Instructions for IKEA models including: 365 Plus, Coffee and Tea Maker, 365 Plus Coffee and Tea Maker, Tea Maker
IKEA 365 - coffee/tea maker, clear glass/stainless steel | IKEA Taiwan Online
File Info : application/pdf, 32 Pages, 1.07MB
DocumentDocumentIKEA 365+ English 4 Español 6 Portugues 9 12 14 16 18 Bahasa Indonesia 20 Bahasa Malaysia 23 26 28 Ting Vit 30 English Before using for the first time Before using the coffee/tea maker for the first time, wash, rinse and dry carefully. Instructions for use 1. Remove the plunger and warm the glass coffee pot by rinsing it with hot water. 2. Add ground coffee (preferably coarselyground) or tea. 3. Top up with water to a level just below the spout. For the very best flavour, use water which is just a degree or so below boiling. Stir. 4. Put the plunger in place, but do not press the filter down. Leave it under the lid for a minute or two, to give time for the coffee/tea and water to mix. 5. Hold the handle and slowly press the plunger down. 6. If the plunger becomes difficult to push down, remove it from the pot, and then slowly plunge down again vertically. 4 Cleaning · The glass and metal parts are dishwasher safe. The bamboo knob and the cork coaster should be washed by hand. · The coffee/tea maker can be taken apart as shown in the picture. Important! · Glass is a fragile material and should be handled with care at all times. · Never use a glass container that has scratches, cracks or other visible damages, since this may weaken the material and cause the glass to break. Therefore, always check for damage to the glass before use. Avoid bumping the glass container against objects that could cause damage, for example a dishwasher, worktop or cabinet. · The product must not be used by children and should be kept out of the reach of children. The glass container may contain boiling water which can cause burns. 5 · The glass container should not be exposed to great variations in temperature since this may cause the glass to crack. Therefore, never place a hot glass container on a cold or wet surface. · The coffee/tea maker is not safe to use on a hot plate, gas ring or ceramic hob. Español Antes de usar por primera vez Lavar, enjuagar y secar esta cafetera/tetera antes de usarla por primera vez. Instrucciones de uso 1. Quitar el émbolo y precalentar la jarra de vidrio enjuagándola con agua caliente. 2. Echar café molido (mejor, molido grueso) o té. 3. Rellenar con agua caliente hasta el pitorro. El mejor sabor se obtiene si la temperatura del agua está a punto de hervir. Remover. 6 4. Introducir el émbolo sin empujar el filtro hacia abajo. Dejar que el café/ té repose unos minutos con la tapa puesta. 5. Sujetar del asa y presionar el émbolo lentamente hacia abajo. 6. Si resulta difícil empujar el émbolo hacia abajo, quítalo y después empuja despacio de nuevo hacia abajo en vertical. Limpieza · Las partes de metal y vidrio se pueden lavar en el lavavajillas. El pomo de bambú y el posavasos de corcho se deben lavar a mano. · La cafetera/tetera puede desmontarse como se muestra en la ilustración. Importante · El vidrio es un material frágil que debe manipularse siempre con cuidado. · No utilizar nunca un recipiente de vidrio que presente arañazos, grietas u otros daños visibles, ya que esto puede 7 debilitar el material y provocar su rotura. Conviene siempre comprobar que el vidrio no presenta daños antes de utilizarlo. Evita que el recipiente de vidrio choque contra objetos que puedan estropearlo, como por ejemplo, en el lavavajillas, la encimera o el armario. · Este producto no deben utilizarlo niños y debe estar siempre fuera de su alcance. El recipiente puede estar lleno de agua hirviendo que podría provocarles quemaduras. · El recipiente no debe quedar expuesto a grandes variaciones de temperatura, ya que esto podría provocar que el vidrio se agriete. Por lo tanto, no coloques nunca el recipiente caliente sobre una superficie fría o mojada. · La cafetera/tetera no debe utilizarse en una placa eléctrica, de gas o vitrocerámica. 8 Portugues Antes de usar pela primeira vez Antes de usar a cafeteira pela primeira vez, lave-a, enxague-a e limpe-a cuidadosamente. Instruções de uso 1. Retire o êmbolo e aqueça o bule de vidro, deitando água quente. 2. Acrescente café moído (preferencialmente moagem grossa) ou chá. 3. Encha com água até um nível abaixo do bico. Para intensificar o sabor, use água aproximadamente um grau abaixo da temperatura de ebulição. Mexa. 4. Coloque o êmbolo no lugar, mas não empurre o filtro. Tape durante um minuto ou dois para permitir que o café/chá e a água se misturem. 5. Segure na pega e lentamente empurre o êmbolo para baixo. 6. Se tiver dificuldade em pressionar o êmbolo, retire-o do bule e volte a mergulhá-lo na vertical. 9 Limpeza · As partes em vidro e metal podem ser lavadas na máquina. A pega em bambu e a base em cortiça devem ser lavadas à mão. · O bule para fazer café/chá pode ser desmontado como indicado na imagem. Importante! · O vidro é um material frágil que deve manusear-se sempre com cuidado. · Nunca use um recipiente de vidro que apresente riscos, rachas ou outros danos visíveis, uma vez que podem enfraquecer o material e levar à quebra do vidro. Antes de usar o artigo, verifique sempre se o vidro tem danos. Evite que o recipiente em vidro choque com outros objetos que possam causar-lhe danos, por exemplo, a máquina de lavar loiça, a bancada ou o armário. 10 · Não pode ser usado por crianças e deve estar sempre fora do seu alcance. O recipiente em vidro pode conter água a ferver, que poderá causar queimaduras. · O recipiente em vidro não deve ser exposto a grandes variações de temperatura, pois o vidro pode partirse. Nunca coloque um recipiente em vidro quente numa superfície fria ou molhada. · Não deve colocar o bule para fazer café/chá no forno ou diretamente sobre uma placa aquecida, bico de gás ou vitrocerâmica. 11 / 1. 2. () 3. 4. 1 2/ 5. 6. · · / 12 · · · · · / 13 1. / 2. () 3. 4. 5. 6. · · / 14 ! · · · · · 15 . 1. . 2. ( ) . 3. . 1 . . 4. . 1-2 / . 5. . 6. . · . . 16 · / ( ). ! · . · , . . . , , . · , . . · . , . · / , , . 17 1. 2. 3. 4. 12 5. 6. 18 · · / · · · 19 · · / Bahasa Indonesia Sebelum pertama kali digunakan Sebelum pertama kali menggunakan coffee/tea maker, cuci, bilas dan keringkan dengan hati-hati. Petunjuk penggunaan 1. Lepaskan pencelup dan hangatkan ceret kopi kaca dengan membilasnya dengan air panas. 2. Isi dengan kopi bubuk (sebaiknya yang kasar) atau teh. 20 3. Tambahkan air hingga paras air tepat di bawah mulut ceret. Untuk rasa paling terbaik, gunakan air mendidih atau yang akan mendidih. Aduklah. 4. Masukkan pencelup ke dalam, tapi jangan tekan saringan ke bawah. Biarkan di bawah penutup selama satu atau dua menit, untuk memberi waktu untuk kopi/teh dan air bercampur. 5. Tahan pegangan dan tekan pencelup ke bawah secara perlahan. 6. Jika pencelup menjadi sulit ditekan, lepaskan dari ceret, lalu turunkan lagi perlahan secara vertikal. Membersihkan · Bagian kaca dan logam aman untuk dicuci dengan mesin cuci piring. Kenop bambu dan alas gabus harus dicuci dengan tangan. · Pembuat kopi/teh dapat dibongkar seperti yang ditunjukkan pada gambar. 21 Penting! · Kaca adalah bahan yang rapuh dan harus ditangani dengan hati-hati setiap saat. · Jangan sekali-kali menggunakan wadah kaca yang tergores, retak, atau kerusakan lain yang terlihat, karena dapat melemahkan material dan menyebabkan kaca pecah. Oleh karena itu, selalu periksa kerusakan pada kaca sebelum digunakan. Hindari membenturkan wadah kaca dengan benda yang dapat menyebabkan kerusakan, misalnya mesin pencuci piring, meja dapur, atau kabinet. · Produk tidak boleh digunakan oleh anak-anak dan harus dijauhkan dari jangkauan anak-anak. Wadah kaca mungkin berisi air mendidih yang dapat menyebabkan luka bakar. · Wadah kaca tidak boleh terkena variasi suhu yang besar karena dapat menyebabkan kaca retak. Oleh karena itu, jangan pernah meletakkan wadah kaca panas di atas permukaan yang dingin atau basah. 22 · Pembuat kopi/teh tidak aman digunakan pada piringan pemanas, kompor gas atau kompor keramik. Bahasa Malaysia Sebelum menggunakannya untuk kali pertama Sebelum menggunakan pembancuh kopi/ teh untuk kali pertama, cuci, bilas dan keringkan dengan teliti. Arahan untuk penggunaan 1. Keluarkan pelocok dan panaskan teko kaca kopi dengan menbilasnya dengan air panas. 2. Masukkan kopi kisar (lebih baik yang kasar) atau teh. 3. Tambahkan air ke paras di bawah muncung teko. Untuk mendapatkan rasa yang terbaik, gunakan air yang panasnya di bawah paras mendidih. Kacau. 23 4. Letakkan pelocok di tempatnya, tetapi jangan tekan penapis ke bawah. Biarkan ia di bawah penutup selama seminit atau dua minit untuk memberikan masa untuk kopi/teh bercampur dengan air. 5. Pegang pemegang dan tekan pelocok perlahan-lahan ke bawah. 6. Jika pelocok sukar ditolak ke bawah, tanggalkannya daripada teko, dan kemudian tunjam perlahan-lahan ke bawah sekali secara tegak. Pembersihan · Bahagian kaca dan logam selamat untuk mesin basuh pinggan mangkuk. Tombol buluh dan lapik gelas gabus hendaklah dibasuh dengan tangan. · Pembuat kopi/teh boleh dirungkas seperti yang ditunjukkan di dalam gambar. 24 Penting! · Kaca ialah bahan mudah pecah dan seharusnya dikendalikan secara berhati-hati pada sepanjang masa. · Jangan sekali-kali menggunakan bekas kaca yang calar, retak atau ada kerosakan lain yang dapat dilihat, kerana ini boleh melemahkan bahan dan menyebabkan kaca pecah. Oleh itu, selalu periksa kerosakan pada kaca sebelum digunakan. Elakkan daripada menghentak bekas kaca pada objek yang boleh menyebabkan kerosakan, misalnya mesin basuh pinggan mangkuk, permukaan atas kerja atau kabinet. · Produk ini tidak boleh digunakan oleh kanak-kanak dan harus jauh daripada jangkauan kanak-kanak. Bekas kaca mungkin mengandungi air mendidih yang boleh menyebabkan melecur. · Bekas kaca tidak boleh terdedah pada perubahan suhu yang besar kerana ini boleh menyebabkan kaca pecah. Oleh 25 itu, jangan sekali-kali meletakkan bekas kaca panas di permukaan sejuk atau basah. · Pembancuh kopi/teh ini tidak selamat digunakan di atas plat panas, penuhu gas atau hob seramik. / . , . . ( . . ) . . . . . . / . 26 . . . . · . . / · . ! · . · . . . 27 · . . · . . / · . 1. 2. ( ) 3. 28 4. 1-2 5. 6. · · / · · · 29 · · / Ting Vit Trc khi s dng ln u Trc khi s dng bình pha cà phê/trà ln u, ra và lau khô k. Hng dn s dng 1. Tháo b pít-tông lc và làm nóng bình cad phê bng cách tráng qua vi nc nóng. 2. Cho cà phê xay (tt nht là cà phê xay thô) hoc trà vào bình. 3. Cho nc vào bình n mc ngay di vòi bình. t hng v ngon nht, nc ch nên nhit sp sôi. Khuy u. 30 4. t b pít-tông lc vào v trí, nhng không nhn b lc xung. cà phê/ trà trong bình khong 1 hoc 2 phút. 5. Cm chc tay cm và t t nhn b lc xung. 6. Nu cm thy khó nhn pít-tông xung, hãy tháo pít-tông khi bình, và t t nhn pít-tông xung theo chiu thng ng. V sinh · Các b phn bng thép và thy tinh an toàn dùng trong máy ra chén. Núm bng tre và tm lót ly si bn nên ra bng tay. · Có th tháo ri bình pha cà phê/trà theo cách trong hình. 31 Quan trng! · Thy tinh là vt liu d v, vì th phi luôn cn thn khi s dng. · Tuyt i không dùng bình thy tinh có vt xc, nt hoc nhng h hng có th nhìn thy khác vì iu này có th làm yu kt cu ca vt liu và khin thy tinh b v. Vì th, luôn kim tra trc khi s dng bình thy tinh. Tránh làm bình thy tinh va p vi các vt dng nh máy ra chén, mt bp hoc t vì có th gây h hi. · Tuyt i không tr em s dng và phi t sn phm xa tm vi ca tr. Bình thy tinh có th ng nc sôi và vì th gây bng. · Không t bình thy tinh ni có nhit quá chênh lch vì iu này có th khin thy tinh b nt. Vì th tuyt i không t bình thy tinh ang nóng lên b mt lnh hoc m t. · Không an toàn khi s dng bình pha cà phê/trà trên bp in, bp gas hoc bp t. 32 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2350836-3Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)