c) Graph Curve graf historie teploty/vlhkosti/tlaku/vtru/srázek d) Unit conversion nastavení jednotky teploty/tlaku/vtru/srázek Poznámka: pro zmny v nastavení musí ikona na stanici dole vpravo svítit mode. a) Alarm option nastavení budíku (viz obr. 5-10) 1. Kliknte na Alarm Options a vyberte kliknutím v levé cásti horní budík (c. 1) nebo spodní budík (c. 2). 2. Nastavte cas budík a kliknte na Confirm. Pro aktivaci budík kliknte na posuvník vpravo (na displeji stanice se zobrazí ikony budík). b) Temp Alert nastavení teplotního alarmu (viz obr. 5-11) 1. Kliknte na Temp Alert. 2. Nastavte hodnotu vnitní teploty (Indoor), venkovní teploty (Outdoor). 3. Aktivaci potvrte kliknutím na posuvník vpravo nahoe a potom kliknte na Confirm. c) Graph Curve graf historie teploty/vlhkosti/tlaku/vtru/srázek (viz obr. 5-12) 1. Kliknte na Graph Curve. 2. Kliknte na ikonu vlevo nahoe a vyberte pozadovaný druh mení. 3. Vyberte casové rozmezí mení: den (day), týden (week), msíc (month). 4. Kliknte vpravo nahoe na sipku a vyplte svj email, potvrte kliknutím na Confirm. 5. Do emailu pijde odkaz ke stazení souboru ve formátu xlsx, odkaz je platný 24 hodin. d) Unit conversion nastavení jednotky teploty/tlaku/vtru/srázek (viz obr. 5-13) 1. Kliknte na Unit conversion, pro zmnu jednotky kliknte na sipky vpravo. 2. Potvrte kliknutím na Confirm. Pokud budete chtít stanici z aplikace smazat, kliknte na ikonu Mj domov, dlouze na název stanice a potvrte kliknutím na Odebrat zaízení (viz obr. 5-14). Manuální nastavení casu, datumu, lokace pro zobrazení casu východu a západu slunce 1. Stisknte dlouze tlacítko MODE. 2. Nastavte pomocí tlacítek + a následující hodnoty: · Formát casu 12/24 h, casová zónu, formát datumu, rok, msíc, den, hodinu, minutu, jazyk kalendáe (ENG), zkratku msta. · Pro Ceskou republiku platí zkratka PRG (Praha). Dalsí msta a zem jsou uvedeny v seznamu na stran c. 8. 3. Nastavenou hodnotu potvrdíte stiskem tlacítka MODE, pidrzením tlacítek + a postupujete rychleji. Nastavení budíku Meteostanice umozuje nastavit 2 budíky. Vyberte pozadované císlo budíku: 1. Stisknte 1× tlacítko MODE, zobrazí se nastavení budíku c.1 (A1). Stisknte 2× tlacítko MODE, zobrazí se nastavení budíku c.2 (A2). 2. Stisknte dlouze tlacítko MODE zacne blikat nastavení hodin. 3. Nastavte hodinu a minutu buzení tlacítky + a . Nastavenou hodnotu potvrdíte stiskem MODE, pidrzením tlacítek + a postupujete rychleji. 35 Aktivace/deaktivace budíku Vyberte císlo nastaveného budíku: 1. Stisknte 1× tlacítko MODE, zobrazí se nastavení budíku c.1 (A1). Stisknte 2× tlacítko MODE, zobrazí se nastavení budíku c.2 (A2). 2. Stisknte tlacítko + nebo , zobrazí se ikona nebo budík je aktivován zazní v nastavený cas. 3. Pokud stisknte znovu tlacítko + nebo -, ikona budíku zmizí, budík je deaktivován. Funkce opakovaného buzení Zvonní budíku posunete o 5 minut tlacítkem LIGHT/SNOOZE umístným v horní cásti meteostanice. To stisknte, jakmile zvonní zacne. Ikona budíku bude blikat. Pro zrusení funkce SNOOZE stisknte jakékoliv jiné tlacítko ikona budíku pestane blikat a zstane zobrazena. Budík bude znovu aktivován dalsí den. Nastavení nadmoské výsky a atmosférického tlaku Stanice zobrazuje atmosférický tlak v hPa/inHg/mmHg a také historii tlaku v uplynulých 72 hodinách. Pro pesnjsí výpocet hodnoty tlaku, je vhodné manuáln nastavit nadmoskou výsku místa, kde je meteostanice pouzívána. 1. Stisknte dlouze tlacítko LIGHT/SNOOZE. 2. Zacne blikat hodnota nadmoské výsky, nastavte pomocí tlacítek + a nadmoskou výsku v rozmezí -200 m az +2000 m (rozlisení 10 m). 3. Potvrte hodnotu tlacítkem LIGHT/SNOOZE, zacne blikat ikona pocasí. 4. Zacne blikat ikona pedpovdi pocasí. 5. Nastavte ikonu podle aktuálního pocasí tlacítky + a . Slouzí pro zpesnní výpoctu pedpovdi pocasí. 6. Potvrte stiskem tlacítka LIGHT/SNOOZE. Nastavení jednotky tlaku/Intenzita a doba denního svtla Opakovaným stiskem tlacítka BARO zobrazíte: 1. Jednotku tlaku hPa. 2. Jednotku tlaku inHg. 3. Jednotku tlaku mmHg. 4. Jednotku intenzity denního svtla Lux. 5. Dobu denního svtla. Nastavení jednotky srázek/pehled namených hodnot Opakovaným stiskem tlacítka RAINFALL zobrazíte: 1. Mnozství srázek za aktuální den v mm (TODAY). 2. Mnozství srázek za vcerejsí den v mm (YESTERDAY). 3. Mnozství srázek celkov v mm (TOTAL). 4. Mnozství srázek za aktuální den v inches (TODAY). 5. Mnozství srázek za vcerejsí den v inches (YESTERDAY). 6. Mnozství srázek celkov v inches (TOTAL). Dlouhým stisknutím tlacítka RAINFALL vymazete pam mení. Nastavení jednotky rychlosti vtru Opakovaným stiskem tlacítka WIND zobrazíte jednotku rychlosti vtru v mílích za hodinu (mph) nebo v km za hodinu (kmh). Nastavení teplotních limit maximální a minimální teploty Teplotní limity lze nastavit pro venkovní a vnitní teplotu. Rozmezí teplotních limit Venkovní (OUTDOOR) Vnitní (INDOOR) Minimální -40 °C az +69 °C -10 °C az 49 °C Maximální -39 °C az +70 °C -9 °C az 50 °C 36 Rozlisení Venkovní (OUTDOOR) 1 °C Vnitní (INDOOR) 1 °C 1. Stisknte 3× tlacítko MODE, zacne blikat ikona maximální vnitní teploty. 2. Stisknte dlouze tlacítko MODE, zacne blikat hodnota teploty. 3. Nastavte hodnotu tlacítky + a , potvrte tlacítkem MODE. 4. Bude blikat ikona , pro aktivaci stisknte tlacítko + nebo -, ikona bude trvale zobrazena. Pokud znovu stisknte tlacítko + nebo , funkci deaktivujete ikona bude blikat. 5. Pokracujte stisknutím tlacítka MODE, zacne blikat ikona minimální vnitní teploty. 6. Stisknte dlouze tlacítko MODE, zacne blikat hodnota teploty. 7. Nastavte hodnotu tlacítky + a , potvrte tlacítkem MODE. 8. Bude blikat ikona , pro aktivaci stisknte tlacítko + nebo , ikona bude trvale zobrazena. Pokud znovu stisknte tlacítko + nebo , funkci deaktivujete ikona bude blikat. 9. Pokracujte stisknutím tlacítka MODE, zacne blikat ikona maximální venkovní teploty. 10. Postupujte stejn jako pi nastavení limit vnitní teploty. Pi pekrocení nastaveného teplotního limitu zazní 5× zvukový signál kazdých 55 sekund a hodnota bude blikat. Stiskem libovolného tlacítka (krom LIGHT/SNOOZE) zrusíte výstrazný zvukový signál, ale ikona zapnutého alarmu bude na displeji stále blikat. Jakmile teplota poklesne pod nastavený limit, pestane blikat i ikona na displeji. Trend vnitní a venkovní teploty Stoupající Stálý Klesající Ikona pohodlí smajlík Ikona pohodlí (pole c. 30) je ukazatel kombinující vnitní teplotu vzduchu a relativní vlhkost vzduchu a urcuje zjevnou teplotu takovou, kterou skutecn cítíme. Tlo se bzn ochlazuje pocením. Pot, je v podstat voda, která vypaováním odvádí teplo z tla. Je-li relativní vlhkost vysoká, je rychlost vypaování vody nízká a teplo odchází z tla v mensím objemu. Dsledkem je, ze si tlo udrzuje více tepla, nez jak by tomu bylo v suchém prostedí. Je-li vlhkost mezi 40 % 70 % RV a teplota mezi 20 °C 28 °C, objeví se ikona pohodlné prostedí. Je-li vlhkost nizsí nez 40 % RV, objeví se ikona suché prostedí. Je-li vlhkost vyssí nez 70 % RV, objeví se ikona vlhké prostedí. Není-li teplota v rozmezí 20 °C 28 °C a 40 % 70 % RV, nebude zobrazena zádná ikona. Fáze msíce 1 2 3 4 5 6 7 8 1 novoluní 2 odcházející novoluní 3 první ctvr 4 dorstající úplnk 5 úplnk 6 ubývající úplnk 7 poslední ctvr 8 blízící se novoluní Zobrazení maximálních a minimálních namených hodnot teploty a vlhkosti Opakovaným stiskem tlacítka + budou postupn zobrazeny maximální a minimální namené hodnoty teplot a vlhkosti. Stisknte dlouze tlacítko +, pam mení bude vymazána. 37 UV index/Pocitová teplota/Rosný bod/Wind Chill/Heat index Opakovaným stiskem tlacítka INDEX zobrazíte: 1. UV index UV index je jednotka uzívaná pi mení slunecního ultrafialového záení, podle které bychom mli volit ochranu naseho tla. · Stupe 12 (nízký) pouzití slunecních brýlí. · Stupe 25 (stední) pouzití slunecních brýlí a pokrývky hlavy. · Stupe 57 (vysoký) stejná opatení jako pi nizsích stupních, navíc pouzití opalovacího krému s vysokým UV faktorem. · Stupe 711 (velmi vysoký) zdrzování se ve stínu mezi 11:00 az 15:00 hodin plus stejná opatení jako u stupn vysokého. · Stupe 11 a víc (extrémní) pes den nevycházet ven ze zdných nebo devných budov, slunecní záení je tak intenzívní, ze by clovku mohlo zpsobit fotodermatitidu (spálilo by vás) bhem 10 minut. 2. FEEL LIKE · Pocitová venkovní teplota. 3. DEW POINT venkovní rosný bod · Rosný bod je teplota, pi níz dochází k maximálnímu nasycení vzduchu vodními parami, a ty se tak zacnou kondenzovat do podoby vodních kapek. 4. WIND CHILL · Pocitová venkovní teplota s pihlédnutím k rychlosti vtru. 5. HEAT INDEX · Pocitová venkovní teplota s pihlédnutím k vlhkosti. Graf tlaku/teploty/vlhkosti/srázek Opakovaným stiskem tlacítka GRAPH postupn zobrazíte: 1. BAROMETER graf historie tlaku az 72 hodin zptn. 2. IN TEMPERATURE graf historie vnitní teploty az 72 hodin zptn. 3. OUT TEMPERATURE graf historie venkovní teploty az 72 hodin zptn. 4. IN HUMIDITY graf historie vnitní vlhkosti az 72 hodin zptn. 5. OUT HUMIDITY graf historie venkovní vlhkosti az 72 hodin zptn. 6. RAINFALL graf historie srázek az 7 dn zptn. Podsvícení displeje stanice 1. Pi napájení z adaptéru: Automaticky je nastaveno trvalé podsvícení displeje. Opakovaným stiskem tlacítka LIGHT/SNOOZE lze nastavit 2 rezimy trvalého podsvícení (vypnuto, zapnuto). 2. Pi napájení pouze bateriemi 3× 1,5 V AAA: Podsvícení displeje je vypnuté, po stlacení tlacítka LIGHT/SNOOZE se displej rozsvítí na 10 sekund a poté se vypne. Pi napájení pouze na baterie nelze aktivovat trvalé podsvícení displeje! Poznámka: Vlozené baterie slouzí jako záloha namených/nastavených dat. Pokud nebudou vlozeny baterie a odpojíte síový zdroj, vsechna data budou smazána. Pedpov pocasí Stanice pedpovídá pocasí na základ zmn atmosférického tlaku na pístích 1224 hodin pro okolí vzdálené 1520 km. Pesnost pedpovdi pocasí je 70 % 75 %. Ikona pedpovdi je zobrazena v poli c. 8. Protoze pedpov pocasí nemusí vzdy na 100 % vycházet, nemze být výrobce ani prodejce odpovdný za jakékoliv ztráty zpsobené nepesnou pedpovdi pocasí. 38 Ikony pedpovdi pocasí: 1 2 3 4 5 1 slunecno 2 oblacno 3 zatazeno 4 dés 5 silný dés Pi venkovní teplot mezi -1 °C az +1 °C bude zobrazena ikona námrazy . Péce a údrzba · Nez zacnete s výrobkem pracovat, pozorn si proctte uzivatelský manuál. · Nevystavujte výrobek pímému slunecnímu svtlu, extrémnímu chladu a vlhku a náhlým zmnám teploty, snízilo by to pesnost snímání. · Neumísujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otesm, mohlo by dojít k jeho poskození. · Nevystavujte výrobek nadmrnému tlaku, nárazm, prachu, vysoké teplot nebo vlhkosti, mohly by zpsobit poruchu funkcnosti výrobku, kratsí energetickou výdrz, poskození baterií a deformaci plastových cástí. · Nevystavujte výrobek desti ani vlhku, není urcen pro venkovní pouzití. · Neumísujte na výrobek zdroje oteveného ohn, nap. zapálenou svícku. · Neumísujte výrobek na místa, kde není zajistno dostatecné proudní vzduchu. · Nezasahujte do vnitních elektrických obvod výrobku. Mohli byste jej poskodit a automaticky tím ukoncit platnost záruky. Výrobek by ml opravovat pouze kvalifikovaný odborník. · K cistní pouzívejte mírn navlhcený jemný hadík. Nepouzívejte rozpoustdla ani cisticí pípravky, mohly by poskrábat plastové cásti a narusit elektrické obvody. · Výrobek neponoujte do vody ani jiných kapalin. · Výrobek nesmí být vystaven kapající ani stíkající vod. · Pi poskození nebo vad výrobku neprovádjte zádné opravy sami. Pedejte jej k oprav do prodejny, kde jste jej zakoupili. · Výrobek umístte mimo dosah dtí, není to hracka. · Odstraujte vybité baterie, mohly by vytéct a výrobek poskodit. Pouzívejte jen nové baterie doporuceného typu a pi jejich výmn dbejte na správnou polaritu. · Baterie nevhazujte do ohn, nerozebírejte, nezkratujte. · Tento pístroj není urcen pro pouzívání osobami (vcetn dtí), jimz fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost ci nedostatek zkuseností a znalostí zabrauje v bezpecném pouzívaní pístroje, pokud na n nebude dohlízeno nebo pokud nebyly instruovány ohledn pouzití tohoto pístroje osobou zodpovdnou za jejich bezpecnost. Je nutný dohled nad dtmi, aby se zajistilo, ze si nebudou s pístrojem hrát. Nevyhazujte elektrické spotebice jako netídný komunální odpad, pouzijte sbrná místa tídného odpadu. Pro aktuální informace o sbrných místech kontaktujte místní úady. Pokud jsou elektrické spotebice ulozené na skládkách odpadk, nebezpecné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního etzce a poskozovat vase zdraví. Tímto EMOS spol. s r. o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení E5059 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download. 39 SK | Wi-Fi bezdrôtová meteostanica Technické specifikácie: hodiny ovládané signálom wifi Formát casu: 12/24 h Vnútorná teplota: -10 °C +50 °C, rozlísenie 0,1 °C Vonkajsia teplota: -40 °C +70 °C, rozlísenie 0,1 °C Presnos merania teploty: ±1 °C Vnútorná a vonkajsia vlhkos: 1 % 99 % RV, rozlísenie 1 % Presnos merania vlhkosti: 3 % pre rozsah 30 % az 80 %, inak 5 % Zobrazenie teploty merania: °C/°F Merané rozpätie bar. tlaku: 850 hPa az 1 050 hPa Jednotka tlaku: hPa/inHg/mmHg Merané rozpätie snímaca vetra: 0215 km/h Jednotka vetra: km/mph Merané rozpätie snímaca zrázok: 0999,9 mm Jednotka zrázok: mm/inch Dosah rádiového signálu: az 50 m vo vonom priestore Prepojenie jednotiek: pomocou rádiového signálu 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Prepojenie hlavnej jednotky s wifi sieou: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Napájnie stanice: 3× 1,5 V AAA batérie (nie sú súcasou) Adaptér AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (súcas balenia) Snímac teploty/vlhkosti/vetra/zrázok /UV ziarenia: 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700 T batéria (súcasou) Rozmery a hmotnos stanice: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (bez baterií) Rozmery a hmotnos snímaca: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (bez baterií) Meteostanica popis ikon a tlacidiel (vi obr. 1): 1 vonkajsia teplota 2 trend vonkajsej teploty 3 vybité batérie v snímaci 4 max/min hodnoty vnútornej teploty a vlhkosti 5 max/min vonkajsia teplota a vlhkos 6 trend vonkajsej vlhkosti 7 trend vnútornej vlhkosti 8 predpove pocasia 9 námraza 10 fáza Mesiaca 11 smer vetra: S juh, W západ, N sever, E východ 12 rýchlos vetra 13 UV index 14 história tlaku 15 údaje snímaca zrázok 12 rýchlos vetra 13 UV index 14 história tlaku 15 údaje snímaca zrázok 16 hodnota tlaku 17 názov da 18 cas západu slnka 19 cas východu slnka 20 mesiac 21 de 22 synchronizácia wifi pripojenia 23 príjem wifi 24 budík c. 1/c. 2 25 cas 26 vnútorná vlhkos 27 teplotný alarm/ vybité batérie v stanici 28 vnútorná teplota 29 trend vnútornej teploty 30 ikona pohodlia smajlík 31 led príjmu wifi signálu A tlacidlo BARO B tlacidlo WIND C tlacidlo LIGHT/SNOOZE D tlacidlo INDEX E tlacidlo RAINFALL F tlacidlo WIFI G tlacidlo MODE H tlacidlo + 40 I tlacidlo J tlacidlo GRAPH K tlacidlo SEARCH L stojan M batériový kryt N konektor pre pripojenie napájacieho zdroja Popis multifunkcného snímaca a nabíjacky batérie (vi obr. 2) 1 lopatka smeru vetra 9 kryt batériového priestoru 2 misky snímaca vetra 10 vodováha 3 kryt snímaca teploty a vlhkosti 11 miska zrázok 4 montázna tyc 12 snímac UV ziarenia 5 signalizacná led 13 solárny panel 6 tlacidlo TX 14 ukazovate severu 7 skrutka krytu zrázok 15 USB konektor nabíjacky batérie 8 kryt zrázok 16 priestor pre vlozenie batérie Instalácia snímaca na stenu (vi obr. 3) Zoznam miest (vi obr. 4) Instalácia 1. Pripojte napájací zdroj k stanici, potom najskôr vlozte batérie do meteorologickej stanice (3× 1,5 V AAA) a potom do vonkajsieho snímaca. Kryt batérie snímaca je chránený skrutkami, pouzite vhodný skrutkovac. 2. Pri vkladaní batérie sa uistite, ze polarita je správna, aby ste predisli poskodeniu meteostanice alebo snímaca. Pouzívajte len alkalické batérie rovnakého typu. Na stanici nepouzívajte nabíjatené batérie. 3. Umiestnite obe jednotky veda seba. Meteostanica automaticky nájde signál zo snímaca do 3 minút. Ak chcete zrýchli párovanie, môzete stlaci tlacidlo TX na senzore (bliká cervené led). 4. Ak sa nenasiel ziadny signál zo senzorov, podrzte dlhsie tlacidlo SEARCH na meteostanici, aby sa vyhadávanie zopakovalo, a stlacte tlacidlo TX na snímaci. 5. Aby sa zabezpecilo správne meranie, snímac musí by umiestnený vyssie nad povrchom (min. 1,5 m) na horizontálnom povrchu a mimo budov a konstrukcií. Musia by pevne priskrutkované, aby sa zabránilo ich poskodeniu. Najprv naskrutkujte montáznu tyc na stenu a potom naskrutkujte senzor na tyc, ako je to v casti vi obr. Instalácia snímaca na stenu. Vietor musí vone prúdi okolo snímaca vetra zo vsetkých smerov. Uistite sa, ze sa smerovka vetra a vrtule pre meranie rýchlosti vetra môzu vone otáca. Ukazovate severu (N) vyznacený na prednej casti snímaca musí smerova na sever i v skutocnosti. Inak smer, z ktorého prichádza vietor, sa bude vzdy zobrazova nesprávne. Po výbere vhodného miesta sa pred montázou uistite, ze hlavná stanica je v dosahu snímaca. V zastavaných priestoroch môze dosah snímaca rapídne klesnú. 6. Snímac nedávejte na kovové predmety, znízi sa dosah jeho vysielania. 7. Ak sa objaví ikona slabej batérie, vymete batérie v meteostanici alebo nabite batériu zo snímaca pomocou pilozenej nabíjacky. Nabíjanie batérie zo snímaca 1. Vlozte batériu zo snímaca do USB nabíjacky. Pri vkladaní batérie sa uistite, ze polarita je správna, aby ste predisli poskodeniu. 2. Zapojte konektor USB-A kábla nabíjacky do adaptéra (nie je súcasou) alebo do akéhokovek iného zariadenia, z ktorého bude nabíjacka napájaná. Skontrolujte, ci je adaptér zapojený do siete alebo ci je dostatocne napájaný. 3. Nabíjacka zacne nabíja batériu po správnom pripojení napájania. 4. Nabíjanie je signalizované cerveným led, nabíjanie batérie trvá priblizne 10 hodín. 5. Po ukoncení nabíjania bude svieti zelená led. Poznámka: V senzore je vstavaný solárny panel, ktorý priebezne nabíja batériu. Rýchlos nabíjania závisí od intenzity slnecného ziarenia slúzi len ako doplnok. V zimných mesiacoch sa odporúca vzdy nabíja batériu pomocou prilozenej USB nabíjacky. Hodiny riadené wifi Aktuálny cas/dátum nacíta stanica automaticky po pripojení k wifi sieti. 41 Bude zobrazená ikona . Cas bude automaticky aktualizovaný kazdý de v 19:00/20:00/21:00. Dlhým stlacením tlacidla WIFI aktivujete manuálne vyhadávanie wifi siete. Následným krátkym stlacením tlacidla WIFI deaktivujete vyhadávanie wifi siete. Pripojenie signalizuje led vpravo dole: · Ikona nesvieti wifi nepripojená. · Ikona bliká na cerveno automatické/manuálne vyhadávanie wifi. · Ikona svieti na cerveno wifi pripojená. · Ikona svieti na modro wifi pripojená do cloudu. Vzdy majte pripojený napájací zdroj do stanice pri príjme wifi signálu. Viac info vi. Mobilné aplikácie. Mobilné aplikácie (vi obr. 5) Meteostanicu môzete ovláda pomocou mobilnej aplikácie pre iOS alebo Android. Stiahnite si aplikáciu ,,Tuya Smart" do svojho zariadenia. Android iOS Registrácia do aplikácie 1. Prihláste sa do wifi siete na mobilnom zariadení. Zaregistrujte sa do aplikácie alebo pouzite svoje prihlasovacie údaje, ak uz aplikáciu pouzívate, vi obr. 5-1. 2. Prihláste sa do aplikácie, kliknite na ikonu Môj domov a prida zariadenia, pozri obr. 5-2. 3. Povote vsetky 3 spôsoby lokalizácie zariadenia (poloha, wifi, bluetooth) a kliknite na Spusti skenovanie, vi obr. 5-3. 4. Na stanici dlhsie podrzte tlacidlo WIFI, zacne blika cervená led. 5. Aplikácia vyhadá zariadenie, objaví sa ikona meteostanice, kliknite na alsí, vi. obr. 5-4. 6. Vyberte rovnakú wifi sie ako na mobilnom zariadení, kliknite na alsí, vi obr. 5-5. 7. Aplikáia pridá meteostanicu do wifi siete, pockajte na zobrazenie 100 %, vi obr. 5-6. 8. Zobrazí sa pridaná meteostanica, kliknite na Dokoncené, vi obr. 5-7. Led meteostanice bude svieti na modro. 9. Zobrazí sa prehad nameraných hodnôt a predpove pocasia, vi obr. 5-8. Údaje v stredovej tabuke zobrazíte posunutím doava/doprava. 10. V dolnej casti sú ikony nastavenia, vi obr. 5-9: a) Alarm Options nastavenie budíka b) Temp Alert nastavenie teplotného alarmu c) Graph Curve graf histórie teploty/vlhkosti/tlaku/vetra/zrázok d) Unit conversion nastavenie jednotky teploty/tlaku/vetra/zrázok Poznámka: pre zmeny v nastavení musí ikona na stanici dole vpravo svieti na modro. a) Alarm option nastavenie budíka (vi obr. 5-10) 1. Kliknite na Alarm Options a vyberte kliknutím v avej casti horný budík (c. 1) alebo spodný budík (c. 2). 2. Nastavte cas budíkov a kliknite na Confirm. Pre aktiváciu budíkov kliknite na posuvník vpravo (na displeji stanice sa zobrazia ikony budíkov). b) Temp Alert nastavenie teplotného alarmu (vi obr. 5-11) 1. Kliknite na Temp Alert. 2. Nastavte hodnotu vnútornej teploty (Indoor), vonkajsej teploty (Outdoor). 3. Aktiváciu potvrte kliknutím na posuvník vpravo hore a potom kliknite na Confirm. 42 c) Graph Curve graf histórie teploty/vlhkosti/tlaku/vetra/zrázok (vi obr. 5-12) 1. Kliknite na Graph Curve. 2. Kliknite na ikonu vavo hore a vyberte pozadovaný druh merania. 3. Vyberte casové rozmedzie merania: de (day), týzde (week), mesiac (month). 4. Kliknite vpravo hore na sípku a vyplte svôj email, potvrte kliknutím na Confirm. 5. Do emailu príde odkaz ku stiahnutiu súboru vo formáte xlsx, odkaz je platný 24 hodin. d) Unit conversion nastavenie jednotky teploty/tlaku/vetra/zrázok (vi obr. 5-13) 1. Kliknite na Unit conversion, pre zmenu jednotky kliknite na sípky vpravo. 2. Potvrte kliknutím na Confirm. Pokia budete chcie stanicu z aplikácie zmaza, kliknite na ikonu Môj domov, dlho na názov stanice a potvrte kliknutím na Odobra zariadenie (vi obr. 5-14). Manuálne nastavenie casu, dátumu, miesta zobrazenia casu východu a západu slnka 1. Stlacte dlho tlacidlo MODE. 2. Nastavte pomocou tlacidiel + a nasledujúce hodnoty: · Formát casu 12/24 h, casovú zónu, formát dátumu, rok, mesiac, de, hodinu, minútu, jazyk kalendára (ENG), zkratku mesta. · Pre Ceskú republiku platí skratka PRG (Praha). alsie mestá a krajiny uvedené v zozname na strane c. 8. 3. Nastavenú hodnotu potvrdíte stlacením tlacidla MODE, pridrzaním tlacidiel + a postupujete rýchlejsie. Nastavenie budíka Meteostanica umozuje nastavi 2 budíky. Vyberte pozadované císlo budíka: 1. Stlacte 1× tlacidlo MODE, zobrazí sa nastavenie budíka c. 1 (A1). Stlacte 2× tlacidlo MODE, zobrazí sa nastavenie budíka c. 2 (A2). 2. Stlacte dlhsie tlacidlo MODE zacne blika nastavenie hodín. 3. Nastavte hodinu a minútu budenia tlacidlami + a -. Nastavenú hodnotu potvrdíte stlacením MODE, pridrzaním tlacidiel + a postupujete rýchlejsie. Aktivácia/deaktivácia budíka Vyberte císlo nastaveného budíka: 1. Stlacte 1× tlacidlo MODE, zobrazí sa nastavenie budíka c. 1 (A1). Stlacte 2× tlacidlo MODE, zobrazí sa nastavenie budíka c. 2 (A2). 2. Stlacte tlacidlo + alebo -, zobrazí sa ikona alebo budík je aktivovaný zaznie v nastavený cas. 3. Pokia stlacíte opä tlacidlo + alebo -, ikona budíka sa stratí, budík je deaktivovaný. Funkcia opakovaného budenia Zvonenie budíka posute o 5 minút tlacidlom LIGHT/SNOOZE umiestneným v hornej casti meteostanice. To stlacte, akonáhle zvonenie zacne. Ikona budíka bude blika. Pro zrusení funkcie SNOOZE stlacte akékovek iné tlacidlo ikona budíka prestane blika a zostane zobrazená. Budík bude opä aktivovaný alsí de. Nastavenie nadmorskej výsky a atmosférického tlaku Stanica zobrazuje atmosférický tlak v hPa/inHg/mmHg, ako aj históriu tlaku za posledných 72 hodín. Pre presnejsí výpocet hodnoty tlaku sa odporúca manuálne nastavi nadmorskú výsku miesta, kde je meteostanica pouzívaná. 1. Stlacte dlho tlacidlo LIGHT/SNOOZE. 2. Hodnota nadmorskej výsky zacne blika, pomocou tlacidiel + a nadmorskej výsky nastavte nadmorskú výsku medzi -200 m a +2000 m (rozlísenie 10 m). 3. Potvrte hodnotu tlacidlom LIGHT/SNOOZE, ikona pocasia bude blika. 4. Ikona predpovede pocasia zacne blika. 43 5. Pomocou tlacidiel + a nastavte ikonu poda aktuálneho pocasia. Pouzíva sa na spresnenie výpoctu predpovede pocasia. 6. Potvrte stlacením tlacidla LIGHT/SNOOZE. Nastavenie jednotky tlaku/Intenzita a doba denného svetla Opakovaným stlacením tlacidla BARO zobrazíte: 1. Jednotku tlaku hPa. 2. Jednotku tlaku inHg. 3. Jednotku tlaku mmHg. 4. Jednotku intenzity denného svetla Lux. 5. Dobu denného svetla. Nastavenie jednotky zrázok/prehad nameraných hodnôt Opakovaným stlacením tlacidla RAINFALL zobrazíte: 1. Mnozstvo zrázok za aktuálny de v mm (TODAY). 2. Mnozstvo zrázok za vcerajsí de v mm (YESTERDAY). 3. Mnozstvo zrázok celkovo v mm (TOTAL). 4. Mnozstvo zrázok za aktuálny de v inches (TODAY). 5. Mnozstvo zrázok za vcerajsí de v inches (YESTERDAY). 6. Mnozstvo zrázok celkovo v inches (TOTAL). Dlhým stlacením tlacidla RAINFALL vymazete pamä merania. Nastavenie jednotky rýchlosti vetra Opakovaným stlacením tlacidla WIND zobrazíte jednotku rýchlosti vetra v míach za hodinu (mph) alebo v km za hodinu (kmh). Nastavenie teplotných limitov maximálnej a minimálnej teploty Teplotné limity je mozné nastavi pre vonkajsiu a vnútornú teplotu. Rozmedzie teplotných limitov Vonkajsia (OUTDOOR) Vnútorná (INDOOR) Minimálny -40 °C az +69 °C -10 °C az 49 °C Maximálny -39 °C az +70 °C -9 °C az 50 °C Rozlísenie 1 °C 1 °C 1. Stlacte 3× tlacidlo MODE, zacne blika ikona maximálna vnútorná teplota. 2. Stlacte dlhsie tlacidlo MODE, zacne blika hodnota teploty. 3. Nastavte hodnotu tlacidlami + a -, potvrte tlacidlom MODE. 4. Bude blika ikona , pre aktiváciu stlacte tlacidlo + alebo -, ikona bude trvale zobrazená. Pokia znovu stlacíte tlacidlo + alebo -, funkciu deaktivujete ikona bude blika. 5. Pokracujte stlacením tlacidla MODE, zacne blika ikona minimálnej vnútornej teploty. 6. Stlacte dlhsie tlacidlo MODE, zacne blika hodnota teploty. 7. Nastavte hodnotu tlacidlom + a -, potvrte tlacidlom MODE. 8. Bude blika ikona , pre aktiváciu stlacte tlacidlo + alebo -, ikona bude trvale zobrazená. Pokia opä stlacíte tlacidlo + alebo -, funkciu deaktivujete ikona bude blika. 9. Pokracujte stlacením tlacidla MODE, zacne blika ikona maximálnej vonkajsej teploty. 10. Postupujte rovnako ako pri nastavení limitov vnútornej teploty. Pri prekrocení nastaveného teplotného limitu zaznie 5× zvukový signál kazdých 55 sekúnd a hodnota bude blika. Stlacením ubovoného tlacidla (okrem LIGHT/SNOOZE) zrusíte výstrazný zvukový signál, ale ikona zapnutého alarmu bude na displeji stále blika. Akonáhle teplota poklesne pod nastavený limit, prestane blika aj ikona na displeji. 44 Trend vnútornej a vonkajsej teploty Stúpajúci Stály Klesajúci Ikona pohodlia smajlík Ikona pohodlia (pole c. 30) je ukazovate kombinujúci vnútornú teplotu vzduchu a relatívnu vlhkos vzduchu a urcuje zjavnú teplotu takú, ktorú skutocne cítíme. Telo se bezne ochladzuje potením. Pot, je v podstate voda, ktorá vyparovaním odvádza teplo z tela. Ak je relatívna vlhkos vysoká, je rýchlos vyparovania vody nízka a teplo odchádza z tela v mensom objeme. Dôsledkom je, ze si telo udrzuje viac tepla nez ako by tomu bolo v suchom prostredí. Ak je vlhkos medzi 40 % 70 % RV a teplota medzi 20 °C 28 °C, objaví sa ikona pohodlné prostredie. Ak je vlhkos nizsia ako 40 % RV, objaví sa ikona suché prostredie. Ak je vlhkos vyssia ako 70 % RV, objaví sa ikona vlhké prostredie. Ak je teplota v rozmedzí 20 °C 28 °C a 40 % 70 % RV, nebude zobrazená ziadna ikona. Fázy mesiaca 1 2 3 4 5 6 7 8 1 nov 2 odchádzajúci nov 3 prvá stvr 4 dorastajúci spln 5 spln 6 ubúdajúci spln 7 posledná stvr 8 blíziaci sa nov Zobrazenie maximálnych a minimálnych nameraných hodnôt teploty a vlhkosti Opakovaným stlacením tlacidla + budú postupne zobrazené maximálne a minimálne namerané hodnoty teplôt a vlhkosti. Stlacte dlhsie tlacidlo +, pamä merania bude vymazaná. UV index/Pocitová teplota/Rosný bod/Wind chill/Heat index Opakovaným stlacením tlacidla INDEX zobrazíte: 1. UV index UV index je jednotka pouzívaná na meranie slnecného ultrafialového ziarenia, poda ktorej by sme si mali zvoli ochranu násho tela. · Stupe 12 (nízky) pouzitie slnecných okuliarov. · Stupe 25 (stredný) pouzitie slnecných okuliarov a pokrývky hlavy. · Stupe 57 (vysoký) rovnaké opatrenia ako pri nizsích stupoch, naviac pouzitie opaovacieho krému s vysokým UV faktorom. · Stupe 711 (vemi vysoký) zdrzovanie sa v tieni mezi 11:00 az 15:00 hodin plus rovnaké opatrenia ako u stupa vysokého. · Stupe 11 a viac (extrémny) cez de nevychádza von z murovaných alebo drevených budov, slnecné ziarenie je tak intenzívne, ze by cloveku mohlo spôsobi fotodermatitídu, spálilo by vás v priebehu 10 minút. 2. FEEL LIKE · Pocitová vonkajsia teplota. 45 3. DEW POINT vonkajsí rosný bod · Rosný bod je teplota, pri ktorej je vzduch nasýtený maximálnymi vodnými parami, ktoré zacínajú kondenzova do kvapiek vody. 4. WIND CHILL · Pocitová vonkajsia teplota s prihliadnutím k rýchlosti vetra. 5. HEAT INDEX · Pocitová vonkajsia teplota s prihliadnutím k vlhkosti. Graf tlaku/teploty/vlhkosti/srázek Opakovaným stlacením tlacidla GRAPH postupne zobrazíte: 1. BAROMETER graf histórie tlaku az 72 hodín spätne. 2. IN TEMPERATURE graf histórie vnútornej teploty az 72 hodín spätne. 3. OUT TEMPERATURE graf histórie vonkajsej teploty az 72 hodín spätne. 4. IN HUMIDITY graf histórie vnútornej vlhkosti az 72 hodín spätne. 5. OUT HUMIDITY graf historie vonkajsej vlhkosti az 72 hodín spätne. 6. RAINFALL graf histórie zrázok az 7 dní spätne. Podsvietenie displeja stanice 1. Pri napájaní z adaptéru: Automaticky je nastavené trvalé podsvietenie displeja. Opakovaným stlacením tlacidla LIGHT/SNOOZE sa dajú nastavi 2 rezimy trvalého podsvietenia (vypnuté, zapnuté). 2. Pri napájaní iba batériami 3× 1,5 V AAA: Podsvietenie displeja je vypnuté, po stlacení tlacidla LIGHT/SNOOZE sa displej rozsvieti na 10 sekúnd a potom sa vypne. Pri napájaní iba batériami nie je mozné aktivova trvalé podsvietenie displeja! Poznámka: Vlozené batérie slúzia ako záloha nameraných/nastavených dát. Pokia nebudú vlozené batérie a odpojíte sieový zdroj, vsetky dáta budú zmazané. Predpove pocasia Stanica predpovedá pocasie na základe zmien atmosférického tlaku na najblizsích 1224 hodín pre okolie vzdialené 1520 km. Presnos predpovede pocasia je 70 % 75 %. Ikona predpovedi je zobrazená v poli c. 8. Pretoze predpove pocasia nemusí vzdy na 100 % vychádza, nemôze by výrobca ani predajca zodpovedný za akékovek straty spôsobené nepresnou predpoveou pocasia. Ikony predpovedi pocasia: 1 2 3 4 5 1 slnecno 4 dás 2 oblacno 5 silný dás 3 zamracené Pri vonkajsej teplote medzi -1 °C az +1 °C bude zobrazená ikona námrazy . Starostlivos a údrzba · Skôr jako zacnete s výrobkom pracova, pozorne si precítajte uzívateský manuál. · Nevystavujte výrobok priamemu slnecnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty, znízilo by to presnos snímania. · Neumiestujte výrobok do miest náchylným k vibráciam a otrasom, mohlo by dôjs k jeho poskodeniu. 46 · Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, otrasom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti, pretoze to môze spôsobi poruchu výrobku, kratsiu zivotnos, poskodenie batérií a deformáciu plastových castí. · Nevystavujte výrobok dazu alebo vlhkosti, nie je urcený na vonkajsie pouzitie. · Na výrobok nemierte zdroje otvoreného oha, napríklad zapálenú sviecku. · Neumiestujte výrobok na miesta, kde nie je zabezpecené dostatocné prúdenie vzduchu. · Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku. Mohli by ste ho poskodi a automaticky ukonci záruku. Výrobok smie opravova iba kvalifikovaný odborník. · Na cistenie pouzívajte mierne navlhcenú handricku. Nepouzívajte rozpúsadlá ani cistiace pro- striedky, môzu poskriaba plastové casti a narusi elektrické obvody. · Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín. · Výrobok nesmie by vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode. · Pri poskodení alebo vade výrobku nerobte ziadne opravy sami. Vezmite ho do obchodu, kde ste ho kúpili na opravu. · Výrobok umiestnite mimo dosahu detí, nie je to hracka. · Vyberte vybité batérie, môzu vytiec a poskodi výrobok. Pouzívajte len nové batérie odporúcaného typu a pri ich výmene venujte pozornos správnej polarite. · Batérie nevhadzujte do oha, nerozoberajte, neskratujte. · Tento spotrebic nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnos alebo nedostatok skúseností a znalostí im bráni v bezpecnom pouzívaní spotrebica, pokia nie sú pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos alebo neboli poucené o pouzívaní spotrebica. Na zabezpecenie toho, aby sa so zariadením nehrali, je potrebný dohad nad demi. Nevyhadzujte elektrické spotrebice ako netriedený komunálny odpad, pouzite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokia sú elektrické spotrebice ulozené na skládkach odpadkov, nebezpecné látky môzu presakova do podzemnej vody a dosta sa do potravinového reazca a poskodzova vase zdravie. EMOS spol. s r. o. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu E5059 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download. PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna Wi-Fi Specyfikacja techniczna: Zegar sterowany sygnalem Wi-Fi Format czasu: 12/24 godz. Temperatura wewntrzna: -10 °C +50 °C, rozdzielczo 0,1 °C Temperatura zewntrzna: -40 °C +70 °C, rozdzielczo 0,1 °C Dokladno pomiaru temperatury: ±1 °C Wilgotno wewntrzna i zewntrzna: 1 % 99 % RV, rozdzielczo 1 % Dokladno pomiaru wilgotnoci: 3 % w granicach 30 % do 80 %, poza tymi granicami 5 % Wywietlanie jednostki temperatury: °C/°F Zakres pomiaru cinienia barometrycznego: 850 hPa do 1 050 hPa Jednostka cinienia: hPa/inHg/mmHg Zakres pomiaru czujnika prdkoci wiatru: 0215 km/godz. Jednostka prdkoci wiatru: km/godz./mph Zakres pomiaru czujnika opadów: 0999,9 mm Jednostka opadów: mm/inch Zasig sygnalu radiowego: do 50 m na wolnej przestrzeni Polczenie jednostek: za pomoc sygnalu radiowego 868 MHz, 25 mW ERP maks. Polczenie jednostki glównej z sieci Wi-Fi: 2,4 GHz, 25 mW ERP maks. 47 Zasilanie stacji: 3× 1,5 V AAA baterie (nie ma w komplecie) Zasilacz AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (cz kompletu) Zasilanie czujnika temperatury/wilgotnoci/wiatru/opadów/promieniowania UV: bateria 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T (cz kompletu) Wymiary i ciar stacji: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (bez baterii) Wymiary i ciar czujnika: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (bez baterii) Stacja meteorologiczna opis ikon i przycisków (patrz rys. 1): 1 temperatura zewntrzna 16 warto cinienia 2 trend temperatury zewntrznej 17 nazwa dnia 3 rozladowane baterie w czujniku 18 czas zachodu Sloca 4 maks./min. warto temperatury we- 19 czas wschodu Sloca wntrznej i wilgotnoci 20 miesic 5 maks./min. warto temperatury ze- 21 dzie wntrznej i wilgotnoci 22 synchronizacja podlczenia Wi-Fi 6 trend wilgotnoci zewntrznej 23 odbiór Wi-Fi 7 trend wilgotnoci wewntrznej 24 budzik nr 1/nr 2 8 prognoza pogody 25 czas 9 gololed 26 wilgotno wewntrzna 10 fazy Ksiyca 27 alarm temperaturowy /rozladowane 11 kierunek wiatru: S poludniowy, baterie w stacji W zachodni, N pólnocny, E wschodni 28 temperatura wewntrzna 12 prdko wiatru 29 trend temperatury wewntrznej 13 indeks UV 30 ikona komfortu umieszek 14 historia cinienia 31 dioda LED odbioru sygnalu Wi-Fi 15 dane z czujnika opadów A przycisk BARO B przycisk WIND C przycisk LIGHT/SNOOZE D przycisk INDEX E przycisk RAINFALL F przycisk WIFI G przycisk MODE H przycisk + I przycisk J przycisk GRAPH K przycisk SEARCH L oslona pojemnika na baterie M pojemnik na baterie N konektor do podlczenia zasilacza Opis czujnika wielofunkcyjnego i ladowarki do baterii (patrz rys. 2) 1 ogon do sygnalizacji kierunku wiatru 9 oslona pojemnika na baterie 2 lopatki czujnika wiatru 10 poziomica 3 oslona czujnika temperatury i wilgotnoci 11 miska na opady 4 prt montaowy 12 czujnik promieniowania UV 5 dioda sygnalizacyjna LED 13 panel solarny 6 przycisk TX 14 wskanik pólnocy 7 ruba oslony miski na opady 15 konektor USB ladowarki do baterii 8 oslona miski na opady 16 pojemnik do baterii Instalacja czujnika na cianie (patrz rys. 3) Lista miast (patrz rys. 4) Uruchomienie do pracy/instalacja 1. Do stacji meteorologicznej podlczamy zasilacz sieciowy, wkladamy baterie (3× 1,5 V AAA), a potem do czujnika zewntrznego. Oslona pojemnika na baterie jest zamykana na wkrty, naley skorzysta z wlaciwego wkrtaka. 48 2. Przy wkladaniu baterii naley zachowa wlaciw polaryzacj, eby nie doszlo do uszkodzenia stacji meteorologicznej albo czujnika. Stosujemy tylko baterie alkaliczne tego samego typu. Do stacji meteorologicznej nie stosujemy baterii przystosowanych do ladowania. 3. Obie jednostki ustawiamy obok siebie. Stacja meteorologiczna automatycznie szuka sygnalu z czujnika w czasie do 3 minut. Dla przyspieszenia sparowania w czujniku mona nacisn przycisk TX (mignie czerwona dioda LED). 4. Jeeli sygnal z czujników nie zostanie odebrany, naciskamy dluej w stacji meteorologicznej przycisk SEARCH, aby powtórzy wyszukiwanie, a w czujniku naciskamy przycisk TX. 5. Aby zapewni poprawny odbiór czujnik trzeba wysoko nad powierzchni otoczenia (min. 1,5 m) na plaszczynie poziomej, z dala od budynku i innych konstrukcji. Czujnik musi by dobrze przykrcony, aby nie doszlo do jego uszkodzenia. Najpierw przymocowuje si prt montaowy do ciany, a potem przykrca do niego czujnik, patrz rysunek Instalacji czujnika na cianie. Wiatr musi swobodnie przeplywa wokól czujnika ze wszystkich kierunków. Upewniamy si, e ogon do wskazywania kierunku wiatru i migielko do pomiaru prdkoci wiatru mog si swobodnie porusza. Wskanik pólnocy (N) zaznaczony w przedniej czci czujnika musi by w rzeczywistoci skierowany na pólnoc. W przeciwnym razie kierunek, z którego wieje wiatr, bdzie zawsze bldnie wywietlany. Po wybraniu wlaciwego miejsca i przed montaem sprawdzamy jeszcze, czy stacja glówna jest w zasigu czujnika. W pomieszczeniach zastawionych rónymi przedmiotami zasig czujnika moe gwaltownie zmale. 6. Równie lokalizacja czujnika na przedmiotach metalowych zmniejsza zasig jego nadawania. 7. Jeeli wywietli si ikona rozladowanej baterii, to wymieniamy baterie w stacji meteorologicznej albo ladujemy baterie z czujnika za pomoc ladowarki z kompletu. Ladowanie baterii z czujnika 1. Baterie z czujnika wkladamy do ladowarki USB. Przy wkladaniu baterii zachowujemy poprawn polaryzacj, aby nie doszlo do jej uszkodzenia. 2. Podlczamy wtyczk USB-A przewodu z ladowarki do zasilacza (nie ma w komplecie) albo do innego urzdzenia, z którego ladowarka moe by zasilana. Sprawdzamy, czy zasilacz jest wlczony do sieci albo, czy urzdzenie jest odpowiednio zasilane. 3. Po poprawnym podlczeniu ladowarka rozpocznie ladowanie baterii. 4. Ladowanie jest sygnalizowane czerwon diod LED, ladowanie baterii trwa okolo 10 godzin. 5. Po zakoczeniu ladowania bdzie si wieci zielona dioda LED. Uwaga: w czujniku jest wbudowany panel solarny, który na bieco laduje bateri. Szybko ladowania zaley od intensywnoci owietlenia a panel sluy tylko jako uzupelnienie. W miesicach zimowych zawsze zalecamy doladowywanie baterii za pomoc ladowarki USB z kompletu. Zegar sterowany Wi-Fi Aktualny czas/dat stacja wczytuje automatycznie po podlczeniu do sieci Wi-Fi. Bdzie wywietlana ikona . Czas bdzie automatycznie aktualizowany kadego dnia o godz. 19:00/20:00/21:00. Dlugim naciniciem przycisku WIFI aktywujemy rczne wyszukiwanie sieci Wi-Fi. Nastpnie krótkim naciniciem przycisku WIFI wylczamy wyszukiwanie sieci Wi-Fi. Podlczenie sygnalizuje dioda LED z prawej strony na dole: · Ikona nie wieci sie Wi-Fi nie jest podlczona. · Ikona miga na czerwono automatyczne/rczne wyszukiwanie sieci Wi-Fi. · Ikona wieci na czerwono sie Wi-Fi jest podlczona. · Ikona wieci na niebiesko sie Wi-Fi pracuje w polczeniu cloud. Przy odbiorze sygnalu Wi-Fi stacja musi mie zawsze podlczony zasilacz. Wicej info, patrz: Mobilna aplikacja. 49 Aplikacja mobilna (patrz rys. 5) Stacj meteorologiczn moemy sterowa za pomoc aplikacji mobilnej na iOS albo Android. Pobieramy aplikacj ,,Tuya Smart" do swojego urzdzenia. Android iOS Rejestracja do aplikacji 1. Za pomoc mobilnego urzdzenia logujemy si do sieci Wi-Fi. Rejestrujemy si do aplikacji, ewentualnie korzystamy ze swoich danych do logowania, jeeli ju korzystamy z aplikacji, patrz rys. 5-1. 2. Logujemy si do aplikacji, klikamy na ikon Mój dom i Dodaj urzdzenie, patrz rys. 5-2. 3. Wybieramy wszystkie 3 sposoby lokalizacji urzdzenia (location, Wi-Fi, bluetooth) i klikamy na Rozpocznij skanowanie, patrz rys. 5-3. 4. W stacji naciskamy dluej przycisk WIFI, zacznie miga czerwona dioda LED. 5. Aplikacja znajdzie urzdzenie, pojawi si ikona stacji meteorologicznej, klikamy na Dalej, patrz. rys. 5-4. 6. Wybieramy tak sam sie Wi-Fi jak w urzdzeniu mobilnym, klikamy na Dalej, patrz rys. 5-5. 7. Aplikacja doda stacj meteorologiczn do sieci Wi-Fi, czekamy na wywietlenie 100 %, patrz rys. 5-6. 8. Wywietli si dodana stacja meteorologiczna, klikamy na Zakocz, patrz rys. 5-7. Dioda LED w stacji meteorologicznej bdzie wieci na niebiesko. 9. Wywietli si przegld wartoci zmierzonych i prognoza pogody, patrz rys. 5-8. Dane w rodkowej tabeli wywietlamy korzystajc moliwoci przesunicia w lewo/w prawo. 10. W dolnej czci s ikony ustawie, patrz rys. 5-9: a) Alarm Options ustawienie budzika b) Temp Alert ustawienie alarmu temperaturowego c) Graph Curve wykres historii temperatury/wilgotnoci/cinienia/wiatru/opadów d) Unit conversion ustawienie jednostki temperatury/cinienia/wiatru/opadów Uwaga: przy zmianie w ustawieniach ikona w stacji z prawej strony na dole musi wieci na niebiesko. a) Alarm option ustawienie budzika (patrz rys. 5-10) 1. Klikamy na Alarm Options i wybieramy klikniciem w lewej czci górny budzik (nr 1) albo w czci dolnej budzik (nr 2). 2. Ustawiamy czasy budzików i klikamy na Confirm. Dla aktywacji budzików klikamy na suwak z prawej strony (na wywietlaczu stacji wywietl si ikony budzików). b) Temp Alert ustawienie alarmu temperaturowego (patrz rys. 5-11) 1. Klikamy na Temp Alert. 2. Ustawiamy warto temperatury wewntrznej (Indoor), temperatury zewntrznej (Outdoor). 3. Aktywacj potwierdzamy klikniciem na suwak z prawej strony na górze, a potem klikamy na Confirm. c) Graph Curve wykres historii temperatury/wilgotnoci/cinienia/wiatru/opadów (patrz rys. 5-12) 1. Klikamy na Graph Curve. 2. Klikamy na ikon z lewej strony na górze i wybieramy wymagany rodzaj pomiaru. 3. Wybieramy przedzial czasowy pomiaru: dzie (day), tydzie (week), miesic (month). 4. Klikamy z prawej strony na górze na strzalk i podajemy swój e-mail, potwierdzamy klikniciem na Confirm. 5. E-mailem przyjdzie link do pobrania pliku w formacie xlsx, odsylacz jest wany przez 24 godziny. 50 d) Unit conversion ustawienie jednostki temperatury/cinienia/wiatru/opadów (patrz rys. 5-13) 1. Klikamy na Unit conversion, dla zmiany jednostki klikamy na strzalki z prawej strony. 2. Potwierdzamy klikniciem na Confirm. Jeeli bdziemy chcie skasowa stacj z aplikacji, klikamy na ikon Mój dom, dluej na nazw stacji i potwierdzamy klikniciem na Skasuj urzdzenie (patrz rys. 5-14). Rczne ustawienie czasu, daty, lokalizacji do wywietlania czasu wschodu i zachodu Sloca 1. Naciskamy dluej przycisk MODE. 2. Ustawiamy za pomoc przycisków + a nastpujce wartoci: · Format czasu 12/24 godz., strefa czasowa, format daty, rok, miesic, dzie, godzin, minuty, jzyk kalendarza (ENG), skrót nazwy miasta. · Dla Republiki Czeskiej obowizuje skrót PRG (Praha). Inne miasta i kraje s podane w wykazie na stronie nr 8. 3. Ustawion warto potwierdzamy naciniciem przycisku MODE, przy przytrzymaniu przycisków + i proces odbywa si szybciej. Ustawienie budzika Stacja meteorologiczna umoliwia ustawienie 2 czasów budzenia. Wybieramy wymagany numer budzika: 1. Naciskamy 1× przycisk MODE, wywietli si ustawienie budzika nr 1 (A1). Naciskamy 2× przycisk MODE, wywietli si ustawienie budzika nr 2 (A2). 2. Naciskamy dluej przycisk MODE zacznie miga ustawienie godzin. 3. Ustawiamy godzin i minut budzenia przyciskami + i -. Ustawion warto potwierdzamy naciniciem MODE, przy przytrzymaniu przycisków + i proces odbywa si szybciej. Aktywacja/wylczenie budzika Wybieramy numer ustawionego budzika: 1. Naciskamy 1× przycisk MODE, wywietli si ustawienie budzika nr 1 (A1). Naciskamy 2× przycisk MODE, wywietli si ustawienie budzika nr 2 (A2). 2. Naciskamy przycisk + albo -, wywietli si ikona albo - budzik jest wlczony zadzwoni w ustawionym czasie. 3. Jeeli naciniemy znowu przycisk + albo -, ikona budzika zniknie, budzik zostanie wylczony. Funkcja powtórnego budzenia Dzwonienie budzika przesuwamy o 5 minut przyciskiem LIGHT/SNOOZE umieszczonym w górnej czci stacji meteorologicznej. Naciskamy go, jak tylko budzik wlczy si. Bdzie miga ikona budzika. Aby skasowa funkcj SNOOZE naciskamy którykolwiek inny przycisk ikona budzika przestanie miga i pozostanie wywietlona. Budzik wlczy si znowu w nastpnym dniu. Ustawienie wysokoci nad poziomem morza i cinienia atmosferycznego Stacja wywietla cinienie atmosferyczne w hPa/inHg/mmHg, a take histori cinienia za ubiegle 72 godziny. Dla dokladniejszego wyznaczenia wartoci cinienia, dobrze jest rcznie ustawi wysoko nad poziomem morza miejsca, w którym stacja meteorologiczna jest uywana. 1. Naciskamy dluej przycisk LIGHT/SNOOZE. 2. Zacznie miga warto wysokoci nad poziomem morza, ustawiamy za pomoc przycisków + i wysoko nad poziomem morza w granicach -200 m do +2000 m (rozdzielczo 10 m). 3. Potwierdzamy warto przyciskiem LIGHT/SNOOZE, zacznie miga ikona pogody. 4. Zacznie miga ikona prognozy pogody. 5. Ustawiamy ikon zgodnie z aktualn pogod za pomoc przycisków + i -. To sluy dla zwikszenia dokladnoci przygotowanej prognozy pogody. 6. Potwierdzamy naciniciem przycisku LIGHT/SNOOZE. 51 Ustawienie jednostki cinienia/Natenie i czas wiecenia wiatla dziennego Po kolejnych naciniciach przycisku BARO wywietla si: 1. Jednostka cinienia hPa. 2. Jednostka cinienia inHg. 3. Jednostka cinienia mmHg. 4. Jednostka natenia wiatla dziennego Lux. 5. Czas wiecenia wiatla dziennego. Ustawienie jednostki opadów/przegld wartoci zmierzonych Po kolejnych naciniciach przycisku RAINFALL wywietla si: 1. Suma opadów za aktualny dzie w mm (TODAY). 2. Suma opadów za wczorajszy dzie w mm (YESTERDAY). 3. Suma opadów calkowitych w mm (TOTAL). 4. Suma opadów za aktualny dzie w inches (TODAY). 5. Suma opadów za wczorajszy dzie w inches (YESTERDAY). 6. Suma opadów calkowitych w inches (TOTAL). Dlugim naciniciem przycisku RAINFALL kasujemy pami pomiarów. Ustawienie jednostki prdkoci wiatru Po kolejnych naciniciach przycisku WIND wywietla si jednostk prdkoci wiatru w milach na godzin (mph) albo w km na godzin (km/godz.). Ustawienie limitów temperatury maksymalnej i minimalnej Limity temperatury mona ustawi dla temperatury wewntrznej i zewntrznej. Granice limitów temperatury Zewntrzna (OUTDOOR) Wewntrzna (INDOOR) Minimalna -40 °C do +69 °C -10 °C do 49 °C Maksymalna -39 °C do +70 °C -9 °C do 50 °C Rozdzielczo 1 °C 1 °C 1. Naciskamy 3× przycisk MODE, zacznie miga ikona maksymalnej temperatury wewntrznej. 2. Naciskamy dluej przycisk MODE, zacznie miga warto temperatury. 3. Ustawiamy warto przyciskami + i , potwierdzamy przyciskiem MODE. 4. Bdzie miga ikona , dla aktywacji naciskamy przycisk + albo , ikona bdzie stale wywie- tlana. Jeeli znowu naciskamy przycisk + albo , wylczamy funkcj ikona bdzie miga. 5. Kontynuujemy naciniciem przycisku MODE, zacznie miga ikona minimalnej temperatury wewntrznej. 6. Naciskamy dluej przycisk MODE, zacznie miga warto temperatury. 7. Ustawiamy warto przyciskami + i , potwierdzamy przyciskiem MODE. 8. Bdzie miga ikona , dla aktywacji naciskamy przycisk + albo , ikona bdzie stale wywie- tlana. Jeeli znowu naciskamy przycisk + albo , wylczamy funkcj ikona bdzie miga. 9. Kontynuujemy naciniciem przycisku MODE, zacznie miga ikona maksymalnej temperatury zewntrznej. 10. Postpujemy tak samo jak przy ustawieniu limitów temperatury wewntrznej. Przy przekroczeniu ustawionego limitu temperatury bdzie uruchomiony 5× sygnal dwikowy co 55 sekund, a warto bdzie miga. Naciniciem dowolnego przycisku (oprócz LIGHT/SNOOZE) kasujemy ostrzegawczy sygnal dwikowy, ale ikona wlczonego alarmu bdzie stale miga na wywietlaczu. Jak tylko temperatura spadnie poniej ustawionego limitu, ikona na wywietlaczu równie przestanie miga. 52 Trend temperatury wewntrznej i zewntrznej Rosncy Staly Malejcy Ikona komfortu cieplnego umieszek Ikona komfortu cieplnego (pole nr 30) jest wskanikiem lczcym wewntrzn temperatur powietrza z wilgotnoci wzgldn powietrza i okrela temperatur odczuwaln tak, któr rzeczywicie czujemy. Nasze cialo chlodzi si przez pocenie. Pot jest w zasadzie wod, która parujc odprowadza cieplo z ciala. Jeeli wilgotno wzgldna jest dua, to prdko odparowania wody jest mala i cialo oddaje cieplo w mniejszej iloci. Na skutek tego cialo utrzymuje wicej ciepla, ni wtedy, gdyby znajdowalo si w suchym rodowisku. Jeeli wilgotno jest pomidzy 40 % 70 % RV, a temperatura pomidzy 20 °C 28 °C, pojawi si ikona rodowisko komfortowe. Jeeli wilgotno jest nisza ni 40 % RV, pojawi si ikona rodowisko suche. Jeeli wilgotno jest wiksza ni 70 % RV, pojawi si ikona rodowisko wilgotne. Jeeli temperatura nie zawiera si w granicach 20 °C 28 °C, a wilgotno 40 % 70 % RV, to nie zostanie wywietlona adna ikona. Faza Ksiyca 1 2 3 4 5 6 7 8 1 pelnia 2 rosncy pólksiyc 3 pierwsza kwadra 4 zbliajcy si nów 5 nów 6 malejcy nów 7 ostatnia kwadra 8 malejcy pólksiyc Wywietlanie maksymalnych i minimalnych zmierzonych wartoci temperatury i wilgotnoci Po kolejnych naciniciach przycisku + bd kolejno wywietlane maksymalne i minimalne zmierzone wartoci temperatur i wilgotnoci. Naciskamy dluej przycisk +, pami pomiarów zostanie skasowana. Indeks UV/Temperatura odczuwalna/Punkt rosy/Wind chill/Heat index Po kolejnych naciniciach przycisku INDEX wywietla si: 1. Indeks UV Index UV jest jednostk uywan przy pomiarach slonecznego promieniowania ultrafioletowego, zgodnie z którym powinnimy wybra sposób ochrony swojego ciala. · Stopie 12 (niski) zastosowa okulary sloneczne. · Stopie 25 (redni) zastosowa okulary sloneczne i nakrycie glowy. · Stopie 57 (wysoki) takie same rodki jak przy niszych stopniach, dodatkowo krem do opalania z wysokim wskanikiem UV. · Stopie 711 (bardzo wysoki) przebywanie w cieniu pomidzy godz. 11:00 do 15:00 plus takie same rodki jak przy stopniu wysokim. · Stopie 11 i wicej (ekstremalny) nie wychodzi przez caly dzie z budynków murowanych albo drewnianych, promieniowanie sloneczne jest tak intensywne, e u czlowieka moe spowodowa fotodermatitis (oparzenia skóry) nawet w czasie do 10 minut. 53 2. FEEL LIKE · Odczuwalna temperatura zewntrzna. 3. DEW POINT zewntrzny punkt rosy · Punkt rosy jest temperatur, przy której dochodzi do maksymalnego nasycenia powietrza parami wody, które zaczynaj kondensowa na podobiestwo kropli wody. 4. WIND CHILL · Odczuwalna temperatura zewntrzna z uwzgldnieniem prdkoci wiatru. 5. HEAT INDEX · Odczuwalna temperatura zewntrzna z uwzgldnieniem wilgotnoci. Wykres cinienia/temperatury/wilgotnoci/opadów Po kolejnych naciniciach przycisku GRAPH wywietla si: 1. BAROMETER wykres historii cinienia do 72 godzin wstecz. 2. IN TEMPERATURE wykres historii temperatury wewntrznej do 72 godzin wstecz. 3. OUT TEMPERATURE wykres historii temperatury zewntrznej do 72 godzin wstecz. 4. IN HUMIDITY wykres historii wilgotnoci wewntrznej do 72 godzin wstecz. 5. OUT HUMIDITY wykres historii wilgotnoci zewntrznej do 72 godzin wstecz. 6. RAINFALL wykres historii opadów do 7 dni wstecz. Podwietlany wywietlacz stacji 1. Przy zasilaniu z zasilacza: Automatycznie ustawione jest cigle podwietlanie wywietlacza. Po kolejnych naciniciach przycisku LIGHT/SNOOZE mona ustawi 2 tryby ciglego podwietlenia (wlcz, wylcz). 2. Przy zasilaniu tylko z baterii 3× 1,5 V AAA: Podwietlenie wywietlacza jest wylczone, po naciniciu przycisku LIGHT/SNOOZE wywietlacz zawieci si na 10 sekund i potem wylczy. Przy zasilaniu tylko z baterii nie mona wlczy trwalego podwietlania wywietlacza! Uwaga: Wloone baterie slu jako rezerwa dla danych zmierzonych/ustawionych. Jeeli nie bd wloone baterie, a zasilacz sieciowy zostanie odlczony, wszystkie dane zostan utracone. Prognoza pogody Stacja prognozuje pogod na nastpne 1224 godzin na podstawie zmian cinienia atmosferycznego w okolicy odleglej o 1520 km. Wiarygodno prognozy pogody wynosi 70 % 75 %. Ikona prognozy jest wywietlona w polu nr 8. Poniewa prognoza moe si nie sprawdzi w 100 %, producent, ani sprzedawca nie moe odpowiada za jakiekolwiek straty wynikajce z niedokladnej prognozy pogody. Ikony prognozy pogody: 1 2 3 4 5 1 slonecznie 4 deszcz 2 lekkie zachmurzenie 5 silny deszcz 3 zachmurzenie Przy temperaturze zewntrznej pomidzy -1 °C do +1 °C bdzie wywietlana ikona gololedzi . 54 Czyszczenie i konserwacja · Przed uruchomieniem tego wyrobu do pracy, prosimy uwanie przeczyta jego instrukcj uytkownika. · Wyrobu nie wystawiamy na dzialanie bezporedniego wiatla slonecznego, ekstremalne zimno albo wilgo oraz nie naraamy na nagle zmiany temperatury, bo moe to spowodowa pogorszenie dokladnoci pomiarów. · Wyrobu nie umieszczamy w miejscach naraonych na wibracje i wstrzsy mog spowodowa jego uszkodzenie. · Wyrobu nie naraamy na nadmierne naciski i uderzenia, pyl, wysok temperatur albo wilgotno mog one spowodowa uszkodzenie wyrobu, zwikszony pobór prdu, uszkodzenie baterii i deformacj plastikowych czci. · Wyrobu nie naraamy na dzialanie deszczu, ani wilgoci, nie jest on przeznaczony do uytku na zewntrz. · Na wyrobie nie ustawiamy adnych ródel otwartego ognia, na przyklad zapalonej wieczki itp. · Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przeplywu powietrza. · Nie ingerujemy do wewntrznych elektronicznych obwodów w wyrobie moemy je uszkodzi i utraci uprawnienia gwarancyjne. Wyrób moe naprawia tylko wykwalifikowany specjalista. · Do czyszczenia uywamy lekko zwilon, delikatn ciereczk. Nie korzystamy z rozpuszczal- ników, ani z preparatów do czyszczenia mog one podrapa plastikowe czci i uszkodzi obwody elektroniczne. · Wyrobu nie zanurzamy jej do wody, ani do innych cieczy. · Wyrobu nie naraamy na dzialanie kapicej, ani pryskajcej wody. · Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu adnych napraw nie wykonujemy we wlasnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym zostal zakupiony. · Wyrób przechowujemy w miejscu niedostpnym dla dzieci, bo to nie jest zabawk. · Usuwamy rozladowane baterie, poniewa elektrolit moe si wydosta na zewntrz i uszkodzi wyrób. Korzystamy tylko z nowych baterii zalecanego typu, a przy ich wymianie zachowujemy poprawn polaryzacj. · Baterii nie wrzucamy do ognia, nie rozbieramy i nie zwieramy. · Tego urzdzenia nie mog obslugiwa osoby (lcznie z dziemi), których predyspozycje fizyczne, umyslowe albo mentalne oraz brak wiedzy i dowiadczenia nie pozwalaj na bezpieczne korzystanie z urzdzenia, jeeli nie s one pod nadzorem lub nie zostaly poinstruowane w zakresie korzystania z tego urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo. Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie lcznie z innymi odpadami zuytego sprztu oznakowanego symbolem przekrelonego kosza. Uytkownik, chcc pozby si sprztu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowizany do oddania go do punktu zbierania zuytego sprztu. W sprzcie nie znajduj si skladniki niebezpieczne, które maj szczególnie negatywny wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi. EMOS spol. s r. o. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego E5059 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: http://www.emos.eu/download. HU | Wifis vezeték nélküli idjárás állomás Mszaki jellemzk: wifi vezérlés óra idformátum: 12/24 h beltéri hmérséklet: -10 °C és +50 °C között, 0,1 °C osztásértékkel Kinti hmérséklet: -40 °C és +70 °C között, 0,1 °C osztásértékkel Hmérséklet-mérési pontosság: ±1 °C Beltéri és kinti relatív páratartalom: 1 % 99 %, osztásérték: 1 % 55 Páratartalom-mérési pontosság: a 30 % és 80 % közötti tartományban: 3 %, egyébként: 5 % Mért hmérséklet kijelzése: °C/°F Légnyomásmérési tartomány: 850 hPa és 1 050 hPa között Légnyomás mértékegysége: hPa/inHg/mmHg Szélérzékel mérési tartománya: 0215 km/h Szélsebesség mértékegysége: km/mph Csapadékérzékel mérési tartománya: 0999,9 mm Csapadék mértékegysége: mm/hüvelyk rádiójel hatótávolság: akár 50 m szabadban Egységek kapcsolata: 868 MHz-es rádiófrekvencián, max. 25 mW ERP A f egység és a wifi hálózat kapcsolata: 2,4 GHz, max. 25 mW EIRP Az állomás tápellátása: 3× 1,5 V AAA elemrl (nem tartozék) Hálózati adapter 230 V/DC 5 V, 1,2 A (tartozék) A hmérséklet/páratartalom/szél/csapadék/UV-sugárzás érzékel tápellátása: 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T elem (tartozék) Az állomás méretei és súlya: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (elemek nélkül) Az érzékel méretei és súlya: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (elemek nélkül) Idjárás állomás gombok és szimbólumok leírása (l. 1. ábra): 1 kinti hmérséklet 16 légnyomás-érték 2 kinti hmérséklet trend 17 a hét napja 3 lemerült az elem az érzékelben 18 napnyugta idpontja 4 beltéri hmérséklet és páratartalom 19 napkelte idpontja max./min. értéke 20 hónap 5 kinti hmérséklet és páratartalom max./ 21 nap min. értéke 22 wifi kapcsolat szinkronizálása 6 kinti páratartalom trend 23 wifi vétel 7 beltéri páratartalom trend 24 1-es/2-es ébreszt 8 idjárás-elrejelzés 25 id 9 jegesedés 26 beltéri páratartalom 10 holdfázisok 27 hmérséklet-riasztás/lemerült az elem 11 szélirány: S dél, W nyugat, N észak, az állomásban E kelet 28 beltéri hmérséklet 12 szélsebesség 29 beltéri hmérséklet trend 13 UV index 30 komfortérzet szimbóluma smiley 14 múltbéli légnyomás 31 wifi vételi jelzlámpa 15 a csapadékérzékel adatai A BARO gomb B WIND gomb C SNOOZE/LIGHT gomb D INDEX gomb E RAINFALL gomb F WIFI gomb G MODE gomb H + gomb I - gomb J GRAPH gomb K SEARCH gomb L állvány M elemtartó fedél N tápegység csatlakozó A többfunkciós érzékel és az akkumulátor tölt leírása (l. 2. ábra) 1 szélirányjelz lapát 7 csavar a csapadékérzékel fedélhez 2 szélérzékel kanalak 8 csapadékérzékel fedele 3 hmérséklet- és páratartalom-érzékel 9 elemtartó rekesz fedele fedele 10 vízmérték 4 rögzít rúd 11 csapadékgyjt edény 5 jelz-LED 12 UV-sugárzás érzékel 6 TX gomb 13 napelem 56 14 tájoló nyíl 15 akkumulátor tölt USB-csatlakozója 16 elemtartó rekesz Érzékel felszerelése a falra (l. 3. ábra) Városok listája (l. 4. ábra) Üzembehelyezés/beszerelés 1. Csatlakoztassuk az állomást a hálózati táphoz, majd helyezzük be az elemeket elször az idjárás állomásba (3× 1,5 V AAA), majd a küls érzékelbe. Az érzékel elemtartó fedele csavarral van rögzítve, használjunk megfelel csavarhúzót. 2. Az elem behelyezésekor ügyeljünk a megfelel polaritásra, hogy megelzzük az idjárás állomás és az érzékel meghibásodását! Kizárólag azonos típusú alkáli (tartós) elemeket használjunk. Az idjárás állomáshoz ne használjunk tölthet elemet. 3. Helyezzük a két egységet egymás mellé. Az idjárás állomás 3 percen belül automatikusan megkeresi az érzékel jelét. A párosítás felgyorsításához nyomjuk meg az érzékeln a TX gombot (a piros LED felvillan). 4. Ha az állomás nem találja az érzékelk jelét, nyomjuk meg hosszan az idjárás állomáson a SEARCH gombot az ismételt kereséshez, az érzékeln pedig nyomjuk meg a TX gombot. 5. A megfelel mérés biztosításához helyezzük az érzékelt magasan a talaj fölé (min. 1,5 m-rel), vízszintes felületre, épületen és egyéb szerkezeten kívül. Az érzékelket szilárdan rögzíteni kell csavarral, hogy ne sérüljenek meg. Elször csavarozzuk a rögzít rudat a falhoz, majd csavarozzuk az érzékelt a rúdhoz l. Érzékel felszerelése a falra. A szélérzékelnek a szél által minden irányból szabadon hozzáférhetnek kell lennie. Bizonyosodjunk meg afell, hogy a szélirányjelz és a szélsebességmér propeller szabadon forognak. Az érzékel elüls részén látható tájoló nyílnak (N) észak felé kell mutatnia a valóságban is. Máskülönben a szélirány hibásan fog megjelenni. Ha kiválasztottuk a megfelel helyet, még a felszerelés eltt ellenrizzük, hogy az állomás az érzékel hatótávolságán belül van-e. Srn beépített területeken az érzékel hatótávolsága meredeken csökkenhet. 6. Az érzékelt ne helyezzük fémtárgyakra, mert azáltal csökken a hatótávolsága. 7. Ha megjelenik az akkumulátor lemerülését jelz szimbólum, cseréljük ki az idjárás állomás elemeit, vagy töltsük fel az akkumulátort a tartozékként kapott töltvel. Az érzékel akkumulátorának töltése 1. Helyezzük az érzékel akkumulátorát az USB-töltbe. Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljünk a helyes polaritásra, hogy megelzzük a meghibásodását. 2. Csatlakoztassuk a mellékelt tölt kábel USB-A csatlakozóját az adapterhez (nem tartozék) vagy egyéb, a tölt tápellátására használt eszközhöz. Gyzdjünk meg arról, hogy az adapter csatlakoztatva van-e az elektromos hálózathoz, vagy hogy a készüléknek megfelel a tápellátása. 3. A tölt a tápellátás megfelel csatlakoztatását követen megkezdi az akkumulátor töltését. 4. A töltést piros LED jelzi, az akkumulátor töltése körülbelül 10 órát vesz igénybe. 5. A töltés befejezését zölden világító LED jelzi. Megjegyzés: az érzékel beépített napelemmel rendelkezik, amely folyamatosan tölti az akkumulátort. A töltés sebessége a napsugárzás intenzitásától függ csak kiegészítésként szolgál. A téli hónapokban az akkumulátor javasolt mindig a mellékelt USB-töltvel feltölteni. Wifi vezérlés óra Az aktuális idt/dátumot az állomás automatikusan frissíti a wifi hálózathoz történ csatlakozás után. Megjelenik a szimbólum. Az id minden nap automatikusan frissül 19:00/20:00/21:00-kor. A WIFI gombot hosszan lenyomva manuálisan is elindíthatjuk a wifi hálózat keresését. Ezután a WIFI gombot röviden megnyomva kikapcsolhatjuk a wifi hálózat keresését. A csatlakozást a jobb alsó sarokban található LED jelzi: · A szimbólum nem világít nincs wifi kapcsolat. · A szimbólum pirosan villog automatikus/kézi wifi keresés. · A szimbólum pirosan világít wifi kapcsolat létrejött. 57 · A szimbólum kéken világít a wifi csatlakozott a felhhöz. Wifi kapcsolat létesítésekor mindig csatlakoztassuk az állomást a tápellátáshoz. További információ: l. Mobilalkalmazás. Mobilalkalmazás (l. 5. ábra) Az idjárás állomást iOS vagy Android mobilalkalmazással is vezérelhetjük. Töltsük le a ,,Tuya Smart" alkalmazást az eszközünkre. Android iOS Regisztrálása az alkalmazásban 1. Mobil eszközünkön jelentkezzünk be a wifi hálózatba. Regisztráljunk az alkalmazásban, vagy ha már használjuk az alkalmazást, jelentkezzünk be a felhasználói adatainkkal, l. 5-1. ábra. 2. Jelentkezzünk be az alkalmazásba, kattintsunk a Saját otthon és az Eszköz hozzáadása szimbólumra, l. 5-2. ábra. 3. Engedélyezzük az eszközön mindhárom helyzetmeghatározási módot (pozíció, wifi, bluetooth), majd kattintsunk a Keresés indítása gombra, l. 5-3. ábra. 4. Az állomáson nyomjuk meg hosszan a WIFI gombot, amíg a piros LED villogni nem kezd. 5. Az alkalmazás keresi az eszközt, megjelenik az idjárás állomás szimbóluma, kattintsunk a Tovább gombra, l. 5-4. ábra. 6. Válasszuk ki ugyanazt a wifi hálózatot, mint a mobil eszközön, kattintsunk a Tovább gombra, l. 5-5. ábra. 7. Az alkalmazás hozzáadja az idjárás állomást a wifi hálózathoz, várjuk meg, amíg a 100%-os lesz az érték, l. 5-6. ábra. 8. Amikor megjelenik a hozzáadott idjárás állomás, kattintsunk a Kész-re, l. 5-7. ábra. Az idjárás-állomás LED-je kéken világít. 9. Megjelennek a mért értékek és az idjárás-elrejelzés, l. 5-8. ábra. Húzzuk balra/jobbra az adatok megjelenítéséhez a középs táblázatban. 10. Alul találhatók a következ beállítások szimbólumai, l. 5-9. ábra: a) Alarm Options ébreszt beállításai b) Temp Alert hmérséklet-riasztás beállítása c) Graph Curve a hmérséklet/páratartalom/nyomás/szél/csapadék múltbéli értékeinek megjelenítése grafikonon d) Unit conversion a hmérséklet/nyomás/szél/csapadék mértékegységének beállítása Megjegyzés: a beállítások módosításához az állomás jobb alsó sarkában lév szimbólumnak kéken kell világítania. a) Alarm option ébreszt beállítása (l. 5-10. ábra) 1. Kattintsunk az Alarm Options elemre, majd a bal fels (1-es) vagy az alsó (2-es) ébresztre. 2. Állítsuk be az ébreszt idejét és ersítsük meg a Confirm-re kattintva. Az ébresztk bekapcsolásához kattintsunk a jobb oldali csúszkára (a kijelzn megjelennek az ébresztóra szimbólumok). b) Temp Alert hmérséklet-riasztás beállítása (l. 5-11. ábra) 1. Kattintsunk a Temp Alert-re. 2. Állítsuk be a beltéri hmérséklet (Indoor) és a kültéri hmérséklet (Outdoor) értékét. 3. A bekapcsolást a jobb fels sarokban található csúszkára, majd a Confirm-re kattintva ersítsük meg. 58 c) Graph Curve a hmérséklet/páratartalom/nyomás/szél/csapadék múltbéli értékeinek megjelenítése grafikonon (l. 5-12. ábra) 1. Kattintsunk a Graph Curve elemre. 2. Kattintsunk a bal fels szimbólumra és válasszuk ki a kívánt mérési módot. 3. Válasszuk ki az idszakot: nap (day), hét (week), hónap (month). 4. Kattintsunk a jobb fels sarokban található nyílra, adjuk meg az e-mail címünket, majd a Confirm-mel ersítsük meg. 5. E-mailben megkapjuk a 24 órán át érvényes hivatkozást az xlsx formátumú fájl letöltéséhez. d) Unit conversion a hmérséklet/nyomás/szél/csapadék mértékegységének beállítása (l. 5-13. ábra) 1. Kattintsunk a Unit conversion elemre, majd a mértékegység átállításához használjuk a jobboldali nyilakat. 2. A Confirm-mel ersítsük meg. Egy állomásnak az alkalmazásból való törléséhez kattintsunk a Saját otthon szimbólumra, hosszan kattintsunk az állomás nevére, és ersítsük meg az Eszköz eltávolítására kattintva (l. 5-14. ábra). Az id, a dátum és a lokáció kézi beállítása a napkelte és napnyugta idpontjához 1. Nyomjuk le hosszan a MODE gombot. 2. A + és a gombokkal állítsuk be a következ értékeket: · 12/24 h idformátum, idzóna, dátum formátuma, év, hónap, nap, óra, perc, naptár nyelve (ENG), város rövidítése. · Csehországban a PRG (Prága) rövidítés használható. További városok és országok a 8. oldalon vannak felsorolva. 3. A beállítást a MODE gombbal ersíthetjük meg, nyomjuk hosszan a + és a gombokat a gyors léptetéshez. Az ébresztóra beállítása Az idjárás állomáson két ébreszt állítható be. Válasszuk ki a kívánt ébresztt: 1. Nyomjuk meg 1× a MODE gombot, megjelenik az 1-es ébreszt (A1) beállítása. Nyomjuk meg 2× a MODE gombot, megjelenik az 2-es ébreszt (A2) beállítása. 2. Nyomjuk le hosszan a MODE gombot az óra értéke villogni kezd. 3. A + és a gombokkal állítsuk be az ébreszt óráját és percét. A beállítást a MODE gombbal ersíthetjük meg, nyomjuk hosszan a + és a gombokat a gyors léptetéshez. Az ébreszt be- és kikapcsolása Válasszuk ki a kívánt ébresztt: 1. Nyomjuk meg 1× a MODE gombot, megjelenik az 1-es ébreszt (A1) beállítása. Nyomjuk meg 2× a MODE gombot, megjelenik az 2-es ébreszt (A2) beállítása. 2. Nyomjuk le a + vagy gombot, megjelenik a vagy a szimbólum az ébreszt be van kapcsolva és a beállított idpontban meg fog szólalni. 3. Az ébreszt kikapcsolásához nyomjuk meg ismét a + vagy gombot, az ébreszt szimbólum eltnik. Szundi (késleltetett ébreszt) funkció Az ébreszt idpontját 5 perccel késleltethetjük, ha megnyomjuk az idjárás állomás tetején található SNOOZE/LIGHT gombot. Nyomjuk meg, amint az ébresztés elkezddik. Az ébreszt szimbólum villog. A SNOOZE funkció törléséhez nyomjunk meg bármilyen másik gombot a szimbólum már nem villog, folyamatosan látszik. Az ébreszt másnap újra be lesz kapcsolva. A tengerszint feletti magasság és a légnyomás beállítása Az állomás a légnyomást hPa/inHg/mmHg mértékegységben jelzi ki, valamint az elmúlt 72 óra nyomását is megmutatja. A légnyomás pontosabb kijelzése érdekében ajánlott kézzel beállítani az állomás felhasználási helyszínének tengerszint feletti magasságát. 59 1. Nyomjuk le hosszan a SNOOZE/LIGHT gombot. 2. A magasság értéke villogni kezd, a + és gombokkal állítsuk be a magasságot -200 m és +2000 m közötti értékre (10 méteres lépésekben). 3. A megadott értéket ersítsük meg a LIGHT/SNOOZE gombbal, ezután az idjárás szimbolóma villogni kezd. 4. Az idjárás-elrejelzés szimbóluma villogni kezd. 5. Állítsuk be a szimbólumot az aktuális idjárásnak megfelelen a + és gombokkal. Az idjá- rás-elrejelzés számításának finomhangolására szolgál. 6. Ersítsük meg a SNOOZE/LIGHT gombbal. A nyomás mértékegységének beállítása/A nappali fény intenzitása és idtartama A BARO gomb ismételt megnyomásával: 1. A nyomás mértékegységét hPa-ra állítjuk. 2. A nyomás mértékegységét inHg-ra állítjuk. 3. A nyomás mértékegységét mmHg-ra állítjuk. 4. Megjelenítjük a nappali fény intenzitását Lux-ban. 5. Megjelenítjük a nappali fény idtartamát. A csapadék mértékegységének beállítása/a mért értékek áttekintése A RAINFALL gomb ismételt megnyomásával megjelenítjük: 1. Az aktuális nap csapadékmennyiségét mm-ben (TODAY). 2. Az elz napi csapadékmennyiséget mm-ben (YESTERDAY). 3. A teljes csapadékmennyiséget mm-ben (TOTAL). 4. Az aktuális nap csapadékmennyiségét hüvelykben (TODAY). 5. Az elz napi csapadékmennyiséget hüvelykben (YESTERDAY). 6. A teljes csapadékmennyiséget hüvelykben (TOTAL). A RAINFALL gombot hosszan lenyomva törölhetjük a mért értékek memóriáját. A szélsebesség mértékegységének beállítása A WIND gomb ismételt megnyomásával beállíthatjuk a szélsebesség mértékegységét mérföld/órára (mph) vagy km/órára (kmh). Maximális és minimális hmérsékleti határértékek beállítása Beállíthatjuk a beltéri és a kinti hmérséklet határértékeit. Hmérséklet határérték tartományok Kinti (OUTDOOR) Beltéri (INDOOR) Minimális -40 °C és +69 °C között -10 °C és 49 °C között Maximális -39 °C és +70 °C között -9 °C és 50 °C között Osztásérték 1 °C 1 °C 1. Nyomjuk meg 3× a MODE gombot elkezd villogni a maximális beltéri hmérséklet szimbóluma . 2. Nyomjuk meg hosszan a MODE gombot, míg a hmérsékleti érték villogni kezd. 3. Állítsuk be az értéket a + és gombokkal, majd ersítsük meg a MODE gombbal. 4. A szimbólum villogni kezd, a + vagy gombbal érvényesítsük, a szimbólum folyamatosan látható. A + vagy gomb ismételt megnyomásával a funkciót kikapcsoljuk a szimbólum villogni kezd. 5. A folytatáshoz nyomjuk meg a MODE gombot, a minimális beltéri hmérséklet szimbóluma villogni kezd. 6. Nyomjuk meg hosszan a MODE gombot, míg a hmérsékleti érték villogni kezd. 7. Állítsuk be az értéket a + és gombokkal, majd ersítsük meg a MODE gombbal. 8. A szimbólum villogni kezd, a + vagy gombbal érvényesítsük, a szimbólum folyamatosan látható. A + vagy gomb ismételt megnyomásával a funkciót kikapcsoljuk a szimbólum villogni kezd. 60 9. A folytatáshoz nyomjuk meg a MODE gombot, a maximális kinti hmérséklet szimbóluma villogni kezd. 10. Járjunk el ugyanúgy, mint a beltéri hmérsékleti határok beállítása során. A beállított hmérsékleti határérték átlépése esetén 5× hangjelzés hallható 55 másodpercenként, miközben az érték villog. A kijelz (LIGHT/SNOOZE-tól eltér) tetszleges gombjának megnyomásával kikapcsolhatjuk a figyelmeztet hangjelzést, de a bekapcsolt riasztás szimbóluma továbbra is villogni fog. Amint a hmérséklet lecsökken a beállított érték alá, a riasztás szimbóluma is abba hagyja a villogást. Beltéri és kültéri hmérséklet trend Emelked Állandó Csökken Komfortérzet szimbóluma smiley A komfortérzet szimbóluma (30. sz. mez) egyesíti a beltéri leveg hmérsékletét és a relatív páratartalmat, és meghatározza az észlelt hmérsékletet azt, amelyet ténylegesen érzünk. Testünk általában izzadással hti magát. A verejték tulajdonképpen víz, amelyet azért párologtat a testünk, hogy ht adjon le. Amennyiben a relatív páratartalom magas, a víz párolgási sebessége alacsony, így testünk kevesebb ht tud leadni. Ennek eredményeként testünk több ht tart meg, mint száraz környezetben. Amennyiben 40 % és 70 % között van a relatív páratartalom és a hmérséklet 20 °C és 28 °C között, megjelenik a komfortos környezet szimbóluma: . Ha a relatív páratartalom 40 % alatt van, megjelenik a száraz környezet szimbóluma: . Ha a relatív páratartalom magasabb, mint 70 %, megjelenik a nedves környezet szimbóluma: . Amennyiben a hmérséklet nem 20 °C és 28 °C, a relatív páratartalom pedig nem 40 % és 70 % között van, semmilyen szimbólum nem jelenik meg. Holdfázisok 1 2 3 4 5 6 7 8 1 újhold 2 növekv sarló 3 els negyed 4 növekv fázis 5 telihold 6 csökken fázis 7 utolsó negyed 8 fogyó holdsarló A hmérséklet és a páratartalom maximális és minimális mért értékeinek megjelenítése A + gomb ismételt megnyomására sorra megjelennek a hmérséklet és páratartalom maximális és minimális mért értékei. A + gomb hosszan tartó megnyomásával a memóriát manuálisan is törölhetjük. UV index/Hérzet/Harmatpont/Wind chill/Heat index Az INDEX gomb ismételt megnyomására megjelennek a következ mutatók: 1. UV index Az UV-index a nap ultraibolya sugárzását kifejez mértékegység, amelyhez ajánlott a fényvéd faktort hozzáigazítani. · 12. fokozat (alacsony) napszemüveg használata. · 25. fokozat (közepes) napszemüveg és fejfed használata. 61 · 57. fokozat (magas) ugyanolyan óvintézkedések, mint az alacsonyabb fokozatok esetében, kibvítve magas fényvéd faktorú krémmel. · 711. fokozat (nagyon magas) az elz fokozaton túlmenen 11:00 és 15:00 óra között ajánlott árnyékban tartózkodni. · 11. vagy magasabb fokozat (extrém) napközben ne lépjünk ki a tégla- vagy faépületekbl, mert a napsugárzás olyan ers, hogy 10 perc alatt brgyulladást, leégést okozhat. 2. FEEL LIKE · Kinti hérzet. 3. DEW POINT kinti harmatpont · A harmatpont az a hmérsékleti érték, amelyen a leveg maximálisan telített vízgzzel, amely vízcseppekké kezd kondenzálódni. 4. WIND CHILL · A szélsebesség figyelembevételével számított kinti hérzet. 5. HEAT INDEX · A páratartalom figyelembevételével számított kinti hérzet. A nyomás/hmérséklet/páratartalom/csapadék grafikonja A GRAPH gomb ismételt megnyomására megjelennek a következ mutatók: 1. BAROMETER a nyomás grafikonja 72 órára visszamenleg. 2. IN TEMPERATURE beltéri hmérséklet grafikonja 72 órára visszamenleg. 3. OUT TEMPERATURE kinti hmérséklet grafikonja 72 órára visszamenleg. 4. IN HUMIDITY beltéri páratartalom grafikonja 72 órára visszamenleg. 5. OUT HUMIDITY kinti páratartalom grafikonja 72 órára visszamenleg. 6. RAINFALL csapadék grafikonja akár 7 napra visszamenleg. Az állomás kijelzjének háttérvilágítása 1. Adapterrl történ mködtetés esetén: Automatikusan tartós háttérvilágítással mködik a kijelz. A SNOOZE/LIGHT gomb ismételt megnyomásával 2 állandó háttérvilágítási mód állítható be (kikapcsolva, bekapcsolva). 2. Kizárólag 3× 1,5 V AAA elemrl történ mködtetés esetén: A kijelz háttérvilágítás nélkül mködik, a SNOOZE/LIGHT gomb megnyomására a világítás 10 másodpercre felkapcsol majd lekapcsol. Kizárólag elemrl mködtetve nem lehet bekapcsolni a kijelz állandó háttérvilágítását. Megjegyzés: A behelyezett elemek a mért/beállított értékek megrzését szolgálják. Ha nem helyezünk be elemet és kihúzzuk a hálózati csatlakozást, minden adat törldni fog. Idjárás-elrejelzés Az állomás a légnyomásváltozás alapján elrejelzi az idjárást 1520 km-es körzetben a következ 1224 órára vonatkozóan. Az idjárás-elrejelzés pontossága 70 % 75 %. Az elrejelzés szimbóluma a 8. sz. mezben jelenik meg. Amiatt, hogy az idjárás-elrejelzés nem fog mindig 100 %-osan beigazolódni, sem a gyártó, sem a keresked nem felel a pontatlan idjárás elrejelzés okozta károkért. Az idjárás-elrejelzés szimbólumai: 1 2 3 4 5 1 napos 2 felhs 62 3 borús 4 ess 5 ersen esn -1 °C és +1 °C közötti kinti hmérséklet esetén a jegesedés szimbóluma fog megjelenni. Gondozás és karbantartás · Mieltt elkezdjük a terméket használni, figyelmesen olvassuk át a használati útmutatót. · Ne tegyük ki a terméket közvetlen napfénynek, szélsséges hidegnek vagy páratartalomnak, vagy hirtelen hmérsékleti változásoknak, mert az csökkentené az érzékelés pontosságát. · Ne helyezzük a terméket olyan helyre, ahol hirtelen rezgések vagy rázkódások érhetik, mert az a meghibásodásához vezethet. · Ne tegyük ki a terméket túlzott nyomásnak, ütésnek, pornak, magas hmérsékletnek vagy páratartalomnak, mert az a termék hibás mködéséhez vezethet, csökkentheti az üzemidt, megrongálhatja az elemeket és deformálhatja a manyag alkatrészeket. · Ne tegyük ki a terméket es vagy nedvesség hatásának, nem alkalmas kültéri használatra. · Ne helyezzünk a termékre nyílt tzforrást, pl. ég gyertyát. · Ne helyezzük a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás. · Ne bolygassuk a berendezés bels áramköreit. Ezzel károsíthatjuk a terméket és egyidejleg érvényteleníthetjük a garanciát. A terméket kizárólag szakképzett szerel javíthatja. · Tisztításához használjunk enyhén benedvesített puha törlruhát. Ne használjunk oldószereket, sem tisztítószereket megkarcolhatják a manyag részeket és károsíthatják az elektromos áramköröket. · A terméket ne merítsük vízbe, se más folyadékba. · A terméket ne tegyük ki csepeg, vagy spriccel víznek. · A termék sérülése vagy meghibásodása esetén ne próbáljuk saját magunk megjavítani. Adjuk át szervizelésre abban az üzletben, ahol vettük. · A terméket gyerekektl távol kell tárolni, nem játékszer. · Mindig vegyük ki a lemerült elemeket, mert kifolyhatnak és károsíthatják a terméket. Kizárólag ajánlott típusú új elemeket használjunk és a csere során ügyeljünk a megfelel polaritásra. · Az elemeket ne dobjuk tzbe, ne szereljük szét, ne zárjuk rövidre. · A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül vagy a biztonságukért felels személyektl kapott megfelel tájékoztatás hiányában korlátozott fizikai, érzékszervi vagy értelmi képesség vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára. Mindig gondoskodjunk a gyerekek felügyeletérl, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyjt helyeket. A gyjthelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. EMOS spol. s r. o. igazolja, hogy a E5059 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: http://www.emos.eu/download. SI | Brezzicna Wi-Fi vremenska postaja Tehnicna specifikacija: ura, vodena z wifi signalom Urni format: 12/24 h Notranja temperatura: -10 °C +50 °C z locljivostjo 0,1 °C Zunanja temperatura: -40 °C +70 °C z locljivostjo 0,1 °C Tocnost merjenja temperature: ±1 °C Notranja in zunanja vlaznost: 1 % RV, locljivost 1 % 63 Tocnost merjenja vlaznosti: 3 % za obmocje 30 % do 80 %, drugace 5 % Prikaz temperature merjenja: °C/°F Razpon merjenja zracnega tlaka: 850 hPa do 1 050 hPa Enota tlaka: hPa/inHg/mmHg Obmocje merjenja senzorja vetra: 0215 km/h Enota vetra: km/mph Obmocje merjenja senzorja padavin: 0-999,9 mm Enota padavin: mm/inch doseg radijskega signala: do 50 m na prostem Zdruzitev enot: s pomocjo radijskega signala 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Povezava glavne enote z wifi omrezjem: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Napajanje postaja: 3× 1,5 V AAA baterija (nista prilozeni) Polnilnik AC 230 V/DC 5 V/1,2 A (prilozen) Napajanje senzorja temperature/vlaznosti/vetra/padavin/UV sevanja: 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T baterija (prilozena) Dimenzije in teza postaje: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (brez baterij) Dimenzije in teza senzorja: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (brez baterij Vremenska postaja opis ikon in tipk (glej sliko 1): 1 zunanja temperatura 16 vrednost tlaka 2 trend zunanje temperature 17 ime dneva 3 izpraznjene baterije v senzorju 18 cas soncnega zahoda 4 max/min vrednost notranje temperature 19 cas soncnega vzhoda in vlaznosti 20 mesec 5 max/min vrednost zunanje temperature 21 dan in vlaznosti 22 sinhronizacija wifi povezave 6 trend zunanje vlaznosti 23 sprejem wifi 7 trend notranje vlaznosti 24 budilka st. 1/st. 2 8 vremenska napoved 25 cas 9 poledica 26 notranja vlaznost 10 lunine faze 27 temperaturni alarm/izpraznjene baterije 11 smer vetra: S jug, W zahod, N sever, v postaji E vzhod 28 notranja temperatura 12 hitrost vetra 29 trend zunanje temperature 13 UV indeks 30 Ikona udobja smesko 14 zgodovina tlaka 31 led prejema wifi signala 15 podatki iz senzorja padavin A tipka BARO B tipka WIND C tipka LIGHT/SNOOZE D tipka INDEKS E tipka RAINFALL F tipka WIFI G tipka MODE H tipka + I tipka J tipka GRAPH K tipka SEARCH L stojalo M pokrov za baterije N prikljucek za prikljucitev vira napajanja Opis vecnamenskega senzorja in polnilnika baterije (glej sliko 2) 1 lopatica smeri vetra 8 pokrov padavin 2 skodelice senzorja vetra 9 pokrov prostora za baterije 3 pokrov senzorja temperature in vlaznosti 10 vodna tehtnica 4 montazna palica 11 skledica padavin 5 signalizacijska led 12 senzor UV sevanja 6 tipka TX 13 solarni panel 7 vijak pokrova padavin 14 kazalec severa 64 15 USB prikljucek polnilnika baterije 16 prostor za vstavitev baterije Namestitev senzorja na steno (glej sliko 3) Seznam mest (glej sliko 4) Aktiviranje naprave/ namestitev 1. V postajo prikljucite omrezni vir, nato baterije vstavite najprej v vremensko postajo (3× 1,5 V AAA), nato pa v zunanji senzor. Pokrov za baterije senzorja je zavarovan z vijakom, uporabite ustrezen izvijac. 2. Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polarnost, da ne bo prislo do poskodovanja vremenske postaje ali senzorja Uporabljajte le alkalne baterije enakega tipa. V vremenski postaji ne uporabljajte polnilnih baterij. 3. Obe enoti postavite poleg sebe. Vremenska postaja signal iz senzorja samodejno poisce v 3 minutah. Za pospesitev zdruzevanja lahko na senzorju pritisnite na tipko TX (utripne rdeca led). 4. Ce signala iz senzorjev ne najde, pritisnite na vremenski postaji za dolgo na tipko SEARCH za ponovitev iskanja, na senzorju pa pritisnite na tipko TX. 5. Za zagotovitev pravilnega merjenja je treba senzor namestiti visje nad tla (najmanj 1,5 m) na vodoravno povrsino in zunaj stavbe in konstrukcije. Mora biti trdno privit, da ne pride do njegove poskodbe. Namestitveno palico najprej privijte na steno, nato na palico privijte senzor, glej. sliko Namestitev senzorja na steno. Zagotovljen mora biti prosti pretok okoli senzorja vetra iz vseh smeri. Preverite, da se smerokaz vetra in propeler za merjenje hitrosti vetra lahko prosto vrtita. Kazalec severa (N), oznacen na sprednjem delu senzorja, mora biti tudi dejansko usmerjen proti severu. Drugace se smer, iz katere veter prihaja, ne bo nikoli prikazovala pravilno. Po izbiri primernega mesta pred namestitvijo preverite, da je glavna postaja v dosegu senzorja. Doseg senzorja v gosto pozidanih obmocjih lahko naglo pade. 6. Namestitev senzorja na kovinske predmete zniza doseg njegovega oddajanja. 7. Ce se prikaze ikona izpraznjene baterije, zamenjajte baterijo v vremenski postaji ali baterijo iz senzorja napolnite s pomocjo prilozenega polnilnika. Polnjenje baterije iz senzorja 1. Baterijo iz senzorja vstavite v polnilnik. Pri vstavitvi baterij pazite na pravilno polarnost, da ne bo prislo do poskodovanja le-te. 2. Prikljucek USB-A kabla polnilnika prikljucite v adapter (ni prilozen) ali drugo napravo, s katere se bo polnilnik napajal. Preverite, da je adapter prikljucen v omrezju ali da je naprava zadostno napajana. 3. Polnilnik zacne po pravilni prikljucitvi napajanja polniti baterijo. 4. Polnjenje signalizira rdeca led, polnjenje baterije traja priblizno 10 ur. 5. Po koncanem polnjenju bo prizgana zelena led. Opomba: v senzorju je vgrajen solarni panel, ki baterijo sproti polni. Hitrost polnjenja je odvisna od moci soncne svetlobe sluzi samo kot dodatek. Svetujemo, da v zimskih mesecih baterijo vedno polnite s pomocjo prilozenega USB polnilnika. Ura, vodena z wifi Trenutni cas/datum postaja samodejno nalozi po prikljucitvi na wifi omrezje. Prikazana bo ikona . Cas se samodejno posodobi vsak dan ob 19:00/20:00/21:00. Z dolgim pritiskom na tipko WIFI aktivirate rocno iskanje wifi omrezja. Z naslednjim pritiskom na tipko WIFI iskanje wifi omrezja izklopite. Povezavo signalizira led na desni spodaj: · Ikona ne sveti wifi ni povezana. · Ikona rdece utripa samodejno/rocno iskanje wifi. · Ikona sveti rdece wifi povezana. · Ikona sveti modro wifi povezana v oblake. Pri sprejemu wifi signala naj bo napajalni vir vedno prikljucen v postajo. Vec informacij glej Mobilna aplikacija. 65 Mobilna aplikacija (glej sliko 5) Vremensko postajo lahko upravljate preko mobilne aplikacije za iOS ali Android. V svojo napravo si nalozite aplikacijo ,,Tuya Smart". Android iOS Registracija v aplikacijo 1. Na mobilni napravi se prijavite v wifi omrezje. Registrirajte se v aplikacijo, oziroma uporabite svoje prijavne podatke, ce aplikacijo ze uporabljate, glej sliko 5-1. 2. Prijavite se v aplikacijo, kliknite na ikono Moj dom in Dodaj napravo, glej sliko 5-2. 3. Dovolite vse 3 nacine lokalizacije naprave (location, wifi, bluetooth) in kliknite na Zazeni skeniranje, glej sliko 5-3. 4. Na postaji pritisnite za dolgo na tipko WIFI, utripati zacne rdeca led. 5. Aplikacija poisce naprave, prikaze se ikona vremenske postaje, kliknite na Naprej, glej sliko 5-4. 6. Izberite enako wifi omrezje kot na mobilni napravi, kliknite na Naprej, glej sliko 5-5. 7. Aplikacija vremensko postajo doda v wifi omrezje, pocakajte, da se prikaze 100 %, glej sliko 5-6. 8. Prikaze se dodana vremenska postaja, kliknite na Koncaj, glej sliko 5-7. Led vremenske postaje bo svetila modro. 9. Prikazeta se pregled izmerjenih vrednosti in vremenska napoved, glej sliko 5-8. Podatki v sredinski tabeli prikazete s premikom na levo/desno. 10. V spodnjem delu so ikone nastavitev, glej sliko 5-9. a) Alarm Options nastavitev budilke b) Temp Alert nastavitev temperaturnega alarma c) Graph Curve graf zgodovine temperature/vlaznosti/tlaka/vetra/padavin d) Unit conversion nastavitev enot temperature/tlaka/vetra/padavin Opomba: za spremembe v nastavitvah mora ikona na postaji spodaj na desni svetiti modro. a) Alarm Options nastavitev budilke (glej sliko 5-10) 1. Kliknite na Alarm Options in s klikom v levem delu izberite zgornjo budilko (st. 1) ali spodnjo budilko (st. 2). 2. Nastavite cas budilk in kliknite na Confirm. Za aktiviranje budilke kliknite na drsnik desno (na zaslonu postaje se prikazeta ikoni budilk). b) Temp Alert nastavitev temperaturnega alarma (glej sliko 5-11) 1. Kliknite na Temp Alert. 2. Nastavite vrednost notranje temperature (Indoor), zunanje temperature (Outdoor). 3. Aktiviranje potrdite s klikom na drsnik desno zgoraj, nato pa kliknite na Confirm. c) Graph Curve graf zgodovine temperature/vlaznosti/tlaka/vetra/padavin (glej sliko 5-12) 1. Kliknite na Graph Curve. 2. Kliknite na ikono levo zgoraj in izberite zeleno vrsto meritve. 3. Izberite casovno obdobje meritve: dan (day), teden (week), mesec (month). 4. Kliknite na puscico na desno zgoraj in vnesite svoj e-postni naslov, potrdite s klikom na Confirm. 5. V e-posto vam pride povezava za nalozitev datoteke v obliki xlsx, povezava je veljavna 24 ur. d) Unit conversion nastavitev enot temperature/tlaka/vetra/padavin (glej sliko 5-13) 1. Kliknite na Unit conversion, za spremembo enote kliknite na puscice desno. 2. Potrdite s klikom na Confirm. Ce boste zeleli postajo iz aplikacije izbrisati, kliknite na ikono Moj dom, dolgo na naziv postaje in potrdite s klikom na Odstrani napravo (glej sliko 5-14). 66 Rocna nastavitev casa, datuma, lokacije za prikaz casa soncnega vzhoda in zahoda 1. Pritisnite za dolgo na tipko MODE. 2. S pomocjo tipk + in nastavite naslednje vrednosti: · Urni format 12/24 h, casovni pas, obliko datuma, leto, mesec, dan, uro, minuto, jezik koledarja (ENG), kratico mesta. · Za Cesko republiko velja kratica PRG (Praga). Druga mesta in drzave so navedene na seznamu na strani st. 8. 3. Nastavljeno vrednost potrdite s pritiskom na tipko MODE, s pridrzanjem tipk + in se premikate hitreje. Nastavitev budilke Vremenska postaja omogoca nastaviti 2 budilki. Izberite zeleno stevilko budilke: 1. Pritisnite 1× na tipko MODE, prikaze se nastavitev budilke st. 1 (A1). Pritisnite 2× na tipko MODE, prikaze se nastavitev budilke st. 1 (A2). 2. Pritisnite za dolgo na tipko MODE utripati zacne nastavitev ure. 3. S tipkama + in nastavite uro in minuto bujenja. Nastavljeno vrednost potrdite s pritiskom na MODE, s pridrzanjem tipk + in se premikate hitreje. Vklop/izklop budilke Izberite stevilko nastavljene budilke: 1. Pritisnite 1× na tipko MODE, prikaze se nastavitev budilke st. 1 (A1). Pritisnite 2× na tipko MODE, prikaze se nastavitev budilke st. 1 (A2). 2. Pritisnite na tipko + ali , prikaze se ikona ali budilka je aktivirana oglasi se nastavljen cas. 3. Ce ponovno pritisnete na tipko + ali -, ikona budilke izgine, budilka je izklopljena. Funkcija dremez Zvonjenje budilke premaknete za 5 minut s tipko LIGHT/SNOOZE, namesceno na zgornjem delu vremenske postaje. To pritisnite, ko se zvonjenje sprozi. Ikona budilke bo utripala. Za ukinitev funkcije SNOOZE pritisnite na kakrsnokoli drugo tipko ikona neha utripati in ostane prikazana. Budilka se aktivira spet naslednji dan. Nastavitev nadmorske visine in atmosferskega tlaka Postaja prikazuje zracni tlak v hPa/inHg/mmHg, pa tudi zgodovino tlaka za preteklih 72 ur. Za natancnejsi izracun vrednosti tlaka je primerno rocno nastaviti nadmorsko visino lokacije, kjer se vremenska postaja uporablja. 1. Pritisnite za dolgo na tipko LIGHT/SNOOZE. 2. Utripati zacne ikona nadmorske visine, s pomocjo tipk + in nastavite nadmorsko visino v obmocju -200 m do +2000 m (locljivost 10 m). 3. Vrednost potrdite s tipko LIGHT/SNOOZE, utripati zacne ikona vremena. 4. Ikone vremenske napovedi zacne utripati. 5. Ikono s tipkama + in -nastavite glede na trenutno vreme. Sluzi za natancnejsi izracun vremenske napovedi. 6. Potrdite s pritiskom na tipko LIGHT/SNOOZE. Nastavitev enote tlaka/Intenzivnost in cas dnevne svetlobe Z veckratnim pritiskom na tipko BARO prikazete: 1. Enoto tlaka hPa. 2. Enoto tlaka inHg. 3. Enoto tlaka mmHg. 4. Enoto intenzivnosti dnevne svetlobe luks. 5. Cas dnevne svetlobe. 67 Nastavitev enote padavin/pregled izmerjenih vrednosti Z veckratnim pritiskom na tipko RAINFALL prikazete: 1. Kolicino padavin za tekoci dan v mm (TODAY). 2. Kolicino padavin za vcerajsnji dan v mm (YESTERDAY). 3. Skupno kolicino padavin v mm (TOTAL). 4. Kolicino padavin za tekoci dan v inches (TODAY). 5. Kolicino padavin za vcerajsnji dan v inches (YESTERDAY). 6. Skupno kolicino padavin v inches (TOTAL). Z dolgim pritiskom na tipko RAINFALL pomnilnik meritev izbrisete. Nastavitev enote hitrosti vetra Z veckratnim pritiskom na tipko WIND prikazete enoto hitrosti vetra v miljah na uro (mph) ali v km na uro (kmh). Nastavitev temperaturnih omejitev maksimalne in minimalne temperature Temperaturne limite lahko nastavite za zunanjo in notranjo temperaturo. Razpon temperaturnih omejitev Zunanji (OUTDOOR) Notranji (INDOOR) Najnizji -40 °C do +69 °C -10 °C do 49 °C Najvisji -39 °C do +70 °C -9 °C do 50 °C Locljivost 1 °C 1 °C 1. Pritisnite 3× na tipko MODE, utripati zacne ikona najvisje notranje temperature. 2. Pritisnite za dolgo na tipko MODE, utripati zacne vrednost temperature. 3. Vrednost nastavite s tipkama + in -, potrdite pa s tipko MODE. 4. Utripala bo ikona , za aktiviranje pritisnite na tipko + ali -, ikona bo trajno prikazana. Ce ponovno pritisnete na tipko + ali -, funkcijo izklopite ikona bo utripala. 5. Nadaljujte s pritiskom na tipko MODE, utripati zacne ikona najnizje notranje temperature. 6. Pritisnite za dolgo na tipko MODE, utripati zacne vrednost temperature. 7. Vrednost nastavite s tipkama + in -, potrdite pa s tipko MODE. 8. Utripala bo ikona , za aktiviranje pritisnite na tipko + ali -, ikona bo trajno prikazana. Ce ponovno pritisnete na tipko + ali -, funkcijo izklopite ikona bo utripala. 9. Nadaljujte s pritiskom na tipko MODE, utripati zacne ikona najvisje zunanje temperature. 10. Nadaljujte enako kot pri nastavitvi omejitev notranje temperature. Pri prekoracitvi nastavljenega temperaturnega limita se vsakih 55 sekund 5× oglasi zvocni signal in vrednost zacne utripati. S pritiskom na poljubno tipko (razen LIGHT/SNOOZE) opozorilen zvocni signal izklopite, ikona vklopljenega alarma pa bo na zaslonu nadalje utripala. Ko temperatura pade pod nastavljeno mejo, neha utripati tudi ikona na zaslonu. Trend notranje in zunanje temperature Narascajoc Trajen Padajoc Ikona udobja smesko Ikona udobja (polje st. 30) je kazalec, ki kombinira notranjo temperaturo zraka in relativno vlaznost zraka ter doloca realno temperaturo taksno, ki jo dejansko cutimo. Telo se hladi tako, da se znoji. Znoj, ki vsebuje vodo, z izparevanjem sprosca toploto iz telesa. Ce je relativna vlaznost visoka, voda iz telesa izpareva pocasneje in toplota iz telesa odhaja v manjsem obsegu. Zaradi tega telo akumulira vec toplote, kot bi v suhem okolju. 68 Ce je vlaznost med 40 % 70 % RV in temperatura med 20 °C 28 °C, se prikaze ikona udobno okolje. Ce je vlaznost nizja kot 40 % RV, se prikaze ikona suho okolje. Ce je vlaznost visja kot 70 % RV, se prikaze ikona vlazno okolje. Ce temperatura ni v razponu 20 °C 28 °C in 40 % 70 % RV, ne bo prikazana nobena ikona. Lunine faze 1 2 3 4 5 6 7 8 1 mlaj 2 odhajajoci mlaj 3 prvi krajec 4 narascajoca polna luna 5 polna luna 6 izginjajoca polna luna 7 zadnji krajec 8 blizajoci se mlaj Prikaz maksimalnih in minimalnih izmerjenih vrednosti temperature in vlaznosti Z veckratnim pritiskom tipke + bodo postopoma prikazane maksimalne in minimalne izmerjene vrednosti temperature in vlaznosti. Pritisnite za dolgo na tipko +, pomnilnik meritev se izbrise. UV indeks/Realni obcutek/Rosisce/Wind chill/Heat index Z veckratnim pritiskom na tipko INDEX prikazete: 1. UV indeks UV indeks je enota, ki se uporablja za mejenje soncnega ultravijolicnega sevanja, glede na katero bi morali izbrati zascito nasega telesa. · Stopnja 12 (nizka) uporaba soncnih ocal. · Stopnja 25 (srednja) uporaba soncnih ocal in pokrivala glave. · Stopnja 57 (visoka) enaki ukrepi kot pri nizjih stopnjah, poleg tega uporaba kreme za soncenje z visokim UV faktorjem. · Stopnja 711 (zelo visoka) zadrzevanje v senci med 11:00 in 15:00 uro plus enaki ukrepi kot pri visoki stopnji. · Stopnja 11 in vec (skrajno visoka) cez dan ne izhajati ven iz zidanih ali lesenih stavb, soncno sevanje je tako intenzivno, da cloveku lahko povzroci fotodermatitis (opece vas) v 10 minutah. 2. FEEL LIKE · Zunanji realni obcutek 3. DEW POINT zunanje rosisce · Rosisce je temperatura, pri kateri prihaja do najvisje nasicenosti zraka z vodnimi parami, te se pa zacnejo kondenzirati v obliki vodnih kapljic. 4. WIND CHILL · Zunanji realni obcutek z upostevanjem hitrosti vetra. 5. HEAT INDEX · Zunanji realni obcutek z upostevanjem vlaznosti. Graf tlaka/temperature/vlaznosti/padavin Z veckratnim pritiskom na tipko GRAPH postopoma prikazete: 1. BAROMETER graf zgodovine tlaka do 72 ur za nazaj. 2. IN TEMPERATURE graf zgodovine notranje temperature do 72 ur za nazaj. 3. OUT TEMPERATURE graf zgodovine zunanje temperature do 72 ur za nazaj. 4. IN HUMIDITY graf zgodovine notranje vlaznosti do 72 ur za nazaj. 5. OUT HUMIDITY graf zgodovine zunanje vlaznosti do 72 ur za nazaj. 6. RAINFALL graf zgodovine padavin do 7 dni za nazaj. 69 Osvetlitev zaslona postaje 1. Pri napajanju iz polnilnika: Samodejno je nastavljena trajna osvetlitev zaslona. Z veckratnim pritiskom na tipko LIGHT/SNOOZE se lahko nastavijo 2 nacina trajne osvetlitve (izklopljeno, vklopljeno). 2. Pri napajanju samo z baterijami 3× 1,5 V AAA: Osvetlitev zaslona je izklopljena, po pritisku na tipko SNOOZE/LIGHT se zaslon za 10 sekund prizge, nato pa se izklopi. Pri napajanju samo z baterijami trajne osvetlitve zaslona ni mozno aktivirati! Opomba: Vstavljene baterije sluzijo kot varnostna kopija izmerjenih/nastavljenih podatkov. Ce baterije ne bodo vstavljene in omrezni polnilnik izkljucite, vsi podatki se izbrisejo. Vremenska napoved Postaja napoveduje vreme na podlagi sprememb atmosferskega pritiska za naslednjih 1224 ur za okolje oddaljeno 1520 km. Natancnost vremenske napovedi je 70 % 75 %. Lunina vremenske napovedi je prikazana v polju st. 8. Ker vremenska napoved ne more biti vedno 100% natancna, ne more biti proizvajalec niti prodajalec odgovoren za kakrsnekoli izgube povzrocene zaradi nenatancne vremenske napovedi. Ikone vremenske napovedi: 1 2 3 4 5 1 soncno 4 dez 2 delno oblacno 5 mocan dez 3 oblacno Pri zunanji temperaturi od -1 °C do +1 °C bo prikazana bo ikona poledice . Skrb in vzdrzevanje · Preden zacnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila za uporabo. · Izdelka ne izpostavljajte neposredni soncni svetlobi, skrajnemu mrazu, vlagi in naglim spremem- bam temperature, to bi znizalo natancnost snemanja. · Izdelka ne namescajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom, to lahko povzroci poskodbe. · Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi, lahko povzrocijo poskodbe na kateri izmed funkcij izdelka, krajso energetsko vzdrzljivost, poskodbo baterij in deformacije plasticnih delov. · Izdelka ne izpostavljajte dezju ali vlagi, ce ni namenjen za zunanjo uporabo. · Na izdelek ne postavljajte virov odprtega ognja, npr. prizgane svecke ipd. · Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega krozenja zraka. · Ne posegajte v notranjo elektricno napeljavo izdelka. Lahko ga poskodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen strokovnjak. · Za ciscenje uporabljajte zmerno navlazeno blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali cistilnih izdelkov, lahko poskodujejo plasticne dele in elektricno napeljavo. · Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekocine. · Izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali skropljenju vode. · Pri poskodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo v trgovino, kjer ste ga kupili. · Izdelek namestite zunaj dosega otrok, ni igraca. 70 · Prazne baterije odstranite, lahko bi prislo do iztekanja, kar bi izdelek poskodovalo. Uporabljajte le nove baterije priporocenega tipa, pri menjavi pa pazite na pravilno polarnost.. · Baterij ne mecite v ogenj, ne razstavljajte in ne povzrocajte na njih kratkega stika. · Naprave ne smejo uporabljati osebe (vkljucno otrok), ki jih fizicna, cutna ali mentalna nespo- sobnost ali pomanjkanje izkusenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, ce pri tem ne bodo nadzorovane, ali ce jih o uporabi naprave ni poucila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali. Elektricnih naprav ne odlagajte med mesane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta locenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Ce so elektricne naprave odlozene na odlagaliscih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in skodijo vasemu zdravju. EMOS spol. s r. o. potrjuje, da je tip radijske opreme E5059 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.emos.eu/download. RS|HR|BA|ME | Bezicna Wi-Fi meteoroloska stanica Tehnicke specifikacije: sat upravljan putem Wi-Fi signala Oblik prikaza vremena: 12/24 h Temperatura u zatvorenom prostoru: od -10 °C do +50 °C, razlucivost 0,1 °C Vanjska temperatura: od -40 °C do +70 °C, razlucivost 0,1 °C Tocnost mjerenja temperature: ±1 °C Unutarnja i vanjska vlaznost: 1 % do 99 % RH, razlucivost 1 % Tocnost mjerenja vlaznosti: 3 % za raspon od 30 % do 80 %, 5 % za druge raspone Mjerna jedinica za prikaz temperature: °C/°F Raspon mjerenja barometarskog tlaka: od 850 hPa do 1 050 hPa Mjerna jedinica za tlak: hPa/inHg/mmHg Raspon mjerenja senzora vjetra: 0 do 215 km/h Jedinica brzine vjetra: km/mph Raspon mjerenja senzora za padaline: 0 do 999,9 mm Mjerna jedinica za padaline: mm/inc Domet radijskog signala: do 50 m na otvorenom prostoru Meusobno povezivanje jedinica: putem radijskog signala na 868 MHz, 25 mW e.r.p. maks. Povezivanje glavne jedinice na Wi-Fi mrezu: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. maks. Napajanje stanice: 3 baterije AAA od 1,5 V (nisu prilozene) 230 V AC /5 V DC, 1,2 A prilagodnik (prilozen) Napajanje senzora za temperaturu/vlagu/vjetar/padaline/UV zracenje: 1× 3,7 V 4,400 mAh litij-ion- ska 21700T baterija (prilozena) Dimenzije i tezina stanice: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (bez baterija) Dimenzije i tezina senzora: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (bez baterija) Meteoroloska stanica Opis ikona i gumba (pogledajte Sl. 1): 1 vanjska temperatura 8 vremenska prognoza 2 trend vanjske temperature 9 mraz 3 slabe baterije senzora 10 mjeseceva mijena 4 maks./min. temperatura u zatvorenom 11 smjer vjetra: S jug, W zapad, prostoru i vlaznost N sjever, E istok 5 maks./min. vanjska temperatura 12 brzina vjetra i vlaznost 13 UV indeks 6 trend vanjske vlage 14 povijest tlaka 7 trend vlage u zatvorenom prostoru 15 podaci sa senzora za padaline 71 16 vrijednost tlaka 17 dan u tjednu 18 vrijeme zalaska sunca 19 vrijeme izlaska sunca 20 mjesec 21 dan 22 sinkronizacija Wi-Fi veze 23 Wi-Fi prijem 24 alarm br. 1/br. 2 25 vrijeme 26 vlaga u zatvorenom prostoru 27 temperaturno upozorenje/slabe baterije stanice 28 temperatura u zatvorenom prostoru 29 trend temperature u zatvorenom prostoru 30 indikator razine ugode smjesko 31 LED lampica prijema Wi-Fi signala A gumb BARO B gumb WIND C gumb LIGHT/SNOOZE D gumb INDEX E gumb RAINFALL F gumb WIFI G gumb MODE H gumb + I gumb J gumb GRAPH K gumb SEARCH L postolje M baterijski poklopac N konektor za prilagodnik napajanja Opis visenamjenskog senzora i punjaca baterija (pogledajte Sl. 2) 1 lopatica smjera vjetra 9 poklopac baterijskog odjeljka 2 lopatice senzora vjetra 10 libela 3 poklopac senzora temperature i vlage 11 posuda za mjerenje kolicine oborina 4 ugradbena sipka 12 senzor UV zracenja 5 LED indikator 13 solarna ploca 6 gumb TX 14 indikator sjevera 7 vijak poklopca padalina 15 USB konektor za punjac baterije 8 poklopac padalina 16 baterijski odjeljak Ugradnja senzora na zid (pogledajte Sl. 3) Popis gradova (pogledajte Sl. 4) Pocetak rada/ugradnja 1. Prikljucite prilagodnik za napajanje na stanicu, a zatim umetnite baterije najprije u meteorolosku stanicu (3 AAA baterije od 1,5 V), a zatim u vanjski senzor. Baterijski odjeljak senzora zastien je vijcima; koristite prikladni odvijac. 2. Prilikom umetanja baterija provjerite je li polaritet tocan kako ne biste ostetili meteorolosku stanicu ili senzor. Upotrebljavajte samo alkalne baterije iste vrste. Ne upotrebljavajte punjive baterije u meteoroloskoj stanici. 3. Postavite dvije jedinice jednu pokraj druge. Meteoroloska stanica automatski zapocinje trazenje signala senzora u roku 3 minute. Da biste ubrzali postupak uparivanja, mozete pritisnuti gumb TX na senzoru (treperi crvena LED lampica). 4. Ako se signal senzora ne otkrije, dugackim pritiskom pritisnite gumb SEARCH na meteoroloskoj stanici za ponovno trazenje i pritisnite gumb TX na senzoru. 5. Kako bi se osiguralo tocno mjerenje, senzor mora biti postavljen vise od tla (najmanje 1,5 m) na vodoravnoj povrsini izvan zgrada i graevina. Senzor mora biti cvrsto ugraen kako bi se sprijecilo njegovo osteivanje. Najprije pricvrstite ugradbenu sipku na zid, a zatim zasarafite senzor na sipku prema slici Ugradnja senzora na zid. Vjetar mora slobodno strujati sa svih strana oko senzora vjetra. Provjerite mogu li se lopatice indikatora smjera vjetra i brzine vjetra okretati bez ometanja. Pokazatelj sjevera (N) na prednjoj strani senzora mora biti usmjeren prema sjeveru. U protivnom e smjer vjetra uvijek biti netocno prikazan. Pri odabiru prikladnog mjesta za ugradnju senzora, prije postavljanja provjerite je li glavna stanica unutar dosega senzora. Domet senzora moze se znatno smanjiti na podrucjima s velikim brojem prepreka. 6. Ne postavljajte senzor na metalne predmete; to bi smanjilo njegov domet prijenosa. 7. Ako se na zaslonu pojavi ikona prazne baterije, zamijenite baterije u meteoroloskoj stanici ili nadopunite bateriju u senzoru pomou prilozenog punjaca. 72 Nadopuna baterije senzora 1. Postavite bateriju sa senzora u USB punjac. Prilikom umetanja baterije pripazite na ispravan polaritet kako biste izbjegli osteenje baterije. 2. Prikljucite USB-A konektor na kabelu punjaca u prilagodnik (nije prilozen) ili drugi ureaj koji e napajati punjac. Uvjerite se da je prilagodnik prikljucen u uticnicu ili da ureaj dobiva dovoljno energije. 3. Ako je pravilno spojen, punjac e poceti puniti bateriju. 4. Punjenje je oznaceno crvenom LED lampicom. Potpuno punjenje baterije traje priblizno 10 sati. 5. Kada je baterija napunjena do kraja, ukljucit e se zeleno LED svjetlo. Napomena: senzor ima integriranu solarnu plocu koja kontinuirano nadopunjuje bateriju. Brzina punjenja ovisi o jacini sunceve svjetlosti ona sluzi samo kao dopunsko punjenje. Zimi se preporuca uvijek nadopuniti bateriju pomou prilozenog USB punjaca. Wi-Fi upravljani sat Tocno vrijeme/datum automatski se ucitava u stanicu nakon sto se poveze s Wi-Fi mrezom. Prikazuje se ikona . Vrijeme e se automatski azurirati svakog dana u 19:00/20:00/21:00. Dugim pritiskom gumba WIFI aktivira se rucno trazenje Wi-Fi mreze. Kratkim pritiskom gumba WIFI nakon toga ponistava se pretrazivanje. Prikljucak je naznacen LED lampicom u donjem desnom kutu: · LED nije osvijetljeno nema Wi-Fi veze. · LED treperi crveno automatsko/rucno Wi-Fi pretrazivanje. · LED svijetli crveno Wi-Fi povezan. · LED svijetli plavom bojom Wi-Fi povezan s oblakom. Stanicu uvijek povezite na izvor napajanja kod primanja Wi-Fi signala. Za vise informacija pogledajte odjeljak Mobilna aplikacija. Mobilna aplikacija (pogledajte Sl. 5) Meteoroloskom se stanicom moze upravljati pomou mobilne aplikacije za iOS ili Android. Preuzmite aplikaciju ,,Tuya Smart" na svoj ureaj. Android iOS Registracija u aplikaciji 1. Povezite svoj ureaj na Wi-Fi mrezu. Registrirajte se u aplikaciji ili se prijavite ako ve koristite aplikaciju, pogledajte Sl. 5-1. 2. Prijavite se u aplikaciju, dodirnite ikonu My Home i Add Device, pogledajte Sl. 5-2. 3. Omoguite sve 3 metode lokalizacije ureaja (lokacija, wifi, bluetooth) i dodirnite Pokreni skeniranje, pogledajte Sl. 5-3. 4. Dugackim pritiskom pritisnite WIFI gumb na stanici; pocinje treperiti crvena LED dioda. 5. Aplikacija e locirati ureaj i na zaslonu e se pojaviti ikona meteoroloske stanice. Pritisnite Dalje, pogledajte Sl. 5-4. 6. Odaberite istu Wi-Fi mrezu kao i na mobilnom ureaju i pritisnite Dalje, pogledajte Sl. 5-5. 7. Aplikacija e dodati meteorolosku stanicu na Wi-Fi mrezu; pricekajte da se 100 % pojavi na zaslonu, pogledajte Sl. 5-6. 8. Prikazat e se dodana meteoroloska stanica. Pritisnite Zavrsi, pogledajte Sl. 5-7. LED lampica meteoroloske stanice svijetlit e plavo. 9. Na zaslonu e se pojaviti pregled izmjerenih vrijednosti i vremenska prognoza, pogledajte Sl. 5-8. Podatke u sredisnjoj tablici mozete prikazati pomicanjem ulijevo/udesno. 73 10. Ikone postavki pojavljuju se na dnu, pogledajte Sl. 5-9: a) Opcije alarma postavke alarma b) Temperaturno upozorenje postavke temperaturnog upozorenja c) Graficki prikaz krivulje grafikon povijesti temperature/vlaznosti/tlaka/vjetra/padalina d) Pretvorba mjerne jedinice odabir jedinice temperature/tlaka/vjetra/padalina Napomena: da bi se napravile izmjene u postavkama, ikona u donjem desnom kutu stanice mora svijetliti plavo. a) Opcije alarma Postavke alarma (pogledajte Sl. 5-10) 1. Dodirnite Opcije alarma i dodirnite lijevo za odabir gornjeg alarma (br. 1) ili donjeg alarma (br. 2). 2. Postavite vrijeme alarma i dodirnite Potvrdi. Da biste aktivirali alarme, dodirnite klizac na desnoj strani (ikone alarma pojavit e se na zaslonu stanice). b) Temperaturno upozorenje Postavke temperaturnog upozorenja (pogledajte Sl. 5-11) 1. Dodirnite Temperaturno upozorenje. 2. Postavite unutarnju temperaturu (unutarnja) i vanjsku (vanjska). 3. Aktivirajte dodirivanjem klizaca u gornjem desnom kutu i pritisnite Potvrdi. c) Graficki prikaz krivulje Grafikon povijesti temperature/vlaznosti/tlaka/vjetra/padalina (pogledajte Sl. 5-12) 1. Dodirnite Graficki prikaz krivulje. 2. Odaberite ikonu u gornjem lijevom kutu i odaberite vrstu mjerenja. 3. Odaberite vremensko razdoblje za mjerenje: dan, tjedan, mjesec. 4. Dodirnite strelicu u gornjem desnom kutu i upisite svoju e-postu. Dodirnite Potvrdi. 5. Veza na xlsx datoteku bit e vam poslana na vasu e-postu; veza vrijedi 24 sata. d) Pretvorba mjerne jedinice Odabir jedinice temperature/tlaka/vjetra/padalina (pogledajte Sl. 5-13) 1. Dodirnite Pretvorba mjerne jedinice; da biste promijenili jedinicu, dodirnite strelice s desne strane. 2. Dodirnite Potvrdi. Ako zelite izbrisati stanicu iz aplikacije, dodirnite ikonu Moja pocetna stranica, dugackim pritiskom pritisnite naziv stanice i potvrdite pritiskom Ukloni ureaj (pogledajte Sl. 5-14). Rucno podesavanje vremena, datuma, mjesta za prikaz vremena izlaska i zalaska sunca 1. Pritisnite i drzite gumb MODE. 2. Postavite sljedee vrijednosti pomou gumba + i : · 12/24 h oblik prikaza vremena, vremenska zona, oblik prikaza datuma, godina, mjesec, dan, sat, minuta, jezik kalendara (ENG), skraenica za grad. · Za Republiku Cesku, koristite PRG (Prag). Ostali gradovi i drzave navedeni su na stranici 8. 3. Potvrdite odabranu vrijednost pritiskom MODE, drzite + ili za brzu navigaciju. Postavljanje alarma Meteoroloska stanica dopusta postavljanje 2 alarma. Odaberite alarm po izboru: 1. Pritisnite gumb MODE 1× da biste prikazali postavke za alarm br.1 (A1). Pritisnite gumb MODE 2× da biste prikazali postavke za alarm br. 2 (A2). 2. Dugackim pritiskom pritisnite gumb MODE pocinju treperiti postavke vremena. 3. Postavite sat i minute alarma pritiskom na + ili . Potvrdite odabranu vrijednost pritiskom MODE; drzanjem pritisnutih gumba + ili ubrzava promjenu vrijednosti. Aktiviranje/deaktiviranje alarma Odaberite alarm po izboru: 1. Pritisnite gumb MODE 1× da biste prikazali postavke za alarm br. 1 (A1). Pritisnite gumb MODE 2× da biste prikazali postavke za alarm br. 2 (A2). 74 2. Pritisnite + ili ; na zaslonu e se pojaviti ikona ili alarm je sada aktiviran i zazvonit e u postavljeno vrijeme. 3. Ako ponovo pritisnete + ili , ikona alarma e nestati i alarm je deaktiviran. Funkcija odgode alarma Zvonjenje alarma moze se odgoditi na 5 minuta pomou gumba LIGHT/SNOOZE koji se nalazi na vrhu meteoroloske stanice. Pritisnite gumb kada alarm pocne zvoniti. Pocinje treperiti ikona alarma. Za ponistenje nacina rada SNOOZE pritisnite bilo koji drugi gumb ikona alarma e prestati treperiti i ostat e prikazana na zaslonu. Alarm e se ponovno aktivirati sljedeeg dana. Postavljanje nadmorske visine i atmosferskog tlaka Stanica pokazuje atmosferski tlak u hPa/inHg/mmHg i cuva povijest ocitanja tlaka u posljednja 72 sata. Za precizniji izracun vrijednosti tlaka preporucujemo rucno postavljanje nadmorske visine za mjesto na kojem se upotrebljava meteoroloska stanica. 1. Dugackim pritiskom pritisnite gumb LIGHT/SNOOZE. 2. Pocinje treperiti ikona nadmorske visine. Prilagodinite visinu pomou gumba + i . Minimalne i maksimalne postavke nadmorske visine su od -200 m do +2000 m (razlucivost 10 m). 3. Potvrdite vrijednost pritiskom LIGHT/SNOOZE. 4. Pocinje treperiti ikona za vremensku prognozu. 5. Postavite ikonu na temelju tocnog vremena pomou gumba + i .To se koristi za preciznije izracunavanje prognoze. 6. Potvrdite pritiskom LIGHT/SNOOZE. Postavljanje jedinice tlaka/jacine dnevnog svjetla i trajanja Pritiskom gumba BARO nekoliko puta zaredom prikazuje se: 1. Tlak u hPa. 2. Tlak u inHg. 3. Tlak u mmHg. 4. Jacina dnevnog svjetla u luks. 5. Trajanje dnevnog svjetla. Postavljanje jedinice padalina/Pregled izmjerenih vrijednosti Pritiskom gumba RAINFALL nekoliko puta zaredom prikazuje: 1. Padaline za danas u mm (DANAS). 2. Padaline za jucerasnji dan u mm (JUCER). 3. Ukupne padaline u mm (UKUPNO). 4. Padaline za danas u incima (DANAS). 5. Padaline za jucerasnji dan u incima (JUCER). 6. Ukupne padaline u incima (UKUPNO). Dugacki pritisak gumba RAINFALL brise memoriju izmjerenih vrijednosti. Postavljanje jedinice brzine vjetra Pritiskom gumba WIND nekoliko puta zaredom prikazat e brzinu vjetra u miljama na sat (mph) ili u km na sat (kmh). Postavljanje temperaturnog ogranicenja za maksimalnu i minimalnu temperaturu Temperaturna ogranicenja mogu se postaviti i za unutarnju i za vanjsku temperaturu. Granicne vrijednosti temperature VANI U ZATVORENOM PROSTORU Minimalno od -40 °C do +69 °C od -10 °C do 49 °C Maksimalno od -39 °C do +70 °C od -9 °C do 50 °C Razlucivost 1 °C 1 °C 1. Pritisnite gumb MODE 3×. Pocinje treperiti ikona za maksimalnu temperaturu u zatvorenom prostoru . 75 2. Dugackim pritiskom pritisnite gumb MODE pocinje treperiti vrijednost temperature. 3. Upotrijebite gumbe + i da biste prilagodili vrijednosti i potvrdite pritiskom MODE. 4. Pocinje treperiti ikona ; da biste aktivirali znacajku, pritisnite + ili ; ikona ostaje na zaslonu. Ako ponovno pritisnete + ili , znacajka e biti deaktivirana treperit e ikona . 5. Nastavite pritiskom MODE; Pocinje treperiti ikona za minimalnu temperaturu u zatvorenom prostoru . 6. Dugackim pritiskom pritisnite gumb MODE pocinje treperiti vrijednost temperature. 7. Upotrijebite gumbe + i da biste prilagodili vrijednost i potvrdite pritiskom MODE. 8. Pocinje treperiti ikona ; da biste aktivirali znacajku, pritisnite + ili ; ikona ostaje na zaslonu. Ako ponovno pritisnete + ili , znacajka e biti deaktivirana treperit e ikona . 9. Nastavite pritiskom MODE; Pocinje treperiti ikona za maksimalnu vanjsku temperaturu . 10. Postupak podesavanja je isti kao onaj koji se koristi za postavljanje temperaturnog ogranicenja u zatvorenom prostoru. Kada prekoracite postavljeno temperaturno ogranicenje, oglasit e se zvucni alarm 5× na svako 55 sekundi i vrijednost e poceti treperiti. Pritiskom bilo kojeg gumba (izuzev LIGHT/SNOOZE) ponistava se zvuk upozorenja, ipak ikona aktivnog upozorenja nastavlja treperiti.Nakon sto temperatura padne ispod zadanog ogranicenja, ikona na zaslonu prestat e treperiti. Trend kretanja unutarnje i vanjske temperature Raste Stabilno Pada Indikator razine ugode Smjesko Indikator razine ugode (br. polja 30) kombinira temperaturu zraka i relativnu vlaznost zraka u zatvorenom prostoru za odreivanje prividne temperature poznat i kao percipirana temperatura. Tijelo se obicno hladi znojenjem. Znoj je u osnovi obicna voda koja odvodi toplinu od tijela putem isparavanja. Ako je relativna vlaga zraka visoka, brzina isparavanja vode je niza, pa se toplina sporije odvodi iz tijela. Rezultat toga je da tijelo zadrzava vise topline nego sto bi to bio slucaj u suhoj okolini. Ako je vlaznost unutar 40 % do 70 % RH a temperatura unutar 20 °C do 28 °C, prikazuje se ikona (lijepo vrijeme). Ako je vlaznost manja od 40 % RH, prikazuje se ikona (suho vrijeme). Ako je vlaznost vea od 70 % RH, prikazuje se ikona (vlazno vrijeme). Ako temperatura nije od 20 °C do 28 °C a vlaznost nije od 40 % do 70 % RH, ikona nee biti prikazana. Mjeseceva mijena 1 2 3 4 5 6 7 8 1 mlaak 2 rastui polumjesec 3 prva cetvrt 4 rastui izboceni mjesec 5 puni mjesec 6 padajui izboceni mjesec 7 zadnja cetvrt 8 padajui polumjesec Prikaz ocitanja maksimalne i minimalne temperature i vlaznosti Pritisnite gumb + nekoliko puta zaredom da biste postupno prikazali ocitanja maksimalne i minimalne temperature i vlaznosti. Dugackim pritiskom gumba + brise se memorija. 76 UV indeks/Prividna temperatura/Tocka rosista/Hladni vjetar/Toplinski indeks Pritiskom gumba INDEX nekoliko puta zaredom prikazuje se: 1. UV INDEKS UV indeks je jedinica koja se koristi za mjerenje ultraljubicastog zracenja. Oznacava koju bismo razinu zastite trebali koristiti. · 12 (mala) nosite suncane naocale. · 25 (srednja) nosite suncane naocale i pokrivala za glavu. · 57 (velika) jednaku zastitu kao kod manjeg indeksa, no ipak koristite kremu za suncanje s visokim zastitnim faktorom (SPF). · 711 (jako velika) klonite se sunca izmeu 11:00 i 15:00, u protivnom koristite istu zastitu koja se koristi za veliki indeks. · 11 i vea (ekstremna) ne izlazite vani preko dana; sunceva svjetlost je toliko jaka da bi mogla izazvati fotodermatitis (opekline od sunca) u roku od 10 minuta. 2. PRIVIDNA TEMPERATURA · Prividna vanjska temperatura. 3. TOCKA ROSISTA tocka rosista vani · Tocka rosista je temperatura pri kojoj zrak postaje potpuno zasien vodenom parom, a koja se zatim pocinje kondenzirati u obliku kapljica vode. 4. HLADNI VJETAR · Prividna vanjska temperatura, uzimajui u obzir brzinu vjetra. 5. TOPLINSKI INDEKS · Prividna vanjska temperatura, uzimajui u obzir vlaznost. Grafikon tlaka/temperature/vlaznosti/padalina Pritiskom gumba GRAPH nekoliko puta zaredom prikazuje se: 1. BAROMETER graficki prikaz povijesti tlaka u posljednja 72 sata. 2. IN TEMPERATURE graficki prikaz povijesti temperature u zatvorenom prostoru u posljednja 72 sata. 3. OUT TEMPERATURE graficki prikaz povijesti vanjske temperature u posljednja 72 sata. 4. IN HUMIDITY graficki prikaz povijesti vlaznosti u zatvorenom prosotru u posljednja 72 sata. 5. OUT HUMIDITY graficki prikaz povijesti vanjske vlaznosti u posljednja 72 sata. 6. RAINFALL graficki prikaz povijesti padalina u posljednjih 7 dana. Osvjetljenje zaslona stanice 1. Prilikom napajanja putem prilagodnika: Stalno osvjetljenje zaslona postavljeno je automatski. Pritiskom gumba LIGHT/SNOOZE nekoliko puta zaredom omoguuje vam odabir izmeu 2 nacina rada za trajno osvjetljenje (ukljuceno/iskljuceno). 2. Prilikom napajanja putem samo 3 AAA baterije od 1,5 V: Osvjetljenje zaslona je iskljuceno. Pritiskom gumba LIGHT/SNOOZE ukljucuje se osvjetljenje zaslona na 10 sekundi, a potom e se ponovno iskljuciti. Kada se napajanje stanice provodi iskljucivo putem baterija, ne moze se aktivirati stalno osvjetljenje zaslona! Napomena: Umetnute baterije sluze kao rezerva za izmjerene/postavljene podatke. Ako baterije nisu umetnute i iskljucite prilagodnik, svi e se podaci izbrisati. Vremenska prognoza Stanica koristi promjene atmosferskog tlaka za predvianje vremena za sljedea 12 do 24 sata za podrucje u radijusu od 15 do 20 km. Tocnost vremenske prognoze je 70 % do 75 %. Ikona vremenske prognoze prikazuje se u polju br. 8. S obzirom na to da vremenska prognoza nije uvijek 100 % tocna, niti proizvoac niti prodavac ne snose odgovornost za gubitak prouzrocen netocnom prognozom. 77 Ikone vremenske prognoze: 1 2 3 4 5 1 suncano 4 kisa 2 oblacno 5 jaka kisa 3 maglovito Na vanjskoj temperaturi izmeu -1 °C i +1 °C, prikazuje se ikona mraza . Servis i odrzavanje · Prije upotrebe proizvoda pazljivo procitajte prirucnik. · Proizvod ne izlazite izravnoj suncevoj svjetlosti, ekstremnoj hladnoi i vlazi i naglim promjenama temperature jer to moze umanjiti preciznost otkrivanja. · Proizvod ne postavljajte na mjesta izlozena vibracijama i udarcima; to moze dovesti do osteenja. · Ne izlazite proizvod prekomjernoj sili, udarcima, prasini, velikim temperaturama ili vlazi; to moze dovesti do neispravnosti, kraeg trajanja baterija, osteenja baterija ili iskrivljenja plasticnih dijelova. · Proizvod ne izlazite kisi ili vlazi jer nije namijenjen za upotrebu na otvorenom. · Na proizvod ne postavljajte izvore otvorenog plamena, npr. upaljena svijea itd. · Ne postavljajte proizvod na mjesta s nedovoljnim protokom zraka. · Ne dirajte unutarnje strujne krugove proizvoda. Mogli biste ga ostetiti i automatski ponistiti jamstvo. Prepustite popravak iskljucivo kvalificiranim strucnjacima. · Za cisenje proizvoda koristite blago navlazenu mekanu krpu. Ne koristite otapala ili sredstva za cisenje; ona bi mogla izgrepsti plasticne dijelove te dovesti do pojave korozije na strujnim krugovima. · Proizvod ne uranjajte u vodu ili druge tekuine. · Proizvod se ne smije izlagati kapanju ili prskanju vode. · U slucaju osteenja proizvoda ili kvara, proizvod ne popravljajte sami. Odnesite ga na popravak u trgovinu u kojoj ste ga kupili. · Proizvod drzite izvan dosega djece; to nije igracka. · Izvadite ispraznjene baterije; mogle bi procuriti i ostetiti proizvod. Upotrebljavajte iskljucivo nove baterije preporucenog tipa i provjerite polaritet prilikom njihove zamjene. · Ne bacajte baterije u vatru, ne rastavljajte ih i ne izazivajte kratki spoj na njima. · Nije predvieno da ovaj ureaj upotrebljavaju osobe (ukljucujui djecu) smanjenih fizickih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osim ako nisu pod nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zaduzene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju ureajem. Ne bacajte elektricne ureaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se elektricni ureaji odloze na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ui u lanac ishrane i ostetiti vase zdravlje. EMOS spol. s r. o. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa E5059 u skladu s Direktivom 2014/53/EU) Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: http://www.emos.eu/download. 78 DE | Wi-Fi drahtlose Wetterstation Technische Spezifikation: Über WiFi Signal gesteuerte Funkuhr Zeitformat: 12/24 h Innentemperatur: -10 °C +50 °C, Staffelung 0,1 °C Außentemperatur: -40 °C +70 °C, Staffelung 0,1 °C Genauigkeit der Temperaturmessung: ±1 °C Innen und Außenfeuchtigkeit: 1 % 99 % relative Feuchtigkeit, Abgrenzung je 1 % Genauigkeit der Luftfeuchtigkeitsmessung: 3 % für den Bereich von 30 % bis 80 %, ansonsten 5 % Anzeige der Messtemperatur: °C/°F Messbereich bar Druck: 850 hPa bis 1 050 hPa Druckeinheit: hPa/inHg/mmHg Messbereich des Windsensors: 0215 km/h Windeinheit: km/mph Messbereich des Regensensors: 0999,9 mm Regeneinheit: mm/inch Reichweite des Funksignals: bis zu 50 m im freien Raum Anschluss der Einheiten: mit Funksignal 868 MHz, 25 mW effektive Strahlungsleistung max. Verbindung der Haupteinheit mit dem WLAN (WiFi) Netz: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. (äquivalente isotrope Strahlungsleistung) max. Stromversorgung der Station: 3× 1,5 V AAA (sind nicht im Lieferumfang enthalten) Adapter AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (im Lieferumfang enthalten) Stromversorgung des Temperatur-, Feuchtigkeits-, Wind-, Niederschlags- und UV-Strahlungssensors: 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T Batterie (enthalten) Maße und Gewicht der Station: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (ohne Batterien) Maße und Gewicht des Sensors: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (ohne Batterien) Wetterstation Beschreibung der Icons und der Tasten (siehe Abb. 1): 1 Außentemperatur 16 Druckwert 2 Außentemperaturtrend 17 Tagesname 3 Entladene Batterien im Sensor 18 Zeit Sonnenuntergang 4 max/min Werte Innentemperatur und 19 Zeit Sonnenaufgang Luftfeuchtigkeit 20 Monat 5 max/min Werte Außentemperatur und 21 Tag Luftfeuchtigkeit 22 Synchronisation der WiFi Verbindung 6 Außenfeuchtigkeitstrend 23 WiFi Empfang 7 Innenfeuchtigkeitstrend 24 Wecker Nr. 1/Nr. 2 8 Wettervorhersage 25 Zeit 9 Glatteis 26 Innenfeuchtigkeit 10 Mondphase 27 Temperaturalarm/entladene Batterien in 11 Windrichtung: S Süd, W West, der Station N Nord, E Ost 28 Innentemperatur 12 Windgeschwindigkeit 29 Innentemperaturtrend 13 UV Index 30 Behaglichkeitssymbol Smiley 14 Druckwert-Historie 31 LED Empfang des WiFi Signals 15 Angaben vom Regensensor A Taste BARO B Taste WIND C Taste LIGHT/SNOOZE D Taste INDEX E Taste RAINFALL F Taste WIFI G Taste MODE H Taste + 79 I Taste J Taste GRAPH K Taste SEARCH L Ständer M Batterieabdeckung N Buchse für den Anschluss des Netzteils Beschreibung des Multifunktionssensors und des Batterieladegeräts (siehe Abb. 2) 1 Windrichtungsschaufel 9 Abdeckung des Batteriefachs 2 Schalen des Windsensors 10 Wasserwaage 3 Abdeckung von Temperatur- und Luft- 11 Niederschlagsschale feuchtigkeitssensor 12 Sensor UV-Strahlung 4 Montagestange 13 Sonnenkollektor 5 LED Signalanzeige 14 Richtungsanzeiger Norden 6 Taste TX 15 USB Verbindungsstecker des Batteriela- 7 Schraube für Regenschutzabdeckung degeräts 8 Regenschutzabdeckung 16 Batteriefach Installation des Sensors an der Wand (siehe Abb. 3) Städteverzeichnis (siehe Abb. 4) Inbetriebnahme/Installation 1. Schließen Sie die Station an eine Stromquelle an, danach legen Sie die Batterien (3× 1,5 V AAA) zuerst in die Wetterstation und danach in den Außensensor ein. Der Batteriefachdeckel ist durch Schrauben geschützt, verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher. 2. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität der Batterien, damit es nicht zu einer Beschädigung der Wetterstation oder des Sensors kommt. Verwenden Sie nur alkalische Batterien gleichen Typs. Verwenden Sie für die Wetterstation keine wiederaufladbaren Batterien. 3. Stellen Sie beide Einheiten nebeneinander. Die Wetterstation ermittelt innerhalb von 3 Minuten automatisch das Signal des Sensors. Zur Beschleunigung der Kopplung können Sie am Sensor die Taste TX (eine rote LED blinkt) drücken. 4. Wenn kein Sensorsignal gefunden wird, halten Sie, um die Suche zu wiederholen, an der Wetterstation lange die -Taste SEARCH gedrückt und drücken Sie am Sensor die Taste TX. 5. Um eine korrekte Messung zu gewährleisten, ist der Sensor über der Bodenfläche (mind. 1,5 m) auf einer waagrechten Fläche und außerhalb von Gebäude und Konstruktionen zu positionieren. Er muss fest angeschraubt sein, damit es nicht zu einer Beschädigung kommt. Schrauben Sie zuerst die Montagestange an der Wand fest, anschließend schrauben Sie den Sensor an die Stange, siehe Abb. Installation des Sensors an der Wand. Der Wind muss den Windsensor von allen Richtungen frei umströmen können. Stellen Sie sicher, dass sich die Windrichtungsanzeige und der Windgeschwindigkeitspropeller frei drehen können. Der im vorderen Teil des Sensors befindliche Richtungsanzeiger Nord (N) muss auch tatsächlich nach Norden ausgerichtet sein. Andernfalls wird die Windrichtung immer falsch angezeigt. Vergewissern Sie sich nach Auswahl eines geeigneten Standorts, dass sich die Hauptstation in Reichweite des Sensors befindet, bevor Sie ihn montieren. In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite erheblich sinken. 6. Stellen Sie den Sensor nicht auf metallische Gegenstände, dies beeinträchtigt die Reichweite des Sendesignals. 7. Wird das Symbol für eine schwache Batterie angezeigt, tauschen Sie die Batterien in der Wetterstation aus oder laden Sie die Batterie des Sensors mit Hilfe des mitgelieferten Ladegeräts auf. Aufladen der Batterie des Sensors 1. Legen Sie die Batterie aus dem Sensor in das USB Ladegerät ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität, damit es nicht zu deren Beschädigung kommt. 2. Verbinden Sie den Konnektor des USB-A Kabels des Ladegeräts mit einem Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) oder mit einem anderen Gerät, über das das Ladegerät mit Strom versorgt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter an das Stromnetz angeschlossen oder das Gerät ausreichend mit Strom versorgt wird. 3. Nach korrekte Anschluß an die Stromversorgung beginnt das Ladegerät, die Batterie aufzuladen. 4. Der Ladevorgang wird durch eine rote LED angezeigt, das Auflade der Batterie dauert circa 10 Stunden. 80 5. Nach Abschluß des Ladevorgangs leuchtet eine grüne LED auf. Anmerkung: im Sensor ist ein Sonnenkollektor integriert, der die Batterie kontinuierlich auflädt. Die Geschwindigkeit der Aufladung ist abhängig von der Intensität der Sonnenstrahlung dient lediglich als Ergänzung. In den Wintermonaten empfehlen wir, die Batterie immer mit dem mitgelieferten USB-Ladegerät aufzuladen. Über WiFi gesteuerte Funkuhr Aktuelle Uhrzeit/Datum liest die Station nach Verbindung mit dem WLAN Netz automatisch ein. Es wird folgendes Symbol angezeigt . Die Zeit wird täglich um 19:00/20:00/21:00 Uhr automatisch aktualisiert. Durch längeres Drücken der WIFI Taste aktivieren Sie die manuelle Suche eines WLAN Netzes. Durch anschließendes kurzes Drücken der WIFI Taste deaktivieren Sie die Netzsuche. Der Verbindungsstatus wird durch die LED unten rechts signalisiert: · Icon leuchtet nicht WIFI nicht verbunden. · Icon blinkt rot automatische/manuelle WIFI Suche. · Icon leuchtet rot WIFI verbunden. · Icon leuchtet blau WIFI mit der Cloud verbunden. Sorgen Sie dafür, dass die Station beim Empfang eines WIFI Signals immer über das Netzteil an- geschlossen ist. Weitere Infos siehe Mobile App. Mobile App (siehe Abb. 5) Die Wetterstation kann über eine mobile App für iOS oder Android bedient werden. Laden Sie sich die App ,,Tuya Smart" auf Ihr Gerät herunter. Android iOS Registrierung in der App 1. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem WLAN Netz. Registrieren Sie sich in der App, falls Sie die App bereits nutzen, verwenden Sie Ihre Zugangsdaten, siehe Abb. 5-1. 2. Loggen Sie sich in die App ein, klicken Sie auf das Icon Mein Heim und Gerät hinzufügen, siehe Abb. 5-2. 3. Genehmigen Sie alle 3 Arten der Lokalisierung des Geräts (Location, WIFI, Bluetooth) und klicken Sie auf Scannen starten, siehe Abb. 5-3. 4. Drücken Sie an der Station lange die Taste WIFI, die rote LED beginnt zu blinken. 5. Die App sucht jetzt nach dem Gerät, das Icon für die Wetterstation wird angezeigt, klicken Sie auf Weitere Informationen, siehe Abb. 5-4. 6. Wählen Sie das gleiche WLAN Netz aus wie auf dem mobilen Gerät, klicken Sie auf weitere Informationen, siehe Abb. 5-5. 7. Die App fügt dem WLAN Netz die Wetterstation hinzu, warten Sie, bis auf der Anzeige 100% angezeigt werden, siehe Abb. 5-6. 8. Wenn die hinzugefügte Wetterstation angezeigt wird, klicken Sie auf Abgeschlossen, siehe Abb. 5-7. Die LED der Wetterstation wird blau leuchten. 9. Es wird eine Übersicht der gemessenen Werte und die Wettervorhersage angezeigt, siehe Abb. 5-8. Die Angaben in der zentralen Tabelle zeigen Sie durch verschieben nach links/rechts an. 10. Im unteren Bereich befinden sich die Icons für die Einstellungen, siehe Abb. 5-9: a) Alarm Options Einstellen des Weckers b) Temp Alert Einstellen des Temperaturalarms 81 c) Graph Curve grafische Darstellung von Temperatur-/Luftfeuchtigkeits-/Druck-/Wind-/ Niederschlagsverlauf d) Unit conversion Einstellen der Einheiten für Temperatur/Druck/Wind/Niederschlag Anmerkung: um Änderungen in den Einstellungen vornehmen zu können, muss das Icon unten rechts an der Station blau leuchten. a) Alarm option Einstellen des Weckers (siehe Abb. 5-10) 1. Klicken Sie auf Alarm Options und wählen Sie durch Klicken auf der linken Seite den oberen Wecker (Nr. 1) oder den unteren Wecker (Nr. 2) aus. 2. Stellen Sie die Weckzeit ein und klicken Sie auf Confirm (Bestätigen). Um die Wecker zu aktivieren, klicken Sie auf den Schieber rechts (auf dem Display der Station werden die Icons der Wecker angezeigt). b) Temp Alert Einstellen des Temperaturalarms (siehe Abb. 5-11) 1. Klicken Sie auf Temp Alert. 2. Stellen Sie den Wert für die Innentemperatur (Indoor), für die Außentemperatur (Outdoor) ein. 3. Bestätigen Sie die Aktivierung durch Klicken auf den Schieberegler oben rechts und bestätigen Sie anschließend durch Klicken auf Confirm. c) Graph Curve grafische Darstellung von Temperatur-/Luftfeuchtigkeits-/Druck-/Wind-/ Niederschlagsverlauf (siehe Abb. 5-12) 1. Klicken Sie auf Graph Curve. 2. Klicken Sie auf das Icon oben links und wählen Sie die gewünschte Art der Messung aus. 3. Wählen Sie den Zeitintervall der Messungen aus: Tag (day), Woche (week), Monat (month). 4. Klicken Sie oben rechts auf den Pfeil und tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, bestätigen Sie durch Klicken auf Confirm. 5. Per E-Mail wird ein Link zum Download einer Datei im xlsx-Format gesendet, der Link ist für 24 Stunden gültig. d) Unit conversion Einstellen der Einheiten für Temperatur/Druck/Wind/Niederschlag (siehe Abb. 5-13) 1. Klicken Sie auf Unit conversion, zur Änderung der Einheit klicken Sie auf die Pfeile rechts. 2. Bestätigen Sie durch Klicken auf Confirm. Falls Sie die Station aus der App entfernen möchten, klicken Sie auf das Icon Mein Heim, drücken Sie länger auf den Namen der Station und bestätigen Sie durch Klicken auf Gerät entfernen (siehe Abb. 5-14). Manuelles Einstellen von Zeit, Datum, Standort für die Anzeige der Zeiten von Sonnenaufgang und Sonnenuntergang 1. Drücken Sie lange die Taste MODE. 2. Stellen Sie mit Hilfe der Tasten + a folgende Werte ein: · Zeitformat 12/24 h, Zeitzone, Datumsformat, Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Kalendersprache (ENG), Kurzform des Städtenamens. · Für die Tschechische Republik gilt die Kurzform PRG (Prag). Weitere Städte und Länder sind in der Liste auf Seite Nr. 8 aufgeführt. 3. Einen eingestellten Wert bestätigen Sie durch Drücken der Taste MODE, durch Halten der Tasten + und kommen Sie schneller weiter. Weckereinstellungen Die Wetterstation ermöglicht das Einstellen von 2 Weckern. Wählen Sie die gewünschte Nummer des Weckers aus: 1. Drücken Sie 1× die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 1 (A1) angezeigt. Drücken Sie 2× die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 2 (A2) angezeigt. 2. Drücken Sie lange die Taste MODE das Einstellen der Uhrzeit beginnt zu blinken. 3. Stellen Sie mit Hilfe der Tasten + und Stunde und Minute der Weckzeit ein. Den eingestellten Wert bestätigen Sie durch Drücken der Taste MODE, durch Halten der Tasten + und kommen Sie schneller weiter. 82 Aktivierung/Deaktivierung des Weckers Wählen Sie die Nummer des gestellten Weckers aus: 1. Drücken Sie 1× die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 1 (A1) angezeigt. Drücken Sie 2× die Taste MODE, es wird Einstellen des Weckers Nr. 2 (A2) angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste + oder -, das Icon oder wird angezeigt der Wecker ist aktiviert er ertönt zur eingestellten Zeit. 3. Wenn Sie erneut die Taste + oder drücken, verschwindet das Icon für den Wecker, der Wecker ist deaktiviert. Funktion Wiederholtes Wecken Mit der Taste LIGHT/SNOOZE, die sich im oberen Teil der Wetterstation befindet, verschieben Sie die Weckzeit um 5 Minuten. Betätigen Sie diese Taste, sobald der Wecker zu klingeln beginnt. Das Symbol für den Wecker blinkt. Zum Abbrechen der SNOOZE-Funktion drücken Sie eine beliebige andere Taste das Wecker-Symbol hört auf zu blinken und wird weiterhin angezeigt. Am nächsten Tag wird der Wecker wieder aktiviert. Einstellung der Meereshöhe und des atmosphärischen Drucks Die Station zeigt den atmosphärischen Druck in hPa/inHg/mmHg an sowie auch die Druckwert-Historie der letzten 72 Stunden. Zur genaueren Berechnung des Druckwerts ist es ratsam, die Meereshöhe des Ortes, wo die Wetterstation verwendet wird, manuell einzustellen. 1. Drücken Sie dafür etwas länger die Taste LIGHT/SNOOZE. 2. Der Wert für die Meereshöhe beginnt zu blinken, stellen Sie die Meereshöhe mit Hilfe der Tasten + und im Bereich zwischen -200 m und +2000 m ein (Staffelung 10 m). 3. Bestätigen Sie den Wert mit der Taste LIGHT/SNOOZE, das Wettersymbol beginnt zu blinken. 4. Das Icon für die Wettervorhersage beginnt zu blinken. 5. Stellen Sie das Icon entsprechend dem aktuellen Wetter mit Hilfe der Tasten + und ein. Dient zur Präzisierung der Wettervorhersage. 6. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste LIGHT/SNOOZE. Einstellen der Einheit für den Druck/die Intensität und die Dauer des Tageslichts Durch wiederholtes Drücken der Taste BARO wird angezeigt: 1. Einheit für den Druck hPa. 2. Einheit für den Druck inHg. 3. Einheit für den Druck mmHg. 4. Einheit für die Intensität des Tageslichts Lux. 5. Dauer des Tageslichts. Einstellen der Einheit für Niederschläge/Übersicht der gemessenen Werte Durch wiederholtes Drücken der Taste RAINFALL wird angezeigt: 1. Niederschlagsmenge für den aktuellen Tag in mm (TODAY). 2. Niederschlagsmenge für den vorherigen Tag in mm (YESTERDAY). 3. Niederschlagsmenge insgesamt in mm (TOTAL). 4. Niederschlagsmenge für den aktuellen Tag in Inch/Zoll (TODAY). 5. Niederschlagsmenge für den vorherigen Tag in Inch/Zoll (YESTERDAY). 6. Niederschlagsmenge insgesamt in Inch/Zoll (TOTAL). Durch langes Drücken der Taste RAINFALL löschen Sie den Speicher der gemessenen Werte. Einstellen der Windgeschwindigkeitseinheit Durch wiederholtes Drücken der Taste WIND zeigen Sie die Einheit für die Windgeschwindigkeit in Meilen pro Stunde (mph) oder in km pro Stund (kmh) an. Einstellung der Höchst- und Mindesttemperaturgrenzen Temperaturlimits können für die Außen- und für die Innentemperatur eingestellt werden. 83 Bereich der Temperaturgrenzwerte Außentemperatur (Outdoor) Minimal -40 °C bis +69 °C Maximal -39 °C bis +70 °C Auflösung 1 °C Innentemperatur (Indoor) -10 °C bis 49 °C -9 °C bis 50 °C 1 °C 1. Drücken Sie 3× die Taste MODE, das Icon für die maximale Innentemperatur beginnt zu blinken. 2. Drücken Sie lange die Taste MODE, der Wert für die Temperatur beginnt zu blinken. 3. Stellen Sie den Wert mit den Tasten + und ein, bestätigen Sie mit der Taste MODE. 4. Das Icon blinkt, drücken Sie zur Aktivierung die Taste + oder , das Icon wird dauerhaft angezeigt. Falls Sie erneut die Taste + oder drücken, wird die Funktion deaktiviert das Icon wird blinken. 5. Fahren Sie fort mit Drücken der Taste MODE, das Icon für die minimale Innentemperatur beginnt zu blinken. 6. Drücken Sie lange die Taste MODE, der Wert für die Temperatur beginnt zu blinken. 7. Stellen Sie den Wert mit den Tasten + und ein, bestätigen Sie mit der Taste MODE. 8. Das Icon blinkt, drücken Sie zur Aktivierung die Taste + oder -, das Icon wird dauerhaft angezeigt. Falls Sie erneut die Taste + oder drücken, wird die Funktion deaktiviert das Icon wird blinken. 9. Fahren Sie fort mit Drücken der Taste MODE, das Icon für die maximale Außentemperatur beginnt zu blinken. 10. Gehen Sie dabei genauso vor wie beim Einstellen des Limits für die Innentemperatur. Bei Überschreitung des eingestellten Temperaturlimits ertönt alle 55 Sekunden 5× ein akustisches Signal und der Wert beginnt zu blinken. Durch Drücken einer beliebigen Taste (außer LIGHT/SNOOZE) schalten Sie das Alarmsignal aus, das Alarmsymbol auf dem Display wird weiterhin blinken. Sobald die Temperatur den eingestellten Grenzwert unterschreitet, hört das Icon auf dem Display auf zu blinken. Trend der Innen- und der Außentemperaturen steigend beständig sinkend Behaglichkeitssymbol Smiley Das Behaglichkeitssymbol (Feld Nr. 30) ist ein Indikator, der die Temperatur und die relative Luftfeuchtigkeit im Innenraum kombiniert und die gefühlte Temperatur bestimmt - also die, die wir tatsächlich fühlen. Der Körper wird normalerweise durch das Schwitzen abgekühlt. Schweiß ist im Grunde genommen Wasser, das durch Verdunstung Wärme aus dem Körper abführt. Ist die relative Luftfeuchtigkeit hoch, dann verdunstet das Wasser langsam und die Wärme wird dem Körper in einem geringeren Maße entzogen. Infolgedessen speichert der Körper mehr Wärme als in einer trockenen Umgebung. Wenn die Feuchtigkeit zwischen 40 % 70 % relativer Luftfeuchtigkeit und die Temperatur zwischen 20 °C 28 °C liegt, wird das Icon für eine behagliche Umgebung angezeigt. Wenn die Luftfeuchtigkeit niedriger als 40 % relative Luftfeuchtigkeit ist, wird das Icon trockene Umgebung angezeigt. Wenn die Feuchtigkeit höher als 70 % relative Feuchtigkeit ist, wird das Icon feuchte Umgebung angezeigt. Liegen die Temperatur und Luftfeuchtigkeit nicht im Bereich 20 °C 28 °C und 40 % 70 %, wird kein Symbol angezeigt. 84 Mondphasen 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Neumond 2 abnehmender Neumond 3 erstes Viertel 4 zunehmender Vollmond 5 Vollmond 6 abnehmender Vollmond 7 letztes Viertel 8 beginnender Neumond Anzeige der maximalen und minimalen Temperatur- und Feuchtigkeitsmesswerte Durch wiederholtes Drücken der Taste + werden sukzessive die maximalen und minimalen gemessenen Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt. Drücken und halten Sie länger die Taste + gedrückt, der Messwertspeicher wird gelöscht. UV Index/Gefühlte Temperatur/Taupunkt/Wind chill/Heat Index Durch wiederholtes Drücken der Taste INDEX wird angezeigt: 1. UV Index Der UV-Index ist eine bei der Messung der UV-Strahlung der Sonne verwendete Einheit, nach diesem sollten wir den Sonnenschutz für unseren Körper auswählen. · Stufe 12 (niedrig) Tragen einer Sonnenbrille. · Stufe 25 (mittel) Tragen von Sonnenbrille und Kopfbedeckung. · Stufe 57 (hoch) die gleichen Maßnahmen wie bei den niedrigeren Stufen, zusätzlich Einsatz einer Sonnencreme mit hohem UV Faktor. · Stufe 711 (sehr hoch) Aufenthalt im Schatten in der Zeit von 11:00 bis 15:00 Uhr sowie die gleichen Maßnahmen wie bei der Stufe Hoch. · Stufe 11 und höher (extrem) Gebäude am Tag nicht verlassen, die Sonneneinstrahlung ist so intensiv, dass sie auf der menschlichen Haut innerhalb von 10 Minuten Verbrennungen/photoallergische Dermatitis verursachen könnte. 2. FEEL LIKE · Gefühlte Außentemperatur. 3. DEW POINT Taupunkt im Außenbereich · Der Taupunkt ist die Temperatur, bei der es zur maximalen Sättigung der Luft durch Wasserdampf kommt, diese Dämpfe kondensieren dann zu Wassertropfen. 4. WIND CHILL · Gefühlte Außentemperatur unter Berücksichtigung der Windgeschwindigkeit. 5. HEAT INDEX · Gefühlte Außentemperatur unter Berücksichtigung der Feuchtigkeit. Grafische Darstellung Druck/Temperatur/Feuchtigkeit/Niederschläge Durch wiederholte Betätigung der GRAPH-Taste werden nacheinander angezeigt: 1. BAROMETER Grafik Druckverlauf bis zu 72 Stunden rückwirkend. 2. IN TEMPERATURE Grafik Temperaturverlauf Innen bis zu 72 Stunden rückwirkend. 3. OUT TEMPERATURE Grafik Temperaturverlauf Außen bis zu 72 Stunden rückwirkend. 4. IN HUMIDITY Grafik Luftfeuchtigkeit innen bis zu 72 Stunden rückwirkend. 5. OUT HUMIDITY Grafik Luftfeuchtigkeit außen bis zu 72 Stunden rückwirkend. 6. RAINFALL Grafik Niederschlagsverlauf bis zu 7 Tagen rückwirkend. Displaybeleuchtung der Station 1. Bei Stromversorgung über den Adapter: Die dauerhafte Displaybeleuchtung wird automatisch eingestellt. 85 Durch wiederholtes Drücken der Taste LIGHT/SNOOZE können 2 Modi für die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden (aus, ein). 2. Bei Stromversorgung nur mit Batterien 3× 1,5 V AAA: Die Displaybeleuchtung ist ausgeschaltet, nach dem Drücken der Taste LIGHT/SNOOZE leuchtet das Display für 10 Sekunden auf und schaltet sich danach aus. Bei Stromversorgung nur über Batterie kann keine dauerhafte Displaybeleuchtung aktiviert werden! Anmerkung: Die eingelegten Batterien dienen als Reserve für die gemessenen/eingestellten Daten. Wenn keine Batterien eingelegt werden und die Station vom Stromversorgungsnetz getrennt wird, werden alle Daten gelöscht. Wettervorhersage Die Station sagt auf Grundlage der atmosphärischen Druckveränderungen das Wetter für die nächsten 12 bis 24 Stunden mit einer Umgebungsreichweite von 15 bis 20 km voraus. Die Genauigkeit der Wettervorhersage beträgt 70% 75 %. Das Vorhersagesymbol wird im Feld Nr. 8 angezeigt. Die Wettervorhersage muss nicht zu 100 % stimmen. Weder der Hersteller noch der Verkäufer sind für mögliche Verluste, die durch eine ungenaue Wettervorhersage eingetreten sind, verantwortlich. Wettervorhersagesymbol: 1 2 3 4 5 1 sonnig 4 Regen 2 bewölkt 5 starker Regen 3 stark bewölkt Bei Außentemperaturen von -1 °C bis +1 °C wird das Icon für Glatteis angezeigt. Pflege und Instandhaltung · Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. · Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, extremer Kälte und Feuchtigkeit und plötzli- chen Temperaturschwankungen aus. Dies würde die Messgenauigkeit beeinträchtigen. · Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, die anfällig für Vibrationen und Erschütterungen sind, das Produkt könnte beschädigt werden. · Setzen Sie das Produkt nicht übermäßigem Druck, Stößen, Staub, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus dies kann Funktionsstörungen an dem Produkt, eine kürzere energetische Haltbarkeit, die Beschädigung der Batterie und die Deformation der Plastikteile verursachen. · Setzen Sie das Produkt nicht Regen und Feuchtigkeit aus, es ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. · Das Produkt darf nicht an offene Feuerquellen, wie beispielsweise brennende Kerzen gestellt werden. · Stellen Sie das Produkt nicht an Plätze, an denen keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. · Keine Änderungen an inneren Stromkreisen des Produkts durchführen. Das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie würde automatisch erlöschen. Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden. · Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel, sie könnten die Plastikteile zerkratzen und den elektrischen Stromkreis stören. · Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser oder in andere Flüssigkeiten. · Das Produkt darf nicht tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt werden. 86 · Bei der Beschädigung oder bei Mängeln an dem Gerät, führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Geben Sie es zur Reparatur in die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. · Das Produkt ist für Kinder unzugänglich zu positionieren, es ist kein Spielzeug. · Entfernen Sie entladene Batterien, da diese auslaufen und das Produkt beschädigen können. Verwenden Sie nur neue Batterien des empfohlenen Typs, und beim Austausch der Batterie achten Sie auf die richtige Polarität. · Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, zerlegen Sie diese nicht und schließen Sie diese nicht kurz. · Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Hiermit erklärt, EMOS spol. s r. o. dass der Funkanlagentyp E5059 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.emos.eu/download. UA | Wi-Fi : , wifi : 12/24 : -10 °C +50 °C, 0,1 °C : -40 °C +70 °C, 0,1 °C : ± 1 °C : 1 % 99 % , 1 % : 3 % 30 % 80 %, 5 % : °C/°F . : 850 1050 : Pa/inHg/mmHg : 0 215 / : / : 0 999,9 : /inch : 50 : 868 , 25 ... . Wi-Fi: 2,4 , 25 e.i.r.p. . : 3× 1,5 ( ) 230 / 5 , 1,2 ( ) ////-: 1× 3,7 4400 Li-ion 21700T ( ) : 30 × 215 × 173 ; 545 ( ) : 151 × 396 × 313 ; 972 ( ) 87 (. . 1): 1 16 2 17 3 18 4 ./. 19 20 5 ./. - 21 22 ` Wi-Fi 6 23 Wi-Fi 7 24 1/ 2 8 25 9 26 10 27 / 11 : S , W , N , E 28 12 29 13 - 30 14 30 15 31 Wi-Fi A BARO B WIND C LIGHT/SNOOZE D INDEX E RAINFALL F WIFI G MODE H + I J GRAPH K SEARCH L M N (. . 2) 1 9 2 10 3 11 12 - 4 13 5 14 6 TX 15 USB 7 16 8 (. . 3) (. . 4) / 1. , (3× 1,5 AAA), . , . 2. , , , . . . 3. . 3 . TX ( ). 4. , SEARCH , , TX. 88 5. ( 1,5 ) . , , . , , . . . , . (N) , . , , . , . . 6. , . 7. ' , , . 1. USB. , , , . 2. USB-A ( ) , . , . 3. , . 4. , 10 . 5. . : , . . USB. , Wi-Fi / Wi-Fi. . 19:00/20:00/21:00. WIFI, Wi-Fi . WIFI Wi-Fi. : · Wi-Fi . · / Wi-Fi. · Wi-Fi . · Wi-Fi . , Wi-Fi. . . ( . 5) iOS Android. ,,Tuya Smart". Android iOS 89 1. Wi-Fi . , , . . 5-1. 2. , My Home , . . 5-2. 3. 3 (location, wifi, bluetooth) a , . . 5-3. 4. WI-FI , . 5. , ' , , . . 5-4. 6. WI-FI, , , . . 5-5. 7. WI-FI, , 100 %, . . 5-6. 8. , , . . 5-7. . 9. , . . 5-8. /, . 10. , . 5-9: a) Alarm Options b) Temp Alert c) Graph Curve //// d) Unit conversion /// : . a) Alarm option ( . 5-10) 1. Alarm Options a ( 1) ( 2). 2. Confirm. , ( ). b) Temp Alert ( . 5-11) 1. Temp Alert. 2. (Indoor), (Outdoor). 3. , , Confirm. c) Graph Curve //// (. . 5-12) 1. Graph Curve. 2. . 3. : (day), (week), (month). 4. , , Confirm. 5. xlsx, 24 . d) Unit conversion /// (. . 5-13) 1. Unit conversion, , . 2. , Confirm. , My Home, (. . 5-14). , , 1. MODE. 2. + : · 12/24 , , , , , , , , (ENG), . 90 · PRG (). . 8. 3. , , + , . 2 . : 1. 1 MODE, 1 (1). MODE , No 2 (A2). 2. MODE . 3. + . MODE, + . / : 1. MODE 1 , 1 (A1). MODE 2 , 2 (A2). 2. + , . 3. + , , . 5 , LIGHT/SNOOZE, . , . . SNOOZE, - . . hPa/inHg/mmHg, 72 . , . 1. LIGHT/SNOOZE. 2. , + -200 +2000 ( 10 ). 3. LIGHT/SNOOZE, . 4. . 5. + a , . . 6. , LIGHT/SNOOZE. / BARO , : 1. hPa. 2. inHg. 3. . . 4. . 5. . / RAINFALL : 1. (TODAY). 2. (YESTERDAY). 3. (TOTAL). 4. (TODAY). 5. inches (YESTERDAY). 91 6. inches (TOTAL). RAINFALL, ` . WIND , (/) (/). . (OUTDOOR) (INDOOR) -40 °C +69 °C -10 °C 49 °C -39 °C +70 °C -9 °C 50 °C 1 °C 1 °C 1. MODE 3 , . 2. MODE, . 3. + , MODE. 4. , + , - . + , . 5. MODE, . 6. MODE, . 7. + , MODE. 8. , + -, ikona - . + , . 9. MODE, . 10. , . , 5 55 . - ( LIGHT/SNOOZE), , . , . ( 3) , , . . , , . , , . , , . 40 % 70 % , 20 °C 28 °C, ` . 40 % , ' . 92 70 % , ` . 20 °C 28 °C 40 % 70 %, . 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 + . +, ` . -/ / /Wind Chill/Heat Index INDEX : 1. - - , . · 12 () . · 25 () . · 57 () , , - -. · 711 ( ) 11:00 15:00 , . · 11 () ' , , ( ) 10 . 2. FEEL LIKE · . 3. DEW POINT · , , . 4. WIND CHILL · . 5. HEAT INDEX · . /// GRAPH, : 1. BAROMETER 72 . 2. IN TEMPERATURE 72 . 3. OUT TEMPERATURE 72 . 4. IN HUMIDITY 72 . 5. OUT HUMIDITY 72 . 6. RAINFALL 72 . 93 1. : . LIGHT/SNOOZE 2 (, ). 2. 3× AAA 1,5 : , LIGHT/SNOOZE 10 . , ! : / . , . 1224 , 1520 . 70 % 75 %. 8. 100 % , , - , . : 1 2 3 4 5 1 4 2 5 3 -1 °C +1 °C . · , . · , , . · , . · , , , , , . · , . · ', . · , . · . . . · , ' . , , . · . · . · . . · , . 94 · . . · , , . · ( ), , , , , , , . , . , . . , `. EMOS spol. s r. o. , E5059 2014/53/EU. http://www.emos.eu/download. RO|MD | Wi-Fi staie meteo fr fir Specificaii tehnice: Ceas reglat prin semnal wifi Formatul orar: 12/24 h Temperatura interioar: -10 °C +50 °C, rezoluie 0,1 °C Temperatura exterioar: -40 °C +70 °C, rezoluie 0,1 °C Precizia msurrii temperaturii: ±1 °C Umiditatea interioar i exterioar: 1 % 99 % UR, rezoluie 1 % Precizia msurrii umiditii: 3 % pentru gama 30 % la 80 %, altfel 5 % Afiarea unitii temperaturii: °C/°F Gama de msurare a presiunii bar: 850 hPa la 1 050 hPa Unitatea presiunii: hPa/inHg/mmHg Gama de msurare a senzorului vântului: 0215 km/h Unitatea vântului: km/mph Gama de msurare a senzorului precipitaiilor: 0999,9 mm Unitatea precipitaiilor: mm/inch Raza de aciune a semnalului radio: pân la 50 m în teren deschis Interconectarea unitilor: cu ajutorul semnalului radio 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Interconectarea unitii de baz cu reeaua wifi: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Alimentarea staiei: baterii 3× 1,5 V AAA (nu sunt incluse) Adaptor AC 230 V/DC 5 V, 1,2 A (inclus în pachet) Alimentarea senzorului temperaturii/umiditii/vântului/precipitaiilor/radiaiei UV: 1× 3,7 V 4 400 mAh Li-ion 21700T baterie (inclus) Dimensiunile i greutatea staiei: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (fr baterii) Dimensiunile i greutatea senzorului: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (fr baterii) Staia meteo descrierea simbolurilor i butoanelor (vezi Fig. 1): 1 temperatura exterioar 5 valorile max/min ale temperaturii i 2 tendina temperaturii exterioare umiditii exterioare 3 baterii descrcate în senzor 6 tendina umiditii exterioare 4 valorile max/min ale temperaturii i 7 tendina umiditii interioare umiditii interioare 8 prognoza vremii 9 polei 95 10 fazele lunii 11 direcia vântului: S sud, W apus, N nord, E rsrit 12 viteza vântului 13 indice UV 14 istoricul presiunii 15 date din senzorul de precipitaii 16 valoarea presiuni 17 denumirea zilei 18 ora apunerii soarelui 19 ora rsritului soarelui 20 luna 21 ziua 22 sincronizarea conexiunii wifi 23 recepie wifi 24 alarma nr. 1/nr. 2 25 ora 26 umiditatea interioar 27 alarma termic/baterii descrcate în staie 28 temperatura interioar 29 tendina temperaturii interioare 30 simbolul confortului smiley 31 led-ul recepiei semnalului wifi A butonul BARO B butonul WIND C butonul LIGHT/SNOOZE D butonul INDEX E butonul RAINFALL F butonul WIFI G butonul MODE H butonul + I butonul J butonul GRAPH K butonul SEARCH L stativ M capacul bateriilor N conector pentru racordarea sursei de alimentare Descrierea senzorului multifuncional i a încrctorului bateriei (vezi Fig. 2) 1 elicea direciei vântului 9 capacul locaului bateriilor 2 bolul senzorului vântului 10 boloboc 3 capacul senzorului temperaturii i 11 bol de precipitaii umiditii 12 senzor raze UV 4 tij de montare 13 panou solar 5 led de semnalizare 14 indicator nord 6 butonul TX 15 conector USB al încrctorului bateriei 7 urubul capacului precipitaiilor 16 spaiu pentru introducerea bateriei 8 capacul precipitaiilor Instalarea senzorului pe perete (vezi Fig. 3) Tabelul oraelor (vezi Fig. 4) Punerea în funciune/instalarea 1. Conectai la staie sursa de reea, apoi introducei mai întâi bateriile în staia meteo (3× 1,5 V AAA), apoi introducei bateriile în senzorul exterior. Capacul bateriilor senzorului este protejat cu uruburi, folosii urubelni potrivit. 2. La introducerea bateriilor respectai polaritatea corect, pentru a nu se ajunge la deteriorarea staiei meteo sau a senzorului. Folosii doar baterii alcaline de acelai tip. În staie nu folosii baterii reîncrcabile. 3. Aezai alturi ambele uniti. Staia meteo detecteaz automat semnalul din senzor în 3 minute. Pentru accelerarea asocierii putei apsa pe senzor butonul TX (clipete led-ul rou). 4. Dac semnalul din senzori nu este detectat, apsai lung pe staia meteo butonul SEARCH pentru repetarea detectrii, iar pe senzor apsai butonul TX. 5. Pentru asigurarea msurrii corecte este necesar amplasarea senzorului deasupra nivelului terenului (min. 1,5 m) pe o suprafa orizontal i în afara cldirii i construciei. Trebuie s fie fixat bine cu uruburi, pentru a preveni deteriorarea lui. Mai întâi fixai cu uruburi tija de montare pe perete, iar apoi pe aceasta fixai cu uruburi senzorul, vezi ilustraia Instalarea senzorului pe perete. Vântul trebuie s circule liber în jurul senzorului din toate direciile. Asigurai-v c paleta direciei vântului i elicea de msurare a vitezei vântului se pot roti liber. Indicatorul nord (N) marcat pe partea din fa a senzorului trebuie orientat spre nord i în realitate. Altfel direcia din care sufl vântul ar fi indicat incorect. Dup alegerea locului potrivit asigurai-v înaintea 96 montajului c staia de baz este accesibil senzorului. În spaii construite raza de aciune a senzorului poate s scad rapid. 6. Nu aezai senzorii pe obiecte metalice, s-ar diminua raza lor de emisie. 7. Dac apare simbolul bateriei slabe, înlocuii bateriile în staia meteo sau încrcai bateria din senzor cu ajutorul încrctorului ataat. Încrcarea baterie din senzor 1. Introducei bateria din senzor în încrctorul USB. La introducerea bateriei respectai polaritatea corect, pentru a preveni deteriorarea ei. 2. Introducei conectorul USB-A al cablului încrctorului în adaptor (nu este inclus) sau în alt dispozitiv din care va fi alimentat încrctorul. Asigurai-v c adaptorul este conectat la reea ori dispozitivul este alimentat suficient. 3. Dup conectarea corect încrctorul începe s încarce bateria. 4. Încrcarea este semnalizat de led-ul rou, încrcarea dureaz aproximativ 10 ore. 5. Dup încheierea încrcrii va lumina led-ul verde. Meniune: în senzor este încorporat un panou solar, care încarc continuu bateria. Viteza de încrcare depinde de intensitatea radiaiei solare servete doar ca supliment. În lunile de iarn recomandm încrcarea bateriei cu ajutorul încrctorului USB ataat. Ceas reglat prin wifi Ora/data actual le descarc staia automat dup conectarea la reeaua wifi. Va fi afiat simbolul . Ora va fi actualizat automat în fiecare zi la 19:00/20:00/21:00. Prin apsarea lung a butonului WIFI activai detectarea manual a reelei wifi. Apsând apoi scurt butonul WIFI dezactivai detectarea reelei wifi. Conexiunea este semnalizat de led dreapta jos: · Simbolul nu lumineaz wifi neconectat. · Simbolul clipete rou detectarea automat/manual a reelei wifi. · Simbolul lumineaz rou wifi conectat. · Simbolul lumineaz albastru wifi conectat la cloud. În timpul recepionrii semnalului wifi sursa de alimentare trebuie conectat la staie. Mai multe informaii vezi Aplicaie mobil. Aplicaie mobil (vezi Fig. 5) Staia meteo o putei comanda cu ajutorul aplicaiei mobile pentru iOS sau Android. Descrcai aplicaia ,,Tuya Smart" în aparatul dumneavoastr. Android iOS Înregistrarea în aplicaie 1. Pe dispozitivul mobil accesai reeaua wifi. Înregistrai-v în aplicaie, eventual folosii datele de logare, dac deja folosii aplicaia, vezi Fig. 5-1. 2. Logai-v în aplicaie, facei clic pe simbolul Casa mea i Adaug dispozitiv, vezi Fig. 5-2. 3. Activai toate 3 moduri de localizare a dispozitivului (location, wifi, bluetooth) i facei clic pe Lanseaz scanarea, vezi Fig. 5-3. 4. Pe staie apsai lung butonul WIFI, începe s clipeasc led-ul rou. 5. Aplicaia detecteaz dispozitivul, apare simbolul staiei meteo, facei clic pe Urmtor, vezi Fig. 5-4. 6. Selectai aceeai reea wifi ca pe dispozitivul mobil, facei clic pe Urmtor, vezi Fig. 5-5. 7. Aplicaia adaug staia meteo la reeaua wifi, ateptai afiarea 100 %, vezi Fig. 5-6. 97 8. Se afieaz staia meteo adugat, facei clic pe Încheiat, vezi Fig. 5-7. Led-ul staiei meteo va lumina albastru. 9. Se afieaz sumarul valorilor msurate i prognoza vremii, vezi Fig. 5-8. Datele din tabelul mijlociu le afiai prin deplasarea spre stânga/dreapta. 10. În partea de jos sunt simbolurile setrii, vezi Fig. 5-9: a) Alarm Options setarea alarmei b) Temp Alert setarea alarmei termice c) Graph Curve graficul istoricului temperaturii/umiditii/presiunii/vântului/precipitaiilor d) Unit conversion setarea unitii temperaturii/presiunii/vântului/precipitaiilor Meniune: pentru modificarea în setare simbolul pe staie în stânga jos trebuie s lumineze albastru a) Alarm option setarea alarmei (vezi Fig. 5-10) 1. Facei clic pe Alarm Options i selectai alarma (nr. 1) prin clic în partea stâng sus sau alarma de jos (nr. 2). 2. Setai ora alarmelor i facei clic pe Confirm. Pentru activarea alarmelor facei clic pe glisor spre dreapta (pe ecranul staiei se afieaz simbolurile alarmelor). b) Temp Alert setarea alarmei termice (vezi Fig. 5-11) 1. Facei clic pe Temp Alert. 2. Setai valoarea temperaturii interioare (Indoor), temperaturii exterioare (Outdoor). 3. Activarea o confirmai pe glisor dreapta sus iar apoi facei clic pe Confirm. c) Graph Curve graficul istoricului temperaturii/umiditii/presiunii/vântului/precipitaiilor (vezi Fig. 5-12) 1. Facei clic pe Graph Curve. 2. Facei clic pe simbolul din dreapta sus i selectai modul solicitat de msurare. 3. Selectai intervalul orar al msurtorii: ziua (day), sptmâna (week), luna (month). 4. Facei clic pe sgeata din dreapta sus i completai adresa de e-mail, confirmai prin clic pe Confirm. 5. În e-mail va veni un link pentru derscrcarea fiierului în formatul xlsx, linkul este valabil 24 de ore. d) Unit conversion unitii temperaturii/presiunii/vântului/precipitaiilor (vezi Fig. 5-13) 1. Facei clic pe Unit conversion, pentru modificarea unitii facei clic pe sgeile din dreapta. 2. Confirmai prin clic pe Confirm. Dac vei dori s tergei staia din aplicaie, facei clic pe simbolul Casa mea, lung pe denumirea staiei i confirmai prin clic pe Înltur dispozitivul (vezi Fig. 5-14). Reglarea manual a orei, datei, locaiei pentru afiarea orei rsritului i apunerii soarelui 1. Apsai lung butonul MODE. 2. Setai cu ajutorul butoanelor + i urmtoarele valori: · Formatul orar 12/24 h, fusul orar, formatul datei, anul, luna, ziua, ora, minute, limba calendarului (ENG), abrevierea oraului. · Pentru Republica Ceh este valabil abrevierea PRG (Praga). Alte orae i ri sunt cuprinse în tabel pe pagina nr. 8. 3. Valoarea setat o confirmai prin apsarea butonului MODE, inând butoanele + i avansai mai rapid. Reglarea alarmei Staia meteo permite reglarea a 2 alarme. Selectai numrul solicitat al alarmei: 1. Apsai 1× butonul MODE, se afieaz setarea alarmei nr. 1 (A1). Apsai de 2× butonul MODE, se afieaz setarea alarmei nr. 2 (A2). 2. Apsai lung butonul MODE începe s clipeasc setarea orei. 3. Setai ora i minutele alarmei cu butoanele + i -. Valoarea setat o confirmai apsând MODE, inând butoanele + i avansai mai rapid. 98 Activarea/dezactivarea alarmei Selectai numrul alarmei setate: 1. Apsai 1× butonul MODE, se afieaz setarea alarmei nr. 1 (A1). Apsai de 2× butonul MODE, se afieaz setarea alarmei nr. 2 (A2). 2. Apsai butonul + sau , se afieaz simbolul ori alarma este activat va suna la ora setat. 3. Dac apsai din nou + sau , simbolul alarmei dispare, alarma este dezactivat. Funcia alarmei repetate Sunetul alarmei îl amânai cu 5 minute, apsând butonul LIGHT/SNOOZE amplasat în partea de sus a staiei meteo. Apsai-l imediat la sunetul alarmei, va clipi simbolul alarmei. Pentru anularea funciei SNOOZE apsai orice buton simbolul va înceta s clipeasc i rmâne afiat. Alarma va fi activat din nou a doua zi. Setarea înlimii deasupra nivelului mrii i presiunii atmosferice Staia indic presiunea atmosferic în hPa/inHg/mmHg i, de asemenea, istoricul presiunii pe ultimele 72 ore. Pentru calculul mai exact al valorii presiunii se recomand setarea manual a valorii înlimii deasupra nivelului mrii al locaiei în care este utilizat staia meteo. 1. Apsai lung butonul LIGHT/SNOOZE. 2. Începe s clipeasc valoarea înlimii deasupra nivelului mrii, cu butoanele + i setai înlimea deasupra nivelului mrii în intervalul -200 m la +2000 m (rezoluie 10 m). 3. Confirmai valoarea prin apsarea butonului LIGHT/SNOOZE, începe s clipeasc simbolul prognozei vremii. 4. Începe s clipeasc simbolul prognozei vremii. 5. Setai simbolul conform vremii actuale cu butoanele + i . Servete pentru precizia calculului prognozei vremii. 6. Confirmai prin apsarea butonului LIGHT/SNOOZE. Setarea unitii presiunii/Intensitatea i durata luminii zilei Prin apsarea repetat a butonului BARO afiai: 1. Unitatea presiunii hPa. 2. Unitatea presiunii inHg. 3. Unitatea presiunii mmHg. 4. Unitatea intensitii luminii zilei Lux. 5. Durata luminii zilei. Setarea unitii precipitaiilor/sumarul valorilor msurate Prin apsarea repetat a butonului RAINFALL afiai: 1. Cantitatea de precipitaii pe ziua actual în mm (TODAY). 2. Cantitatea de precipitaii pe ziua de ieri în mm (YESTERDAY). 3. Cantitatea total de precipitaii în mm (TOTAL). 4. Cantitatea de precipitaii pe ziua actual în inches (TODAY). 5. Cantitatea de precipitaii pe ziua de ieri în inches (YESTERDAY). 6. Cantitatea total de precipitaii în inches (TOTAL). Prin apsare lung a butonului RAINFALL tergei memoria msurrii. Setarea unitii vitezei vântului Prin apsarea repetat a butonului WIND afiai unitatea vitezei vântului în mile pe or (mph) sau în km pe or (kmh). Setarea limitelor termice ale temperaturii minime i maxime Se pot seta limitele termice ale temperaturii exterioare i interioare. 99 Intervalul limitelor termice Minim Maxim Rezoluie Exterioar (OUTDOOR) -40 °C la +69 °C -39 °C la +70 °C 1 °C Interioar (INDOOR) -10 °C la 49 °C -9 °C la 50 °C 1 °C 1. Apsai de 3× butonul MODE, începe s clipeasc simbolul temperaturii maxime interioare. 2. Apsai lung butonul MODE, începe s clipeasc valoarea temperaturii. 3. Setai valoarea cu butoanele + i -, confirmai cu butonul MODE. 4. Va clipi simbolul , pentru activare apsai butonul + sau , simbolul va fi afiat permanent. Dac apsai din nou butonul + sau , funcia se dezactiveaz simbolul va clipi. 5. Continuai apsând butonul MODE, începe s clipeasc simbolul temperaturii minime interioare. 6. Apsai lung butonul MODE, începe s clipeasc valoarea temperaturii. 7. Setai valoarea cu butoanele + i -, confirmai cu butonul MODE. 8. Va clipi simbolul , pentru activare apsai butonul + sau , simbolul va fi afiat permanent. Dac apsai din nou butonul + sau , funcia se dezactiveaz simbolul va clipi. 9. Continuai apsând butonul MODE, începe s clipeasc simbolul temperaturii maxime exterioare. 10. Procedai la fel ca la setarea limitelor temperaturii interioare. La depirea limitei termice setate va suna de 5× semnalul sonor la fiecare 55 de secunde i valoarea va clipi. Prin apsarea oricrui buton (cu excepia LIGHT/SNOOZE) anulai semnalul sonor de alarm, dar simbolul alarmei activate va continua s clipeasc pe ecran. Imediat dup scderea temperaturii sub limita stabilit, înceteaz s clipeasc i simbolul pe ecran. Tendina temperaturii interioare i exterioare În cretere Stabil În scdere Simbolul confortului smiley Simbolul confortului (chenarul nr. 30) este indicatorul care combin temperatura aerului i umiditatea relativ a aerului i stabilete temperatura aparent cea pe care o simim în realitate. Corpul se rcete normal prin transpiraie. Transpiraia este de fapt apa, care prin evaporare elimin cldura din corp. Dac umiditatea relativ este mare, viteza de evaporare a apei este redus i cldura este eliminat din corp în volum mai mic. Prin urmare, corpul reine mai mult cldur, decât ar reine în mediu uscat. Dac umiditatea este între 40% 70 % UR i temperatura între 20 °C 28 °C, apare simbolul mediu confortabil. Dac umiditatea este mai mic de 40 % UR, apare simbolul mediu uscat. Dac umiditatea este mai mare de 70 % UR, apare simbolul mediu uscat. Dac temperatura nu este în intervalul 20 °C 28 °C i 40 % 70 % UR, nu va fi afiat niciun simbol. 100 Fazele Lunii 1 2 3 4 5 6 7 8 1 lun Nou 2 lun Nou în descretere 3 primul Ptrar 4 lun Nou în cretere 5 lun Plin 6 lun Plin în descretere 7 ultimul Ptrar 8 lun Nou în creter Afiarea valorilor de temperatur i umiditate maxime i minime înregistrate Prin apsarea repetat a butonului + vor fi afiate succesiv valorile maxime i minime msurate ale temperaturii i umiditii. Apsai lung butonul +, memoria msurrii va fi radiat. Indice UV/Temperatura senzorial/Punctul de condensare/Wind chill/Heat index Prin apsarea repetat a butonului INDEX afiai: 1. Indicele UV Indicele UV este unitatea folosit la msurarea radiaiei solare ultraviolete, conform creia ar trebui s alegem protecia corpului nostru. · Gradul 12 (redus) folosirea ochelarilor de soare. · Gradul 25 (mediu) folosirea ochelarilor de soare i a acoperirii capului. · Gradul 57 (ridicat) msuri identice ca la grade mai reduse, folosind în plus crem de protecie cu factor UV ridicat. · Gradul 711 (foarte ridicat) ederea la umbr între orele 11:00 i 15:00 plus msuri identice ca la gradul ridicat. · Gradul 11 i mai mare (extrem) ederea în timpul zilei în cldiri zidite ori de lemn, radiaia solar este atât de intens, încât i-ar putea provoca omului fotodermatitit (arsuri) în decurs de 10 minute. 2. FEEL LIKE · Temperatura senzorial exterioar. 3. DEW POINT punctul de condensare exterior · Punctul de condensare este temperatura la care are loc saturarea maxim a aerului cu vapori de ap, iar acetia încep, astfel, s condenseze sub form de picturi de ap. 4. WIND CHILL · Temperatura senzorial exterioar, având în vedere viteza vântului. 5. HEAT INDEX · Temperatura senzorial exterioar, având în vedere umiditatea. Diagrama presiunii/temperaturii/umiditii/precipitaiilor Prin apsarea repetat a butonului GRAPH afiai succesiv: 1. BAROMETER diagrama istoricului presiunii pân la 72 ore în urm. 2. IN TEMPERATURE diagrama istoricului temperaturii interioare pân la 72 ore în urm. 3. OUT TEMPERATURE diagrama istoricului temperaturii exterioare pân la 72 ore în urm. 4. IN HUMIDITY diagrama istoricului umiditii interioare pân la 72 ore în urm. 5. OUT HUMIDITY diagrama istoricului umiditii exterioare pân la 72 ore în urm. 6. RAINFALL diagrama istoricului precipitaiilor 7 zile în urm. Iluminarea ecranului staiei 1. La folosirea adaptorului: Este setat automat iluminarea permanent a ecranului. Prin apsarea repetat a butonului LIGHT/SNOOZE se pot seta 2 regimuri de iluminare permanent (oprit, pornit). 101 2. La alimentarea doar pe baterii 3× 1,5 V AAA: Iluminarea ecranului este oprit, dup apsarea butonului LIGHT/SNOOZE ecranul se lumineaz pe 10 secunde iar apoi se stinge. La alimentarea doar pe baterii nu se poate activa iluminarea permanent a ecranului. Meniune: Bateriile introduse servesc ca rezerv pentru datele msurate/setate. Dac nu vor fi introduse bateriile i deconectai sursa de reea, toate datele vor fi terse. Prognoza vremii Staia indic prognoza vremii pe baza modificrilor presiunii atmosferice pe urmtoarele 1224 ore pe o raz de 1520 km. Precizia prognozei vremii este de 70% 75 %. Simbolul prognozei este afiat în chenarul nr. 8. Întrucât prognoza vremii nu poate s coincid întotdeauna 100 %, productorul nici vânztorul nu poate fi responsabil pentru orice daune provocate de prognoza inexact a vremii. Simbolurile prognozei vremii 1 2 3 4 5 1 însorit 4 ploaie 2 înnorat 5 ploaie puternic 3 închis La temperatura exterioar între -1 °C la +1 °C va fi afiat simbolul poleiului . Grija i întreinerea · Înainte de folosirea produsului citii cu atenie acest manual de utilizare. · Nu expunei produsul la radiaii solare directe, frig i umiditate extreme i la schimbri brute de temperatur, s-ar reduce precizia detectrii. · Nu amplasai produsul în locuri expuse la vibraii i zguduituri, ar putea provoca deteriorarea lui. · Nu expunei produsul la presiune excesiv, izbituri, praf, temperatur sau umiditate extrem, ar putea provoca defectarea funcionalitii produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor i deformarea componentelor de plastic. · Nu expunei produsul la ploaie nici umiditate, nu este destinat utilizrii în exterior. · Pe produs nu aezai surse de foc deschis, de ex. lumânare aprins etc. · Nu amplasai produsul în locuri fr flux de aer îndestultor. · În deschizturile de aerisire nu introducei alte obiecte. · Nu intervenii la circuitele electrice interne ale produsului. S-ar putea deteriora, anulând automat valabilitatea garaniei. Produsul poate fi reparat doar de un specialist calificat. · La curare folosii cârp fin i umed. Nu folosii diluani nici detergeni, ar putea zgâria pârile de plastic i întrerupe circuitele electrice. · Nu scufundai produsul în ap sau în alte lichide. · · Nu expunei produsul la stropi sau jeturi de ap. · În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuai singuri niciun fel de reparaii. Predai-l spre reparare la magazinul în care l-ai cumprat. · Amplasai produsul în afara accesului copiilor, nu este jucrie. · Îndeprtai bateriile descrcate, ar putea s curg i s deterioreze produsul. Folosii doar baterii noi de tip recomandat iar la înlocuirea lor respectai polaritatea corect. · Nu aruncai bateriile în foc, nu le dezmembrai ori scurtcircuitai. · Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) a cror capacitate fizic, senzorial sau mental, ori experiena i cunotinele insuficiente împiedic utilizarea aparatului în siguran, dac nu vor fi supravegheate sau dac nu au fost instruite privind utilizarea aparatului 102 de ctre persoana responsabil de securitatea acestora. Trebuie asigurat supravegherea copiilor pentru se împiedica joaca lor cu acest aparat. Nu aruncai consumatorii electrici la deeuri comunale nesortate, folosii bazele de recepie a deeurilor sortate. Pentru informaii actuale privind bazele de recepie contactai organele locale. Dac consumatorii electrici sunt depozitai la stocuri de deeuri comunale, substanele periculoase se pot infi ltra în apele subterane i pot s ajung în lanul alimentar, periclitând sntatea i confortul dumneavoastr. Prin prezenta, EMOS spol. s r. o. declar c tipul de echipamente radio E5059 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: http://www.emos.eu/download. LT | Belaidzio rysio meteorologin stotel Techniniai parametrai Laikrodis valdomas belaidzio rysio signalu Laiko formatas: 12/24 val. Vidaus temperatra: nuo -10 °C iki +50 °C, 0,1 °C intervalais Lauko temperatra: nuo -40 °C iki +70 °C, 0,1 °C intervalais Temperatros matavimo tikslumas: ±1 °C Patalp ir lauko drgm: 199 %, 1 % intervalais Drgms matavimo tikslumas: 3080 % intervale 3 %, kituose intervaluose 5 % Temperatros matavimo vienetai: °C/°F Barometrinio slgio matavimo ribos: 8501050 hPa Slgio matavimo vienetai: hPa/inHg/mmHg Vjo jutiklio matavimo intervalas: 0215 km/h Vjo greicio vienetai: km/val./ myl./val. Krituli jutiklio matavimo intervalas: 0999,9 mm Krituli matavimo vienetai: mm/in Radijo signalo primimo ribos: iki 50 m atviroje erdvje Blok tarpusavio rysys: naudojant 868 MHz radijo signal, iki 25 mW e. r. p. Pagrindinio bloko rysys su belaidzio rysio tinklu: 2,4 GHz, iki 25 mW e. i. r. p. Stotels maitinimas: 3× 1,5 V AAA tipo baterijos (nepridedamos) 230 V KS/5 V NS 1,2 A adapteris (pridedamas) Temperatros/drgms/vjo/krituli/UV spinduliuots jutiklio maitinimas: 1× 3,7 V 4,400 mAh licio jon akumuliatorius 21700T (pridedamas) Stotels matmenys ir svoris: 30 × 215 × 173 mm, 545 g (be baterij) Jutiklio matmenys ir svoris: 151 × 396 × 313 mm, 972 g (be akumuliatoriaus) Meteorologin stotel. Piktogram ir mygtuk aprasas (zr. 1 pav.) 1 lauko temperatra 11 vjo kryptis: S piets, W vakarai, 2 lauko temperatros tendencijos N siaur, E rytai 3 senka jutiklio akumuliatorius 12 vjo greitis 4 didziausia/maziausia vidaus temperatra 13 UV indeksas ir drgm 14 slgio istorija 5 didziausia/maziausia lauko temperatra 15 krituli jutiklio duomenys ir drgm 16 slgio vert 6 lauko drgms tendencijos 17 savaits diena 7 patalp drgms tendencijos 18 saullydzio laikas 8 or prognoz 19 saultekio laikas 9 lijundra 20 mnuo 10 mnulio faz 21 diena 103 22 belaidzio rysio sinchronizavimas 23 signalo gavimas belaidziu rysiu 24 signalas Nr. 1/Nr. 2 25 laikas 26 patalp drgm 27 spjimas dl temperatros/senka stotels baterijos 28 patalp temperatra 29 patalp temperatros tendencija 30 komfortiskumo lygio indikatorius jaustukas 31 signalo primimo belaidziu rysiu sviesos diodas A mygtukas BARO (barometras) B mygtukas WIND (vjas) C mygtukas LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/ atidti) D mygtukas INDEX (indeksas) E mygtukas RAINFALL (krituliai) F WIFI (belaidzio rysio) mygtukas G mygtukas MODE (rezimas) H mygtukas ,,+" I mygtukas ,," J mygtukas GRAPH (grafikas) K mygtukas SEARCH (paieska) L stovas M baterij skyriaus dangtelis N maitinimo adapterio jungtis Daugiafunkcio jutiklio ir akumuliatoriaus kroviklio aprasas (zr. 2 pav.) 1 vjarodis 9 akumuliatoriaus skyriaus dangtelis 2 vjo jutiklio kauseliai 10 vandens lygis 3 temperatros ir drgms jutiklio gaubtas 11 krituli indas 4 montavimo asis 12 UV spinduliuots jutiklis 5 sviesos diodo indikatorius 13 sauls plokst 6 mygtukas TX 14 siaurs indikatorius 7 krituli dangtelio varztas 15 akumuliatoriaus kroviklio USB jungtis 8 krituli dangtelis 16 akumuliatoriaus skyrius Jutiklio montavimas ant sienos (zr. 3 pav.) Miest srasas (zr. 4 pav.) Pradzia/montavimas 1. Prijunkite prie meteorologins stotels maitinimo adapter, tada pirmiausia dkite baterijas meteorologin stotel (3× 1,5 V AAA), paskui akumuliatori lauko jutikl. Jutiklio akumuliatoriaus skyriaus dangtelis priverztas varztais, norint j nuimti reiks tinkamo atsuktuvo. 2. ddami baterijas ir akumuliatori nesupainiokite poliskumo, kad nesugadintumte meteorologins stotels ar jutiklio. Naudokite tik tos pacios rsies sarmines baterijas. Meteorologinje stotelje nenaudokite kraunam baterij. 3. Padkite abu renginius vien salia kito. Meteorologin stotel per 3 minutes automatiskai aptiks nuotolinio jutiklio signal. Nordami pagreitinti susiejimo proces galite nuspausti jutiklio mygtuk TX (ims mirksti raudonas sviesos diodas). 4. Jei jutikli signalas neaptinkamas, ilgai palaikykite nuspaud meteorologins stotels mygtuk SEARCH (paieska), kad pakartotumte paiesk, tada nuspauskite jutiklio mygtuk TX. 5. Norint uztikrinti teising matavim, jutiklis turi bti padtas bent 1,5m aukstyje ant horizontalaus pavirsiaus, pastat ir konstrukcij isorje. Jutiklis turi bti gerai pritvirtintas, kad jo nepazeistumte. Pirmiausia prie sienos pritvirtinkite montavimo as, tada prie asies prisukite jutikl, kaip parodyta paveiksllyje ,,Jutiklio tvirtinimas prie sienos". Vjas turi laisvai pasiekti vjo jutikl is vis pusi. Patikrinkite, ar vjo krypties indikatorius ir greicio matavimo mentels sukasi laisvai. Siaurs (N) indikatorius, esantis jutiklio priekyje, turi bti nukreiptas siaur. Kitu atveju vjo kryptis bus rodoma neteisingai. Rinkdamiesi tinkam jutiklio montavimo viet, patikrinkite, ar pagrindin stotel yra jutiklio veikimo atstumu. Jutiklio signalo sklidimo atstumas gali labai sumazti vietose, kuriose yra labai daug klici. 6. Nedkite jutiklio ant metalini objekt, nes gali sumazti signalo perdavimo atstumas. 7. Jei ekrane rodoma senkancios baterijos piktograma, pakeiskite meteorologins stotels baterijas arba kraukite jutiklio akumuliatori pridtu krovikliu. 104 Jutiklio akumuliatoriaus krovimas 1. dkite jutiklio akumuliatori USB krovikl. ddami akumuliatori nesupainiokite poliskumo, kad akumuliatoriaus nesugadintumte. 2. kiskite kroviklio laido USB-A jungt adapter (nepridedamas) ar kit rengin, is kurio krovikliui bus tiekiamas maitinimas. sitikinkite, kad adapteris kistas lizd arba kad renginys tiekia reikiamos galios energij. 3. Jei viskas sujungta tinkamai, kroviklis prads krauti akumuliatori. 4. Kraunant akumuliatori dega raudonas sviesos diodas. Akumuliatorius iki galo kraunamas mazdaug per 10 valand. 5. Kai akumuliatorius iki galo kraunamas, sijungia zalias sviesos diodas. Pastaba. Jutiklis turi integruot sauls plokst, kuri nuolat krauna akumuliatori. krovimo greitis priklauso nuo sauls sviesos intensyvumo. Tai tik papildomas krovimo bdas. Ziem rekomenduojama nuolat krauti akumuliatori pridedamu USB krovikliu. Belaidziu rysiu valdomas laikrodis Stotelei prisijungus prie belaidzio rysio tinklo automatiskai keliamas dabartinis laikas ir data. Rodoma piktograma . Laikas automatiskai atnaujinamas kasdien 19.00, 20.00, 21.00 val. Palaikius nuspaust belaidzio rysio mygtuk, aktyvuojama neautomatin belaidzio rysio tinklo paieska. Vliau spusteljus belaidzio rysio mygtuk paieska atsaukiama. Rysio bsen rodo apacioje, desinje, esantis sviesos diodas: · Sviesos diodas nedega belaidzio rysio nra. · Sviesos diodas mirksi raudonai automatin/neautomatin belaidzio rysio paieska. · Sviesos diodas dega raudonai prisijungta prie belaidzio rysio tinklo. · Sviesos diodas sviecia mlynai belaidis rysys prijungtas prie debesies. Kai gaunamas belaidzio rysio signalas, stotel visada turi bti prijungta prie maitinimo saltinio. Daugiau informacijos pateikta skyriuje ,,Programa mobiliesiems renginiams". Programa mobiliesiems renginiams (zr. 5 pav.) Meteorologin stotel galima valdyti naudojant ,,iOS" arba ,,Android" renginiams skirt program. savo rengin atsisiskite program ,,Tuya Smart". Android iOS Registravimasis programoje 1. Prijunkite rengin prie belaidzio rysio tinklo. Uzsiregistruokite programoje arba, jei program jau naudojate, veskite prisijungimo duomenis (zr. 5-1 pav.). 2. Prisijunkite prie programos, palieskite piktogram ,,Mano namai" ir funkcij ,,Add Device" (pridti prietais) (zr. 5-2 pav.). 3. junkite visus tris renginio vietos nustatymo bdus (vieta, belaidis rysys, ,,Bluetooth") ir palieskite ,,Start scanning" (pradti nuskaitym) (zr. 5-3 pav.). 4. Palaikykite nuspaust stotels belaidzio rysio mygtuk (WIFI); ims mirksti raudonas sviesos diodas. 5. Programa suras prietais ir ekrane pasirodys meteorologins stotels piktograma. Nuspauskite ,,Next" (toliau) (zr. 5-4 pav.). 6. Pasirinkite t pat belaidzio rysio tinkl kaip ir mobiliajame renginyje ir nuspauskite ,,Next" (toliau) (zr. 5-5 pav.). 105 7. Programa prids meteorologin stotel prie belaidzio rysio tinklo; palaukite, kol ekrane bus rodoma ,,100 %" (zr. 5-6 pav.). 8. Bus rodoma pridta meteorologin stotel. Spauskite ,,Finish" (baigti) (zr. 5-7 pav.). Meteorologins stotels sviesos diodas svies mlynai. 9. Ekrane bus rodomi faktiniai rodmenys ir or prognoz (zr. 5-8 pav.). Duomenis vidurinje lentelje galite perzirti slinkdami kair ir desin. 10. Apacioje rodomos nustatym piktogramos (zr. 5-9 pav.): a) ,,Alarm Options" signal nustatymai b) ,,Temp Alert" spjimo dl temperatros nustatymai c) ,,Graph Curve" temperatros/drgms/slgio/vjo/krituli istorijos grafikas d) ,,Unit conversion" temperatros/slgio/vjo/krituli matavimo vienet pasirinkimas Pastaba. Norint pakeisti nustatymus, stotels apacioje, desinje, esanti piktograma turi sviesti mlynai. a) ,,Alarm Options" signal nustatymai (zr. 5-10 pav.) 1. Palieskite ,,Alarm Options", tada palieskite kairje, kad pasirinktumte virsutin signal (Nr. 1) arba apatin signal (Nr. 2). 2. Nustatykite signal laik ir palieskite ,,Confirm" (patvirtinti). Nordami aktyvuoti signalus, palieskite slankikl desinje (signal piktogramos atsiras stotels ekrane). b) ,,Temp Alert" spjimo dl temperatros nustatymai (zr. 5-11 pav.) 1. Palieskite ,,Temp Alert". 2. Nustatykite vidaus temperatr (,,Indoor") ir lauko temperatr (,,Outdoor"). 3. Aktyvuokite paliesdami slankikl virsuje desinje, tada palieskite ,,Confirm" (patvirtinti). c) ,,Graph Curve" temperatros/drgms/slgio/vjo/krituli istorijos grafikas (zr. 5-12 pav.) 1. Palieskite ,,Graph Curve". 2. Pasirinkite piktogram virsuje kairje, tada pasirinkite rodmen tip. 3. Pasirinkite rodmen laiko interval: dien, savait, mnes. 4. Palieskite virsuje desinje esanci rodykl ir veskite savo el. pasto adres. Palieskite ,,Confirm" (patvirtinti). 5. Js el. pastu bus issista nuoroda XLSX fail; nuoroda galios 24 valandas. d) ,,Unit conversion" temperatros/slgio/vjo/krituli matavimo vienet pasirinkimas (zr. 5-13 pav.) 1. Palieskite ,,Unit Conversion"; nordami pakeisti vienetus, palieskite desinje esancias rodykles. 2. Palieskite ,,Confirm" (patvirtinti). Jei norite pasalinti stotel is programos, palieskite piktogram ,,Mano namai", palaikykite nuspaust stotels pavadinim ir patvirtinkite nuspausdami ,,Remove Device" (pasalinti prietais) (zr. 5-14 pav.). Neautomatinis laiko, datos, vietos nustatymas norint matyti saultekio ir saullydzio laik 1. Palaikykite nuspaust mygtuk MODE (rezimas). 2. Mygtukais ,,+" ir ,," nustatykite sias vertes: · 12/24 val. laiko formatas, laiko zona, datos formatas, metai, mnuo, diena, valandos, minuts, kalendoriaus kalba (ENG), miesto santrumpa. · Cekijos Respublikoje naudokite PRG (Praha). Kiti miestai ir salys yra isvardyti 8 puslapyje. 3. Patvirtinkite pasirinkt vert nuspausdami MODE (rezimas). Nordami pagreitinti pasirinkim laikykite nuspaud mygtukus ,,+" ir ,,". Signalo nustatymas Meteorologin stotel leidzia nustatyti 2 signalus. Nustatykite pageidaujam signal. 1. Nuspaud mygtuk MODE (rezimas) vien kart, pamatysite signalo Nr. 1 (A1) nustatymus. Nuspaud mygtuk MODE (rezimas) 2 kartus, pamatysite signalo Nr. 2 (A2) nustatymus. 2. Palaikykite nuspaust mygtuk MODE (rezimas) laiko nustatymai ims mirksti. 3. Mygtukais ,,+" ir ,," nustatykite signalo valandas ir minutes. 106 Patvirtinkite pasirinkt vert mygtuku MODE (rezimas). Nordami pagreitinti verts pasikeitim laikykite nuspaud mygtukus ,,+" ir ,,". Aliarmo jungimas/isjungimas Nustatykite pageidaujam signal. 1. Nuspaud mygtuk MODE (rezimas) vien kart, pamatysite signalo Nr. 1 (A1) nustatymus. Nuspaud mygtuk MODE (rezimas) 2 kartus, pamatysite signalo Nr. 2 (A2) nustatymus. 2. Paspauskite ,,+" arba ,,"; ekrane pasirodys piktograma arba signalas aktyvuotas ir suskambs nustatytu laiku. 3. Dar kart paspaudus ,,+" arba ,,", signalo piktograma isnyks ir signalas bus isjungtas. Signalo atidjimo funkcija Signalo skambjim galite atidti 5 minutms, nuspausdami mygtuk LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/ atidti), esant stotels virsuje. Mygtuk nuspauskite signalui pradjus skambti. Signalo piktograma ims mirksti. Nordami isjungti atidjimo rezim, nuspauskite bet kur kit mygtuk piktograma nebemirkss ir toliau bus rodoma ekrane. Signalas vl skambs kit dien. Aukscio ir atmosferos slgio nustatymas Stotel atmosferos slg rodo hPa/inHg/mmHg vienetais ir saugo paskutini 72 valand rodmenis. Norint, kad stotel slg matuot tiksliau, rekomenduojama rankiniu bdu nustatyti jos buvimo vietos aukscio parametrus. 1. Palaikykite nuspaud mygtuk LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/atidti). 2. Ims mirksti aukscio piktograma. Mygtukais ,,+" ir ,," nustatykite reikiam vert. Maziausia ir didziausia aukscio verts yra atitinkamai 200 m ir +2000 m (10 m intervalais). 3. Patvirtinkite vert mygtuku LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/atidti). 4. Or prognozs piktograma ims mirksti. 5. Piktogram nustatykite pagal dabartin or spausdami mygtukus ,,+" ir ,,". To reikia norint patikslinti prognozs skaiciavimus. 6. Patvirtinkite mygtuku LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/atidti). Slgio matavimo vienet/dienos sviesos intensyvumo ir trukms nustatymas Pakartotinai spaudziant mygtuk BARO (barometras) rodoma: 1. Slgis hPa. 2. Slgis inHg. 3. Slgis mmHg. 4. Dienos sviesos intensyvumas lx. 5. Dienos sviesos trukm. Krituli matavimo vienet nustatymas ir rodmen apzvalga Pakartotinai spaudziant mygtuk RAINFALL (krituliai) rodoma: 1. Sios dienos krituli kiekis mm (TODAY). 2. Vakar iskrits krituli kiekis mm (YESTERDAY). 3. Bendras krituli kiekis mm (TOTAL). 4. Sios dienos krituli kiekis coliais (TODAY). 5. Vakar iskrits krituli kiekis coliais (YESTERDAY). 6. Bendras krituli kiekis coliais (TOTAL). Nordami isvalyti rodmen atmint palaikykite nuspaud mygtuk RAINFALL (krituliai). Vjo greicio matavimo vienet nustatymas Pakartotinai spaudziant mygtuk WIND (vjas), bus rodomas vjo greitis myliomis per valand (mph) arba kilometrais per valand (kmh). Didziausios ir maziausios temperatros rib nustatymas Galima nustatyti tiek vidaus, tiek lauko temperatros ribas. 107 Temperatros ribos Maziausia Didziausia Intervalas LAUKO nuo -40 °C iki +69 °C nuo -39 °C iki +70 °C 1 °C VIDAUS nuo -10 °C iki +49 °C nuo -9 °C iki +50 °C 1 °C 1. Triskart nuspauskite mygtuk MODE (rezimas). Ims mirksti didziausios vidaus temperatros piktograma . 2. Palaikykite nuspaud mygtuk MODE (rezimas) ims mirksti temperatros vert. 3. Mygtukais ,,+" ir ,," nustatykite pageidaujam vert ir j patvirtinkite mygtuku ,,MODE" (rezimas). 4. Ims mirksti piktograma ; nordami aktyvuoti funkcij nuspauskite ,,+" arba ,,"; piktograma liks ekrane. Dar kart nuspaudus ,,+" arba ,,", funkcija bus isjungta ir piktograma ims mirksti. 5. Tskite nuspausdami mygtuk MODE (rezimas); ims mirksti maziausios vidaus temperatros piktograma . 6. Palaikykite nuspaud mygtuk MODE (rezimas) ims mirksti temperatros vert. 7. Mygtukais ,,+" ir ,," nustatykite pageidaujam vert ir j patvirtinkite mygtuku ,,MODE" (rezimas). 8. Ims mirksti piktograma ; nordami aktyvuoti funkcij nuspauskite ,,+" arba ,,"; piktograma liks ekrane. Dar kart nuspaudus ,,+" arba ,,", funkcija bus isjungta ir piktograma ims mirksti. 9. Tskite nuspausdami mygtuk MODE (rezimas); ims mirksti didziausios lauko temperatros piktograma . 10. Nustatymo procesas toks pat kaip ir vidaus temperatros rib nustatymo procesas. Kai bus virsytos nustatytos temperatros ribos, bus girdimi penki signalai kas 55 sekundes ir ims mirksti temperatros vert. Garsin signal isjungsite nuspaud bet kur mygtuk (isskyrus LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/atidti), taciau aktyvaus signalo piktograma ir toliau mirkss. Temperatrai nukritus zemiau nustatytos ribos, ekrano piktograma nustos mirksti. Vidaus ir lauko temperatros tendencija Kylanti Stabili Krintanti Komfortiskumo lygio indikatorius jaustukas Komfortiskumo lygio indikatorius (laukelis Nr. 30) suderina oro temperatr ir santykin drgm, kad nustatyt jutimin (juntam) temperatr. Knas paprastai atsivsina prakaituodamas. Prakaitas is esms yra vanduo, atiduodantis kno silum per garavim. Jei santykin drgm yra didel, vandens garavimo greitis yra mazas, kno siluma issklaidoma lciau. Todl knas sulaiko daugiau silumos nei sausoje aplinkoje. Jei santykin drgm yra 4070 %, o temperatra tarp 20 °C ir 28 °C, bus rodoma piktograma (maloni aplinka). Jei santykin drgm mazesn nei 40 %, bus rodoma piktograma (sausa aplinka). Jei santykin drgm didesn nei 70 %, bus rodoma piktograma (drgna aplinka). Jei temperatra nra tarp 20 °C ir 28 °C ir santykin drgm nra 4070 %, nerodomas joks simbolis. 108 Mnulio faz 1 2 3 4 5 6 7 8 1 jaunatis 2 pilnjanti jaunatis 3 priespilnis 4 pilnjantis priespilnis 5 pilnatis 6 dylanti pilnatis 7 delcia 8 dylanti delcia Didziausios bei maziausios temperatros ir drgms rodmen rodymas Pakartotinai spaudziant mygtuk ,,+", vienas po kito rodomi uzfiksuoti didziausi ir maziausi temperatros ir drgms rodmenys. Laikydami nuspaust mygtuk ,,+", isvalysite atmint. UV indeksas/jutimin temperatra/rasos taskas/vjo zvarbumas/silumos indeksas Pakartotinai spaudziant mygtuk INDEX (indeksas) rodoma: 1. UV indeksas UV indeksas tai rodmuo, parodantis ultravioletins spinduliuots intensyvum. Jis parodo, kokio lygio apsauga mums reikalinga. · 12 (zemas) nesioti sauls akinius. · 25 (vidutinis) nesioti sauls akinius ir apdengti galv. · 57 (aukstas) naudoti toki pat apsaug kaip ir esant zemesniam indeksui, tik dar reikalingas kremas nuo sauls, turintis aukst apsaugos nuo sauls rodikl (SPF). · 711 (labai aukstas) vengti sauls 1115 val., kitu atveju naudoti toki pat apsaug kaip esant aukstam indeksui. · 11 ir daugiau (ekstremalus) dienos metu neiseiti lauk; sauls spinduliuot tokia intensyvi, kad per 10 minuci gali sukelti fotodermatit (nudegim). 2. JUTIMIN TEMPERATRA · Juntama lauko temperatra. 3. RASOS TASKAS lauko rasos taskas · Rasos taskas yra temperatra, kai oras prisisotina vandens gar ir jie pradeda kondensuotis laseli pavidalu. 4. VJO ZVARBUMAS · Juntama lauko temperatra, atsizvelgiant vjo greit. 5. SILUMOS INDEKSAS · Juntama lauko temperatra, atsizvelgiant drgm. Slgio/temperatros/drgms/krituli grafikas Pakartotinai spaudziant mygtuk GRAPH (grafikas) rodoma: 1. BAROMETER (barometras) slgio istorijos iki pastarj 72 valand grafikas. 2. IN TEMPERATURE (vidaus temperatra) vidaus temperatros iki pastarj 72 valand grafikas. 3. OUT TEMPERATURE (lauko temperatra) lauko temperatros iki pastarj 72 valand grafikas. 4. IN HUMIDITY (patalp drgm) patalp drgms istorijos iki pastarj 72 valand grafikas. 5. OUT HUMIDITY (lauko drgm) lauko drgms istorijos iki pastarj 72 valand grafikas. 6. RAINFALL (krituliai) krituli istorijos iki pastarj 7 dien grafikas. Stotels ekrano apsvietimas 1. Kai energija tiekiama per adapter: Nuolatinis ekrano apsvietimas nustatomas automatiskai. 109 Pakartotinai spaudziant mygtuk LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/atidti) galima pasirinkti vien is dviej nuolatinio apsvietimo rezim (jungtas/isjungtas). 2. Kai energija gaunama tik is trij 1,5 V AAA baterij: Ekrano apsvietimas isjungtas. Nuspaudus mygtuk LIGHT/SNOOZE (apsvietimas/atidti) ekrano apsvietimas sijungs 10 sekundzi, tada vl issijungs. Kai stotels energija gaunama tik is baterij, negalima jungti nuolatin ekrano apsvietim! Pastaba. dtos baterijos uztikrina ismatuot/nustatyt duomen issaugojim. Jeigu baterijos nra dtos, isjungus adapter, visi duomenys issitrina. Or prognoz Stotel prognozuoja orus artimiausioms 1224 valand, tam naudojami atmosferos slgio keitimosi duomenys 1520 km srityje. Or prognozs tikslumas yra 7075 %. Prognozs piktograma rodoma laukelyje Nr. 8. Kadangi or prognoz gali nebti 100 % tiksli, nei gamintojas, nei pardavjas negali bti laikomi atsakingais uz nuostolius, patirtus dl netikslios prognozs. Or prognozs piktogramos: 1 2 3 4 5 1 saulta 4 lietus 2 debesuota 5 smarkus lietus 3 apsiniauk Kai lauko temperatra yra tarp 1 °C ir +1 °C, rodoma lijundros piktograma . Technin priezira ir eksploatacija · dmiai perskaitykite naudotojo vadov pries naudodami s gamin. · Saugokite produkt nuo tiesiogini sauls spinduli, didelio salcio ir drgms ir staigi tempera- tros pakitim, kadangi sie veiksniai gali nulemti netinkam signalo aptikim. · Nedkite gaminio vietose, kuriose jauciama vibracija ar smgiai, nes tai gali j pazeisti. · Saugokite gamin nuo didels jgos poveikio, smgi, dulki, aukstos temperatros arba dr- gms, nes sie veiksniai gali sukelti gedim, slygoti trumpesn baterij veikim ir plastikini dali deformavim, sugadinti baterijas. · Saugokite gamin nuo lietaus ir drgms, kadangi jis neskirtas naudoti lauke. · Nepalikite jo netoli atviros liepsnos saltini, pvz., degancios zvaks ar kt. · Nedkite gaminio nepakankamai vdinamose vietose. · Nelieskite gaminio vidini elektros grandini. Galite jas sugadinti, o dl to automatiskai panaikinama garantija. Prietais remontuoti gali tik kvalifikuotas specialistas. · Gamin valykite siek tiek drgnu minkstu audiniu. Nenaudokite tirpikli ar valymo priemoni, nes jie gali subraizyti plastikines dalis ir sukelti elektros grandins dali korozij. · Nenardinkite prietaiso vanden ar kitus skyscius. · Prietaisas turi bti saugomas nuo krintanci vandens las ar pursl. · Patys neremontuokite sugedusio prietaiso ar rad jame defekt. Nuneskite j remontuoti parduotuv, kurioje pirkote. · Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, tai nra zaislas. · Isimkite issikrovusias baterijas, kadangi jos gali istekti ir sugadinti gamin. Naudokite tik naujas rekomenduojamo tipo baterijas, keisdami jas sitikinkite, kad djote teisingu poliskumu. · Nemeskite baterij ugn, j neardykite ir nesukelkite trumpojo jungimo. · Sis prietaisas nra skirtas naudoti asmenims (skaitant vaikus), turintiems fizin, jutimin arba protin negali, taip pat neturintiems patirties ir zini, kurios reikalingos saugiam naudojimui, 110 nebent uz toki asmen saugum atsakingas asmuo juos priziri arba nurodo, kaip naudotis prietaisu. Visada prizirkite vaikus ir uztikrinkite, kad jie nezaist su prietaisu. Nemeskite kartu su buitinmis atliekomis. Pristatykite specialius rsiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinmis valdzios institucijomis, kad sios suteikt informacij apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra ismetami atliek uzkasimo vietose, kenksmingos medziagos gali patekti gruntinius vandenis, o paskui ir maisto grandin, ir tokiu bdu pakenkti zmoni sveikatai. As, EMOS spol. s r. o. patvirtinu, kad radijo rengini tipas E5059 atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: http://www.emos.eu/download. LV | Wi-Fi bezvadu meteoroloisk stacija Tehnisk specifikcija Pulkstenis ar Wi-Fi signla vadmbu Laika formts: 12/24 h Iekstelpu temperatra: -10 °C ldz +50 °C, izsirtspja 0,1 °C ra temperatra: -40 °C ldz +70 °C, izsirtspja 0,1 °C Temperatras mrjumu precizitte: ±1 °C Gaisa mitrums iekstelps un r: 1 % 99 % relatv gaisa mitruma, 1 % izsirtspja Mitruma mrsanas precizitte: 3 % diapazon no 30 °C ldz 80 %, citos diapazonos 5 % Temperatras mrvienba: °C/°F Barometrisk spiediena mrjumu diapazons: 850 ldz 1050 hPa Spiediena mrvienba: hPa/inHg/mmHg Vja sensora mrjumu diapazons: 0215 km/h Vja truma mrvienba: km/mph Nokrisu sensora mrjumu diapazons: 0999,9 mm Nokrisu mrvienba: mm/collas Radiosignla attlums: ldz 50 metriem atklts viets Iekrtu starpsavienojums: ar 868 MHz radiosignla starpniecbu, 25 mW maks. efektv izstarot jauda Galvens ierces savienojums ar Wi-Fi tklu: 2,4 GHz, maks. 25 mW e.r.p. (efektv izstarot jauda) Stacijas strvas padeve: trs 1,5 V AAA tipa baterijas (nav iekautas komplekt) 230 V maistrva/5 V ldzstrva, 1,2 A adapters (iekauts) Temperatras/mitruma/vja/nokrisu/UV starojuma sensora strvas padeve: 1× 3,7 V 4400 mAh litija jonu 21700T akumulators (iekauts) Stacijas izmri un svars: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (bez baterijm) Sensora izmri un svars: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (bez akumulatora) Meteoroloisk stacija ikonu un pogu apraksts (skat. 1. attlu) 1 ra temperatra 10 mness fze 2 ra temperatras tendence 11 vja virziens: S dienvidu, W rietumu, 3 zems sensora akumulatora uzldes N ziemeu, E austrumu lmenis 12 vja trums 4 maks./min. iekstelpu temperatras un 13 UV indekss mitruma vrtbas 14 spiediena vsture 5 maks./min. ra temperatras un mitruma 15 dati no nokrisu sensora vrtbas 16 spiediena vrtba 6 ra mitruma tendence 17 nedas diena 7 iekstelpu gaisa mitruma tendence 18 saulrieta laiks 8 laika prognoze 19 saullkta laiks 9 sarma 20 mnesis 111 21 diena 22 Wi-Fi savienojuma sinhronizcija 23 Wi-Fi uztversana 24 1./2. modintjs 25 laiks 26 iekstelpu gaisa mitrums 27 temperatras trauksme/zems stacijas bateriju enerijas lmenis 28 iekstelpu temperatra 29 iekstelpu temperatras tendence 30 komforta lmea indikators smaidis 31 Wi-Fi signla uztversanas LED A poga BARO (BAROMETRS) B poga WIND (VJS) C poga LIGHT/SNOOZE (APGAISMOJUMS/ SNAUDAS REZMS) D poga INDEX (RDTJS) E poga RAINFALL (NOKRISI) F poga WIFI G poga MODE (REZMS) H poga + I poga J poga GRAPH (DIAGRAMMA) K poga SEARCH (MEKLT) L statvs M bateriju nodaljuma vcis N strvas adaptera savienotjs Daudzfunkcionl sensora un akumulatora ldtja apraksts (skat. 2. attlu) 1 vja virziena lpstia 9 akumulatora nodaljuma vcis 2 vja sensora kausi 10 lmerdis 3 temperatras un mitruma sensora vcis 11 nokrisu trauks 4 montzas stienis 12 UV starojuma sensors 5 LED indikators 13 saules panelis 6 poga TX 14 ziemeu indikators 7 nokrisu vcia skrve 15 akumulatora ldtja USB savienotjs 8 nokrisu vcis 16 akumulatora nodaljums Sensora piestiprinsana pie sienas (skat. 3. attlu) Pilstu saraksts (skat. 4. attlu) Darba sksana/uzstdsana 1. Vispirms pievienojiet stacijai strvas adapteru, tad ievietojiet baterijas vispirms meteoroloiskaj stacij (trs 1,5 V AAA) un tad bezvadu sensor. Sensora akumulatora nodaljums ir aizvrts ar skrvm; izmantojiet piemrotu skrvgriezi. 2. Ievietojot baterijas, noteikti ievrojiet pareizu polaritti, lai nesabojtu meteoroloisko staciju vai sensoru. Izmantojiet tikai viena veida srmu baterijas. Meteoroloiskaj stacij neizmantojiet uzldjamas baterijas. 3. Novietojiet abas ierces blakus. Meteoroloisk stacija automtiski sks meklt bezvadu sensora signlu trs mintes. Lai patrintu savienosanu pr, varat nospiest sensora pogu TX (mirgos sarkan LED). 4. Ja sensoru signls netiek uztverts, turiet nospiestu meteoroloisks stacijas pogu SEARCH, lai atkrtotu meklsanu, un nospiediet sensora pogu TX. 5. Lai nodrosintu pareizu mrsanu, sensors ir jnovieto virs zemes (vismaz 1,5 m) uz horizontlas virsmas un rpus km un konstrukcijm. Lai nesabojtu sensoru, tam ir jbt stingri uzstdtam. Vispirms pieskrvjiet montzas stieni pie sienas, pc tam pieskrvjiet sensoru uz stiea saska ar attlu ,,Sensora piestiprinsana pie sienas". Vjam ir brvi jplst no vism pusm apkrt vja sensoram. Prbaudiet, vai vja truma mrsanai paredztais vja virziena indikators un lpstias var brvi griezties. Sensora priekspus esosajam ziemeu (N) indikatoram ir jbt vrstam uz ziemeiem. Pretj gadjum vja virziens vienmr tiks rdts nepareizi. Izvloties piemrotu vietu sensora uzstdsanai, pirms uzstdsanas prbaudiet, vai galven stacija atrodas sensora darbbas diapazon. Sensora darbbas diapazons var btiski mazinties teritorijs ar daudziem srsiem. 6. Nenovietojiet sensoru uz metla prieksmetiem, jo tas mazina raidsanas diapazonu. 7. Ja ekrn tiek pardta zema bateriju enerijas lmea ikona, nomainiet meteoroloisko staciju baterijas vai uzldjiet sensora akumulatoru, izmantojot pievienoto ldtju. 112 Sensora akumulatora uzlde 1. Ievietojiet sensora akumulatoru USB ldtj. Ievietojot akumulatoru, noteikti ievrojiet pareizu polaritti, lai nesabojtu akumulatoru. 2. Iespraudiet ldtja kabea USB-A savienotju adapter (nav iekauts komplektcij) vai cit ierc, kas apgd ldtju ar strvu. Prliecinieties, ka adapters ir pievienots kontaktligzdai un ka ierce saem pietiekamu strvu. 3. Ja ldtjs ir pareizi pievienots, tas sk akumulatora uzldi. 4. Uzldi norda sarkana LED. Akumulatora pilna uzlde ilgst apmram desmit stundas. 5. Kad akumulators ir pilnb uzldts, izgaismojas zaa LED. Piezme: sensoram ir iebvts saules panelis, kas neprtraukti uzld akumulatoru. Uzldes trums ir atkargs no saules gaismas intensittes t kalpo tikai k papilduzlde. Ziem ir ieteicams vienmr uzldt akumulatoru, izmantojot iekauto USB ldtju. Pulkstenis ar Wi-Fi vadmbu Pasreizjais laiks/datums tiek automtiski ieldti stacij, tikldz t izveido savienojumu ar Wi-Fi tklu. Displej tiek pardta ikona . Laiks tiek automtiski atjaunints katru dienu 19.00/20.00/21.00. Turot nospiestu pogu WIFI, tiek aktivizta Wi-Fi tkla manula meklsana. Pc tam, si nospiezot pogu WIFI, meklsana tiek atcelta. Savienojumu norda LED apaksj labaj str: · LED nedeg nav Wi-Fi savienojuma; · LED mirgo sarkan krs automtiska/manula Wi-Fi meklsana; · LED iedegas sarkan krs izveidots Wi-Fi savienojums; · LED iedegas zil krs izveidots Wi-Fi savienojums ar mkoni. Saemot Wi-Fi signlu, stacijai vienmr ir jbt savienotai ar strvas avotu. Lai iegtu papildinformciju, skatiet sadau ,,Mobil lietotne". Mobil lietotne (skat. 5. attlu) Meteoroloisko staciju var vadt, izmantojot iOS vai Android mobilo lietotni. Lejupieldjiet ierc lietojumprogrammu ,,Tuya Smart". Android iOS Reistrsans lietotn 1. Pievienojiet ierci Wi-Fi tklam. Reistrjieties lietotn vai ievadiet savus pierakstsans datus, ja jau esat lietotnes lietotjs; skatiet 5-1. attlu. 2. Pierakstieties lietotn, pieskarieties ikonai My Home (Manas mjas) un Add Device (Pievienot ierci); skatiet 5-2. attlu. 3. Iespjojiet visas trs ierces lokalizcijas metodes (atrasans vieta, Wi-Fi, Bluetooth) un pieskarieties Start scanning (Skt meklsanu); skatiet 5-3. attlu. 4. Pc tam turiet nospiestu stacijas pogu WIFI; sks mirgot sarkan LED. 5. Lietotne atrads ierci un ekrn tiks pardta meteoroloisks stacijas ikona. Nospiediet Next (Tlk); skatiet 5-4. attlu. 6. Atlasiet to pasu Wi-Fi tklu, kuru atlasjt mobilaj ierc, un nospiediet Next (Tlk); skatiet 5-5. attlu. 7. Lietotne pievienos meteoroloisko staciju Wi-Fi tklam; pagaidiet, ldz ekrn tiek pardti 100%; skatiet 5-6. attlu. 113 8. Tiks pardta pievienot meteoroloisk stacija. Nospiediet Finish (Pabeigt); skatiet 5-7. attlu. Meteoroloisks stacijas LED spds zil krs. 9. Ekrn tiks pardts prskats par izmrtajm vrtbm un laika prognozi; skatiet 5-8. attlu. Centrlaj tabul esosos datus var apskatt, bdot pa kreisi/pa labi. 10. Apaks tiek pardtas iestatjumu ikonas; skatiet 5-9. attlu: a) Alarm Options modintja iestatjumi; b) Temp Alert temperatras brdinjuma iestatjumi; c) Graph Curve temperatras/mitruma/spiediena/vja/nokrisu vstures diagramma; d) Unit Conversion temperatras/spiediena/vja/nokrisu mrvienbu izvle. Piezme: lai veiktu izmaias iestatjumos, stacijas apaksj labaj str esosajai ikonai ir jspd zil krs. a) Alarm Options modintja iestatjumi (skat. 5-10. attlu) 1. Pieskarieties Alarm Options (Modintja iestatjumi) un pieskarieties kreisaj pus, lai izvltos augsjo (Nr. 1) vai apaksjo modintju (Nr. 2). 2. Iestatiet modintju laikus un pieskarieties Confirm (Apstiprint). Lai aktiviztu modintjus, pieskarieties bdmajai pogai labaj pus (stacijas ekrn tiks pardtas modintju ikonas). b) Temp Alert temperatras brdinjuma iestatjumi (skat. 5-11. attlu) 1. Pieskarieties Temp Alert (Temperatras brdinjums). 2. Iestatiet iekstelpu (Indoor) un ra (Outdoor) temperatru. 3. Aktivizjiet, pieskaroties bdmajai pogai augsj labaj str, un nospiediet Confirm (Apstiprint). c) Graph Curve temperatras/mitruma/spiediena/vja/nokrisu vstures diagramma (skat. 5-12. attlu) 1. Pieskarieties Graph Curve (Diagrammas lkne). 2. Atlasiet ikonu augsj kreisaj str un izvlieties mrjuma veidu. 3. Izvlieties mrjumu laika periodu: dienu, nedu, mnesi. 4. Pieskarieties bultiai augsj labaj str un ievadiet savu e-pastu. Pieskarieties Confirm (Apstiprint). 5. Saite uz xlsx datni tiks nostta uz jsu e-pastu; saite ir derga 24 stundas. d) Unit Conversion temperatras/spiediena/vja/nokrisu mrvienbu izvle (skat. 5-13. attlu) 1. Pieskarieties Unit Conversion (Mrvienbu prveidosana); lai maintu mrvienbu, pieskarieties bultim labaj pus. 2. Pieskarieties Confirm (Apstiprint). Ja vlaties dzst staciju no lietotnes, pieskarieties ikonai My Home (Manas mjas), turiet nospiestu stacijas nosaukumu un apstipriniet, nospiezot Remove Device (Dzst ierci) (skat. 5-14. attlu). Laika, datuma, atrasans vietas manula iestatsana saullkta un saulrieta laika pardsanai 1. Nospiediet un turiet pogu MODE (REZMS). 2. Ar pogm + un - iestatiet sdas vrtbas: · 12/24 laika formts, laika josla, datuma formts, gads, mnesis, diena, stunda, minte, kalendra valoda (ENG), pilstas nosaukuma sasinjums; · Cehijai izmantojiet PRG (Prga). Citas pilstas un valstis ir uzskaittas 8. lappus. 3. Apstipriniet atlasto vrtbu, nospiezot pogu MODE, turiet nospiestas pogas + vai -, lai trk prvietotos izvln. Modintja iestatsana Meteoroloiskaj stacij var iestatt divus modintjus. Atlasiet izvlto modintju 1. Nospiediet pogu MODE vienreiz, lai apskattu 1. modintja (A1) iestatjumus. Nospiediet pogu MODE divreiz, lai apskattu 2. modintja (A2) iestatjumus. 2. Turiet nospiestu pogu MODE sks mirgot laika iestatjumi. 114 3. Iestatiet modintja stundu un mintes, nospiezot + vai -. Apstipriniet izvlto vrtbu, nospiezot MODE; turot nospiestu pogu + vai -, vrtbas var izmaint trk. Trauksmes aktivizsana/deaktivizsana Atlasiet izvlto modintju 1. Nospiediet pogu MODE vienreiz, lai apskattu 1. modintja (A1) iestatjumus. Nospiediet pogu MODE divreiz, lai apskattu 2. modintja (A2) iestatjumus. 2. Nospiediet + vai -; ekrn tiks pardta ikona vai modintjs tagad ir aktivizts un zvans iestattaj laik. 3. Ja vlreiz nospiedsiet + vai -, modintja ikona pazuds, un modintjs tiks deaktivizts. Snaudas rezma funkcija Modintja zvansanu var atlikt piecas mintes, nospiezot pogu LIGHT/SNOOZE (APGAISMOJUMS/SNAUDAS REZMS) meteoroloisks stacijas augspus. Nospiediet pogu, kad modintjs sk zvant. Sks mirgot modintja ikona. Lai atceltu SNOOZE jeb snaudas rezmu, nospiediet jebkuru citu pogu: modintja ikona beigs mirgot un bs redzama displej. Modintjs tiks atkal iedarbints nkamaj dien. Augstuma un atmosfras spiediena iestatsana Stacija attlo atmosfras spiedienu hPa/inHg/mmHg mrvienbs un reistr pdjo 72 stundu spiediena mrjumu vsturi. Lai iegtu vl preczku spiediena vrtbu aprinu, ir ieteicams manuli iestatt vietas, kur meteoroloisk stacija tiek izmantota, augstumu. 1. Turiet nospiestu pogu LIGHT/SNOOZE. 2. Sks mirgot augstuma ikona. Iestatiet vrtbu ar pogm + un -. Miniml un maksiml augstuma iestatjumi ir attiecgi no -200 m ldz +2000 m (izsirtspja 10 m). 3. Apstipriniet vrtbu, nospiezot LIGHT/SNOOZE. 4. Sks mirgot laikapstku prognozes ikona. 5. Pamatojoties uz pasreizjiem laikapstkiem, iestatiet ikonu ar pogu + un . S vrtba tiek izmantota, lai padartu laika prognozes aprinu preczku. 6. Apstipriniet izvli, nospiezot pogu LIGHT/SNOOZE. Spiediena mrvienbas/dienasgaismas intensittes un ilguma iestatsana Atkrtoti nospiezot pogu BARO, tiks pardts: 1. Spiediens, hPa. 2. Spiediens, inHg. 3. Spiediens, mmHg. 4. Dienasgaismas intensitte luksos. 5. Dienasgaismas ilgums. Nokrisu mrvienbas iestatsana/izmrto vrtbu prskats Atkrtoti nospiezot pogu RAINFALL, tiks pardti: 1. Sodienas nokrisi, mm (TODAY). 2. Vakardienas nokrisi, mm (YESTERDAY). 3. Kopjais nokrisu daudzums, mm (TOTAL). 4. Sodienas nokrisi, collas (TODAY). 5. Vakardienas nokrisi, collas (YESTERDAY). 6. Kopjais nokrisu daudzums, collas (TOTAL). Turot nospiestu pogu RAINFALL, izmrto vrtbu atmia tiek dzsta. Vja truma mrvienbas iestatsana Atkrtoti nospiezot pogu WIND, vja trums tiks pardts jdzs stund (mph) vai kilometros stund (kmh). Maksimls un minimls temperatras robezvrtbu iestatsana Temperatras robezvrtbas var iestatt gan iekstelpu, gan ra temperatrai. 115 Temperatras robezvrtbu diapazons R Miniml -40 °C ldz +69 °C Maksiml -39 °C ldz +70 °C Izsirtspja 1 °C IEKSTELPS -10 °C ldz +49 °C -9 °C ldz +50 °C 1 °C 1. Trsreiz nospiediet pogu MODE. Sks mirgot maksimls iekstelpu temperatras ikona . 2. Turiet nospiestu pogu MODE sks mirgot temperatras vrtba. 3. Ar pogm + un - noreguljiet vrtbu un apstipriniet, nospiezot pogu MODE. 4. Sks mirgot ikona ; lai aktiviztu funkciju, nospiediet + vai -; ikona paliks ekrn. Ja vlreiz nospiedsiet + vai -, funkcija tiks deaktivizta ikona mirgos. 5. Turpiniet, nospiezot pogu MODE; minimls iekstelpu temperatras ikona sks mirgot. 6. Turiet nospiestu pogu MODE sks mirgot temperatras vrtba. 7. Ar pogm + un - noreguljiet vrtbu un apstipriniet, nospiezot pogu MODE. 8. Sks mirgot ikona ; lai aktiviztu funkciju, nospiediet + vai -; ikona paliks ekrn. Ja vlreiz nospiedsiet + vai -, funkcija tiks deaktivizta ikona mirgos. 9. Turpiniet, nospiezot pogu MODE; maksimls iekstelpu temperatras ikona sks mirgot. 10. Iestatsanas process ir tds pats k iekstelpu temperatras robezvrtbu iestatsanai. Ja iestatts temperatras robezvrtba tiek prsniegta, piecas reizes ik pc 55 sekundm atskans signls un vrtba sks mirgot. Nospiezot jebkuru taustiu ekrn (izemot LIGHT/SNOOZE), tiks atcelts brdinjuma skaas signls, tacu aktv brdinjuma ikona turpins mirgot. Tikldz temperatra ks zemka nek iestatt robezvrtba, ikona ekrn prsts mirgot. Iekstelpu un ra temperatras tendence Pieaug Stabila Pazemins Komforta lmea indikators smaidis Komforta lmea indikators (30. lauks) apvieno iekstelpu gaisa temperatru un relatvo gaisa mitrumu, lai noteiktu sietamo temperatru, kas ir zinma ar k jtam gaisa temperatra. ermenis parasti atdziest svstot. Sviedri btb ir dens, kas iztvaikojot novada karstumu no ermea. Ja relatvais mitrums ir augsts, dens iztvaikosanas trums ir zems un siltums no ermea tiek izvadts lnk. Tdjdi ermenis saglab vairk siltuma nek saus vid. Ja mitrums ir 4070% relatv mitruma robezs un temperatra ir 20 °C ldz 28 °C, tiks rdta ikona (patkama vide). Ja mitrums ir mazks nek 40 % relatv mitruma, tiks rdta ikona (sausa vide). Ja mitrums ir lielks nek 70 % relatv mitruma, tiks rdta ikona (mitra vide). Ja temperatra nav 2028 °C robezs un mitrums nav 4070% relatv mitruma, netiks rdta neviena ikona. 116 Mness fze 1 2 3 4 5 6 7 8 1 jauns mness 2 augoss pusmness 3 pirmais ceturksnis 4 augoss mness 5 pilns mness 6 dilstoss mness 7 pdjais ceturksnis 8 dilstoss pusmness Maksimls un minimls temperatras un mitruma rdjumu attlosana Atkrtoti nospiediet pogu +, lai pakpeniski pardtu temperatras un mitruma maksimlos un minimlos mrjumus. Turot nospiestu pogu +, izmrt vrtba tiek dzsta. UV indekss/sietam temperatra/rasas punkts/vja atdzisana/karstuma indekss Atkrtoti nospiezot pogu INDEX, tiks pardts turpmk mintais. 1. UV INDEX (UV INDEKSS) UV indekss ir mrvienba, ko izmanto ultraviolet starojuma mrsanai. Tas norda, kds aizsardzbas lmenis btu jizmanto. · 12 (zems) uzlieciet saulesbrilles · 25 (vidjs) uzlieciet saulesbrilles un galvassegu · 57 (augsts) tda pati aizsardzba k zemkam indeksam, tacu izmantojiet ar sauosans krmu ar augstu saules aizsardzbas koeficientu (SPF) · 711 (oti augsts) neuzturieties saul no 11.00 ldz 15.00, pretj gadjum izmantojiet tdu pasu aizsardzbu, ko izmanto augstam indeksam · 11 un augstks (ekstrms) dienas laik neejiet r; saules gaisma ir tik intensva, ka desmit mints t var izraist fotodermattu (saules apdegumus) 2. FEEL LIKE · Sietam ra temperatra 3. DEW POINT ra rasas punkts · Rasas punkts ir temperatra, kur gaiss kst pilnb piestints ar dens tvaiku, kas tad sk kondensties dens pilienu veid. 4. WIND CHILL (VJA ATDZISANA) · Sietam ra temperatra, emot vr vja trumu. 5. HEAT INDEX (KARSTUMA INDEKSS) · Sietam ra temperatra, emot vr mitrumu. Spiediena/temperatras/mitruma/nokrisu diagramma Atkrtoti nospiezot pogu GRAPH, tiks pardts: 1. BAROMETER spiediena vstures diagramma pdjm 72 stundm; 2. IN TEMPERATURE iekstelpu temperatras vstures diagramma pdjm 72 stundm; 3. OUT TEMPERATURE ra temperatras vstures diagramma pdjm 72 stundm; 4. IN HUMIDITY iekstelpu mitruma vstures diagramma pdjm 72 stundm; 5. OUT HUMIDITY ra mitruma vstures diagramma pdjm 72 stundm; 6. RAINFALL nokrisu vstures diagramma pdjm septim dienm. Stacijas ekrna apgaismojums 1. Izmantojot strvas adapteru: ekrna pastvgais apgaismojums ir iestatts automtiski. Atkrtoti nospiezot pogu LIGHT/SNOOZE, varat iestatt divus dazdus pastvg apgaismojuma rezmus (ieslgts/izslgts). 117 2. Izmantojot trs 1,5 V AAA tipa baterijas: ekrna apgaismojums ir izslgts. Nospiezot pogu LIGHT/SNOOZE, uz desmit sekundm tiks ieslgts ekrna apgaismojums, un pc tam tas izslgsies. Ja stacija darbojas tikai ar baterijm, pastvgu ekrna apgaismojumu nevar aktivizt! Piezme. Ievietots baterijas kalpo k rezerves variants izmrtajiem/iestattajiem datiem. Ja baterijas neievieto un adapters tiek atvienots, visi dati tiek dzsti. Laika prognoze Stacija prognoz laikapstkus nkamajm 1224 stundm 1520 km rdius, emot vr atmosfras spiediena izmaias. Laikapstku prognozes precizitte ir 7075 %. Laikapstku prognozes ikona tiek pardta 8. lauk. T k laika prognoze nevar bt 100 % precza, nedz razotjs, nedz prdevjs nav atbildgi par zaudjumiem, ko ir izraisjusi nepareiza prognoze. Laika prognozes ikonas 1 2 3 4 5 1 saulains 4 lietus 2 mkoains 5 ilglaicgs lietus 3 apmcies ra temperatr no -1 °C ldz +1 °C tiks rdta sarmas ikona . Apkope un uztursana · Pirms izstrdjuma lietosanas rpgi izlasiet instrukciju. · Nepakaujiet izstrdjumu tiesiem saules stariem, lielam aukstumam un mitrumam un pksm temperatras izmaim, jo tas var negatvi ietekmt noteiksanas precizitti. · Nenovietojiet izstrdjumu viet, kas ir pakauta vibrcijai vai triecieniem, tie var izraist bojjumus. · Nepakaujiet izstrdjumu prmrgam spkam, triecieniem, putekiem, augstas temperatras ietekmei vai mitrumam; tie var izraist nepareizu darbbu, sasint baterijas kalposanas laiku, sabojt bateriju un deformt plastmasas detaas. · Nepakaujiet ierci lietus vai mitruma iedarbbai, t nav paredzta izmantosanai rpus telpm. · Nenovietojiet uz izstrdjuma atkltas liesmas avotus, piemram, degosu sveci u. c. · Nenovietojiet izstrdjumu viet ar nepietiekamu gaisa plsmu. · Neprveidojiet izstrdjuma ieksjs elektrisks des. Tas var sabojt izstrdjumu un automtiski anul garantiju. Bojjumu gadjum izstrdjums ir jremont tikai kvalifictam specilistam. · Izstrdjuma trsanai izmantojiet nedaudz samitrintu mkstu drnu. Neizmantojiet sdintjus vai trsanas ldzekus; tie var saskrpt plastmasas detaas un izraist elektrisko zu koroziju. · Negremdjiet izstrdjumu den vai cit sidrum. · Nepakaujiet izstrdjumu pilosa vai sakstosa dens ietekmei. · Izstrdjuma bojjumu vai defektu gadjum neveiciet remontdarbus patstvgi. Nododiet ierci labosanai veikal, kur to iegdjties. · Glabjiet izstrdjumu brniem nepieejam viet; t nav rotalieta. · Izemiet izlietots baterijas; tm var rasties noplde un ts var sabojt izstrdjumu. Izmantojiet tikai jaunas ieteicam tipa baterijas un, nomainot ts, prliecinieties, ka polaritte ir pareiza. · Nemetiet baterijas ugun, neizjauciet un nepakaujiet ts sslgumam. · S ierce nav paredzta izmantosanai personm (tostarp brniem), kuru fizisk, uztveres vai garg nespja vai pieredzes un zinsanu trkums neauj to drosi lietot, ja vien ss personas neuzrauga 118 vai nordjumus par ierces lietosanu tm nesniedz par viu drosbu atbildg persona. Brni vienmr ir juzrauga, lai prliecintos, ka vii nespljas ar ierci. Neizmetiet kop ar sadzves atkritumiem. Sim nolkam izmantojiet pasus atkritumu sirosanas un savksanas punktus. Lai gtu informciju par sdiem savksanas punktiem, sazinieties ar vietjo pasvaldbu. Ja elektronisks ierces tiek likvidtas izgztuv, bstamas vielas var nonkt pazemes deos un tlk ar barbas d, kur ts var ietekmt cilvka veselbu. Ar so EMOS spol. s r. o. deklar, ka radioiekrta E5059 atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: http://www.emos.eu/download. EE | Wi-Fi juhtmevaba ilmajaam Tehnilised kirjeldused: Wi-Fi signaaliga juhitav kell Ajavorming: 12/24 h Sisetemperatuur: -10 °C kuni +50 °C, resolutsiooniga 0,1 °C Välistemperatuur: -40 °C kuni +70 °C, resolutsiooniga 0,1 °C Temperatuuri mõõtmise täpsus: ±1 °C Sise- ja välisniiskus: 1 % kuni 99 % suhtelist niiskust, mõõtesamm 1 % Niiskuse mõõtmise täpsus: 3 % vahemikus 30 % kuni 80 %, muu vahemiku korral 5 % Temperatuurinäidiku ühik: °C/°F Õhurõhu mõõtepiirkond: 850 hPa kuni 1 050 hPa Rõhuühik: hPa/inHg/mmHg Tuuleanduri mõõteulatus: 0215 km/h Tuule kiiruse ühik: km/mph Sademete anduri mõõteulatus: 0999,9 mm Sademete ühik: mm/tolli Raadiosignaali ulatus: kuni 50 m avatud alal Võrkude ühendamine: 868 MHz raadiosignaali kaudu, efektiivne kiirgusvõimsus (effective radiated power, ERP) max 25 mW Põhiseadme ühendamine Wi-Fi võrku 2,4 GHz, max efektiivne kiirgusvõimsus 25 mW. Ilmajaama toide: 3× 1,5 V AAA patareid (ei kuulu komplekti) 230 V vahelduvvoolu/5 V alalisvoolu adapter, 1,2 A (kuulub komplekti) Temperatuuri-/niiskus-/tuule-/sademe-/UV-kiirgusanduri toide: 1× 3,7 V 4400 mAh Li-ion 21700T aku (kuulub komplekti) Jaama mõõtmed ja kaal: 30 × 215 × 173 mm; 545 g (ilma akudeta) Anduri mõõtmed ja kaal: 151 × 396 × 313 mm; 972 g (ilma akudeta) Ilmajaam ikoonide ja nuppude kirjeldus (vt joonist 1) 1 välistemperatuur 13 UV-indeks 2 välistemperatuuri suundumus 14 rõhu ajalugu 3 anduri akud on tühjenemas 15 sademete anduri andmed 4 max/min sisetemperatuur ja -niiskus 16 rõhu väärtus 5 max/min välistemperatuur ja -niiskus 17 nädalapäev 6 välisniiskuse suundumus 18 päikeseloojangu aeg 7 siseniiskuse suundumus 19 päikesetõusu aeg 8 ilmaprognoos 20 kuu 9 kiilasjää 21 päev 10 kuufaas 22 Wi-Fi ühenduse sünkroonimine 11 tuulesuund: S lõuna, W lääne, 23 Wi-Fi vastuvõtt N põhja, E ida 24 alarm nr 1/nr 2 12 tuule kiirus 25 aeg 119 26 siseniiskus 27 temperatuurihoiatus/ilmajaama patareid tühjad 28 sisetemperatuur 29 sisetemperatuuri suundumus 30 mugavustaseme näidik naerunägu 31 Wi-Fi signaali vastuvõtu märgutuli A nupp BARO B nupp WIND C nupp LIGHT/SNOOZE D nupp INDEX E nupp RAINFALL F nupp WIFI G nupp MODE H nupp + I nupp J nupp GRAPH K nupp SEARCH L tugi M akupesa kate N toideadapteri pistmik Multifunktsionaalse anduri ja akulaadija kirjeldus (vt joonist 2) 1 tuulesuuna laba 9 patareipesa kate 2 tuuleanduri tassid 10 veetase 3 temperatuuri- ja niiskusanduri kate 11 sademete taldrik 4 paigaldusvarras 12 UV-kiirguse andur 5 LED-näidik 13 päikesepaneel 6 nupp TX 14 põhjasuuna tähis 7 sademete katte kruvi 15 akulaadija USB-pistmik 8 sademete kate 16 akupesa Anduri kinnitamine seina külge (vt joonist 3) Linnade loend (vt joonist 4) Alustamine/paigaldamine 1. Ühendage toiteadapter jaamaga, seejärel sisestage patareid esmalt ilmajaama (3× 1,5 V AAA) ja seejärel välisandurisse. Anduri patareipesa on kaitstud kruvidega; kasutage sobivat kruvikeerajat. 2. Patareide paigaldamisel jälgige ilmajaama või anduri kahjustamise vältimiseks kindlasti polaarsust. Kasutage üksnes sama tüüpi leelispatareisid. Ilmajaamas pole akude kasutamine lubatud. 3. Asetage kaks seadet üksteise kõrvale. Ilmajaam hakkab anduri signaali automaatselt 3 minuti jooksul otsima. Sidumisprotsessi kiirendamiseks võite vajutada anduril olevat nuppu TX (punane märgutuli vilgub). 4. Kui andurilt saadud signaali ei tuvastata, vajutage pikalt ilmajaama nuppu SEARCH, et korrata otsingut, ja vajutage anduri nupule TX. 5. Õige mõõtmise tagamiseks tuleb andur asetada maapinna kohal (vähemalt 1,5 m) horisontaalsele pinnale ning hoonete ja rajatiste välisküljele. Andur tuleb kahjustamise vältimiseks paigaldada kindlalt. Esmalt kruvige paigaldusvarras seina külge ja siis kruvige andur varda külge vastavalt joonisele Anduri kinnitamine seina külge. Tuul peab saama tuuleanduri ümber kõigist külgedest vabalt puhuda. Veenduge, et tuule kiiruse mõõtmiseks kasutatavad tuulesuuna näidik ja labad saavad vabalt pöörelda. Anduri ees olev põhjatähis (N) peab osutama põhjasuunale. Vastasel juhul kuvatakse tuule suund alati valesti. Anduri paigaldamiseks sobiva koha valimisel kontrollige enne paigaldamist, kas põhijaam on anduri tööpiirkonnas. Paljude takistustega kohtades võib anduri tööulatus märkimisväärselt väheneda. 6. Ärge asetage andurit metallist esemetele; see vähendaks edastusvahemikku. 7. Kui ilmajaama ekraanil kuvatakse tühjeneva patarei või aku ikoon, siis vahetage ilmajaama patareid välja või laadige anduri akut komplekti kuuluva laadijaga. Anduri aku laadimine 1. Pistke anduri aku USB-laadijasse. Aku paigaldamisel jälgige selle kahjustamise vältimiseks kindlasti polaarsust. 2. Ühendage laadijajuhtme USB-A pistmik adapteri (ei kuulu komplekti) või muu toiteseadmega. Veenduge, et adapter on ühendatud pistikupessa või seadmele on tagatud piisav toide. 3. Õige ühenduse korral hakkab laadija akut laadima. 4. Laadimist tähistab punane märgutuli. Aku täislaadimiseks kulub ligikaudu 10 tundi. 120 5. Kui aku on täis laetud, süttib roheline märgutuli. Märkus. Anduril on integreeritud päikesepaneel, mis akut regulaarselt laeb. Laadimiskiirus sõltub päikesekiirguse intensiivsusest see on ettenähtud vaid lisalaadimiseks. Talvel on soovitatav akut alati laadida komplekti kuuluva USB-laadijaga. Wi-Fi juhtimisega kell Praegune kellaaeg/kuupäev laaditakse pärast Wi-Fi võrku ühendamist jaama automaatselt. Kuvatakse ikoon . Kellaaega uuendatakse automaatselt iga päev kell 19:00/20:00/21:00. Nupu WIFI allhoidmisel aktiveeritakse Wi-Fi võrgu käsitsi otsimine. Kui vajutate seejärel nuppu WIFI, siis otsing tühistatakse. Ühendust tähistab paremal allnurgas olev märgutuli. · Märgutuli ei põle: Wi-Fi ühendus puudub. · Punane märgutuli vilgub: Wi-Fi automaatne/käsitsi otsimine. · Punane märgutuli põleb: Wi-Fi ühendus loodud. · Sinine märgutuli põleb: Wi-Fi ühendus pilvega. Wi-Fi signaali vastuvõtmisel peab jaam alati olema ühendatud toiteallikaga. Lisateavet vt jaotisest Mobiilne kasutamine. Mobiilne kasutamine (vt joonist 5) Ilmajaama saab juhtida iOS-i või Androidi mobiilirakenduse abil. Laadige oma seadmesse alla rakendus Tuya Smart. Android iOS Rakenduses registreerumine 1. Ühendage seade Wi-Fi võrku. Logige rakenduses sisse või kui kasutate juba rakendust, siis sisestage oma sisselogimisandmed, vt joonist 5-1. 2. Logige rakenduses sisse, puudutage ikooni Minu kodu ja Lisa seade, vt joonist 5-2. 3. Lubage seadme lokaliseerimise kõik 3 meetodit (asukoht, Wi-Fi, Bluetooth) ja puudutage nuppu Alusta otsimist, vt joonist 5-3. 4. Hoidke jaamal all nuppu WIFI; punane märgutuli hakkab vilkuma. 5. Rakendus leiab seadme ja ekraanile ilmub ilmajaama ikoon. Vajutage nuppu Edasi, vt joonist 5-4. 6. Valige sama Wi-Fi võrk nagu mobiilseadmes ja vajutage nuppu Edasi, vt joonist 5-5. 7. Rakendus lisab ilmajaama Wi-Fi võrku; oodake, kuni ekraanile ilmub 100%, vt joonist 5-6. 8. Kuvatakse lisatud ilmajaam. Vajutage nuppu Vii lõpule, vt joonist 5-7. Süttib ilmajaama sinine märgutuli. 9. Ekraanile ilmub mõõdetud väärtuste ülevaade ja ilmaprognoos, vt joonist 5-8. Kesktabelis olevate andmete nägemiseks libistage vasakule/paremale. 10. Allservas kuvatakse sätete ikoon, vt joonist 5-9. a) Alarmi suvandid alarmi sätted b) Temperatuuri hoiatus temperatuuri hoiatuse sätted c) Graafikukõver temperatuuri/õhuniiskuse/-rõhu/tuule/sademete ajaloograafik d) Ühikute teisendus temperatuuri-/õhurõhu-/tuule-/sademeühikute valimine Märkus. Seadistuste tegemiseks peab jaama paremal allnurgas olev ikoon olema sinine. a) Alarmi suvandid alarmi sätted (vt joonist 5-10) 1. Puudutage valikut Alarmi suvandid ja vasakut ala, et valida ülemine (nr 1) või alumine alarm (nr 2). 2. Määrake alarmi kellaajad ja puudutage nuppu Kinnita. 121 Alarmide aktiveerimiseks puudutage paremal asuvat liugurit (alarmide ikoonid ilmuvad jaama ekraanil). b) Temperatuuri hoiatus temperatuuri hoiatuse sätted (vt joonist 5-11) 1. Puudutage valikut Temperatuuri hoiatus. 2. Määrake sise- ja välistemperatuur. 3. Aktiveerimiseks puudutage paremal ülanurgas olevat liugurit ja vajutage nuppu Kinnita. c) Graafikukõver temperatuuri/õhuniiskuse/-rõhu/tuule/sademete ajaloograafik (vt joonist 5-12) 1. Puudutage valikut Graafikukõver. 2. Valige vasakul ülanurgas olev ikoon ja mõõtmise tüüp. 3. Valige mõõtmise ajaperiood: päev, nädal, kuu. 4. Puudutage paremal ülanurgas olevat noolt ja sisestage oma e-posti aadress. Puudutage nuppu Kinnita. 5. Teie e-posti aadressile saadetakse xlsx faili link, mis kehtib 24 tundi. d) Ühikute teisendus temperatuuri-/õhurõhu-/tuule-/sademeühikute valimine (vt joonist 5-13) 1. Puudutage valikut Ühikute teisendus; ühiku muutmiseks puudutage paremal asuvaid nooli. 2. Puudutage nuppu Kinnita. Kui soovite jaama rakendusest kustutada, siis puudutage ikooni Minu kodu, hoidke all jaama nime ja vajutage kinnituseks nuppu Eemalda seade (vt joonist 5-14). Kellaaja, kuupäeva ning päikesetõusu ja -loojangu aja asukoha käsitsi määramine 1. Hoidke all nuppu MODE. 2. Määrake järgmised väärtused nupuga + ja : · 12/24 h ajavorming, ajavöönd, kuupäeva vorming, aasta, kuu, päev, tund, minut, kalendri keel (ET), linna lühend. · Tsehhi Vabariigi korral valige PRG (Praha). Teised linnad ja riigid on toodud leheküljel 8. 3. Valitud väärtuse kinnitamiseks vajutage nuppu MODE, kiiremaks liikumiseks hoidke all nuppu + või . Alarmi seadistamine Ilmajaam võimaldab seadistada kaks alarmi. Valige soovitud alarm. 1. Vajutage nuppu MODE üks kord, et näha alarmi nr 1 sätteid (A1). Vajutage nuppu MODE kaks korda, et näha alarmi nr 2 sätteid (A2). 2. Nupu MODE allhoidmisel hakkavad kellaaja sätted vilkuma. 3. Alarmi tunni ja minutite seadistamiseks vajutage nuppu + või -. Valitud väärtuse kinnitamiseks vajutage nuppu MODE; nupu + või - allhoidmisel kiireneb väärtuse muutmine. Alarmi aktiveerimine/desaktiveerimine Valige soovitud alarm. 1. Vajutage nuppu MODE üks kord, et näha alarmi nr 1 sätteid (A1). Vajutage nuppu MODE kaks korda, et näha alarmi nr 2 sätteid (A2). 2. Vajutage nuppu + või -; ekraanile ilmub ikoon või alarm on nüüd aktiveeritud ja heliseb määratud ajal. 3. Kui vajutate nuppu + või uuesti, siis alarmi ikoon kaob ja alarm desaktiveeritakse. Edasilükkamisfunktsioon Alarmi helisemist saab 5 minuti võrra edasi lükata, kasutades nuppu LIGHT/SNOOZE, mis asub ilmajaama peal. Vajutage nuppu, kui alarm hakkab helisema. Alarmi ikoon hakkab vilkuma. Reziimi SNOOZE tühistamiseks vajutage mõnda muud nuppu alarmi ikoon ei vilgu ja jääb ekraanile. Alarm aktiveeritakse uuesti järgmisel päeval. Kõrguse ja atmosfäärirõhu seadistamine Jaam kuvab atmosfäärirõhku ühikutes hPa/inHg/mmHg ja säilitab viimase 72 tunni rõhunäite. 122 Rõhu väärtuste täpsema arvutamise saavutamiseks on soovitatav käsitsi määrata kõrgus kohas, kus ilmajaama kasutatakse. 1. Hoidke all nuppu LIGHT/SNOOZE. 2. Kõrguse ikoon hakkab vilkuma. Muutke väärtuseid nupuga + ja . Kõrguse miinimumsäte on -200 m ja maksimumsäte on +2000 (10 m resolutsiooniga). 3. Väärtuse kinnitamiseks vajutage nuppu LIGHT/SNOOZE). 4. Ilmaprognoosi ikoon hakkab vilkuma. 5. Määrake ikoon, mis põhineb kehtival ilmal nuppudega + ja . Seda kasutatakse ilma täpsemaks ennustamiseks. 6. Kinnitamiseks vajutage nuppu LIGHT/SNOOZE. Õhurõhu/päikesevalguse intensiivsuse ja kestuse ühiku seadistamine Nupu BARO korduval vajutamisel kuvatakse järgmist. 1. Õhurõhk ühikuga hPa. 2. Õhurõhk ühikuga inHg. 3. Õhurõhk ühikuga mmHg. 4. Päikesevalguse intensiivsus luksides. 5. Päikesevalguse kestus. Sademete ühiku seadistamine/mõõdetud väärtuste ülevaade Nupu RAINFALL korduval vajutamisel kuvatakse järgmist. 1. Tänased sademed millimeetrites (TÄNA). 2. Eilsed sademed millimeetrites (EILE). 3. Sademeid kokku millimeetrites (KOKKU). 4. Tänased sademed tollides (TÄNA). 5. Eilsed sademed tollides (EILE). 6. Sademeid kokku tollides (KOKKU). Mõõdetud väärtuste mälu kustutamiseks hoidke all nuppu RAINFALL. Tuule kiiruse ühiku seadistamine Nupu WIND korduval vajutamisel kuvatakse tuule kiirus ühikuga miili tunnis (mph) või kilomeetrit tunnis (km/h). Maksimaalse ja minimaalse temperatuuri piiride määramine Temperatuuri piirväärtused saab seadistada nii sise- kui ka välistemperatuurile. Temperatuuripiirangu ulatused VÄLJAS SEES Miinimum -40 °C kuni +69 °C -10 °C kuni +49 °C Maksimum -39 °C kuni +70 °C -9 °C kuni +50 °C Eristus 1 °C 1 °C 1. Vajutage kolm korda nuppu MODE. Maksimaalse sisetemperatuuri ikoon hakkab vilkuma. 2. Nupu MODE allhoidmisel hakkab temperatuuriväärtus vilkuma. 3. Väärtuse muutmiseks vajutage nuppu + ja ning kinnitamiseks vajutage nuppu MODE. 4. Ikoon hakkab vilkuma; funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu + või -; ikoon jääb ekraani- le. Kui vajutate nuppu + või uuesti, siis funktsioon desaktiveeritakse ja ikoon hakkab vilkuma. 5. Jätkamiseks vajutage nuppu MODE; minimaalse sisetemperatuuri ikoon hakkab vilkuma. 6. Nupu MODE allhoidmisel hakkab temperatuuriväärtus vilkuma. 7. Väärtuse muutmiseks vajutage nuppu + ja - ning kinnitamiseks vajutage nuppu MODE. 8. Ikoon hakkab vilkuma; funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu + või -; ikoon jääb ekraani- le. Kui vajutate nuppu + või uuesti, siis funktsioon desaktiveeritakse ja ikoon hakkab vilkuma. 9. Jätkamiseks vajutage nuppu MODE; maksimaalse välistemperatuuri ikoon hakkab vilkuma. 10. Seadistusprotsess ühtib sisetemperatuuri piirväärtuste seadistusega. 123 Kui seadistatud temperatuuripiir on ületatud, kostab helisignaal viis korda iga 55 sekundi järel ja väärtus hakkab vilkuma. Mis tahes nupu vajutamine (v.a LIGHT/SNOOZE) tühistab helisignaali, kuid aktiivse hoiatuse sümbol vilgub jätkuvalt. Kui temperatuur langeb allapoole seatud piirväärtust, lõpetab ekraanil olev ikoon vilkumise. Sise- ja välistemperatuuride suundumus Tõusev Stabiilne Langev Mugavustaseme näidik naerunägu Mugavustaseme näidik (väli nr 30) ühendab sisetemperatuuri ja suhtelise õhuniiskuse, et määrata näiline temperatuur tuntud ka kui tajutud temperatuur. Keha jahutab end tavaliselt higistades. Higi on sisuliselt vesi, mis aurustamisel juhib kehast soojust eemale. Kui suhteline õhuniiskus on kõrge, on vee aurustumiskiirus väike ja soojus hajub kehast aeglasemalt. Selle tulemusena säilitab keha rohkem soojust kui kuivas keskkonnas. Kui niiskus on vahemikus 4070 protsenti suhtelist niiskust ja temperatuur vahemikus 20 °C 28 °C, kuvatakse ikoon (meeldiv keskkond). Kui õhuniiskus on alla 40 % suhtelist õhuniiskust, kuvatakse ikoon (kuiv keskkond). Kui õhuniiskus on üle 70 % suhtelist õhuniiskust, kuvatakse ikoon (niiske keskkond). Kui temperatuur ei ole vahemikus 20 °C 28 °C ja niiskus ei ole vahemikus 40 % 70 % suhtelist niiskust, ei kuvata ühtegi ikooni. Kuu faas 1 2 3 4 5 6 7 8 1 kuuloomine 2 noorkuu 3 esimene veerand 4 kasvav kuu 5 täiskuu 6 kahanev kuu 7 poolkuu 8 vanakuu Maksimaalse ja minimaalse temperatuuri ning niiskusenäitude kuvamine Maksimaalse ja minimaalse temperatuuri ja niiskusenäitude järkjärguliseks kuvamiseks vajutage korduvalt nuppu +. Mälu kustutamiseks hoidke all nuppu +. UV-indeks/tajutav temperatuur/kastepunkt/tuulekülm/soojusindeks Nupu INDEX korduval vajutamisel kuvatakse järgmist. 1. UV-INDEKS UV-indeks on ultraviolettkiirguse mõõtmise ühik. See näitab vajalikku kaitsetaset. · 12 (madal) kasutage päikeseprille. · 25 (keskmine) kasutage päikeseprille ja kandke peakatet. · 57 (kõrge) sama kaitse nagu madalama indeksi korral, aga kasutage ka suure kaitseastmega (SPF) päikesekreemi. · 711 (väga kõrge) vältige päikese käes viibimist ajavahemikus 11:00 ja 15:00, muus osas rakendage sama kaitset nagu kõrge indeksi korral. · 11 ja üle selle (ekstreemne) ärge päeval õues viibige; Kui päikesekiirgus on nii intensiivne, siis võib juba 10 minuti jooksul tekkida fotodermatiit (päikesepõletus). 124 2. TAJUTAV · Tajutav välistemperatuur. 3. KASTEPUNKT väliskastepunkt · Kastepunkt on temperatuur, kus õhk on veeaurudest küllastunud ja vesi hakkab tilkadena kondenseeruma. 4. TUULEKÜLM · Tajutav välistemperatuur, võttes arvesse tuulekiirust. 5. SOOJUSINDEKS · Tajutav välistemperatuur, võttes arvesse õhuniiskust. Õhurõhu/-temperatuuri/-niiskuse/sademete graafik Nupu GRAPH korduval vajutamisel kuvatakse järgmist. 1. BAROMEETER õhurõhu ajaloo graafik viimase kuni 72 tunni jooksul. 2. SISETEMPERATUUR sisetemperatuuri ajaloo graafik viimase kuni 72 tunni jooksul. 3. VÄLISTEMPERATUUR välistemperatuuri ajaloo graafik viimase kuni 72 tunni jooksul. 4. SISEÕHUNIISKUS siseõhuniiskuse ajaloo graafik viimase kuni 72 tunni jooksul. 5. VÄLISÕHUNIISKUS välisõhuniiskuse ajaloo graafik viimase kuni 72 tunni jooksul. 6. SADEMED sademete ajaloo graafik viimase kuni 7 päeva jooksul. Jaama ekraani valgustus 1. Kui toiteallikas on adapter: ekraani alaline valgustus seatakse automaatselt. Nupu LIGHT/SNOOZE korduv vajutamine võimaldab teil lülituda püsivalgustuse 2 reziimi vahel (sees/ väljas) 2. Kui toiteallikas on ainult 3× 1,5 V AAA patareid: ekraani valgustus on välja lülitatud. Nupu LIGHT/SNOOZE vajutamine lülitab ekraani valgustuse 10 sekundiks sisse, seejärel lülitab selle uuesti välja. Kui jaama toiteallikas on ainult patareid, ei saa ekraani püsivalgustust aktiveerida! Märkus. Sisestatud patareid on mõõdetud/määratud andmete varutoide. Kui patareid pole sisestatud ja adapteri lahti ühendate, kustutatakse kõik andmed. Ilmaprognoos Jaam kasutab õhurõhu muutusi, et prognoosida ilmastikku järgmise 1224 tunni jooksul piirkonnas, mis jääb 1520 km raadiusesse. Ilmaprognoosi täpsus on 70 % 75%. Ilmaprognoosi ikoon kuvatakse väljale nr. 8. Kuna ilmateade ei pruugi alati olla 100 % täpne, ei saa tootja ega müüja vastutada vale ilmaprognoosi põhjustatud kahju eest. Ilmaprognooside ikoonid: 1 2 3 4 5 1 päikseline 4 vihm 2 lauspilves 5 tugev vihm 3 pilvine Välistemperatuuri vahemikus -1 °C kuni +1 °C ilmub lumehelbe ikoon . 125 Korrashoid ja hooldamine · Lugege kasutusjuhendit hoolikalt enne selle toote kasutamist. · Ärge jätke toodet otsese päikesevalguse, äärmise külma ja niiskuse ning ootamatute tempera- tuurimuutuste kätte, kuna need võivad kahjustada tuvastustäpsust. · Ärge asetage toodet kohta, kus esineb vibratsiooni- ja löökide oht; need võivad seadet kahjustada. · Ärge laske tootel kokku puutuda liigse jõu, löökide, tolmu, kõrge temperatuuri või niiskusega; need võivad põhjustada tõrkeid, lühemat aku kasutusiga, patareide kahjustamist ja plastosade deformeerumist. · Ärge jätke toodet vihma või niiskuse kätte, see ei ole mõeldud kasutamiseks välitingimustes. · Ärge asetage tootele avatud leegiallikaid, nt süüdatud küünalt jne. · Ärge asetage toodet ebapiisava õhuvooluga kohtadesse. · Ärge muutke toote sisemisi vooluahelaid. See võib seda kahjustada ja garantii automaatselt tühistada. Toodet tohib parandada ainult kvalifitseeritud spetsialist. · Toote puhastamiseks kasutage kergelt niisutatud pehmet lappi. Ärge kasutage lahusteid ega puhastusvahendeid; need võivad plastosasid kriimustada ja põhjustada elektriahelate korrosiooni. · Ärge kastke toodet vette või muudesse vedelikke. · Toode ei tohi kokku puutuda veetilkade või -pritsmetega. · Toote kahjustuse või defekti korral ei tohi te seda ise remontida. Saate seda parandada poes, kust selle ostsite. · Hoidke toodet lastele kättesaamatus kohas; see ei ole mänguasi. · Eemaldage tühjad patareid; need võivad lekkida ja toodet kahjustada. Kasutage üksnes soovitatud tüüpi uusi patareisid ja enne asendamist veenduge polaarsuse õigsuses. · Ärge visake patareisid tulle ja ärge võtke neid lahti ega lühistage. · Seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on füüsilised, meeleoorganite või vaimsed puuded, või isikud, kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised, et seadet ohutult kasutada, välja arvatud juhul kui see toimub järelevalve all või nende turvalisuse eest vastutav isik on neid ohututest tingimustest teavitanud. Lapsi tuleb alati jälgida, et nad ei saaks seadmega mängida. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. Käesolevaga deklareerib EMOS spol. s r. o. et käesolev raadioseadme tüüp E5059 vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.emos.eu/download. BG | Wi-Fi : Wi-Fi : 12/24 : -10 °C +50 °C, 0,1 °C : -40 °C +70 °C, 0,1 °C : ±1 °C : 1 % 99 % RH, 1 % : 3 % 30 % 80 % , 5 % : °C/°F . : 850 hPa 1050 hPa : hPa/inHg/mmHg : 0215 / : km/mph : 0999,9 : / 126 : 50 : 868 MHz, 25 mW . Wi-Fi : 2.4 GHz, 25 mW . : 3 . 1,5 V AAA ( ) 230 V AC /5 V DC, 1,2 A () ////UV : 1× 3,7 V 4400 mAh Li-ion 21700T () : 30 × 215 × 173 ; 545 ( ) : 151 × 396 × 313 ; 972 ( ) Me (. . 1): 1 16 2 17 3 18 4 / - 19 20 5 / - 21 22 Wi-Fi 6 23 Wi-Fi 7 24 1/ 2 8 25 9 26 10 27 /- 11 : S , W , N , E 28 12 29 13 UV 30 - 14 15 31 LED Wi-Fi A BARO B WIND C LIGHT/SNOOZE D INDEX E RAINFALL F WIFI G MODE H + I J GRAPH K SEARCH L M N (. . 2) 1 9 2 10 3 11 12 UV 4 13 5 LED 14 6 TX 15 USB 7 16 8 (. . 3) (. . 4) 127 / 1. , (3 . 1,5 V AAA) . ; . 2. , , , . . . 3. . 3 . ( ). 4. , SEARCH , . 5. - ( 1,5 ) . , . , . . . (N) . . , . . 6. ; . 7. , . 1. USB . , , . 2. USB-A ( ) , . , . 3. , . 4. . 10 . 5. , . : , . . USB . Wi-Fi / Wi-Fi . . 19:00/20:00/21:00. WIFI Wi-Fi . WIFI . : · Wi-Fi . · / Wi-Fi. · Wi-Fi . · Wi-Fi . 128 Wi-Fi . . . (. . 5) iOS Android. ,,Tuya Smart" . Android iOS 1. Wi-Fi . , , . . 5-1. 2. , , . . 5-2. 3. 3 (, wifi, bluetooth) , . . 5-3. 4. WIFI ; . 5. . , . . 5-4. 6. Wi-Fi , , . . 5-5. 7. Wi-Fi ; 100 % , . . 5-6. 8. . , . . 5-7. . 9. , . . 5-8. /. 10. , . . 5-9: a) b) c) //// d) /// : , . a) (. . 5-10) 1. , (. 1) (. 2). 2. . , ( ). b) (. . 5-11) 1. . 2. () (). 3. . c) //// (. . 5-12) 1. . 129 2. . 3. : , , . 4. . . 5. xlsx ; 24 . d) /// (. . 5-13) 1. ; . 2. . , , (. . 5-14). , , 1. MODE (). 2. + : · 12/24 , , , , , , , , (BG), . · PRG (). . . 3. MODE, + - . 2 . : 1. MODE 1× .1 (A1). MODE 2× .2 (A2). 2. MODE . 3. + -. MODE; + . / : 1. MODE 1× .1 (A1). MODE 2× .2 (A2). 2. + ; . 3. + - , . 5 LIGHT/SNOOZE, . , . . SNOOZE, . . hPa/inHg/mmHg 72 . - , , . 1. LIGHT/SNOOZE. 2. . + . -200 +2000 (10 ). 3. LIGHT/SNOOZE. 130 4. . 5. + . , - . 6. LIGHT/SNOOZE. / BARO : 1. hPa. 2. inHg. 3. mmHg. 4. . 5. . / : 1. (). 2. (). 3. (). 4. (). 5. (). 6. (). . (mph) (kmh). . -40 °C o +69 °C -10 °C o 49 °C -39 °C o +70 °C -9 °C o 50 °C 1 °C 1 °C 1. MODE 3×. . 2. MODE . 3. + MODE. 4. ; + -; . + , . 5. MODE; . 6. MODE . 7. + - MODE. 8. ; + -; . + , . 9. MODE; . 10. , . 131 , 5 55 . ( LIGHT/SNOOZE) , . , . ( . 30) , . . , . , -. , . 40 % 70 % 20 °C 28 °C, ( ) . - 40 % , ( ) . - 70 % , ( ) . 20 °C 28 °C 40 % 70 % , . 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 +, . + . UV / / / / : 1. UV UV , . . · 12 () . 132 · 25 () . · 57 () - , (SPF). · 711 ( ) 11:00 15:00, , . · 11 - () ; , 10 ( ). 2. · . 3. · , , . 4. · , . 5. · , . /// : 1. 72 . 2. 72 . 3. 72 . 4. 72 . 5. 72 . 6. 7 . 1. : . LIGHT/SNOOZE 2 (/). 2. 3 . 1,5 V AAA: . LIGHT/SNOOZE 10 , . , ! : / . , . 1224 1520 . 70 % 75 %. . 8. 100 % , , , . 133 : 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 -1 °C +1 °C, . · , . · , , , . · , ; . · , , , ; , , . · , . · , . · . · . . . · , . ; . · . · . · . , . · ; . · ; . , . · , . · ( ), , , , . . ; . . , . 134 C EMOS spol. s r. o. , E5059 2014/53/. : http://www.emos.eu/download. 135 GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamcimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok pricne teci z datumom izrocitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI, d.o.o. jamci kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroske odpravil vse pomanj- kljivosti na aparatu zaradi tovarniske napake v materialu ali izdelavi. 4. Za cas popravila se garancijski rok podaljsa. 5. Ce aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vracilo placanega zneska. 6. Garancija preneha, ce je okvara nastala zaradi: · nestrokovnega-nepooblascenega servisa · predelave brez odobritve proizvajalca · neupostevanja navodil za uporabo aparata 7. Garancija ne izkljucuje pravic potrosnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Ce ni drugace oznaceno, velja garancija na ozemeljskem obmocju Republike Slovenije. 9. Proizvajalec zagotavlja proti placilu popravilo, vzdrzevanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka. 10. Naravna obraba aparata je izkljucena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poskodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve. NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblasceni delavnici (EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Sempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, ce s prepozno prijavo povzroci skodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Prilozen mora biti potrjen garancijski list z originalnim racunom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, ce ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: Brezzicna Wi-Fi vremenska postaja TIP: E5059 DATUM IZROCITVE BLAGA: Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Sempeter v Savinjski dolini, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: reklamacije@emos-si.si 136