User Manual for CREATE models including: 65Q70D 65 Inch QLED 4K Smart TV, 65Q70D, 65 Inch QLED 4K Smart TV, QLED 4K Smart TV, 4K Smart TV, Smart TV
TV COLOR STUDIO - Smart TV QLED 4K com tela antirreflexo e moldura colorida - Create
TV COLOR STUDIO - Téléviseur intelligent QLED 4K avec écran antireflet et cadre de couleur - Create
TV COLOR STUDIO - Televisor Smart TV QLED 4K con pantalla antirreflejos y estructura de color - Create
File Info : application/pdf, 84 Pages, 2.27MB
DocumentDocumentTV Color Studio User manual | Manual de instrucciones INDEX ENGLISH Security instructions Product installation on a surface wall mounting Terminal connection Remote control Command warnings Caution on battery use Battery installation Voice and pairing function TV control panel Radio Module Specifications Licenses Problems and solutions PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação do produto em uma superfície montagem na parede Conexão terminal Controle remoto Avisos de comando Cuidado com o uso da bateria Instalação da bateria Função de voz e emparelhamento Painel de controle de TV Especificações do módulo de rádio Licenças Problemas e soluções 2 ESPAÑOL 4 Instrucciones de seguridad 14 6 Instalación del producto 16 6 Sobre una superficie 16 7 Montaje en pared 17 8 Conexión de terminales 18 9 Mando a distancia 19 10 Advertencias del mando 20 10 Precaución del uso de las pilas 20 10 Instalación de las pilas 20 11 Función de voz y emparejamiento 21 11 Panel de control del televisor 21 12 Especificaciones del módulo de radio 22 12 Licencias 22 13 Problemas y soluciones 23 FRANÇAIS 24 Consignes de sécurité 34 26 Installation du produit 36 26 sur une surface 36 27 montage mural 37 28 Connexion des bornes 38 29 Télécommande 39 30 Avertissements de commande 40 30 Attention à l'utilisation de la batterie 40 30 Mise en place de la batterie 40 31 Fonction vocale et d'appairage 41 31 Panneau de commande du téléviseur 41 32 Spécifications des modules radio 42 32 Licences 42 33 Problèmes et solutions 43 ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione del prodotto su una superficie montaggio a parete Connessione terminale Telecomando Avvisi di comando Attenzione all'uso della batteria Installazione delle batterie Funzione vocale e di abbinamento Pannello di controllo del televisore Specifiche del modulo radio Licenze Problemi e soluzioni NEDERLANDS Beveiligingsinstructies Productinstallatie op een oppervlak wandmontage Terminalverbinding Afstandsbediening Commando-waarschuwingen Let op bij gebruik van de batterij Installatie van de batterij Spraak-en koppelingsfunctie TV-bedieningspaneel Specificaties radiomodule Licenties Problemen en oplossingen INDEX DEUTSCH 44 Sicherheitshinweise 46 Produktinstallation 46 auf einer Oberfläche 47 Wandmontage 48 Terminalanschluss 49 Fernbedienung 50 Befehlswarnungen 50 Vorsicht beim Batteriegebrauch 50 Batterieinstallation 51 Sprach-und Pairing-Funktion 51 TV-Bedienfeld 52 Technische Daten des Funkmoduls 52 Lizenzen 53 Probleme und Lösungen POLSKI 64 Instrukcje bezpieczestwa 66 Instalacja produktu 66 na powierzchni 67 monta nacienny 68 Polczenie terminalowe 69 Pilot 70 Ostrzeenia dotyczce polece 70 Ostronie przy korzystaniu z baterii 70 Instalacja baterii 71 Funkcja glosowa i parowania 71 Panel sterowania telewizora 72 Specyfikacja modulu radiowego 72 Licencje 73 Problemy i rozwizania 54 56 56 57 58 59 60 60 60 61 61 62 62 63 74 76 76 77 78 79 80 80 80 81 81 82 82 83 3 ENGLISH Thank you for choosing our television. Before using this appliance and to ensure its best use, please read the instructions carefully. The safety measures listed here reduce the risk of fire, electric shock, and injury when followed correctly. Please keep the manual in a safe place for future reference, as well as the warranty, sales receipt, and box. If applicable, give these instructions to the future owner of the appliance. Always follow basic safety instructions and hazard prevention measures when using an electrical appliance. The manufacturer will not be responsible for any damage resulting from the user's failure to follow these instructions. SECURITY INSTRUCTIONS Before using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed. · Make sure that the voltage and frequency of the circuit correspond to those indicated on the rating label of the appliance. If this is not the case, do not use the device and contact after-sales service. · Do not use this appliance near water or moisture, for example, in a damp basement or near a swimming pool or the like. · Clean the appliance only with a dry cloth and do not block the ventilation openings of the product. · Install the appliance as indicated in this manual. Do not install near heat sources such as direct sunlight, radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. · Protect the power cord from being walked on or pinched, especially at plugs, outlets, and the grounding connection point. · Only use accessories specified by the manufacturer. · Unplug the appliance during lightning storms or when not in use for long periods of time. · To reduce the risk of electric shock, do not perform any maintenance operations other than those indicated in the product operating instructions. Product maintenance should be performed only by qualified personnel. · Contact service if power cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or is damaged. has fallen. 4 ENGLISH · Do not install this appliance in a confined or recessed space, such as a bookshelf or similar unit. · To avoid injury from the appliance tipping over, always use a cart or stand to transport it. · Do not place elements such as newspapers, tablecloths or curtains near the product that may obstruct and prevent proper ventilation of the appliance. · Please refer to the electrical and safety information on the back of the product before installing or using the appliance. · To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. It should also not be exposed to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquid on the appliance, such as vases. · Do not use the appliance near places where there is dust. · Sources of open flames, such as lighted candles, should not be placed on the appliance. To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from the appliance at all times. · Terminals marked with the symbol " " may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. External wiring connected to the terminals requires installation by a qualified person. · To install the product securely to the wall in accordance with the installation instructions and to avoid injury, use only a wall mounting bracket suitable for this appliance. · Listening to music at high volume levels and for long periods of time can damage your hearing. To reduce the risk of hearing damage, you should set the volume to a safe and comfortable level and reduce the amount of time listening at high levels. · When the appliance is not in use and if you want to move it, unplug it from the power outlet. Be careful with the power cord, for example, tie it with a cable tie. It should be free of sharp edges and the like that could cause abrasion of the power cord. When you use the appliance again, make sure that the power cord is not damaged. If you find any damage, please do not use it and contact customer service. · To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover on the back of the appliance. There are no user-serviceable parts inside. If you find any defect in the product, do not use it and contact customer service. WOODS & GO DESIGN S.L. hereby declares that the radio equipment type 43TCS-XX/ 50TCS-XX is in conformity with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.create-store.com ENGLISH 5 PRODUCT INSTALLATION ON A SURFACE 1. Remove the TV from the packaging box and carefully place it, screen side down, on a flat, stable table, with a soft cloth or cushion on top to prevent scratches on the screen. 2. Check the A and B markings on the back of the TV and the legs. Place each leg on its corre- sponding mark. 3. Attach the stand legs to the TV using the corresponding screws included in the box. · Once the legs are installed, place the TV upright on a solid, stable horizontal surface, such as a table or desk. · For proper ventilation, leave a free space of at least 10 cm on each side around the television. · To avoid malfunctions and unsafe situations, do not place any objects on top of the TV. · The TV could fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, especially in children, can be avoided by taking simple precautions such as: · Always use brackets or mounting methods recommended by the manufacturer. · Place the TV on furniture that can safely support it. · Always make sure that the TV does not protrude beyond the edge of the supporting furniture. · Inform children about the dangers of climbing on furniture to reach the television or other objects. Do not place items on top of the television or on the furniture on which the television is placed that may tempt children to climb, such as toys. · Always place cables connected to your TV so that you cannot trip over, pull on, or grab them. · Never place a television in an unstable location. · Do not place the TV on tall furniture, such as cabinets or shelves, without anchoring it. Both the furniture and the television must be anchored with a suitable support. · Never place the TV on fabrics or other materials that may be between the TV and supporting furniture. 6 ENGLISH WALL MOUNTING · You can also use an optional wall mount to hang your TV. Always check beforehand which is the right wall mounting bracket for your TV. · Unplug the power cord before moving or installing the TV. Otherwise, electric shock may occur. · Use a wall mounting bracket where the device is properly secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices. · Remember that you must leave a separation between the television and objects of at least 10 cm on the sides and above and below. · To avoid product damage or personal injury, make sure the TV screen is kept upright or tilted up or down within the angle range of 0°~5° while mounting the TV on the wall. · Do not install the TV on a ceiling or at a higher inclination than permitted, as it may fall and cause serious personal injury. · To avoid injury, this appliance must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions. · Carefully attach the wall mounting bracket to the back of the TV. Do not overtighten the stand screws as this could damage the TV. · Install the mounting bracket on a solid wall perpendicular to the floor. If you are attaching the TV to other construction materials, contact qualified personnel to install the bracket. · Use screws and wall brackets that meet specifications. Any damage or injury due to misuse or use of an inappropriate accessory could result in injury or damage to the appliance. Screw SIZE OF THE TV Diameter (mm) Depth "D" Max. Min. Amount A B C 43" Above Below M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200mm 50" Above Below M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200mm ENGLISH 7 TERMINAL CONNECTION Attention: The number and names of terminals may vary depending on the region or model. The external equipment and cables shown in this manual are not supplied with the TV. · AV INPUT Receives audio and video signals from external AV devices. · ANTENNA INPUT Connect a coaxial cable to receive the signal from the antenna, cable or satellite. DVD Camera STB Antenna Cable TV satelite · USB PORT USB Connect a USB storage device. · HDMI INPUT Receives HD input signal from external HDMI devices. · AUDIO Use an optical cable to output the audio signal from the TV to a compatible digital audio receiver. · WLAN Connect the WLAN cable to the network port to have an internet connection from your TV. · HEADPHONES Connect the headphone cable to send the sound from the TV to the headphones. The speakers will be muted when headphones are connected. Camera Recorder/DVD audio device Router Headphones · CI PORT In this port you can connect a CI card to the television. CI card · Caution: To reduce the risk of fire, the IC port should always be covered by the plastic cover when not in use. · Before using the Cl port, ensure that the fire protection of the connected equipment is made of non-combustible material or UL94 V-0 rated material. · After using the IC port, be sure to replace the plastic cover. · Store the cover securely for future use. If you lose it, please contact customer service. 8 ENGLISH REMOTE CONTROL 1. Button to turn the television on or off. 1 2. Numeric buttons (0-9). 3. Information. You can set the TV audio language or change the subtitle language in DTV mode by select- 2 ing "Track" or "Subtitle", (this option may not be avail- able depending on the program information). 4. Source. Access the source menu. 3 14 5. Teletext. 4 15 6. User button. You will be able to log in to your Google 5 16 account. 6 17 7. Up/down/right/left buttons. 8. Return. You can return to previous content or exit the current screen. 9. Home. Access the TV home screen. 7 18 10. Exit. It will exit the current operation. 11. Silence. 12. Colored buttons (Red/Green/Yellow/Blue). They exe- 8 19 cute the request function in a specific way. 9 13. Applications. Quickly and directly access applications. 10 20 14. AD button. Activate or deactivate the audio descrip- 21 tion function. 11 22 15. Favorites. Access the list of favorite channels. 16. Microphone. With this button you can activate the 12 voice function of the remote control. · Short press the button to activate the voice assistant. 13 · Press and hold the button to start receiving your 23 voice command. After speaking, release the button to execute voice function. 17. Setting. Access the TV configuration panel. 18. Confirmation button. Confirm, enter or execute the selected item, or access the quick button list. 19. Guide. Access the electronic program guide in DTV mode. 20. Quick rewind. Fast rewind playback in the media player. 21. Increase or decrease volume. 22.Fast forward. Fast forward playback in the media player. 23. Direct access. · Short press to start the shortcut function or set for the first time. · Press and hold to set the shortcut function. ENGLISH 9 COMMAND WARNINGS · Use the remote control by pointing it at the remote sensor on the TV. If there are elements between the remote control and the sensor, they may interfere with the normal operation of the remote control. · Do not vibrate the controller violently. Do not splash liquids on the controller or place it in a place where there is high humidity. · Do not expose the controller to direct sunlight, the heat may warp and damage the unit. · If the TV's remote sensor is under direct sunlight or strong lighting, the remote control will not work. If this happens, change the lighting in the room or the position of the TV, or move the remote closer to the remote sensor. · To perform Bluetooth pairing, make sure you have enabled external Bluetooth devices in pairing mode. Press the back buttons + at the same time on the remote control to open the pairing mode. · From the TV panel, you can press the microphone icon to quickly pair your TV's Bluetooth. CAUTION ON BAT TERY USE Improper use of batteries may cause leakage. Follow the following instructions and use them carefully: · Please note the polarity of the batteries to avoid short circuits. · When the battery voltage is insufficient and affects the range of use, you should replace the batteries with new ones. · Remove the batteries from the remote control if you will not use it for an extended period of time. · Do not use different types of batteries together, for example, manganese and alkaline batteries. · Do not throw batteries into fire, charge them, or destroy them. · Dispose of batteries in compliance with relevant environmental protection regulations. · Batteries should not be exposed to excessive heat temperatures such as sunlight, fire or the like. · A battery subjected to extremely low air pressure may cause an explosion or leak of flamma- ble liquid or gas. BAT TERY INSTALLATION 1. Remove the back cover of the remote control. 2. Place two AAA size batteries in the battery compartment of the remote control. Making sure to match the polarity markings inside the compartment. 3. Replace the back cover of the remote control correctly. 10 E NG LI SH VOICE AND PAIRING FUNCTION 1 1. Remote control microphone. Keep your mouth 5 centimeters away from the controller's microphone while using the voice function. 2. Microphone button. Press to start using the remote control's voice function. 2 Pair the Bluetooth remote control with your TV: · To use the remote control, finish pairing with your TV before using it for the voice function. · Pairing can be done in the "Initial configuration" section or in "Settings". · In settings, perform the following steps to pair your controller: 1. Select the Settings > Remote controls and accessories button on the panel. 2. Simultaneously press the back buttons + home until the name of your Bluetooth remote control appears in the TV's search interface. 3. Press the confirm button to start pairing. 4. The text "Paired" will appear on the TV after the Bluetooth remote control has been successfully paired. TV CONTROL PANEL 12 3 2 4 56 7 1. TV control button (located at the bottom of the panel). · Standby mode: Briefly press the button to turn on the TV. · Working: Short press the button to open the virtual keyboard menu. Inside it, short press the button again to move the cursor and select the desired item, then long press the TV control button to enter or execute the selected item. Short press: Move/Long press: Accept 2. Microphones. You must stay within 3 meters of the TV's microphones to use the voice function. 3. Light indicator. Shows the power-on status of the television. 4. Microphone button (located at the bottom of the panel). Turn the voice function microphones on or off. 5. Remote sensor: Receives the signal transmitted by the remote control. 6. Light sensor: Detects the ambient light in your room to adjust the TV's brightness automatically. 7. Microphone light indicator. Indicates the status of the television microphones. Note: The voice function may not be available depending on the region, model, or language. This introduction of voice function is for reference only. Due to software improvements or updates, the function of the TV control button is subject to change without notice. E NGLISH 11 RADIO MODULE SPECIFICATIONS WIRELESS NETWORK (WLAN) Frequency band 2.4G 2412~2472MHz 2422~2462MHz 5G Band I: 5180~5240MHz Band I: 5190~5230MHz Band I: 5210MHz (May not be available) Band II: 5260~5320MHz Band II: 5270~5310MHz Band II: 5290 MHz (May not be available) Band III: 5500~5700MHz Band III: 5510~5670 MHz Band III: 5530~5610 MHz (May not be available) Transmission power (max.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Frequency band Transmission power (max.) 2.402GHz ~ 2.480GHz <20 dBm Observations: · The device must be placed or used at least 20 cm away from the user. · Due to different sales regions, the wireless module may have different configurations that will not exceed the maximum described in this manual. · Restrictions or requirements in the following countries: Indoor use only within 5150-5350MHz. LICENSES Google TV is the name of the software experience on this device and a trademark of Google LLC. Google, YouTube, Google Cast and other related marks are trademarks of Google LLC. The terms HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress, and the HDMI logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. or DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos and the double D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. All rights reserved. 12 E NG LI SH PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE/SOLUTION The remote control does not work. The signal is weak. The TV does not display images or sound. Replace the remote control batteries with new ones. Check if the batteries are inserted correctly. Check if the main power of the TV is connected. Check if there are elements between the remote sensor and the remote control that could interfere with its correct operation. This is usually due to interference from electronic equipment or sources of radio interference. Check the signal source. Plug another electrical device into the outlet to check if it is working or turned on. Check whether the power plug has good contact with the power outlet. The TV displays images Check that the sound is on and/or increase the volume. but does not produce sound. Open the sound menu and adjust the balance. The TV does not display images with color or the quality is poor. Adjust the color option in the TV setup menu. Keep the TV at a sufficient distance from other electronic products. Try changing to another channel. There is a bad television signal. (Shows mosaic or snowflakes). 1. Check that the signal cable is working properly and adjust the antenna. 2. Try changing to another channel. 3. Tune the channels again. It doesn't work Media player The TV displays a message: 'This file is not valid' /'Audio not supported'. The audio is normal but the video is abnormal. The video is normal but the audio is abnormal. · The media file may be corrupted, check if the file can be played on a PC. · Check if the video and audio codec is supported. There is a failure in the network. The browser TV doesn't work. Check if the router is working properly. Make sure the TV has been connected to the router correctly. The web page cannot be displayed completely. Some third-party extensions of the current web page may not be supported, please close the current web page. The browser is forced to close. The current web page may contain too much content, causing insufficient memory and the browser to close. In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis. The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposed of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws. E NGLISH 13 ESPAÑOL Gracias por elegir nuestro televisor. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones. Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga las instrucciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodoméstico eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar cualquier aparato eléctrico, se deben observar siempre las precauciones básicas de seguridad. · Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del circuito corresponden a los indicados en la etiqueta de clasificación del aparato. Si este no fuese el caso, no utilice el aparato y contacte con el servicio de postventa. · No utilice este aparato cerca del agua o la humedad, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina o similares. · Limpie el aparato sólo con un paño seco y no obstruya las aberturas de ventilación del producto. · Instale el aparato tal como se indica en este manual. No lo instale cerca de fuentes de calor como luz solar directa, radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. · Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado o pellizcado, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto de conexión de la toma de tierra. · Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. · Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizarlo durante largos periodos de tiempo. · Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna operación de mantenimiento distinta a las indicadas en las instrucciones de funcionamiento del producto. El mantenimiento del producto se debe realizar solo por personal cualificado. · Póngase en contacto con el servicio técnico si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. · No instale este aparato en un espacio confinado o empotrado, como una estantería o unidad similar. 14 E SPAÑOL · Para evitar lesiones por el vuelco del aparato utilice siempre un carro o soporte para transportarlo. · No coloque cerca del producto elementos como periódicos, manteles o cortinas que puedan obstruir e impedir una correcta ventilación del aparato. · Consulte la información eléctrica y de seguridad de la parte trasera del producto antes de instalar o utilizar el aparato. · Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Tampoco debe exponerse a goteos ni salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido sobre el aparato, como jarrones. · No utilice el aparato cerca de lugares donde haya polvo. · No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas abiertas, como por ejemplo velas encendidas. Para evitar la propagación del fuego, mantenga en todo momento las velas u otras llamas abiertas alejadas del aparato. · Los terminales marcados con el símbolo " " pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El cableado externo conectado a los terminales requiere la instalación por parte de una persona cualificada. · Para instalar el producto de forma segura a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación y evitar lesiones, utilice solo un soporte de montaje de pared adecuado para este aparato. · Escuchar música a niveles de volumen altos y durante períodos prolongados de tiempo puede dañar la audición. Para reducir el riesgo de daño auditivo, se debe poner el volumen a un nivel seguro y cómodo, y reducir la cantidad de tiempo que se escucha a niveles altos. · Cuando el aparato no esté en uso y si desea moverlo, desconectelo de la toma de corriente. Tenga cuidado con el cable de alimentación, por ejemplo, átelo con una brida para cables. Deberá estar libre de bordes afilados y similares que puedan causar abrasión del cable de alimentación. Cuando vuelva a utilizar el aparato de nuevo, asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si encuentra algún daño, no lo use y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. · Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta de la parte trasera del aparato. En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Si encuentra algún defecto en el producto no lo use y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Por la presente, WOODS & GO DESIGN S.L. declara que el equipo de radio tipo 43TCS-XX/ 50TCS-XX es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.create-store.com E SPAÑOL 15 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO SOBRE UNA SUPERFICIE 1. Saque el televisor de la caja de embalaje y colóquelo con cuidado, con la pantalla hacia abajo, sobre una mesa plana y estable, con un paño suave o un cojín encima para evitar ralladuras en la pantalla. 2. Verifique las marcas A y B de la parte trasera del televisor y de las patas. Coloque cada pata en su marca correspondiente. 3. Fije las patas del soporte al televisor utilizando los tornillos correspondientes que se incluyen en la caja. · Una vez instaladas las patas, coloque el televisor de pie sobre una superficie horizontal sólida y estable, como una mesa o un escritorio. · Para su correcta ventilación, deje un espacio libre de al menos 10 cm por cada lado alrededor del televisor. · Para evitar fallos y situaciones inseguras, no coloque ningún objeto encima del televisor. · El televisor podría caerse y provocar lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, especialmente en los niños, se pueden evitar tomando precauciones simples como: · Utilice siempre soportes o métodos de montaje recomendados por el fabricante. · Coloque el televisor sobre muebles que puedan soportarlo de forma segura. · Asegúrese siempre de que el televisor no sobresalga del borde del mueble de soporte. · Informe a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor u otros objetos. No coloque encima del televisor o en los muebles sobre los que está colocado el televisor elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como por ejemplo juguetes. · Coloque los cables conectados a su televisor siempre de manera que no pueda tropezar con ellos, tirar o agarrarlos. · Nunca coloque un televisor en un lugar inestable. · No coloque el televisor sobre muebles altos, por ejemplo, armarios o estanterías, sin anclar. Tanto el mueble como el televisor deben estar anclados con un soporte adecuado. · Nunca coloque el televisor sobre telas u otros materiales que puedan encontrarse entre el televisor y los muebles de soporte. 16 E SPAÑOL MONTAJE EN PARED · También puede utilizar un soporte de pared opcional para colgar su televisor. Consulte siempre antes, cual es el soporte de montaje de pared adecuado para su televisor. · Desconecte el cable de alimentación antes de mover o instalar el televisor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. · Utilice un soporte de montaje de pared donde el dispositivo esté adecuadamente asegurado a la pared con suficiente espacio para permitir la conectividad a dispositivos externos. · Recuerde que debe dejar un separación entre el televisor y los objetos de mínimo 10 cm por los laterales y arriba y bajo. · Para evitar daños al producto o lesiones personales, asegúrese de que la pantalla del televisor se mantenga en posición vertical o inclinada hacia arriba o hacia abajo dentro del rango de ángulo de 0°~5° mientras monta el televisor en la pared. · No instale el televisor en un techo o con una inclinación superior a la permitida, podría caerse y provocar lesiones personales graves. · Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse firmemente a la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. · Coloque con cuidado el soporte de montaje de pared en la parte posterior del televisor. No apriete demasiado los tornillos del soporte ya que esto podría dañar el televisor. · Instale el soporte de montaje en una pared sólida perpendicular al suelo. Si va a fijar el televisor a otros materiales de construcción, comuníquese con personal calificado para instalar el soporte. · Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan con las especificaciones. Cualquier daño o lesión por mal uso o uso de un accesorio inadecuado podría provocar lesiones o dañar el aparato. Tornillo TAMAÑO DEL TELEVISOR Diámetro (mm) Profundidad "D" Máx. Mín. Cantidad A B C 43" Arriba Abajo M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200 mm 50" Arriba Abajo M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200 mm E SPAÑOL 17 CONEXIÓN DE TERMINALES Atención: La cantidad y los nombres de los terminales pueden variar según la región o el modelo. Los equipos externos y los cables que se muestran en este manual no son suministrados junto al televisor. · ENTRADA AV Recibe señales de audio y vídeo desde dispositivos AV externos. DVD Cámara STB · ENTRADA DE ANTENA Conecte un cable coaxial para recibir la señal de la antena, cable o satélite. Antena Cable TV Satélite · PUERTO USB USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. · ENTRADA HDMI Recibe señal de entrada HD desde dispositivos HDMI externos. · AUDIO Utilice un cable óptico para emitir la señal de audio del televisor a un receptor de audio digital compatible. · WLAN Conecte el cable WLAN al puerto de red para tener conexión a internet desde su televisor. · AURICULARES Conecte el cable de los auriculares para enviar el sonido del televisor a los auriculares. Los altavoces se silenciarán cuando los auriculares están conectados. Cámara Grabador/DVD Dispositivo de audio Router Auriculares · PUERTO CI En este puerto podrá conectar al televisor una tarjeta CI. Tarjeta CI · Precaución: Para reducir el riesgo de incendio, el puerto CI debe estar siempre cubierto por la cubierta de plástico cuando no se este utilizando. · Antes de utilizar el puerto Cl, asegúrese de que la protección contra incendios del equipo conectado esté hecha de material no combustible o de material con clasificación UL94 V-0. · Después de usar el puerto CI, asegúrese de volver a colocar la cubierta de plástico. · Guarde bien la cubierta para usarla en el futuro. Si la pierde, comuníquese con el servicio de atención al cliente. 18 E SPAÑOL MANDO A DISTANCIA 1. Botón de encender o apagar el televisor. 1 2. Botones numéricos (0-9). 3. Información. Podrá configurar el idioma del audio del televisor o cambiar el idioma de los subtítulos en 2 modo DTV seleccionando "Pista" o "Subtítulo", (esta opción puede no estar disponible dependiendo de la información del programa). 3 14 4. Entrada. Accede al menú de entradas. 4 5. Teletexto. 15 5 6. Botón de usuario. Podrá iniciar sesión en su cuenta 16 Google. 6 17 7. Botones de arriba/abajo/derecha/izquierda. 8. Volver. Podrá volver al contenido anterior o salir de la pantalla actual. 7 18 9. Casa. Accede a la pantalla de inicio del televisor. 10. Salida. Saldrá de la operación actual. 11. Silencio. 8 19 12. Botones de colores (Rojo/Verde/Amarillo/Azul). Eje- cutan la función de solicitud de un modo específico. 9 13. Aplicaciones. Accede de forma rápida y directa a las 10 20 aplicaciones. 21 14. Botón AD. Activa o desactiva la función de audio- descripción. 11 22 15. Favoritos. Accede a la lista de canales favoritos. 12 16. Micrófono.Con este botón podra activar la función de voz del mando a distancia. · Presione brevemente el botón para activar el asis- 13 tente de voz. 23 · Mantenga presionado el botón para comenzar a re- cibir su comando de voz. Después de hablar, suelte el botón para ejecutar función de voz. 17. Configuración. Accede al panel de configuración del televisor. 18. Botón de confirmación. Confirma, ingresa o ejecuta el elemento seleccionado, o acceda a la lista de botón rápido. 19. Guía. Accede a la guía electrónica de programación en el modo DTV. 20. Retroceso rápido. Retrocede rápidamente la reproducción en el reproductor multimedia. 21. Subir o bajar volumen. 22.Avance rápido. Avance rápido la reproducción en el reproductor multimedia. 23. Acceso directo. · Presione brevemente para iniciar la función de acceso directo o configurar por primera vez. · Mantenga presionado para configurar la función de acceso directo. E SPAÑOL 19 ADVERTENCIAS DEL MANDO · Utilice el mando a distancia apuntando hacia el sensor remoto del televisor. Si existen ele- mentos entre el mando y el sensor podrán interferir con el funcionamiento normal del mando. · No haga vibrar violentamente el mando. No salpique líquidos sobre el mando ni lo coloque en un lugar en el que exista mucha humedad. · No exponga el mando a la luz solar directa, el calor podría deformar y estropear la unidad. · Si el sensor remoto del televisor está bajo la luz solar directa o una iluminación intensa, el mando a distancia no funcionará. Si esto sucede, cambie la iluminación de la estancia o la posición del televisor, o acerque el mando al sensor remoto. · Para realizar el emparejamiento Bluetooth, asegúrese de haber activado los dispositivos Bluetooth externos en el modo de emparejamiento. Presione los botones de atrás + hogar a la vez del mando a distancia para abrir el modo de emparejamiento. · Desde el panel del televisor, puede presionar el icono del micrófono para emparejar rápidamente el Bluetooth de su televisor. PRECAUCIÓN DEL USO DE LAS PILAS El uso inadecuado de las pilas puede provocará fugas. Siga las siguientes indicaciones y utilícelas con cuidado: · Tenga en cuenta la polaridad de las pilas para evitar cortocircuitos. · Cuando el voltaje de las pilas es insuficiente y afecta el rango de uso, debe reemplazarlas por unas nuevas. · Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un período prolongado de tiempo. · No utilice diferentes tipos de pilas juntas, por ejemplo, pilas de manganeso y alcalinas. · No arroje las pilas al fuego, no las cargue ni las descomponga. · Deseche las pilas cumpliendo con las normas de protección ambiental pertinentes. · Las pilas no deben exponerse a temperaturas excesivas de calor como la luz del sol, el fuego o similares. · Una pila sometida a una presión de aire extremadamente baja puede provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable. INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Quite la tapa trasera del mando a distancia. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA en el compartimiento de baterías del mando a distancia. Asegurándose de hacer coincidir las marcas de polaridad dentro del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa trasera del mando a distancia correctamente. 20 E SPAÑOL FUNCIÓN DE VOZ Y EMPAREJAMIENTO 1 1. Micrófono del mando a distancia. Mantenga su boca a 5 centímetros de distancia del micrófono del mando mientras utiliza la función de voz. 2. Botón del micrófono. Presione para comenzar a usar la función de voz del mando a distancia. 2 Empareje el mando a distancia Bluetooth con su televisor: · Para utilizar el mando a distancia, finalice el emparejamiento con su televisor antes de usarlo para la función de voz. · El emparejamiento se puede realizar en el apartado de "Configuración inicial" o en "Configuración". · En la configuración, realice los siguientes pasos para emparejar el mando: 1. Seleccione en el panel el botón de Ajustes > Mandos a distancia y accesorios. 2. Presione simultáneamente los botones de atrás + hogar hasta que aparezca el nombre de su mando a distancia Bluetooth en la interfaz de búsqueda del televisor. 3. Presione el botón de confirmar para iniciar el emparejamiento. 4. Aparecerá el texto "Emparejado" en el televisor después de que el mando a distancia Bluetooth se haya emparejado correctamente. PANEL DE CONTROL DEL TELEVISOR 12 3 2 4 56 7 1. Botón de control del televisor (ubicado en la parte de bajo del panel). · Modo de espera: Presione brevemente el botón para encender el televisor. · En funcionamiento: Presione brevemente el botón para abrir el menú del teclado virtual. Dentro de él, presione brevemente el botón de nuevo para mover el cursor y seleccionar el elemento deseado, después presione prolongadamente el botón de control del televisión para ingresar o ejecutar el elemento seleccionado. Pulsación corta: Mover / Pulsación larga: Aceptar 2. Micrófonos. Debe mantenerse a una distancia máxima de 3 metros de los micrófonos del televisor para poder utilizar la función de voz. 3. Indicador luminoso. Muestra el estado de encedido que presenta el televisor. 4. Botón del micrófono (ubicado en la parte de bajo del panel). Encienda o apague los micrófo- nos de la función de voz. 5. Sensor remoto: Recibe la señal transmitida por el mando a distancia. 6. Sensor de luz: Detecta la luz ambiental de tu habitación para ajustar el brillo del televisor automáticamente. 7. Indicador luminoso del micrófono. Indica el estado de los micrófonos del televisor. Nota: Es posible que la función de voz no esté disponible según la región, el modelo o el idioma. Esta introducción de la función de voz es solo como referencia. Debido a mejoras o actualizaciones de software, la función del botón de control del televisor está sujeta a cambios sin previo aviso. E SPAÑOL 21 ESPECIFICACIONES DEL MÓDULO DE RADIO RED INALÁMBRICA (WLAN) Banda de frecuencia 2,4 G 2412 ~ 2472MHz 2422 ~ 2462MHz 5 G Banda I: 5180~5240MHz Banda I: 5190~5230MHz Banda I: 5210 MHz (Puede no estar disponible) Banda II: 5260~5320MHz Banda II: 5270~5310MHz Banda II: 5290 MHz (Puede no estar disponible) Banda III: 5500~5700MHz Banda III: 5510~5670 megaciclos Banda III: 5530~5610 MHz (Puede no estar disponible) Potencia de transmisión (máx.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Banda de frecuencia Potencia de transmisión (máx.) 2,402 GHz ~ 2,480 GHz <20 dBm Observaciones: · El dispositivo debe colocarse o utilizarse al menos a 20 cm de distancia del usuario. · Debido a las distintas regiones de ventas, el módulo inalámbrico puede tener diferentes configuraciones que no excederán el máximo descrito en este manual. · Restricciones o requisitos en los siguientes países: Uso en interiores solo dentro de 5150-5350MHz. LICENCIAS Google TV es el nombre de la experiencia de software de este dispositivo y una marca comercial de Google LLC. Google, YouTube y Google Cast integrado y otras marcas relacionadas son marcas comerciales de Google LLC. Los términos HDMI, Interfaz multimedia de alta definición HDMI, imagen comercial de HDMI y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. o DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y otros países. © 2021 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras inéditas confidenciales. Copyright © 2012-2024 Laboratorios Dolby. Reservados todos los derechos. 22 E SPAÑOL PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN Reemplace las pilas del mando por una nuevas. Compruebe si las pilas están colcoadas correctamente. El mando a distancia no funciona. Compruebe si la alimentación principal del televisor está conectada. Compruebe si hay elementos entre el sensor remoto y el mando a distancia que puedan interferir en su correcto funcionamiento. La señal es débil. Esto suele deberse a interferencias de equipos electrónicos o fuentes de interferencias de radio. Verifique la fuente de la señal. El televisor no muestra imágenes ni sonido. Conecte otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente para verificar si está funcionando o encendido. Compruebe si el enchufe de alimentación tiene buen contacto con la toma de corriente. El televisor muestra imágenes pero no produce sonido. Compruebe que el sonido está activo y/o aumente el volumen. Abra el menú de sonido y ajuste el balance. El televisor no muestra las imágenes con color o la calidad es mala. Ajuste la opción de color en el menú de configuración del televisor. Mantenga el televisor a una distancia suficiente de otros productos electrónicos. Pruebe a cambiar a otro canal. Existe mala señal de la televisión. (Muestra mosaico o copos de nieve). 1. Verifique que el cable de señal funciona correctamente y ajuste la antena. 2. Pruebe a cambiar a otro canal. 3. Sintonice los canales de nuevo. El televisor muestra un mensaje de: `Este archivo no es válido' /'Audio no compatible'. No funciona el reproductor multimedia El audio es normal pero el vídeo es anormal. El vídeo es normal pero el audio es anormal. · El archivo multimedia puede estar dañado, verifique si el archivo se puede reproducir en un PC. · Compruebe si se admite el códec de vídeo y audio. Existe fallo en la red. El navegador del televisor no funciona. Compruebe si el router funciona correctamente. Asegúrese de que el televisor se haya conectado correctamente al router. La página web no se puede mostrar completamente. Es posible que algunas extensiones de terceros de la página web actual no sean compatibles, cierre la página web actual. El navegador se ve obligado a cerrarse. La página web actual puede incluir demasiados contenidos, lo que provoca que no haya suficiente memoria y el navegador se cierre. En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al final de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al final de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes. E SPAÑOL 23 PORTUGUÊS Obrigado por escolher nossa televisão. Antes de utilizar este aparelho e para garantir a sua melhor utilização, leia atentamente as instruções. As medidas de segurança listadas aqui reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos quando seguidas corretamente. Guarde o manual em local seguro para referência futura, bem como a garantia, recibo de venda e caixa. Se aplicável, entregue estas instruções ao futuro proprietário do aparelho. Siga sempre as instruções básicas de segurança e medidas de prevenção de riscos ao usar um aparelho elétrico. O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes do incumprimento destas instruções por parte do utilizador. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar qualquer aparelho elétrico, devem ser sempre observadas precauções básicas de segurança. · Certifique-se de que a tensão e a frequência do circuito correspondem às indicadas na etiqueta de classificação do aparelho. Caso contrário, não utilize o aparelho e contacte o serviço pós-venda. · Não utilize este aparelho perto de água ou humidade, por exemplo, numa cave húmida ou perto de uma piscina ou algo semelhante. · Limpe o aparelho apenas com pano seco e não bloqueie as aberturas de ventilação do produto. · Instale o aparelho conforme indicado neste manual. Não instale perto de fontes de calor, como luz solar direta, radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. · Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou esmagamentos, especialmente nos plugues, tomadas e no ponto de conexão de aterramento. · Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante. · Desligue o aparelho durante tempestades com raios ou quando não for usá-lo por longos períodos de tempo. · Para reduzir o risco de choque eléctrico, não realize quaisquer operações de manutenção além das indicadas nas instruções de funcionamento do produto. A manutenção do produto deve ser realizada apenas por pessoal qualificado. · Póngase en contacto con el servicio técnico si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se tem caido. 24 P O RTUGUÊ S · Não instale este aparelho em um espaço confinado ou rebaixado, como uma estante de livros ou unidade semelhante. · Para evitar ferimentos causados pelo tombamento do aparelho, utilize sempre um carrinho ou suporte para transportá-lo. · Não coloque perto do produto elementos como jornais, toalhas de mesa ou cortinas que possam obstruir e impedir a ventilação adequada do aparelho. · Consulte as informações elétricas e de segurança na parte traseira do produto antes de instalar ou usar o aparelho. · Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade. Também não deve ser exposto a gotejamentos ou respingos. Não coloque objetos com líquido sobre o aparelho, como vasos. · Não utilize o aparelho perto de locais onde haja poeira. · Fontes de chamas abertas, como velas acesas, não devem ser colocadas sobre o aparelho. Para evitar a propagação do fogo, mantenha sempre velas ou outras chamas abertas longe do aparelho. · Terminais marcados com o símbolo " "Pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. A fiação externa conectada aos terminais requer instalação por uma pessoa qualificada. · Para instalar o produto com segurança na parede de acordo com as instruções de instalação e evitar ferimentos, use apenas um suporte de montagem na parede adequado para este aparelho. · Ouvir música em níveis de volume elevados e por longos períodos de tempo pode prejudicar a sua audição. Para reduzir o risco de danos auditivos, você deve ajustar o volume para um nível seguro e confortável e reduzir o tempo de escuta em níveis altos. · Quando o aparelho não estiver em uso e se desejar movê-lo, desconecte-o da tomada. Tenha cuidado com o cabo de alimentação, por exemplo, amarre-o com uma braçadeira. Deve estar livre de arestas vivas e similares que possam causar abrasão no cabo de alimentação. Ao utilizar o aparelho novamente, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja danificado. Se você encontrar algum dano, não o use e entre em contato com o atendimento ao cliente. · Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa traseira do aparelho. Não existem reparos de peças no interior. Caso encontre algum defeito no produto, não o utilize e entre em contato com o atendimento ao cliente. A WOODS & GO DESIGN S.L. declara que o tipo de equipamento de rádio 43TCS-XX/50TCS-XX está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.create-store.com P ORTUGUÊ S 25 INSTALAÇÃO DO PRODUTO EM UMA SUPERFÍCIE 1. Retire a TV da embalagem e coloque-a cuidadosamente, com a tela voltada para baixo, sobre uma mesa plana e estável, com um pano macio ou almofada por cima para evitar arranhões na tela. 2. Verifique as marcações A e B na parte traseira da TV e nas pernas. Coloque cada perna na marca correspondente. 3. Fixe as pernas do suporte à TV usando os parafusos correspondentes incluídos na caixa. · Depois que as pernas estiverem instaladas, coloque a TV na vertical sobre uma superfície horizontal sólida e estável, como uma mesa ou escrivaninha. · Para uma ventilação adequada, deixe um espaço livre de pelo menos 10 cm de cada lado ao redor da televisão. · Para evitar mau funcionamento e situações inseguras, não coloque objetos em cima da TV. · A TV pode cair, causando ferimentos graves ou morte. Muitas lesões, especialmente em crianças, podem ser evitadas tomando precauções simples como: · Sempre use suportes ou métodos de montagem recomendados pelo fabricante. · Coloque a TV sobre móveis que possam suportá-la com segurança. · Certifique-se sempre de que a TV não ultrapasse a borda do móvel de suporte. · Informe as crianças sobre os perigos de subir nos móveis para alcançar a televisão ou outros objetos. Não coloque itens em cima da televisão ou nos móveis onde a televisão está colocada que possam fazer com que as crianças subam, como brinquedos. · Sempre coloque os cabos conectados à TV de forma que você não possa tropeçar, puxá-los ou agarrá-los. · Nunca coloque uma televisão em um local instável. · Não coloque a TV sobre móveis altos, como armários ou prateleiras, sem fixá-la. Tanto os móveis como a televisão devem ser fixados com um suporte adequado. · Nunca coloque a TV sobre tecidos ou outros materiais que possam estar entre a TV e os móveis de apoio. 26 P O RTUGUÊ S MONTAGEM NA PAREDE · Você também pode usar um suporte de parede opcional para pendurar sua TV. Verifique sempre com antecedência qual é o suporte de parede correto para sua TV. · Desconecte o cabo de alimentação antes de mover ou instalar a TV. Caso contrário, poderá ocorrer choque eléctrico. · Use um suporte de montagem na parede onde o dispositivo esteja devidamente preso à parede com espaço suficiente para permitir a conectividade com dispositivos externos. · Lembre-se que você deve deixar uma separação entre a televisão e os objetos de pelo menos 10 cm nas laterais e acima e abaixo. · Para evitar danos ao produto ou ferimentos pessoais, certifique-se de que a tela da TV seja mantida na vertical ou inclinada para cima ou para baixo dentro do ângulo de 0°~5° ao montar a TV na parede. · Não instale a TV no teto ou em uma inclinação maior do que a permitida, pois ela poderá cair e causar ferimentos graves. · Para evitar ferimentos, este aparelho deve ser fixado com segurança à parede de acordo com as instruções de instalação. · Fixe cuidadosamente o suporte de montagem na parede na parte traseira da TV. Não aperte demais os parafusos do suporte, pois isso pode danificar a TV. · Instale o suporte de montagem em uma parede sólida perpendicular ao chão. Se estiver fixando a TV em outros materiais de construção, entre em contato com pessoal qualificado para instalar o suporte. · Use parafusos e suportes de parede que atendam às especificações. Qualquer dano ou lesão devido ao uso indevido ou uso de um acessório inadequado pode resultar em ferimentos ou danos ao aparelho. Parafuso TAMANHO DO TELEVISÃO Diâmetro (mm) Profundidade "D" Máx. Min. Quantia A B C 43" Acima Abaixo M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200mm 50" Acima Abaixo M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200mm P ORTUGUÊ S 27 CONEXÃO TERMINAL Atenção: O número e os nomes dos terminais podem variar dependendo da região ou modelo. Os equipamentos externos e cabos mostrados neste manual não são fornecidos com a TV. · ENTRADA AV Recebe sinais de áudio e vídeo de dispositivos AV externos. · ENTRADA DE ANTENA Conecte um cabo coaxial para receber o sinal da antena, cabo ou satélite. DVD Câmera STB Antena TV a cabo Satélite · PORTA USB USB Conecte um dispositivo de armazenamento USB. · ENTRADA HDMI Recebe sinal de entrada HD de dispositivos HDMI externos. · ÁUDIO Use um cabo óptico para enviar o sinal de áudio da TV para um receptor de áudio digital compatível. · WLAN Conecte o cabo WLAN à porta de rede para ter uma conexão com a Internet na sua TV. · FONES DE OUVIDO Conecte o cabo do fone de ouvido para enviar o som da TV para os fones de ouvido. Os alto-falantes serão silenciados quando os fones de ouvido estiverem conectados. Câmera Gravador/DVD Dispositivo de áudio Roteador Fones de ouvido · PORTO CI Nesta porta você pode conectar um cartão CI à televisão. Cartão CI · Cuidado: Para reduzir o risco de incêndio, a porta IC deve estar sempre coberta pela tampa plástica quando não estiver em uso. · Antes de usar a porta Cl, certifique-se de que a proteção contra incêndio do equipamento conectado seja feita de material não combustível ou de material com classificação UL94 V-0. · Depois de usar a porta IC, certifique-se de recolocar a tampa plástica. · Guarde a tampa com segurança para uso futuro. Se você perdê-lo, entre em contato com o atendimento ao cliente. 28 P O RTUGUÊ S CONTROLE REMOTO 1. Botão para ligar ou desligar a televisão. 1 2. Botões numéricos (0-9). 3. Informação. Você pode definir o idioma do áudio da TV ou alterar o idioma das legendas no modo DTV 2 selecionando "Faixa" ou "Legenda" (esta opção pode não estar disponível dependendo das informações do programa). 3 14 4. Entrada. Acesse o menu de entradas. 4 5. Teletexto. 15 5 6. Botão do usuário. Você poderá fazer login em sua 16 conta do Google. 6 17 7. Botões para cima/para baixo/direita/esquerda. 8. Retornar. Você pode retornar ao conteúdo anterior ou sair da tela atual. 7 18 9. Lar. Acesse a tela inicial da TV. 10. Saída. Ele sairá da operação atual. 11. Silêncio. 8 19 12. Botões coloridos (Vermelho/Verde/Amarelo/Azul). Eles executam a função de solicitação de uma ma- 9 neira específica. 10 20 13. Formulários. Acesse aplicativos de forma rápida e 21 direta. 14. Botão ANÚNCIO. Ative ou desative a função de audio- 11 22 descrição. 15. Favoritos. Acesse a lista de canais favoritos. 12 16. Microfone Com este botão você pode ativar a função de voz do controle remoto. 13 · Pressione rapidamente o botão para ativar o assis- 23 tente de voz. · Pressione e segure o botão para começar a receber seu comando de voz. Depois de falar, solte o botão para executar a função de voz. 17. Contexto. Acesse o painel de configuração da TV. 18. Botão de confirmação. Confirme, insira ou execute o item selecionado ou acesse a lista de botões rápidos. 19. Guia. Acesse o guia eletrônico de programação no modo DTV. 20. Retrocesso rápido. Retrocesso rápido na reprodução no media player. 21. Aumente ou diminua o volume. 22.Avanço rápido. Avanço rápido da reprodução no media player. 23. Acesso direto. · Pressione rapidamente para iniciar a função de atalho ou definir pela primeira vez. · Pressione e segure para definir a função de atalho. P ORTUGUÊ S 29 AV I SOS DE CO M ANDO · Use o controle remoto apontando-o para o sensor remoto da TV. Se houver elementos entre o controle remoto e o sensor, eles poderão interferir no funcionamento normal do controle remoto. · Não vibre o controlador violentamente. Não salpique líquidos no controlador nem coloque-o em um local com alta umidade. · Não exponha o controlador à luz solar direta, o calor pode deformar e danificar a unidade. · Se o sensor remoto da TV estiver exposto à luz solar direta ou sob iluminação forte, o controle remoto não funcionará. Se isso acontecer, altere a iluminação da sala ou a posição da TV, ou aproxime o controle remoto do sensor remoto. · Para realizar o emparelhamento Bluetooth, certifique-se de ter ativado dispositivos Bluetooth externos no modo de emparelhamento. Pressione os botões traseiros + ao mesmo tempo do controle remoto para abrir o modo de emparelhamento. · No painel da TV, você pode pressionar o ícone do microfone para emparelhar rapidamente o Bluetooth da sua TV. CUIDADO COM O USO DA BATERIA O uso inadequado de baterias pode causar vazamento. Siga as instruções a seguir e use-as com cuidado: · Observe a polaridade das baterias para evitar curtos-circuitos. · Quando a tensão da bateria for insuficiente e afetar a autonomia de uso, você deve substituir as baterias por novas. · Remova as pilhas do controle remoto se não for usá-lo por um longo período de tempo. · Não utilize diferentes tipos de pilhas em conjunto, por exemplo, pilhas de manganês e alcalinas. · Não jogue as baterias no fogo, não as carregue nem as destrua. · Descarte as baterias de acordo com os regulamentos relevantes de proteção ambiental. · As baterias não devem ser expostas a temperaturas excessivas, como luz solar, fogo ou similares. · Uma bateria sujeita a pressão de ar extremamente baixa pode causar explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável. INSTALAÇÃO DA BATERIA 1. Remova a tampa traseira do controle remoto. 2. Coloque duas pilhas tamanho AAA no compartimento de pilhas do controle remoto. Certifi- cando-se de combinar as marcações de polaridade dentro do compartimento. 3. Recoloque a tampa traseira do controle remoto corretamente. 30 P O RTUGUÊ S FUNÇÃO DE VOZ E EMPARELHAMENTO 1 1. Microfone de controle remoto. Mantenha a boca a 5 centímetros de distância do microfone do controlador enquanto usa a função de voz. 2. Botão de microfone. Pressione para começar a usar a função de voz do controle remoto. 2 Emparelhe o controle remoto Bluetooth com sua TV: · Para usar o controle remoto, conclua o emparelhamento com a TV antes de usá-lo para a função de voz. · O emparelhamento pode ser feito na seção "Configuração inicial" ou em "Configurações". · Nas configurações, execute as seguintes etapas para emparelhar seu controlador: 1. Selecione o botão Configurações > Controles remotos e acessórios no painel. 2. Pressione simultaneamente os botões traseiros + casa até que o nome do seu controle remoto Bluetooth apareça na interface de pesquisa da TV. 3. Pressione o botão confirmar para iniciar o emparelhamento. 4. O texto "Emparelhado" aparecerá na TV depois que o controle remoto Bluetooth for emparelhado com sucesso. PAINEL DE CONTROLE DE TV 12 3 2 4 56 7 1. Botão de controle da TV (localizado na parte inferior do painel). · Modo de espera: Pressione brevemente o botão para ligar a TV. · Funcionamento: Pressione rapidamente o botão para abrir o menu do teclado virtual. Dentro dele, pressione brevemente o botão novamente para mover o cursor e selecionar o item desejado e, em seguida, pressione longamente o botão de controle da TV para entrar ou executar o item selecionado. Toque curto: Mover/pressionar longamente: Aceitar 2. Microfones. Você deve ficar a 3 metros dos microfones da TV para usar a função de voz. 3. Indicador luminoso. Mostra o status de ligação da televisão. 4. Botão do microfone (localizado na parte inferior do painel). Ligue ou desligue os microfones com função de voz. 5. Sensor remoto: Recebe o sinal transmitido pelo controle remoto. 6. Sensor de luz: Detecta a luz ambiente da sua sala para ajustar o brilho da TV automaticamente. 7. Indicador luminoso do microfone. Indica o status dos microfones da televisão. Observação: A função de voz pode não estar disponível dependendo da região, modelo ou idioma. Esta introdução da função de voz é apenas para referência. Devido a melhorias ou atualizações de software, a função do botão de controle da TV está sujeita a alterações sem aviso prévio. P ORTUGUÊ S 31 ESPECIFICAÇÕES DO MÓDULO DE RÁDIO REDE SEM FIO (WLAN) Faixa de frequência 2.4G 2.412 ~ 2.472 MHz 2422 ~ 2462MHz 5G Banda I: 5180 ~ 5240 MHz Banda I: 5190 ~ 5230MHz Banda I: 5210 MHz (Pode não estar disponível) Banda II: 5260 ~ 5320MHz Banda II: 5270 ~ 5310MHz Banda II: 5290 MHz (Pode não estar disponível) Banda III: 5500 ~ 5700MHz Banda III: 5510 ~ 5670 MHz Banda III: 5530 ~ 5610 MHz (Pode não estar disponível) Potência de transmissão (máx.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Faixa de frequência Potência de transmissão (máx.) 2,402 GHz ~ 2,480 GHz <20 dBm Observações: · O dispositivo deve ser colocado ou utilizado a pelo menos 20 cm de distância do usuário. · Devido às diferentes regiões de vendas, o módulo wireless pode ter configurações diferentes que não ultrapassarão o máximo descrito neste manual. · Restrições ou requisitos nos seguintes países: Utilização em interiores apenas em 5150-5350MHz. LICENÇAS Google TV é o nome da experiência de software neste dispositivo e é uma marca registrada da Google LLC. Google, YouTube, Google Cast integrado e outras marcas relacionadas são marcas registradas da Google LLC. Os termos HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, imagem comercial HDMI e os logotipos HDMI são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing Administrator, Inc. Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS, Inc. ou DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound e o logotipo DTS são marcas registradas ou marcas comerciais da DTS, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. © 2021 DTS, Inc. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos e o símbolo duplo D são marcas registradas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. Direitos autorais © 2012-2024 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados. 32 P O RTUGUÊ S PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA O controle remoto não funciona. O sinal está fraco. A TV não exibe imagens ou som. CAUSA/SOLUÇÃO Substitua as pilhas do controle remoto por novas. Verifique se as baterias estão inseridas corretamente. Verifique se a alimentação principal da TV está conectada. Verifique se existem elementos entre o sensor remoto e o controle remoto que possam interferir no seu correto funcionamento. Isso geralmente ocorre devido à interferência de equipamentos eletrônicos ou fontes de interferência de rádio. Verifique a fonte do sinal. Conecte outro dispositivo elétrico na tomada para verificar se está funcionando ou ligado. Verifique se o plugue de alimentação tem bom contato com a tomada. A TV exibe imagens, mas não produz som. A TV não exibe imagens coloridas ou a qualidade é ruim. Verifique se o som está ligado e/ou aumente o volume. Abra o menu de som e ajuste o equilíbrio. Ajuste a opção de cor no menu de configuração da TV. Mantenha a TV a uma distância suficiente de outros produtos eletrônicos. Tente mudar para outro canal. Há um sinal de televisão ruim. (Mostra mosaico ou flocos de neve). 1. Verifique se o cabo de sinal está funcionando corretamente e ajuste a antena. 2. Tente mudar para outro canal. 3. Sintonize os canais novamente. Não funciona Reprodutor multimídia Há uma falha na rede. O navegador A televisão não funciona. A TV exibe uma mensagem: 'Este arquivo não é válido' /'Áudio não suportado'. O áudio está normal, mas o vídeo está anormal. O vídeo está normal, mas o áudio está anormal. · O arquivo de mídia pode estar corrompido, verifique se o arquivo pode ser reproduzido em um PC. · Verifique se o codec de vídeo e áudio é compatível. Verifique se o roteador está funcionando corretamente. Certifique-se de que a TV esteja conectada corretamente ao roteador. A página da web não pode ser exibida completamente. Algumas extensões de terceiros da página web atual podem não ser suportadas. Feche a página web atual. O navegador é forçado a fechar. A página da web atual pode conter muito conteúdo, fazendo com que a memória seja insuficiente e o navegador feche. Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo cruzado mostrado na embalagem indica que o produto ao final de sua vida útil será coletado como lixo separado. Portanto, qualquer produto que tenha atingido o fim de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de eliminação de resíduos para coleta seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao comprar equipamentos novos similares, em um para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento subsequente do equipamento enviado para reciclagem, tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes que compõem o dispositivo. A eliminação abusiva do produto pelo usuário implica a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis. P ORTUGUÊ S 33 FRANÇAIS Merci d'avoir choisi notre téléviseur. Avant d'utiliser cet appareil et pour garantir sa meilleure utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Les mesures de sécurité répertoriées ici réduisent le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu'elles sont correctement suivies. Veuillez conserver le manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la garantie, le reçu de vente et la boîte. Le cas échéant, remettez ces instructions au futur propriétaire de l'appareil. Suivez toujours les instructions de sécurité de base et les mesures de prévention des risques lorsque vous utilisez un appareil électrique. Le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage résultant du non-respect par l'utilisateur de ces instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées. · Assurez-vous que la tension et la fréquence du circuit correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, n'utilisez pas l'appareil et contactez le service après-vente. · N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau ou d'humidité, par exemple dans un sous-sol humide ou près d'une piscine ou autre. · Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec et ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du produit. · Installez l'appareil comme indiqué dans ce manuel. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que la lumière directe du soleil, des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. · Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises et du point de connexion à la terre. · Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. · Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Pour réduire le risque de choc électrique, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles indiquées dans la notice d'utilisation du produit. La maintenance du produit doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. · Póngase en contacto con el servicio técnico si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se est tombé. · N'installez pas cet appareil dans un espace confiné ou encastré, tel qu'une étagère ou une unité similaire. 34 F R ANÇAI S · Pour éviter les blessures causées par le renversement de l'appareil, utilisez toujours un chariot ou un support pour le transporter. · Ne placez pas d'éléments tels que des journaux, des nappes ou des rideaux à proximité du produit qui pourraient obstruer et empêcher une bonne ventilation de l'appareil. · Veuillez vous référer aux informations électriques et de sécurité au dos du produit avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. · Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Il ne doit pas non plus être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets remplis de liquide sur l'appareil, tels que des vases. · N'utilisez pas l'appareil à proximité d'endroits poussiéreux. · Aucune source de flammes nues, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. Pour éviter la propagation du feu, gardez à tout moment les bougies ou autres flammes nues éloignées de l'appareil. · Bornes marquées du symbole « » peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le câblage externe connecté aux bornes nécessite une installation par une personne qualifiée. · Pour installer solidement le produit au mur conformément aux instructions d'installation et pour éviter les blessures, utilisez uniquement un support de montage mural adapté à cet appareil. · Écouter de la musique à un volume élevé et pendant de longues périodes peut endommager votre audition. Pour réduire le risque de dommages auditifs, vous devez régler le volume à un niveau sûr et confortable et réduire la durée d'écoute à des niveaux élevés. · Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et si vous souhaitez le déplacer, débranchez-le de la prise de courant. Soyez prudent avec le cordon d'alimentation, par exemple, attachez-le avec un serre-câble. Il ne doit pas comporter d'arêtes vives ou autres éléments susceptibles de provoquer une abrasion du cordon d'alimentation. Lorsque vous utilisez à nouveau l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si vous constatez des dommages, veuillez ne pas l'utiliser et contacter le service client. · Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle à l'arrière de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Si vous constatez un défaut dans le produit, ne l'utilisez pas et contactez le service client. WOODS & GO DESIGN S.L. déclare par la présente que l'équipement radio de type 43TCS-XX/ 50TCS-XX est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.create-store.com FR ANÇAIS 35 INSTALLATION DU PRODUIT SUR UNE SURFACE 1. Retirez le téléviseur de la boîte d'emballage et placez-le soigneusement, écran vers le bas, sur une table plate et stable, avec un chiffon doux ou un coussin dessus pour éviter de rayer l'écran. 2. Vérifiez les marquages A et B à l'arrière du téléviseur et sur les pieds. Placez chaque jambe sur sa marque correspondante. 3. Fixez les pieds du support au téléviseur à l'aide des vis correspondantes incluses dans la boîte. · Une fois les pieds installés, placez le téléviseur à la verticale sur une surface horizontale solide et stable, comme une table ou un bureau. · Pour une bonne ventilation, laissez un espace libre d'au moins 10 cm de chaque côté autour du téléviseur. · Pour éviter les dysfonctionnements et les situations dangereuses, ne placez aucun objet sur le téléviseur. · Le téléviseur pourrait tomber, provoquant des blessures graves, voire la mort. De nombreuses blessures, notamment chez les enfants, peuvent être évitées en prenant des précautions simples telles que : · Utilisez toujours les supports ou les méthodes de montage recommandées par le fabricant. · Placez le téléviseur sur un meuble pouvant le supporter en toute sécurité. · Assurez-vous toujours que le téléviseur ne dépasse pas du bord du meuble de support. · Informez les enfants des dangers de grimper sur les meubles pour atteindre la télévision ou d'autres objets. Ne placez pas d'objets sur le téléviseur ou sur les meubles sur lesquels le téléviseur est placé qui pourraient inciter les enfants à grimper, comme des jouets. · Placez toujours les câbles connectés à votre téléviseur de manière à ce que vous ne puissiez pas trébucher, tirer dessus ou les attraper. · Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. · Ne placez pas le téléviseur sur des meubles hauts, tels que des armoires ou des étagères, sans l'ancrer. Les meubles et le téléviseur doivent être ancrés avec un support approprié. · Ne placez jamais le téléviseur sur des tissus ou d'autres matériaux qui pourraient se trouver entre le téléviseur et les meubles de support. 36 F R ANÇAI S MONTAGE MURAL · Vous pouvez également utiliser un support mural en option pour accrocher votre téléviseur. Vérifiez toujours au préalable quel est le support de montage mural adapté à votre téléviseur. · Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer le téléviseur. Sinon, un choc électrique pourrait survenir. · Utilisez un support de montage mural sur lequel l'appareil est correctement fixé au mur avec suffisamment d'espace pour permettre la connectivité aux appareils externes. · N'oubliez pas que vous devez laisser une séparation entre le téléviseur et les objets d'au moins 10 cm sur les côtés et au-dessus et en dessous. · Pour éviter d'endommager le produit ou de vous blesser, assurez-vous que l'écran du téléviseur est maintenu droit ou incliné vers le haut ou vers le bas dans une plage d'angle de 0° à 5° lors du montage du téléviseur au mur. · N'installez pas le téléviseur au plafond ou à une inclinaison plus élevée que celle autorisée, car il pourrait tomber et causer des blessures graves. · Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d'installation. · Fixez soigneusement le support de montage mural à l'arrière du téléviseur. Ne serrez pas trop les vis du support car cela pourrait endommager le téléviseur. · Installez le support de montage sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous fixez le téléviseur à d'autres matériaux de construction, contactez un personnel qualifié pour installer le support. · Utilisez des vis et des supports muraux conformes aux spécifications. Tout dommage ou blessure dû à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation d'un accessoire inapproprié pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l'appareil. TAILLE DU LA TÉLÉ 43" Au-dessus de Ci-dessous 50" Au-dessus de Ci-dessous Diamètre (mm) M6 M6 M6 M6 Vis Profondeur « D » Max. Min. 15 6 15 6 15 10 15 10 Montant 2 2 2 2 A B C 200x200x200mm 200x200x200mm FR ANÇAIS 37 CONNEXION DES BORNES Attention: Le nombre et les noms des terminaux peuvent varier selon la région ou le modèle. L'équipement externe et les câbles présentés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. · ENTRÉE AV Reçoit les signaux audio et vidéo des appareils AV externes. DVD Caméra STB · ENTRÉE ANTENNE Connectez un câble coaxial pour recevoir le signal de l'antenne, du câble ou du satellite. Antenne Télévision par câble Satellite · PORT USB USB Connectez un périphérique de stockage USB. · ENTRÉE HDMI Reçoit le signal d'entrée HD des appareils HDMI externes. · L'AUDIO Utilisez un câble optique pour transmettre le signal audio du téléviseur vers un récepteur audio numérique compatible. · Wi-Fi Connectez le câble WLAN au port réseau pour disposer d'une connexion Internet depuis votre téléviseur. · ÉCOUTEURS Connectez le câble du casque pour envoyer le son du téléviseur vers le casque. Les haut-parleurs seront coupés lorsque des écouteurs seront connectés. Caméra Enregistreur/ DVD Appareil audio Routeur Écouteurs · PORT CI Dans ce port, vous pouvez connecter une carte CI au téléviseur. Carte CI · Prudence: Pour réduire le risque d'incendie, le port IC doit toujours être recouvert d'un couvercle en plastique lorsqu'il n'est pas utilisé. · Avant d'utiliser le port Cl, assurez-vous que la protection incendie de l'équipement connecté est constituée d'un matériau incombustible ou d'un matériau classé UL94 V-0. · Après avoir utilisé le port IC, assurez-vous de remettre en place le couvercle en plastique. · Rangez le couvercle en toute sécurité pour une utilisation ultérieure. Si vous le perdez, veuil- lez contacter le service client. 38 F R ANÇAI S TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur. 1 2. Boutons numériques (0-9). 3. Information. Vous pouvez définir la langue audio du téléviseur ou modifier la langue des sous-titres en 2 mode DTV en sélectionnant « Piste » ou « Sous-titres » (cette option peut ne pas être disponible en fonc- tion des informations du programme). 3 14 4. Entrée. Accédez au menu des entrées. 4 5. Télétexte. 15 5 6. Bouton utilisateur. Vous pourrez vous connecter à 16 votre compte Google. 6 17 7. Boutons haut/bas/droite/gauche. 8. Revenir. Vous pouvez revenir au contenu précédent ou quitter l'écran actuel. 7 18 9. Maison. Accédez à l'écran d'accueil du téléviseur. 10. Sortie. Cela quittera l'opération en cours. 11. Silence. 8 19 12. Boutons colorés (Rouge/Vert/Jaune/Bleu). Ils exé- cutent la fonction de requête d'une manière spéci- 9 fique. 10 20 13. Applications. Accédez rapidement et directement 21 aux applications. 14. Bouton AD. Activez ou désactivez la fonction d'au- 11 22 diodescription. 12 15. Favoris. Accédez à la liste des chaînes favorites. 16. Microphone Avec ce bouton, vous pouvez activer la fonction vocale de la télécommande. 13 · Appuyez brièvement sur le bouton pour activer l'as- 23 sistant vocal. · Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour com- mencer à recevoir votre commande vocale. Après avoir parlé, relâchez le bouton pour exécuter la fonction vocale. 17. Paramètre. Accédez au panneau de configuration du téléviseur. 18. Bouton de validation. Confirmez, saisissez ou exécutez l'élément sélectionné, ou accédez à la liste des boutons rapides. 19. Guide. Accédez au guide électronique des programmes en mode DTV. 20. Rembobinage rapide. Lecture en retour rapide dans le lecteur multimédia. 21. Augmentez ou diminuez le volume. 22.Avance rapide. Lecture en avance rapide dans le lecteur multimédia. 23. Accès direct. · Appuyez brièvement pour démarrer la fonction de raccourci ou configurer pour la première fois. · Maintenez enfoncé pour définir la fonction de raccourci. FR ANÇAIS 39 AV E RTI S SE M E NT S DE COM M ANDE · Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur de télécommande du téléviseur. S'il y a des éléments entre la télécommande et le capteur, ils peuvent interférer avec le fonctionnement normal de la télécommande. · Ne faites pas vibrer violemment le contrôleur. N'éclaboussez pas de liquide sur le contrôleur et ne le placez pas dans un endroit très humide. · N'exposez pas le contrôleur à la lumière directe du soleil, la chaleur pourrait se déformer et endommager l'appareil. · Si le capteur de télécommande du téléviseur est exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage intense, la télécommande ne fonctionnera pas. Si cela se produit, modifiez l'éclairage de la pièce ou la position du téléviseur, ou rapprochez la télécommande du capteur de télécommande. · Pour effectuer le couplage Bluetooth, assurez-vous d'avoir activé les appareils Bluetooth externes en mode de couplage. Appuyez sur les boutons de retour + en même temps sur la télécommande pour ouvrir le mode appairage. · Depuis le panneau du téléviseur, vous pouvez appuyer sur l'icône du microphone pour coupler rapidement le Bluetooth de votre téléviseur. AT TENTION À L'UTILISATION DE LA BAT TERIE Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites. Suivez les instructions ci-dessous et utilisez-les avec précaution : · Veuillez noter la polarité des piles pour éviter les courts-circuits. · Lorsque la tension de la batterie est insuffisante et affecte la plage d'utilisation, vous devez remplacer les piles par des neuves. · Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. · N'utilisez pas simultanément différents types de piles, par exemple des piles au manganèse et des piles alcalines. · Ne jetez pas les batteries au feu, ne les chargez pas et ne les détruisez pas. · Jetez les batteries conformément aux réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement. · Les batteries ne doivent pas être exposées à des températures excessives telles que la lu- mière du soleil, le feu ou autre. · Une batterie soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. MISE EN PLACE DE LA BAT TERIE 1. Retirez le capot arrière de la télécommande. 2. Placez deux piles de taille AAA dans le compartiment à piles de la télécommande. Assu- rez-vous de faire correspondre les marques de polarité à l'intérieur du compartiment. 3. Remettez correctement le couvercle arrière de la télécommande. 40 F R ANÇAI S FONCTION VOCALE ET D'APPAIRAGE 1 1. Micro télécommandé. Gardez votre bouche à 5 centimètres du microphone du contrôleur lorsque vous utilisez la fonction vocale. 2. Bouton micro. Appuyez pour commencer à utiliser la fonction vocale de la télécommande. 2 Associez la télécommande Bluetooth à votre téléviseur : · Pour utiliser la télécommande, terminez l'appairage avec votre téléviseur avant de l'utiliser pour la fonction vocale. · L'appairage peut être effectué dans la section « Configuration initiale » ou dans « Paramètres ». · Dans les paramètres, effectuez les étapes suivantes pour coupler le contrôleur : 1. Sélectionnez le bouton Paramètres > Télécommandes et accessoires sur le panneau. 2. Appuyez simultanément sur les boutons de retour + à la maison jusqu'à ce que le nom de votre télécommande Bluetooth apparaisse dans l'interface de recherche du téléviseur. 3. Appuyez sur le bouton de confirmation pour démarrer l'appairage. 4. Le texte « Paired » apparaîtra sur le téléviseur une fois que la télécommande Bluetooth a été couplée avec succès. PANNEAU DE COMMANDE DU TÉLÉVISEUR 12 3 2 4 56 7 1. Bouton de commande du téléviseur (situé en bas du panneau). · Mode veille: Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer le téléviseur. · En fonctionnement: Appuyez brièvement sur le bouton pour ouvrir le menu du clavier virtuel. À l'intérieur, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton pour déplacer le curseur et sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez longuement sur le bouton de commande du téléviseur pour entrer ou exécuter l'élément sélectionné. Appui court : Déplacer/Appui long : Accepter 2. Des micros. Vous devez rester à moins de 3 mètres des microphones du téléviseur pour utiliser la fonction vocale. 3. Indicateur lumineux. Affiche l'état de mise sous tension du téléviseur. 4. Bouton du microphone (situé en bas du panneau). Activez ou désactivez les microphones de la fonction vocale. 5. Capteur à distance : Reçoit le signal transmis par la télécommande. 6. Capteur de lumière: Détecte la lumière ambiante dans votre pièce pour ajuster automatique- ment la luminosité du téléviseur. 7. Indicateur lumineux du microphone. Indique l'état des microphones du téléviseur. Note: La fonction vocale peut ne pas être disponible selon la région, le modèle ou la langue. Cette introduction de la fonction vocale est uniquement à titre de référence. En raison d'améliorations ou de mises à jour logicielles, la fonction du bouton de commande du téléviseur est susceptible d'être modifiée sans préavis. FR ANÇAIS 41 SPÉCIFICATIONS DES MODULES RADIO RÉSEAU SANS FIL (WLAN) Bande de fréquence 2,4G 2412 ~ 2472 MHz 2422 ~ 2462MHz 5G Bande I : 5180 ~ 5240MHz Bande I : 5190 ~ 5230MHz Bande I : 5210MHz (Peut ne pas être disponible) Bande II : 5260 ~ 5320MHz Bande II : 5270 ~ 5310MHz Bande II : 5290 MHz (Peut ne pas être disponible) Bande III : 5500 ~ 5700MHz Bande III : 5 510 ~ 5 670 MHz Bande III : 5530 ~ 5610 MHz (Peut ne pas être disponible) Puissance d'émission (max.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Bande de fréquence Puissance d'émission (max.) 2,402 GHz ~ 2,480 GHz <20 dBm Observations : · L'appareil doit être placé ou utilisé à au moins 20 cm de l'utilisateur. · En raison des différentes régions de vente, le module sans fil peut avoir différentes configurations qui ne dépasse- ront pas le maximum décrit dans ce manuel. · Restrictions ou exigences dans les pays suivants: Utilisation en intérieur uniquement dans la bande 5150-5350MHz. LICENCES Google TV est le nom de l'expérience logicielle sur cet appareil et une marque commerciale de Google LLC. Google, YouTube, Google Cast intégré et autres marques associées sont des marques de Google LLC. Les termes HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, présentation commerciale HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. ou DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound et le logo DTS sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. © 2021 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. OEuvres confidentielles inédites. Copyright © 2012-2024 Laboratoires Dolby. Tous droits réservés. 42 F R ANÇAI S PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE/SOLUTION La télécommande ne fonctionne pas. Le signal est faible. Le téléviseur n'affiche ni images ni son. Remplacez les piles de la télécommande par des neuves. Vérifiez si les piles sont correctement insérées. Vérifiez si l'alimentation principale du téléviseur est connectée. Vérifiez s'il y a des éléments entre le capteur à distance et la télécommande qui pourraient interférer avec son bon fonctionnement. Cela est généralement dû à des interférences provenant d'équipements électroniques ou de sources d'interférences radio. Vérifiez la source du signal. Branchez un autre appareil électrique dans la prise pour vérifier s'il fonctionne ou est allumé. Vérifiez si la fiche d'alimentation est en bon contact avec la prise de courant. Le téléviseur affiche des images mais ne produit pas de son. Vérifiez que le son est activé et/ou augmentez le volume. Ouvrez le menu son et ajustez la balance. Le téléviseur n'affiche pas les images en couleur ou la qualité est médiocre. Ajustez l'option de couleur dans le menu de configuration du téléviseur. Gardez le téléviseur à une distance suffisante des autres produits électroniques. Essayez de passer à une autre chaîne. Il y a un mauvais signal de télévision. (Montre une mosaïque ou des flocons de neige). 1. Vérifiez que le câble de signal fonctionne correctement et réglez l'antenne. 2. Essayez de passer à une autre chaîne. 3. Réglez à nouveau les chaînes. Ça ne marche pas Lecteur multimédia Le téléviseur affiche un message : 'Ce fichier n'est pas valide' /'Audio non pris en charge'. L'audio est normal mais la vidéo est anormale. La vidéo est normale mais l'audio est anormal. · Le fichier multimédia est peutêtre corrompu, vérifiez si le fichier peut être lu sur un PC. · Vérifiez si le codec vidéo et audio est pris en charge. Il y a une panne dans le Vérifiez si le routeur fonctionne correctement. réseau. Assurez-vous que le téléviseur est correctement connecté au routeur. Le navigateur La télévision ne fonctionne pas. La page Web ne peut pas être affichée complètement. Le navigateur est obligé de se fermer. Certaines extensions tierces de la page Web actuelle peuvent ne pas être prises en charge, veuillez fermer la page Web actuelle. La page Web actuelle peut contenir trop de contenu, entraînant une mémoire insuffisante et la fermeture du navigateur. Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec la poubelle croisée indiqué sur l'emballage indique que le produit à la fin de sa durée de vie sera collecté en tant que déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la fin de sa durée de vie doit être livré dans des centres d'élimination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques, ou retourné au détaillant lors de l'achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur implique l'application de sanctions administratives conformément aux lois. FR ANÇAIS 43 ITALIANO Grazie per aver scelto la nostra televisione. Prima di utilizzare questo apparecchio e per garantirne il miglior utilizzo, leggere attentamente le istruzioni. Le misure di sicurezza qui elencate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se seguite correttamente. Si prega di conservare il manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, così come la garanzia, la ricevuta di vendita e la scatola. Se applicabile, consegnare queste istruzioni al futuro proprietario dell'apparecchio. Seguire sempre le istruzioni di sicurezza di base e le misure di prevenzione dei rischi quando si utilizza un apparecchio elettrico. Il produttore non sarà responsabile per eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni da parte dell'utente. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare qualsiasi apparecchio elettrico, è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base. · Assicurarsi che la tensione e la frequenza del circuito corrispondano a quelle indicate sulla targhetta identificativa dell'apparecchio. In caso contrario non utilizzare l'apparecchio e contattare il servizio post-vendita. · Non utilizzare questo apparecchio vicino ad acqua o umidità, ad esempio in un seminterrato umido o vicino a una piscina o simili. · Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto e non ostruire le aperture di ventilazione del prodotto. · Installare l'apparecchio come indicato nel presente manuale. Non installare vicino a fonti di calore come luce solare diretta, radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. · Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza delle spine, delle prese e del punto di collegamento a terra. · Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. · Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. · Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non eseguire operazioni di manutenzione diverse da quelle indicate nelle istruzioni d'uso del prodotto. La manutenzione del prodotto deve essere eseguita solo da personale qualificato. · Contattare l'assistenza se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti oggetti all'interno, l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto. 44 I TAL I ANO · Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto o incassato, come una libreria o un'unità simile. · Per evitare lesioni dovute al ribaltamento dell'apparecchio, utilizzare sempre un carrello o un supporto per trasportarlo. · Non posizionare elementi come giornali, tovaglie o tende vicino al prodotto che potrebbero ostruire e impedire la corretta ventilazione dell'apparecchio. · Si prega di fare riferimento alle informazioni elettriche e di sicurezza sul retro del prodotto prima di installare o utilizzare l'apparecchio. · Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità. Inoltre non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi. Non posizionare oggetti pieni di liquidi sull'apparecchio, come vasi. · Non utilizzare l'apparecchio vicino a luoghi in cui è presente polvere. · Non posizionare sull'apparecchio fonti di fiamme libere, come candele accese. Per prevenire la propagazione del fuoco, tenere sempre candele o altre fiamme libere lontano dall'apparecchio. · Morsetti contrassegnati dal simbolo " " può essere di entità sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Il cablaggio esterno collegato ai terminali richiede l'installazione da parte di una persona qualificata. · Per installare il prodotto in modo sicuro alla parete in conformità con le istruzioni di installazione e per evitare lesioni, utilizzare solo una staffa di montaggio a parete adatta a questo apparecchio. · Ascoltare musica ad alto volume e per lunghi periodi di tempo può danneggiare l'udito. Per ridurre il rischio di danni all'udito, è necessario impostare il volume a un livello sicuro e confortevole e ridurre il tempo di ascolto a livelli elevati. · Quando l'apparecchio non viene utilizzato e se si desidera spostarlo, scollegarlo dalla presa di corrente. Fare attenzione al cavo di alimentazione, ad esempio, legarlo con una fascetta. Dovrebbe essere privo di spigoli vivi e simili che potrebbero causare l'abrasione del cavo di alimentazione. Quando si utilizza nuovamente l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se riscontri danni, non utilizzarlo e contatta il servizio clienti. · Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio sul retro dell'apparecchio. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. Se trovi qualche difetto nel prodotto, non utilizzarlo e contatta il servizio clienti. Con la presente WOODS & GO DESIGN S.L. dichiara che l'apparecchiatura radio tipo 43TCS-XX/ 50TCS-XX è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.create-store.com ITALIANO 45 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO SU UNA SUPERFICIE 1. Rimuovere il televisore dalla scatola di imballaggio e posizionarlo con cura, con lo schermo rivolto verso il basso, su un tavolo piatto e stabile, con un panno morbido o un cuscino sopra per evitare graffi sullo schermo. 2. Controllare i segni A e B sul retro del televisore e sui piedini. Posiziona ciascuna gamba sul segno corrispondente. 3. Fissare le gambe del supporto al televisore utilizzando le viti corrispondenti incluse nella confezione. · Una volta installate le gambe, posizionare la TV in posizione verticale su una superficie orizzontale solida e stabile, come un tavolo o una scrivania. · Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm su ciascun lato attorno al televisore. · Per evitare malfunzionamenti e situazioni pericolose, non posizionare oggetti sopra il televisore. · Il televisore potrebbe cadere causando lesioni personali gravi o mortali. Molti infortuni, soprattutto nei bambini, possono essere evitati adottando semplici precauzioni come: · Utilizzare sempre staffe o metodi di montaggio consigliati dal produttore. · Posizionare la TV su mobili che possano sostenerla in sicurezza. · Assicurarsi sempre che il televisore non sporga oltre il bordo del mobile di supporto. · Informare i bambini sui pericoli derivanti dal salire sui mobili per raggiungere la televisione o altri oggetti. Non posizionare oggetti sopra il televisore o sui mobili su cui è posizionato il televisore che potrebbero indurre i bambini ad arrampicarsi, come ad esempio i giocattoli. · Posiziona sempre i cavi collegati al televisore in modo da non poter inciampare, tirarli o afferrarli. · Non collocare mai il televisore in una posizione instabile. · Non posizionare il televisore su mobili alti, come armadietti o scaffali, senza ancorarlo. Sia i mobili che il televisore devono essere ancorati con un supporto adeguato. · Non posizionare mai la TV su tessuti o altri materiali che potrebbero trovarsi tra la TV e i mobili di supporto. 46 I TAL I ANO MONTAGGIO A PARE TE · Puoi anche utilizzare un supporto a parete opzionale per appendere la TV. Verifica sempre preventivamente qual è la staffa di montaggio a parete giusta per la tua TV. · Scollegare il cavo di alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche. · Utilizzare una staffa di montaggio a parete in cui il dispositivo sia adeguatamente fissato alla parete con spazio sufficiente per consentire la connettività a dispositivi esterni. · Ricordare che è necessario lasciare una separazione tra il televisore e gli oggetti di almeno 10 cm sui lati e sopra e sotto. · Per evitare danni al prodotto o lesioni personali, assicurarsi che lo schermo del televisore sia mantenuto in posizione verticale o inclinato verso l'alto o verso il basso entro un intervallo di angolazione compreso tra 0°~5° durante il montaggio del televisore a parete. · Non installare il televisore sul soffitto o con un'inclinazione superiore a quella consentita, poiché potrebbe cadere e causare gravi lesioni personali. · Per evitare lesioni, questo apparecchio deve essere fissato saldamente alla parete secondo le istruzioni di installazione. · Fissare con attenzione la staffa di montaggio a parete sul retro del televisore. Non stringere eccessivamente le viti del supporto poiché ciò potrebbe danneggiare il televisore. · Installare la staffa di montaggio su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se si collega la TV ad altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato per installare la staffa. · Utilizzare viti e staffe da parete conformi alle specifiche. Eventuali danni o lesioni dovuti ad un uso improprio o all'uso di un accessorio inappropriato potrebbero provocare lesioni o danni all'apparecchio. Vite DIMENSIONE DEL TV Diametro (mm) Profondità "D" Massimo. minimo Quantità A B C 43" Sopra Sotto M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200 mm 50" Sopra Sotto M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200 mm ITALIANO 47 CONNESSIONE TERMINALE Attenzione: Il numero e i nomi dei terminali possono variare a seconda della regione o del modello. Le apparecchiature esterne e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con il televisore. · INGRESSO AV Riceve segnali audio e video da dispositivi AV esterni. DVD Telecamera STB · INGRESSO ANTENNA Collegare un cavo coassiale per ricevere il segnale dall'antenna, dal cavo o dal satellite. Antenna Tv via cavo Satellitare · PORTA USB USB Collegare un dispositivo di archiviazione USB. · INGRESSO HDMI Riceve il segnale di ingresso HD da dispositivi HDMI esterni. · AUDIO Utilizzare un cavo ottico per trasmettere il segnale audio dal televisore a un ricevitore audio digitale compatibile. · Wi-Fi Collegare il cavo WLAN alla porta di rete per avere una connessione Internet dal televisore. · CUFFIE Collega il cavo delle cuffie per inviare l'audio dalla TV alle cuffie. Gli altoparlanti verranno disattivati quando le cuffie sono collegate. Telecamera Registratore/ DVD Dispositivo audio Router Cuffie · PORTA CI In questa porta è possibile collegare una scheda CI al televisore. Carta CI · Attenzione: Per ridurre il rischio di incendio, la porta IC deve essere sempre coperta dalla copertura in plastica quando non viene utilizzata. · Prima di utilizzare la porta Cl, assicurarsi che la protezione antincendio dell'apparecchiatura collegata sia realizzata in materiale non combustibile o materiale classificato UL94 V-0. · Dopo aver utilizzato la porta IC, assicurarsi di riposizionare il coperchio di plastica. · Conservare la copertura in modo sicuro per un uso futuro. Se lo perdi, contatta il servizio clienti. 48 I TAL I ANO TELECOMANDO 1. Pulsante per accendere o spegnere il televisore. 2. Pulsanti numerici (0-9). 1 3. Informazione. È possibile impostare la lingua dell'au- dio del televisore o modificare la lingua dei sottotitoli in modalità DTV selezionando "Traccia" o "Sottotito- 2 li" (questa opzione potrebbe non essere disponibile a seconda delle informazioni sul programma). 4. Ingresso. Accedi al menu degli ingressi. 3 14 5. Televideo. 4 15 6. Pulsante utente. Potrai accedere al tuo account Google. 5 16 7. Pulsanti su/giù/destra/sinistra. 6 17 8. Ritorno. È possibile tornare al contenuto precedente o uscire dalla schermata corrente. 9. Casa. Accedi alla schermata iniziale del televisore. 7 18 10. Uscita. Uscirà dall'operazione corrente. 11. Silenzio. 12. Pulsanti colorati (Rosso/Verde/Giallo/Blu). Eseguono la funzione di richiesta in un modo specifico. 8 19 13. Applicazioni. Accedi rapidamente e direttamente alle 9 applicazioni. 10 20 14. pulsante AD. Attiva o disattiva la funzione di descri- zione audio. 21 15. Preferiti. Accedi all'elenco dei canali preferiti. 11 22 16. Microfono Con questo pulsante è possibile attivare la funzione vocale del telecomando. 12 · Premere brevemente il pulsante per attivare l'assi- stente vocale. 13 · Tieni premuto il pulsante per iniziare a ricevere il 23 comando vocale. Dopo aver parlato, rilasciare il pul- sante per eseguire la funzione vocale. 17. Collocamento. Accedi al pannello di configurazione della TV. 18. Pulsante di conferma. Conferma, inserisci o esegui l'elemento selezionato oppure accedi all'elenco dei pulsanti rapidi. 19. Guida. Accedi alla guida elettronica dei programmi in modalità DTV. 20. Riavvolgimento rapido. Riavvolgimento veloce della riproduzione nel lettore multimediale. 21. Aumenta o diminuisce il volume. 22.Avanti veloce. Riproduzione in avanti veloce nel lettore multimediale. 23. Accesso diretto. · Premere brevemente per avviare la funzione di scelta rapida o eseguire la configurazione per la prima volta. · Tenere premuto per impostare la funzione di scelta rapida. ITALIANO 49 AV VI SI DI CO M ANDO · Utilizzare il telecomando puntandolo verso il sensore remoto sul televisore. Se tra il teleco- mando e il sensore sono presenti degli elementi, questi potrebbero interferire con il normale funzionamento del telecomando. · Non vibrare violentemente il controller. Non schizzare liquidi sul controller e non posizionarlo in un luogo con elevata umidità. · Non esporre il controller alla luce solare diretta, il calore potrebbe deformare e danneggiare l'unità. · Se il sensore del telecomando del televisore è esposto alla luce solare diretta o a una forte illuminazione, il telecomando non funzionerà. In tal caso, modificare l'illuminazione della stanza o la posizione del televisore oppure avvicinare il telecomando al sensore del telecomando. · Per eseguire l'accoppiamento Bluetooth, assicurati di aver abilitato i dispositivi Bluetooth esterni in modalità di accoppiamento. Premi i pulsanti posteriori + contemporaneamente sul telecomando per aprire la modalità di abbinamento. · Dal pannello della TV, puoi premere l'icona del microfono per accoppiare rapidamente il Bluetooth della tua TV. AT TENZIONE ALL'USO DELLA BAT TERIA L'uso improprio delle batterie può causare perdite. Seguire le istruzioni riportate di seguito e utilizzarle con attenzione: · Si prega di prestare attenzione alla polarità delle batterie per evitare cortocircuiti. · Quando la tensione della batteria è insufficiente e influisce sul raggio di utilizzo, è necessario sostituire le batterie con altre nuove. · Rimuovere le batterie dal telecomando se non lo si utilizzerà per un lungo periodo di tempo. · Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie, ad esempio batterie al manganese e alcaline. · Non gettare le batterie nel fuoco, caricarle o distruggerle. · Smaltire le batterie in conformità con le norme di protezione ambientale pertinenti. · Le batterie non devono essere esposte a temperature di calore eccessive come luce solare, fuoco o simili. · Una batteria sottoposta a una pressione atmosferica estremamente bassa può provocare un'esplosione o una perdita di liquido o gas infiammabile. INSTALLAZIONE DELLE BAT TERIE 1. Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando. 2. Inserire due batterie formato AAA nel vano batterie del telecomando. Assicurandosi di far corrispondere i contrassegni di polarità all'interno dello scomparto. 3. Riposizionare correttamente il coperchio posteriore del telecomando. 50 I TAL I ANO FUNZIONE VOCALE E DI ABBINAMENTO 1 1. Microfono con telecomando. Tieni la bocca a 5 centimetri di distanza dal microfono del controller mentre usi la funzione vocale. 2. Pulsante del microfono. Premere per iniziare a utilizzare la funzione vocale del telecomando. 2 Associa il telecomando Bluetooth alla TV: · Per utilizzare il telecomando, completare l'accoppiamento con la TV prima di utilizzarlo per la funzione vocale. · L'abbinamento può essere effettuato nella sezione "Configurazione iniziale" o in "Impostazioni". · Nelle impostazioni, esegui i seguenti passaggi per associare il controller: 1. Selezionare il pulsante Impostazioni > Telecomandi e accessori sul pannello. 2. Premi contemporaneamente i pulsanti posteriori + home fino a quando il nome del telecomando Bluetooth non viene visualizzato nell'interfaccia di ricerca TV. 3. Premere il pulsante di conferma per avviare l'accoppiamento. 4. Il testo "Accoppiato" apparirà sulla TV dopo che il telecomando Bluetooth è stato accoppiato con successo. PANNELLO DI CONTROLLO DEL TELEVISORE 12 3 2 4 56 7 1. Pulsante di controllo TV (situato nella parte inferiore del pannello). · Modalità standby: Premere brevemente il pulsante per accendere la TV. · Lavorando: Premere brevemente il pulsante per aprire il menu della tastiera virtuale. Al suo interno, premere nuovamente brevemente il pulsante per spostare il cursore e selezionare l'elemento desiderato, quindi premere a lungo il pulsante di controllo TV per accedere o eseguire l'elemento selezionato. Pressione breve: Sposta/Premi a lungo: Accettare 2. Microfoni. È necessario rimanere entro 3 metri dai microfoni del televisore per utilizzare la funzione vocale. 3. Indicatore luminoso. Mostra lo stato di accensione del televisore. 4. Pulsante del microfono (situato nella parte inferiore del pannello). Attiva o disattiva i micro- foni della funzione vocale. 5. Sensore remoto: Riceve il segnale trasmesso dal telecomando. 6. Sensore di luce: Rileva la luce ambientale nella tua stanza per regolare automaticamente la luminosità del televisore. 7. Indicatore luminoso del microfono. Indica lo stato dei microfoni del televisore. Nota: La funzione vocale potrebbe non essere disponibile a seconda della regione, del modello o della lingua. Questa introduzione della funzione vocale è solo di riferimento. A causa di miglioramenti o aggiornamenti del software, la funzione del pulsante di controllo TV è soggetta a modifiche senza preavviso. ITALIANO 51 SPECIFICHE DEL MODULO RADIO RETE SENZA FILI (WLAN) Banda di frequenza 2.4G 2412~2472 MHz 2422~2462MHz 5G Banda I: 5180~5240 MHz Banda I: 5190~5230MHz Banda I: 5210 MHz (Potrebbe non essere disponibile) Banda II: 5260~5320MHz Banda II: 5270~5310MHz Banda II: 5290 MHz (Potrebbe non essere disponibile) Banda III: 5500~5700MHz Banda III: 5510~5670 MHz Banda III: 5530~5610 MHz (Potrebbe non essere disponibile) Potenza di trasmissione (max.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Banda di frequenza Potenza di trasmissione (max.) 2.402GHz~2.480GHz <20 dBm Osservazioni: · Il dispositivo deve essere posizionato o utilizzato ad almeno 20 cm di distanza dall'utente. · A causa delle diverse regioni di vendita, il modulo wireless potrebbe avere configurazioni diverse che non supere- ranno il massimo descritto in questo manuale. · Restrizioni o requisiti nei seguenti paesi: Solo per uso interno entro 5150-5350 MHz. LICENZE Google TV è il nome dell'esperienza software su questo dispositivo e un marchio di Google LLC. Google, YouTube, Google Cast built-in e altri marchi correlati sono marchi di Google LLC. I termini HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, immagine commerciale HDMI e i loghi HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. o DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound e il logo DTS sono marchi registrati o marchi di DTS, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. © 2021 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Opere inedite riservate. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. 52 I TAL I ANO PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA CAUSA/SOLUZIONE Il telecomando non funziona. Il segnale è debole. Il televisore non visualizza immagini o suoni. Sostituire le batterie del telecomando con batterie nuove. Controllare se le batterie sono inserite correttamente. Controllare se l'alimentazione principale del televisore è collegata. Controllare se tra il sensore remoto ed il telecomando sono presenti elementi che potrebbero interferire con il suo corretto funzionamento. Ciò è solitamente dovuto all'interferenza di apparecchiature elettroniche o fonti di interferenza radio. Controllare la sorgente del segnale. Collegare un altro dispositivo elettrico alla presa per verificare se funziona o è acceso. Controllare se la spina di alimentazione ha un buon contatto con la presa di corrente. Il televisore visualizza le immagini ma non riproduce l'audio. Verificare che l'audio sia attivo e/o aumentare il volume. Apri il menu audio e regola il bilanciamento. Regola l'opzione colore nel menu di configurazione della TV. Mantenere la TV a una distanza sufficiente da altri prodotti elettronici. Il televisore non visualizza le immagini a Prova a cambiare canale. colori oppure la qualità C'è un cattivo segnale televisivo. (Mostra mosaico o fiocchi di neve). è scarsa. 1. Verificare che il cavo del segnale funzioni correttamente e regolare l'antenna. 2. Prova a cambiare canale. 3. Sintonizzare nuovamente i canali. Non funziona Media Player Il televisore visualizza un messaggio: 'Questo file non è valido' /'Audio non supportato'. L'audio è normale ma il video è anomalo. Il video è normale ma l'audio è anomalo. · Il file multimediale potrebbe essere danneggiato, controlla se il file può essere riprodotto su un PC. · Controlla se il codec video e audio è supportato. C'è un guasto nella rete. Controlla se il router funziona correttamente. Assicurati che la TV sia stata collegata correttamente al router. Il navigatore La televisione non funziona. Non è possibile visualizzare la pagina web completamente. Il browser è costretto a chiudersi. Alcune estensioni di terze parti della pagina Web corrente potrebbero non essere supportate, chiudi la pagina Web corrente. La pagina Web corrente potrebbe contenere troppi contenuti, causando memoria insufficiente e la chiusura del browser. In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei rifiuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verrà raccolto come rifiuto separato. Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la fine della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati di smaltimento dei rifiuti per la raccolta selettiva di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al rivenditore al momento dell'acquisto di nuove apparecchiature simili, in un'unica per una base. Una corretta raccolta separata per la successiva messa in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in modo ecologico aiuta a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e il riutilizzo di i componenti che compongono il dispositivo. . L'eliminazione abusiva del prodotto da parte dell'utente implica l'applicazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi. ITALIANO 53 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Fernseher entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch. Die hier aufgeführten Sicherheitsmaßnahmen verringern bei korrekter Befolgung das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen. Bitte bewahren Sie das Handbuch sowie die Garantie, den Kaufbeleg und die Verpackung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Geben Sie diese Anleitung ggf. an den künftigen Besitzer des Gerätes weiter. Befolgen Sie bei der Verwendung eines Elektrogeräts stets die grundlegenden Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den Benutzer entstehen. SICHERHEITSHINWEISE Vor der Verwendung eines Elektrogeräts sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. · Stellen Sie sicher, dass Spannung und Frequenz des Stromkreises mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst. · Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit, beispielsweise in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens oder ähnlichem. · Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch und blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Produkts. · Installieren Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie direkter Sonneneinstrahlung, Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die Wärme erzeugen. · Schützen Sie das Netzkabel vor dem Betreten oder Einklemmen, insbesondere an Steckern, Steckdosen und dem Erdungsanschlusspunkt. · Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör. · Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. · Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, führen Sie keine anderen Wartungsarbeiten als die in der Bedienungsanleitung des Produkts angegebenen durch. Die Produktwartung sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. · Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeiten verschüttet wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder beschädigt ist. 54 DE U TSCH · Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem engen oder vertieften Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder einem ähnlichen Gerät. · Um Verletzungen durch Umkippen des Geräts zu vermeiden, verwenden Sie für den Transport stets einen Wagen oder Ständer. · Platzieren Sie keine Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken oder Vorhänge in der Nähe des Produkts, die die ordnungsgemäße Belüftung des Geräts behindern oder verhindern könnten. · Bitte lesen Sie die elektrischen und Sicherheitsinformationen auf der Rückseite des Produkts, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden. · Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es sollte auch keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät. · Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von staubigen Orten. · Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Um die Ausbreitung eines Feuers zu verhindern, halten Sie Kerzen oder andere offene Flammen stets vom Gerät fern. · Mit dem Symbol ,,gekennzeichnete Klemmen" ,,kann so groß sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Die an die Klemmen angeschlossene externe Verkabelung muss von einer qualifizierten Person installiert werden. · Um das Produkt gemäß der Installationsanleitung sicher an der Wand zu installieren und Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie nur eine für dieses Gerät geeignete Wandhalterung. · Das Hören von Musik mit hoher Lautstärke und über einen längeren Zeitraum kann Ihr Gehör schädigen. Um das Risiko einer Hörschädigung zu verringern, sollten Sie die Lautstärke auf einen sicheren und angenehmen Wert einstellen und die Hördauer bei hohen Lautstärken verkürzen. · Wenn das Gerät nicht verwendet wird und Sie es bewegen möchten, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um, z. B. befestigen Sie es mit einem Kabelbinder. Es sollte frei von scharfen Kanten und Ähnlichem sein, die zum Abrieb des Netzkabels führen könnten. Wenn Sie das Gerät erneut verwenden, achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Wenn Sie Schäden feststellen, verwenden Sie es bitte nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst. · Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, entfernen Sie nicht die Abdeckung auf der Rückseite des Geräts. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn Sie einen Defekt am Produkt feststellen, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst. WOODS & GO DESIGN S.L. erklärt hiermit, dass die Funkanlage Typ 43TCS-XX/50TCS-XX mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.create-store.com DEUTSCH 55 PRODUKTINSTALLATION AUF EINER OBERFLÄCHE 1. Nehmen Sie den Fernseher aus der Verpackung und legen Sie ihn vorsichtig mit der Bild- schirmseite nach unten auf einen flachen, stabilen Tisch. Legen Sie ein weiches Tuch oder Kissen darauf, um Kratzer auf dem Bildschirm zu vermeiden. 2. Überprüfen Sie die Markierungen A und B auf der Rückseite des Fernsehers und den Beinen. Platzieren Sie jedes Bein auf der entsprechenden Markierung. 3. Befestigen Sie die Standbeine mit den entsprechenden, im Lieferumfang enthaltenen Schrauben am Fernseher. · Sobald die Beine installiert sind, stellen Sie den Fernseher aufrecht auf eine solide, stabile horizontale Oberfläche, beispielsweise einen Tisch oder Schreibtisch. · Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung auf jeder Seite um den Fernseher herum einen Freiraum von mindestens 10 cm. · Um Fehlfunktionen und unsichere Situationen zu vermeiden, stellen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. · Der Fernseher könnte herunterfallen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können durch einfache Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden, wie zum Beispiel: · Verwenden Sie immer die vom Hersteller empfohlenen Halterungen oder Montagemethoden. · Stellen Sie den Fernseher auf Möbel, die ihn sicher tragen können. · Achten Sie stets darauf, dass der Fernseher nicht über die Kante des tragenden Möbelstücks hinausragt. · Informieren Sie Kinder über die Gefahr, auf Möbel zu klettern, um an den Fernseher oder andere Gegenstände zu gelangen. Platzieren Sie keine Gegenstände auf dem Fernseher oder auf den Möbeln, auf denen der Fernseher steht, die Kinder zum Klettern verleiten könnten, wie z. B. Spielzeug. · Verlegen Sie die an Ihren Fernseher angeschlossenen Kabel immer so, dass Sie nicht darüber stolpern, daran ziehen oder sie anfassen können. · Stellen Sie einen Fernseher niemals an einem instabilen Ort auf. · Stellen Sie den Fernseher nicht ohne Verankerung auf hohe Möbel wie Schränke oder Regale. Sowohl die Möbel als auch der Fernseher müssen mit einer geeigneten Unterlage verankert werden. · Stellen Sie das Fernsehgerät niemals auf Stoffe oder andere Materialien, die sich zwischen dem Fernsehgerät und den darauf stehenden Möbeln befinden könnten. 56 DE U TSCH WA N D M O N TA G E · Sie können Ihren Fernseher auch mit einer optionalen Wandhalterung aufhängen. Prüfen Sie immer vorher, welche Wandhalterung für Ihren Fernseher die richtige ist. · Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Fernsehgerät bewegen oder installieren. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen. · Verwenden Sie eine Wandhalterung, bei der das Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Platz für den Anschluss externer Geräte bietet. · Denken Sie daran, dass zwischen dem Fernseher und Gegenständen an den Seiten sowie darüber und unten ein Abstand von mindestens 10 cm eingehalten werden muss. · Um Produktschäden oder Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Fernsehbildschirm aufrecht steht oder innerhalb eines Winkelbereichs von 0° bis 5° nach oben oder unten geneigt ist, während Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren. · Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an der Decke oder in einer größeren Neigung als zulässig, da es sonst herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen könnte. · Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanleitung sicher an der Wand befestigt werden. · Befestigen Sie die Wandhalterung vorsichtig an der Rückseite des Fernsehers. Ziehen Sie die Standfußschrauben nicht zu fest an, da dies das Fernsehgerät beschädigen könnte. · Montieren Sie die Montagehalterung an einer stabilen Wand senkrecht zum Boden. Wenn Sie das Fernsehgerät an anderen Baumaterialien befestigen, wenden Sie sich für die Montage der Halterung an qualifiziertes Personal. · Verwenden Sie Schrauben und Wandhalterungen, die den Spezifikationen entsprechen. Schäden oder Verletzungen, die durch Missbrauch oder die Verwendung eines ungeeigneten Zubehörs verursacht werden, können zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. GRÖSSE DER FERNSEHER Schrauben Durchmesser (mm) Tiefe ,,D" Max. Mindest. Menge A B C 43 Zoll Über Unten M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200mm 50 Zoll Über Unten M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200mm DEUTSCH 57 TERMINALANSCHLUSS Aufmerksamkeit: Die Anzahl und Namen der Terminals können je nach Region oder Modell variieren. Die in diesem Handbuch gezeigten externen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthalten. · AV-EINGANG Empfängt Audio- und Videosignale von externen AV-Geräten. DVD Kamera STB · ANTENNENEINGANG Schließen Sie ein Koaxialkabel an, um das Signal von der Antenne, dem Kabel oder dem Satelliten zu empfangen. · USB-ANSCHLUSS Schließen Sie ein USB-Speichergerät an. Antenne Kabelfernsehen Satellit USB · HDMI-EINGANG Empfängt HD-Eingangssignale von externen HDMI-Geräten. · AUDIO Verwenden Sie ein optisches Kabel, um das Audiosignal vom Fernseher an einen kompatiblen digitalen Audioreceiver auszugeben. · WLAN Verbinden Sie das WLAN-Kabel mit dem Netzwerkanschluss, um eine Internetverbindung von Ihrem Fernseher herzustellen. · KOPFHÖRER Schließen Sie das Kopfhörerkabel an, um den Ton vom Fernseher an die Kopfhörer zu übertragen. Die Lautsprecher werden stummgeschaltet, wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Kamera Recorder/DVD Audiogerät Router Kopfhörer · CI-PORT An diesem Anschluss können Sie eine CI-Karte an den Fernseher anschließen. CI-Karte · Vorsicht: Um die Brandgefahr zu verringern, sollte der IC-Anschluss bei Nichtgebrauch immer mit der Kunststoffabdeckung abgedeckt werden. · Stellen Sie vor der Verwendung des Cl-Anschlusses sicher, dass der Brandschutz der angeschlossenen Geräte aus nicht brennbarem Material oder UL94 V-0-zertifiziertem Material besteht. · Achten Sie nach der Verwendung des IC-Anschlusses darauf, die Kunststoffabdeckung wieder anzubringen. · Bewahren Sie die Abdeckung für den späteren Gebrauch sicher auf. Bei Verlust wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 58 DE U TSCH FERNBEDIENUNG 1. Taste zum Ein-und Ausschalten des Fernsehers. 1 2. Zifferntasten (0-9). 3. Information. Sie können die Audiosprache des Fern- sehgeräts einstellen oder die Untertitelsprache im 2 DTV-Modus ändern, indem Sie ,,Track" oder ,,Unter- titel" auswählen (diese Option ist je nach Programm- informationen möglicherweise nicht verfügbar). 3 14 4. Eingang. Rufen Sie das Eingangsmenü auf. 5. Teletext. 4 15 5 6. Benutzertaste. Sie können sich bei Ihrem Google- 16 Konto anmelden. 6 17 7. Auf/Ab/Rechts/Links-Tasten. 8. Zurückkehren. Sie können zum vorherigen Inhalt zurückkehren oder den aktuellen Bildschirm verlassen. 7 18 9. Heim. Greifen Sie auf den Startbildschirm des Fern- sehers zu. 10. Ausfahrt. Der aktuelle Vorgang wird beendet. 11. Schweigen. 8 19 12. Farbige Tasten (Rot/Grün/Gelb/Blau). Sie führen die 9 Anforderungsfunktion auf eine bestimmte Weise 10 20 aus. 13. Anwendungen. Greifen Sie schnell und direkt auf An- 21 wendungen zu. 11 22 14. AD-Taste. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Audio- beschreibungsfunktion. 12 15. Favoriten. Greifen Sie auf die Liste der Lieblingssen- der zu. 13 16. Mikrofon Mit dieser Taste können Sie die Sprach- 23 funktion der Fernbedienung aktivieren. · Drücken Sie kurz die Taste, um den Sprachassistenten zu aktivieren. · Halten Sie die Taste gedrückt, um mit dem Empfang Ihres Sprachbefehls zu beginnen. Lassen Sie nach dem Sprechen die Taste los, um die Sprachfunktion auszuführen. 17. Einstellung. Greifen Sie auf das TV-Konfigurationsfeld zu. 18. Bestätigungsschaltfläche. Bestätigen Sie, geben Sie das ausgewählte Element ein oder füh- ren Sie es aus oder greifen Sie auf die Liste der Schnellschaltflächen zu. 19. Führung. Greifen Sie im DTV-Modus auf den elektronischen Programmführer zu. 20. Schneller Rücklauf. Schneller Rücklauf bei der Wiedergabe im Media Player. 21. Lautstärke erhöhen oder verringern. 22.Schneller Vorlauf. Schneller Vorlauf im Mediaplayer. 23. Direkter Zugang. · Kurz drücken, um die Verknüpfungsfunktion zu starten oder zum ersten Mal einzustellen. · Halten Sie gedrückt, um die Verknüpfungsfunktion festzulegen. DEUTSCH 59 B E FE HL SWARNUNGE N · Verwenden Sie die Fernbedienung, indem Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Fern- seher richten. Befinden sich Elemente zwischen der Fernbedienung und dem Sensor, können diese den normalen Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. · Rütteln Sie den Controller nicht heftig. Spritzen Sie keine Flüssigkeiten auf den Controller und stellen Sie ihn nicht an einem Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit auf. · Setzen Sie den Controller nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, die Hitze kann zu Verformungen und Schäden am Gerät führen. · Wenn der Fernbedienungssensor des Fernsehers direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung nicht. Ändern Sie in diesem Fall die Beleuchtung im Raum oder die Position des Fernsehers oder bewegen Sie die Fernbedienung näher an den Fernbedienungssensor. · Um eine Bluetooth-Kopplung durchzuführen, stellen Sie sicher, dass Sie externe BluetoothGeräte im Kopplungsmodus aktiviert haben. Drücken Sie die Zurück-Tasten + gleichzeitig auf der Fernbedienung drücken, um den Pairing-Modus zu öffnen. · Auf dem TV-Bedienfeld können Sie auf das Mikrofonsymbol drücken, um die Bluetooth-Verbindung Ihres Fernsehers schnell zu koppeln. VORSICHT BEIM BAT TERIEGEBRAUCH Bei unsachgemäßer Verwendung von Batterien kann es zu Auslaufen kommen. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen und verwenden Sie sie sorgfältig: · Bitte beachten Sie die Polarität der Batterien, um Kurzschlüsse zu vermeiden. · Wenn die Batteriespannung nicht ausreicht und die Reichweite beeinträchtigt, sollten Sie die Batterien durch neue ersetzen. · Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. · Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen zusammen, zum Beispiel Mangan- und Al- kalibatterien. · Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, laden Sie sie nicht auf und zerstören Sie sie nicht. · Entsorgen Sie Batterien unter Beachtung der geltenden Umweltschutzbestimmungen. · Batterien sollten keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausge- setzt werden. · Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann eine Explosion oder das Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase verursachen. BAT TERIEINSTALLATION 1. Entfernen Sie die hintere Abdeckung der Fernbedienung. 2. Legen Sie zwei Batterien der Größe AAA in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie darauf, dass die Polaritätsmarkierungen im Inneren des Fachs übereinstimmen. 3. Bringen Sie die hintere Abdeckung der Fernbedienung ordnungsgemäß wieder an. 60 DE U TSCH SPRACH- UND PAIRING-FUNKTION 1 1. Fernbedienungsmikrofon. Halten Sie Ihren Mund 5 Zentimeter vom Mikrofon des Controllers entfernt, während Sie die Sprachfunktion verwenden. 2. Mikrofontaste. Drücken Sie diese Taste, um die Sprachfunktion der Fernbedienung zu nutzen. 2 Koppeln Sie die Bluetooth-Fernbedienung mit Ihrem Fernseher: · Um die Fernbedienung zu verwenden, schließen Sie die Kopplung mit Ihrem Fernseher ab, bevor Sie sie für die Sprachfunktion verwenden. · Das Pairing kann im Abschnitt ,,Erstkonfiguration" oder in ,,Einstellungen" erfolgen. · Führen Sie in den Einstellungen die folgenden Schritte aus, um den Controller zu koppeln: 1. Wählen Sie auf dem Bedienfeld die Schaltfläche Einstellungen > Fernbedienungen und Zubehör. 2. Drücken Sie gleichzeitig die Zurück-Tasten + Zuhause, bis der Name Ihrer Bluetooth-Fernbedienung in der Suchoberfläche des Fernsehgeräts angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Bestätigungstaste, um die Kopplung zu starten. 4. Der Text ,,Paired" erscheint auf dem Fernseher, nachdem die BluetoothFernbedienung erfolgreich gekoppelt wurde. TV-BEDIENFELD 12 3 2 4 56 7 1. TV-Steuertaste (unten auf dem Bedienfeld). · Standby Modus: Drücken Sie kurz die Taste, um den Fernseher einzuschalten. · Arbeiten: Drücken Sie kurz die Taste, um das virtuelle Tastaturmenü zu öffnen. Drücken Sie darin erneut kurz die Taste, um den Cursor zu bewegen und das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie dann lange die TV-Steuertaste, um das ausgewählte Element einzugeben oder auszuführen. Kurz drücken: Bewegen/Langes Drücken: Akzeptieren 2. Mikrofone. Um die Sprachfunktion nutzen zu können, müssen Sie einen Abstand von maximal 3 Metern zu den Mikrofonen des Fernsehgeräts einhalten. 3. Leuchtanzeige. Zeigt den Einschaltstatus des Fernsehers an. 4. Mikrofontaste (unten auf dem Bedienfeld). Schalten Sie die Sprachfunktionsmikrofone ein oder aus. 5. Fernbedienungssensor: Empfängt das von der Fernbedienung gesendete Signal. 6. Lichtsensor: Erkennt das Umgebungslicht in Ihrem Raum und passt die Helligkeit des Fern- sehers automatisch an. 7. Mikrofon-Leuchtanzeige. Zeigt den Status der Fernsehmikrofone an. Notiz: Die Sprachfunktion ist je nach Region, Modell oder Sprache möglicherweise nicht verfügbar. Diese Einführung in die Sprachfunktion dient nur als Referenz. Aufgrund von Softwareverbesserungen oder -aktualisierungen kann sich die Funktion der TV-Steuertaste ohne vorherige Ankündigung ändern. DEUTSCH 61 TECHNISCHE DATEN DES FUNKMODULS DRAHTLOSES NETZWERK (WLAN) Frequenzband 2,4G 2412 ~ 2472 MHz 2422 ~ 2462MHz 5G Band I: 5180 ~ 5240 MHz Band I: 5190 ~ 5230MHz Band I: 5210 MHz (Möglicherweise nicht verfügbar) Band II: 5260 ~ 5320MHz Band II: 5270 ~ 5310MHz Band II: 5290 MHz (Möglicherweise nicht verfügbar) Band III: 5500 ~ 5700MHz Band III: 55105670 MHz Band III: 5530 ~ 5610 MHz (Möglicherweise nicht verfügbar) Sendeleistung (max.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Frequenzband Sendeleistung (max.) 2,402 GHz ~ 2,480 GHz <20 dBm Beobachtungen: · Das Gerät muss mindestens 20 cm vom Benutzer entfernt aufgestellt oder verwendet werden. · Aufgrund unterschiedlicher Vertriebsregionen kann das Funkmodul unterschiedliche Konfigurationen haben, die den in diesem Handbuch beschriebenen Maximalwert nicht überschreiten. · Einschränkungen oder Anforderungen in den folgenden Ländern: Verwendung in Innenräumen nur innerhalb von 5150-5350MHz. LIZENZEN Google TV ist der Name des Software-Erlebnisses auf diesem Gerät und eine Marke von Google LLC. Google, YouTube, Google Cast integriert und andere verwandte Marken sind Marken von Google LLC. Die Begriffe HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, HDMI-Handelsaufmachung und die HDMI-Logos sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc. oder DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound und das DTS-Logo sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. © 2021 DTS, Inc. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Marken der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Werke. Copyright © 20122024 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten. 62 DE U TSCH PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEM URSACHE/LÖSUNG Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung durch neue. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Überprüfen Sie, ob die Hauptstromversorgung des Fernsehgeräts angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob sich zwischen dem Fernbedienungssensor und der Fernbedienung Elemente befinden, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen könnten. Das Signal ist schwach. Dies ist in der Regel auf Störungen durch elektronische Geräte oder Funkstörquellen zurückzuführen. Überprüfen Sie die Signalquelle. Der Fernseher zeigt Schließen Sie ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose an, um zu prüfen, weder Bild noch Ton an. ob es funktioniert oder eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob der Netzstecker guten Kontakt zur Steckdose hat. Der Fernseher zeigt Bilder an, gibt aber keinen Ton aus. Überprüfen Sie, ob der Ton eingeschaltet ist und/oder erhöhen Sie die Lautstärke. Öffnen Sie das Tonmenü und passen Sie die Balance an. Passen Sie die Farboption im TV-Setup-Menü an. Der Fernseher zeigt Bilder nicht in Farbe an oder die Qualität ist schlecht. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zwischen dem Fernseher und anderen elektronischen Produkten ein. Versuchen Sie, zu einem anderen Kanal zu wechseln. Es gibt ein schlechtes Fernsehsignal. (Zeigt Mosaik oder Schneeflocken). 1. Überprüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß funktioniert, und justie- ren Sie die Antenne. 2. Versuchen Sie, zu einem anderen Kanal zu wechseln. 3. Stellen Sie die Kanäle erneut ein. Es funktioniert nicht Media Player Der Fernseher zeigt eine Meldung an: ,,Diese Datei ist ungültig" / ,,Audio wird nicht unterstützt". Der Ton ist normal, aber das Video ist abnormal. Das Video ist normal, aber der Ton ist abnormal. · Die Mediendatei ist möglicherweise beschädigt. Überprüfen Sie, ob die Datei auf einem PC abgespielt werden kann. · Überprüfen Sie, ob der Video-und Audio-Codec unterstützt wird. Es liegt ein Fehler im Netzwerk vor. Überprüfen Sie, ob der Router ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät korrekt an den Router angeschlossen ist. Der Browser Der Fernseher funktioniert nicht. Die Webseite kann nicht angezeigt werden vollständig. Einige Erweiterungen von Drittanbietern der aktuellen Webseite werden möglicherweise nicht unterstützt. Bitte schließen Sie die aktuelle Webseite. Die aktuelle Webseite enthält möglicherweise zu viel Inhalt, Der Browser wird zum Schließen gezwungen. was dazu führt, dass der Speicher nicht ausreicht und der Browser geschlossen wird. In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19 / EU und 2015/863 / EU über die Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie deren Abfallentsorgung. Das Symbol mit der gekreuzten Mülltonne auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer als separater Abfall gesammelt wird. Daher muss jedes Produkt, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, an spezialisierte Abfallentsorgungszentren zur selektiven Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfallgeräten geliefert oder beim Kauf ähnlicher neuer Geräte an den Einzelhändler zurückgegeben werden für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung für die spätere Inbetriebnahme von Geräten, die zum umweltfreundlichen Recycling, zur Behandlung und Entsorgung versandt werden, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und das Recycling und die Wiederverwendung zu optimieren die Komponenten, aus denen das Gerät besteht. . Die missbräuchliche Beseitigung des Produkts durch den Benutzer impliziert die Anwendung von Verwaltungssanktionen in Übereinstimmung mit den Gesetzen. DEUTSCH 63 NEDERLANDS Bedankt dat u voor onze televisie hebt gekozen. Lees de instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt en om een optimaal gebruik ervan te garanderen. De hier genoemde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brand, elektrische schokken en letsel als ze correct worden opgevolgd. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik, evenals de garantie, het aankoopbewijs en de doos. Geef deze instructies, indien van toepassing, aan de toekomstige eigenaar van het apparaat. Volg altijd de basisveiligheidsinstructies en maatregelen ter voorkoming van gevaren wanneer u een elektrisch apparaat gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van deze instructies door de gebruiker. BEVEILIGINGSINSTRUCTIES Voordat u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. · Zorg ervoor dat de spanning en frequentie van het circuit overeenkomen met die aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. Als dit niet het geval is, gebruik het apparaat dan niet en neem contact op met de klantenservice. · Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water of vocht, bijvoorbeeld in een vochtige kelder of in de buurt van een zwembad en dergelijke. · Reinig het apparaat alleen met een droge doek en blokkeer de ventilatieopeningen van het product niet. · Installeer het apparaat zoals aangegeven in deze handleiding. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals direct zonlicht, radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. · Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer wordt gelopen en dat het niet bekneld raakt, vooral bij stekkers, stopcontacten en het aardingsaansluitpunt. · Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd. · Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. · Om het risico op een elektrische schok te verminderen, mag u geen andere onderhoudswerkzaamheden uitvoeren dan die aangegeven in de gebruiksaanwijzing van het product. Productonderhoud mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. · Neem contact op met de klantenservice als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of als er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of als het is gevallen. · Installeer dit apparaat niet in een beperkte of verzonken ruimte, zoals een boekenplank of iets dergelijks. 64 NE DE RL ANDS · Om letsel door omvallen van het apparaat te voorkomen, dient u altijd een karretje of standaard te gebruiken om het te vervoeren. · Plaats geen elementen zoals kranten, tafelkleden of gordijnen in de buurt van het product die een goede ventilatie van het apparaat kunnen belemmeren en verhinderen. · Raadpleeg de elektrische en veiligheidsinformatie op de achterkant van het product voordat u het apparaat installeert of gebruikt. · Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. Het mag ook niet worden blootgesteld aan druppelen of spatten. Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof op het apparaat, zoals vazen. · Gebruik het apparaat niet in de buurt van plaatsen waar stof aanwezig is. · Bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat worden geplaatst. Om de verspreiding van vuur te voorkomen, dient u kaarsen en andere open vlammen te allen tijde uit de buurt van het apparaat te houden. · Terminals gemarkeerd met het symbool " " kan van voldoende omvang zijn om een risico op een elektrische schok te vormen. Externe bedrading aangesloten op de klemmen vereist installatie door een gekwalificeerd persoon. · Om het product veilig aan de muur te bevestigen in overeenstemming met de installatie-instructies en om letsel te voorkomen, mag u alleen een wandmontagebeugel gebruiken die geschikt is voor dit apparaat. · Als u langdurig naar muziek op een hoog volumeniveau luistert, kan dit uw gehoor beschadigen. Om het risico op gehoorbeschadiging te verminderen, moet u het volume op een veilig en comfortabel niveau instellen en de tijd dat u op een hoog niveau luistert, beperken. · Als het apparaat niet in gebruik is en u het wilt verplaatsen, haal dan de stekker uit het stopcontact. Wees voorzichtig met het netsnoer, bind het bijvoorbeeld vast met een kabelbinder. Het moet vrij zijn van scherpe randen en dergelijke die slijtage aan het netsnoer kunnen veroorzaken. Wanneer u het apparaat opnieuw gebruikt, zorg er dan voor dat het netsnoer niet beschadigd raakt. Als u schade constateert, gebruik deze dan niet en neem contact op met de klantenservice. · Om het risico op een elektrische schok te verminderen, mag u de afdekking aan de achterkant van het apparaat niet verwijderen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Als u een defect aan het product constateert, gebruik het dan niet en neem contact op met de klantenservice. WOODS & GO DESIGN S.L. verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type 43TCS-XX/ 50TCS-XX in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.create-store.com NE DE RL ANDS 65 PRODUCTINSTALLATIE OP EEN OPPERVLAK 1. Haal de TV uit de verpakking en plaats hem voorzichtig met het scherm naar beneden op een vlakke, stabiele tafel, met een zachte doek of kussen erop om krassen op het scherm te voorkomen. 2. Controleer de A- en B-markeringen op de achterkant van de tv en de poten. Plaats elke poot op het overeenkomstige merkteken. 3. Bevestig de poten van de standaard aan de tv met behulp van de overeenkomstige schroeven die in de doos zijn meegeleverd. · Nadat de poten zijn geïnstalleerd, plaatst u de tv rechtop op een stevige, stabiele horizontale ondergrond, zoals een tafel of bureau. · Voor een goede ventilatie dient u aan elke zijde rondom de televisie een vrije ruimte van minimaal 10 cm vrij te laten. · Plaats geen voorwerpen op de TV om storingen en onveilige situaties te voorkomen. · De TV kan vallen, wat ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Veel verwondingen, vooral bij kinderen, kunnen worden voorkomen door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: · Gebruik altijd beugels of montagemethoden die door de fabrikant worden aanbevolen. · Plaats de tv op meubels die hem veilig kunnen ondersteunen. · Zorg er altijd voor dat de tv niet buiten de rand van het ondersteunende meubilair uitsteekt. · Informeer kinderen over de gevaren van het klimmen op meubels om bij de televisie of andere voorwerpen te komen. Plaats geen voorwerpen op de televisie of op het meubel waarop de televisie staat die kinderen ertoe kunnen verleiden om erop te klimmen, zoals speelgoed. · Plaats kabels die op uw tv zijn aangesloten altijd zo dat u er niet over kunt struikelen, eraan kunt trekken of ze kunt vastpakken. · Zet een televisie nooit op een onstabiele plek. · Plaats de TV niet op hoog meubilair, zoals kasten of planken, zonder deze te verankeren. Zowel het meubilair als de televisie moeten worden verankerd met een geschikte steun. · Plaats de TV nooit op stoffen of andere materialen die zich tussen de TV en ondersteunend meubilair kunnen bevinden. 66 NE DE RL ANDS WA N D M O N TA G E · Je kunt ook een optionele muurbeugel gebruiken om je tv op te hangen. Controleer altijd vooraf welke de juiste muurbeugel voor jouw tv is. · Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de tv verplaatst of installeert. Anders kan er een elektrische schok optreden. · Gebruik een wandmontagebeugel waarbij het apparaat goed aan de muur is bevestigd en voldoende ruimte heeft om verbinding te maken met externe apparaten. · Houd er rekening mee dat u aan de zijkanten, boven en onder een afstand tussen de televisie en voorwerpen van minimaal 10 cm moet laten. · Om productschade of persoonlijk letsel te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat het tv-scherm rechtop wordt gehouden of omhoog of omlaag wordt gekanteld binnen een hoekbereik van 0°~5° terwijl u de tv aan de muur monteert. · Installeer de TV niet aan een plafond of op een hogere helling dan toegestaan, aangezien deze kan vallen en ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken. · Om letsel te voorkomen moet dit apparaat stevig aan de muur worden bevestigd, in overeenstemming met de installatie-instructies. · Bevestig de wandmontagebeugel voorzichtig aan de achterkant van de tv. Draai de schroeven van de standaard niet te vast aan, aangezien dit de TV kan beschadigen. · Installeer de montagebeugel op een massieve muur loodrecht op de vloer. Als u de TV aan ander constructiemateriaal bevestigt, neem dan contact op met gekwalificeerd personeel om de beugel te installeren. · Gebruik schroeven en muurbeugels die aan de specificaties voldoen. Eventuele schade of letsel als gevolg van verkeerd gebruik of gebruik van een ongeschikt accessoire kan leiden tot letsel of schade aan het apparaat. GROOTTE VAN DE TV Schroef Diameter (mm) Diepte "D" Max. Min. Hoeveelheid A B C 43" Boven Onderstaand M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200mm 50" Boven Onderstaand M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200mm NE DE RL ANDS 67 TERMINALVERBINDING Aandacht: Het aantal en de namen van terminals kunnen variëren afhankelijk van de regio of het model. De externe apparatuur en kabels die in deze handleiding worden getoond, worden niet bij de TV geleverd. · AV-INGANG Ontvangt audio- en videosignalen van externe AV-apparaten. DVD Camera STB · ANTENNE-INGANG Sluit een coaxkabel aan om het signaal van de antenne, kabel of satelliet te ontvangen. Antenne Kabel TV satelliet · USB POORT USB Sluit een USB-opslagapparaat aan. · HDMI-INGANG Ontvangt HD-ingangssignaal van externe HDMI-apparaten. · AUDIO Gebruik een optische kabel om het audiosignaal van de tv uit te voeren naar een compatibele digitale audio-ontvanger. · WLAN Sluit de WLAN-kabel aan op de netwerkpoort om een internetverbinding vanaf uw tv te krijgen. · HOOFDTELEFOONS Sluit de hoofdtelefoonkabel aan om het geluid van de tv naar de hoofdtelefoon te sturen. De luidsprekers worden gedempt als er een hoofdtelefoon is aangesloten. Camera Recorder/DVD audioapparaat Router Koptelefoon · CI-POORT In deze poort kun je een CI-kaart op de televisie aansluiten. CI-kaart · Voorzichtigheid: Om het risico op brand te verminderen, moet de IC-poort altijd worden afgedekt door de plastic afdekking wanneer deze niet in gebruik is. · Voordat u de Cl-poort gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de brandbeveiliging van de aangesloten apparatuur is gemaakt van onbrandbaar materiaal of materiaal met een UL94 V-0-classificatie. · Zorg ervoor dat u na gebruik van de IC-poort het plastic deksel terugplaatst. · Bewaar de hoes veilig voor toekomstig gebruik. Als u deze kwijtraakt, neem dan contact op met de klantenservice. 68 NE DE RL ANDS AFSTANDSBEDIENING 1. Knop om de televisie aan of uit te zetten. 1 2. Numerieke knoppen (0-9). 3. Informatie. U kunt de audiotaal van de tv instellen of de ondertiteltaal wijzigen in de DTV-modus door 2 "Track" of "Ondertiteling" te selecteren (deze optie is mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van de pro- gramma-informatie). 3 14 4. Ingang. Open het ingangsmenu. 4 5. Teletekst. 15 5 6. Gebruikersknop. U kunt inloggen op uw Google-ac- 16 count. 6 17 7. Knoppen omhoog/omlaag/rechts/links. 8. Opbrengst. U kunt terugkeren naar de vorige inhoud of het huidige scherm verlaten. 7 18 9. Thuis. Ga naar het startscherm van de tv. 10. Uitgang. Het verlaat de huidige bewerking. 11. Stilte. 8 19 12. Gekleurde knoppen (rood/groen/geel/blauw). Ze voe- ren de verzoekfunctie op een specifieke manier uit. 9 13. Toepassingen. Krijg snel en direct toegang tot appli- 10 20 caties. 21 14. AD-knop. Activeer of deactiveer de audiodescriptie- functie. 11 22 15. Favorieten. Toegang tot de lijst met favoriete kanalen. 12 16. Microfoon Met deze knop activeer je de stemfunctie van de afstandsbediening. · Druk kort op de knop om de stemassistent te activeren. 13 23 · Houd de knop ingedrukt om uw spraakopdracht te ontvangen. Laat na het spreken de knop los om de stemfunctie uit te voeren. 17. Instelling. Open het tv-configuratiepaneel. 18. Bevestigingsknop. Bevestig, voer het geselecteerde item in of voer het uit, of open de snelknoppenlijst. 19. Gids. Toegang tot de elektronische programmagids in de DTV-modus. 20. Snel terugspoelen. Snel terugspoelen in de mediaspeler. 21. Verhoog of verlaag het volume. 22.Snel vooruit. Snel vooruit afspelen in de mediaspeler. 23. Directe toegang. · Kort indrukken om de snelkoppelingsfunctie te starten of voor de eerste keer in te stellen. · Houd ingedrukt om de snelkoppelingsfunctie in te stellen. NE DE RL ANDS 69 COMMANDO-WA ARSCHUWINGE N · Gebruik de afstandsbediening door deze op de afstandsbedieningssensor op de tv te richten. Als er elementen tussen de afstandsbediening en de sensor aanwezig zijn, kunnen deze de normale werking van de afstandsbediening verstoren. · Tril de controller niet krachtig. Spat geen vloeistoffen op de controller en plaats deze niet op een plaats met een hoge luchtvochtigheid. · Stel de controller niet bloot aan direct zonlicht; de hitte kan het apparaat vervormen en beschadigen. · Als de afstandsbedieningssensor van de tv zich in direct zonlicht of sterke verlichting bevindt, werkt de afstandsbediening niet. Als dit gebeurt, verander dan de verlichting in de kamer of de positie van de tv, of plaats de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor. · Om Bluetooth-koppeling uit te voeren, moet u ervoor zorgen dat u externe Bluetooth-apparaten in de koppelingsmodus hebt ingeschakeld. Druk op de terugknoppen + tegelijkertijd op de afstandsbediening om de koppelingsmodus te openen. · Vanuit het tv-paneel kunt u op het microfoonpictogram drukken om snel de Bluetooth van uw tv te koppelen. LE T OP B IJ GE B RUIK VAN DE BAT TE RIJ Onjuist gebruik van batterijen kan lekkage veroorzaken. Volg de onderstaande instructies en gebruik ze zorgvuldig: · Let op de polariteit van de batterijen om kortsluiting te voorkomen. · Wanneer de batterijspanning onvoldoende is en het gebruiksbereik beïnvloedt, dient u de bat- terijen te vervangen door nieuwe. · Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet zult gebruiken. · Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar, bijvoorbeeld mangaan- en alkali- batterijen. · Gooi batterijen niet in vuur, laad ze niet op en vernietig ze niet. · Gooi batterijen weg in overeenstemming met de relevante milieubeschermingsvoorschriften. · Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. · Een batterij die wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk kan een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas veroorzaken. INSTALL ATIE VAN DE BAT TE RIJ 1. Verwijder de achterkant van de afstandsbediening. 2. Plaats twee AAA-batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening. Zorg ervoor dat de polariteitsmarkeringen in het compartiment overeenkomen. 3. Plaats de achterkant van de afstandsbediening op de juiste manier terug. 70 NE DE RL ANDS SPRAAK- EN KOPPELINGSFUNCTIE 1 1. Microfoon met afstandsbediening. Houd je mond 5 centimeter verwijderd van de microfoon van de controller tijdens het gebruik van de stemfunctie. 2. Microfoonknop. Druk hierop om de spraakfunctie van de afstandsbediening te gebruiken. 2 Koppel de Bluetooth-afstandsbediening met uw tv: · Om de afstandsbediening te gebruiken, voltooit u het koppelen met uw tv voordat u deze gebruikt voor de spraakfunctie. · Koppelen kan worden gedaan in het gedeelte "Eerste configuratie" of in "Instellingen". · Voer in de instellingen de volgende stappen uit om uw controller te koppelen: 1. Selecteer de knop Instellingen > Afstandsbedieningen en accessoires op het paneel. 2. Druk tegelijkertijd op de terugknoppen + thuis totdat de naam van uw Bluetooth-afstandsbediening verschijnt in de zoekinterface van de tv. 3. Druk op de bevestigingsknop om het koppelen te starten. 4. De tekst "Paired" verschijnt op de TV nadat de Bluetooth-afstandsbediening succesvol is gekoppeld. TV-BEDIENINGSPANEEL 12 3 2 4 56 7 1. Televisiebedieningsknop (bevindt zich aan de onderkant van het paneel). · Standby modus: Druk kort op de knop om de tv in te schakelen. · Werkend: Druk kort op de knop om het virtuele toetsenbordmenu te openen. Druk daarbinnen nogmaals kort op de knop om de cursor te verplaatsen en het gewenste item te selecteren, en druk vervolgens lang op de tv-bedieningsknop om het geselecteerde item te openen of uit te voeren. Kort indrukken: Verplaatsen/lang indrukken: Aanvaarden 2. Microfoons. Je moet binnen 3 meter afstand van de microfoons van de tv blijven om de stemfunctie te gebruiken. 3. Lichtindicator. Toont de ingeschakelde status van de televisie. 4. Microfoonknop (bevindt zich aan de onderkant van het paneel). Schakel de microfoons met stemfunctie in of uit. 5. Infraroodsensor: Ontvangt het signaal dat door de afstandsbediening wordt verzonden. 6. Licht sensor: Detecteert het omgevingslicht in uw kamer om de helderheid van de tv automa- tisch aan te passen. 7. Indicator microfoonlampje. Geeft de status van de televisiemicrofoons aan. Opmerking: Afhankelijk van de regio, het model of de taal is de spraakfunctie mogelijk niet beschikbaar. Deze introductie van de stemfunctie is alleen ter referentie. Als gevolg van softwareverbeteringen of -updates kan de functie van de tv-bedieningsknop zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. NEDERLANDS 71 SPECIFICATIES RADIOMODULE DRAADLOOS NETWERK (WLAN) Frequentieband 2,4G 2412 ~ 2472 MHz 2422 ~ 2462MHz 5G Band I: 5180 ~ 5240 MHz Band I: 5190 ~ 5230MHz Band I: 5210 MHz (mogelijk niet beschikbaar) Band II: 5260 ~ 5320MHz Band II: 5270 ~ 5310MHz Band II: 5290 MHz (mogelijk niet beschikbaar) Band III: 5500 ~ 5700MHz Band III: 5510 ~ 5670 MHz Band III: 5530 ~ 5610 MHz (mogelijk niet beschikbaar) Zendvermogen (max.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Frequentieband Zendvermogen (max.) 2,402 GHz ~ 2,480 GHz <20 dBm Observaties: · Het apparaat moet op minimaal 20 cm afstand van de gebruiker worden geplaatst of gebruikt. · Vanwege verschillende verkoopregio's kan de draadloze module verschillende configuraties hebben die het in deze handleiding beschreven maximum niet overschrijden. · Beperkingen of vereisten in de volgende landen: Gebruik binnenshuis alleen binnen 5150-5350MHz. LICENTIES Google TV is de naam van de software-ervaring op dit apparaat en een handelsmerk van Google LLC. Google, YouTube, Google Cast ingebouwd en andere gerelateerde merken zijn handelsmerken van Google LLC. De termen HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress en de HDMI-logo's zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder licentie van DTS, Inc. of DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound en het DTS-logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van DTS, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. © 2021 DTS, Inc. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos en het dubbele D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerde werken. Copyright © 20122024 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. 72 NE DE RL ANDS PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN PROBLEEM OORZAAK/OPLOSSING Vervang de batterijen van de afstandsbediening door nieuwe. De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. Controleer of de hoofdstroomvoorziening van de tv is aangesloten. Controleer of er elementen tussen de afstandsbedieningssensor en de afstandsbediening aanwezig zijn die de correcte werking ervan kunnen verstoren. Het signaal is zwak. Dit komt meestal door interferentie van elektronische apparatuur of bronnen van radio-interferentie. Controleer de signaalbron. De TV geeft geen beeld Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact om te controleren of of geluid weer. het werkt of is ingeschakeld. Controleer of de stekker goed contact maakt met het stopcontact. De tv geeft beelden weer, maar produceert geen geluid. Controleer of het geluid aanstaat en/of verhoog het volume. Open het geluidsmenu en pas de balans aan. Pas de kleuroptie aan in het TV-instellingenmenu. Houd de TV op voldoende afstand van andere elektronische producten. De tv geeft geen beelden met kleur weer of de kwaliteit is slecht. Probeer over te schakelen naar een ander kanaal. Er is een slecht televisiesignaal. (Toont mozaïek of sneeuwvlokken). 1. Controleer of de signaalkabel goed werkt en stel de antenne af. 2. Probeer over te schakelen naar een ander kanaal. 3. Stem de kanalen opnieuw af. Het werkt niet Mediaspeler Er is een storing in het netwerk. De browser Televisie werkt niet. De tv geeft een bericht weer: 'Dit bestand is niet geldig' /'Audio niet ondersteund'. Het geluid is normaal, maar het beeld is abnormaal. De video is normaal, maar de audio is abnormaal. · Het mediabestand is mogelijk beschadigd. Controleer of het bestand op een pc kan worden afgespeeld. · Controleer of de video-en audiocodec wordt ondersteund. Controleer of de router goed werkt. Zorg ervoor dat de tv correct op de router is aangesloten. De webpagina kan niet worden weergegeven volledig. Sommige extensies van derden van de huidige webpagina worden mogelijk niet ondersteund. Sluit de huidige webpagina. De browser wordt geforceerd afgesloten. De huidige webpagina bevat mogelijk te veel inhoud, waardoor er onvoldoende geheugen is en de browser wordt afgesloten. In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19 / EU en 2015/863 / EU betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals hun afvalverwerking. Het symbool met de gekruiste vuilnisbak op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld. Daarom moet elk product dat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij gespecialiseerde afvalverwijderingscentra voor de selectieve inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij de aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur in één keer aan de detailhandelaar worden geretourneerd. voor één basis. Een juiste gescheiden inzameling voor latere inbedrijfstelling van apparatuur die wordt verzonden om te worden gerecycled, behandeld en op milieuvriendelijke wijze afgevoerd, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen en optimaliseert recycling en hergebruik van de componenten waaruit het apparaat bestaat. . De onrechtmatige eliminatie van het product door de gebruiker impliceert de toepassing van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten. NE DE RL ANDS 73 POLSKI Dzikujemy za wybór naszego telewizora. Przed uyciem tego urzdzenia i aby zapewni jego najlepsze wykorzystanie, prosimy o uwane przeczytanie instrukcji. Wymienione tutaj rodki bezpieczestwa zmniejszaj ryzyko poaru, poraenia prdem elektrycznym i obrae, jeli s przestrzegane. Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszloci, podobnie jak gwarancj, dowód sprzeday i pudelko. Jeli ma to zastosowanie, przeka t instrukcj przyszlemu wlacicielowi urzdzenia. Podczas korzystania z urzdzenia elektrycznego naley zawsze przestrzega podstawowych instrukcji bezpieczestwa i rodków zapobiegania zagroeniom. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody powstale na skutek niezastosowania si uytkownika do niniejszej instrukcji. INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Przed uyciem jakiegokolwiek urzdzenia elektrycznego naley zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpieczestwa. · Upewnij si, e napicie i czstotliwo obwodu odpowiadaj wartociom wskazanym na tabliczce znamionowej urzdzenia. Jeeli tak nie jest, nie uywaj urzdzenia i skontaktuj si z serwisem. · Nie uywaj tego urzdzenia w pobliu wody lub wilgoci, na przyklad w wilgotnej piwnicy lub w pobliu basenu itp. · Urzdzenie naley czyci wylcznie such szmatk i nie blokowa otworów wentylacyjnych produktu. · Zainstaluj urzdzenie zgodnie z instrukcj. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak bezporednie wiatlo sloneczne, grzejniki, rejestratory ciepla, piece lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzajce cieplo. · Chro przewód zasilajcy przed nadepniciem lub przyciniciem, zwlaszcza w pobliu wtyczek, gniazdek i punktu uziemienia. · Uywaj wylcznie akcesoriów okrelonych przez producenta. · Odlcz urzdzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest uywane przez dluszy czas. · Aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem, nie naley wykonywa adnych czynnoci konserwacyjnych innych ni wskazane w instrukcji obslugi produktu. Konserwacj produktu powinien wykonywa wylcznie wykwalifikowany personel. · Skontaktuj si z serwisem, jeli przewód zasilajcy lub wtyczka ulegly uszkodzeniu, rozlano plyn lub do wntrza urzdzenia dostaly si jakie przedmioty, urzdzenie zostalo wystawione na dzialanie deszczu lub wilgoci, nie dziala prawidlowo lub upadlo. · Nie instaluj tego urzdzenia w ograniczonej lub zaglbionej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobne urzdzenie. 74 P O L SKI · Aby unikn obrae w wyniku przewrócenia si urzdzenia, do jego transportu naley zawsze uywa wózka lub stojaka. · Nie umieszczaj w pobliu produktu takich elementów jak gazety, obrusy czy zaslony, które mog utrudnia i uniemoliwia prawidlow wentylacj urzdzenia. · Przed instalacj lub uyciem urzdzenia naley zapozna si z informacjami dotyczcymi instalacji elektrycznej i bezpieczestwa znajdujcymi si z tylu produktu. · Aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie wystawiaj tego urzdzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci. Nie naley go take naraa na kapanie i zachlapanie. Nie stawia na urzdzeniu przedmiotów wypelnionych ciecz, np. wazonów. · Nie uywaj urzdzenia w pobliu miejsc zakurzonych. · Na urzdzeniu nie naley stawia ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece. Aby zapobiec rozprzestrzenianiu si ognia, naley zawsze trzyma wiece i inne otwarte plomienie z dala od urzdzenia. · Zaciski oznaczone symbolem ,, " moe by na tyle due, e stwarza ryzyko poraenia prdem. Okablowanie zewntrzne podlczone do zacisków wymaga instalacji przez wykwalifikowan osob. · Aby bezpiecznie zamontowa produkt na cianie zgodnie z instrukcj montau i aby unikn obrae, naley uywa wylcznie wspornika do montau na cianie odpowiedniego dla tego urzdzenia. · Sluchanie muzyki przy wysokim poziomie glonoci i przez dluszy czas moe spowodowa uszkodzenie sluchu. Aby zmniejszy ryzyko uszkodzenia sluchu, naley ustawi glono na bezpiecznym i wygodnym poziomie oraz ograniczy czas sluchania na wysokim poziomie. · Jeeli urzdzenie nie jest uywane i chcesz je przenie, odlcz je od gniazdka elektrycznego. Uwaaj na przewód zasilajcy, na przyklad zawi go opask kablow. Powinien by pozbawiony ostrych krawdzi i tym podobnych, które moglyby spowodowa cieranie przewodu zasilajcego. Przed ponownym uyciem urzdzenia naley upewni si, e przewód zasilajcy nie jest uszkodzony. Jeli znajdziesz jakiekolwiek uszkodzenia, nie uywaj go i skontaktuj si z obslug klienta. · Aby zmniejszy ryzyko poraenia prdem, nie naley zdejmowa pokrywy z tylu urzdzenia. Wewntrz nie ma adnych czci, które móglby naprawia uytkownik. Jeeli stwierdzisz jakiekolwiek wady produktu, nie uywaj go i skontaktuj si z obslug klienta. WOODS & GO DESIGN S.L. niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe typu 43TCS-XX/ 50TCS-XX jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.create-store.com P OL SKI 75 INSTALACJA PRODUKTU NA POWIERZCHNI 1. Wyjmij telewizor z opakowania i ostronie poló go ekranem do dolu na plaskim, stabilnym stole, na wierzchu poló mikk szmatk lub poduszk, aby zapobiec zarysowaniu ekranu. 2. Sprawd oznaczenia A i B z tylu telewizora oraz na nókach. Umie kad nog na odpowied- nim znaku. 3. Przymocuj nogi stojaka do telewizora za pomoc odpowiednich rub znajdujcych si w pudelku. · Po zamontowaniu nóg ustaw telewizor pionowo na solidnej, stabilnej poziomej powierzchni, takiej jak stól lub biurko. · Aby zapewni odpowiedni wentylacj, naley wokól telewizora pozostawi woln przestrze co najmniej 10 cm z kadej strony. · Aby unikn nieprawidlowego dzialania i niebezpiecznych sytuacji, nie umieszczaj adnych przedmiotów na telewizorze. · Telewizor moe spa, powodujc powane obraenia ciala lub mier. Wielu urazom, szcze- gólnie u dzieci, mona unikn, stosujc proste rodki ostronoci, takie jak: · Zawsze uywaj wsporników lub metod montau zalecanych przez producenta. · Umie telewizor na meblach, które bd w stanie go bezpiecznie utrzyma. · Zawsze upewnij si, e telewizor nie wystaje poza krawd mebla, na którym stoi. · Poinformuj dzieci o niebezpieczestwach zwizanych ze wspinaniem si na meble w celu dotarcia do telewizora lub innych przedmiotów. Nie umieszczaj na telewizorze ani na meblach, na których ustawiony jest telewizor, przedmiotów, które mog kusi dzieci do wspinania si, np. zabawek. · Kable podlczone do telewizora naley zawsze umieszcza w taki sposób, aby nie mona bylo si o nie potkn, pocign ani chwyci. · Nigdy nie umieszczaj telewizora w niestabilnym miejscu. · Nie umieszczaj telewizora na wysokich meblach, takich jak szafki lub pólki, bez zakotwiczenia. Zarówno meble, jak i telewizor naley zakotwiczy za pomoc odpowiedniego wspornika. · Nigdy nie ustawiaj telewizora na tkaninach lub innych materialach, które mog znajdowa si pomidzy telewizorem a meblami, na których stoi. 76 P O L SKI MONTA NACIENNY · Do zawieszenia telewizora mona take uy opcjonalnego uchwytu ciennego. Zawsze sprawd wczeniej, który uchwyt cienny jest odpowiedni dla Twojego telewizora. · Przed przeniesieniem lub instalacj telewizora naley odlczy przewód zasilajcy. W przeciwnym razie moe doj do poraenia prdem. · Uyj wspornika do montau na cianie, jeli urzdzenie jest prawidlowo przymocowane do ciany i ma wystarczajco duo miejsca, aby umoliwi podlczenie urzdze zewntrznych. · Pamitaj, e pomidzy telewizorem a przedmiotami naley pozostawi odstp co najmniej 10 cm po bokach oraz u góry iu dolu. · Aby unikn uszkodzenia produktu lub obrae ciala, podczas montau telewizora na cianie upewnij si, e ekran telewizora jest ustawiony pionowo lub przechylony w gór lub w dól w zakresie 0°~5°. · Nie instaluj telewizora na suficie lub pod wikszym nachyleniem ni jest to dozwolone, poniewa moe spa i spowodowa powane obraenia ciala. · Aby unikn obrae, urzdzenie naley solidnie przymocowa do ciany, zgodnie z instrukcj montau. · Ostronie przymocuj wspornik do montau ciennego z tylu telewizora. Nie dokrcaj zbyt mocno rub stojaka, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie telewizora. · Zamontuj wspornik montaowy na solidnej cianie prostopadle do podlogi. Jeli mocujesz telewizor do innych materialów konstrukcyjnych, skontaktuj si z wykwalifikowanym personelem w celu zainstalowania wspornika. · Uywaj wkrtów i wsporników ciennych zgodnych ze specyfikacjami. Wszelkie uszkodzenia lub obraenia spowodowane niewlaciwym uyciem lub uyciem nieodpowiednich akcesoriów mog skutkowa obraeniami lub uszkodzeniem urzdzenia. ruba ROZMIAR TELEWIZJA rednica (mm) Glboko ,,D" Maks. Min. Kwota A B C 43" Powyej Poniej M6 M6 15 15 6 6 2 2 200x200x200mm 50" Powyej Poniej M6 M6 15 15 10 10 2 2 200x200x200mm POL SKI 77 POLCZENIE TERMINALOWE Uwaga: Liczba i nazwy terminali mog si róni w zalenoci od regionu i modelu. Sprzt zewntrzny i kable pokazane w tej instrukcji nie s dostarczane z telewizorem. · WEJCIE AV Odbiera sygnaly audio i wideo z zewntrznych urzdze AV. · WEJCIE ANTENOWE Podlcz kabel koncentryczny, aby odbiera sygnal z anteny, kabla lub satelity. · PORT USB Podlcz urzdzenie pamici masowej USB. Plyta DVD Kamera STB Antena Telewizja Satelita kablowa USB · WEJCIE HDMI Odbiera sygnal wejciowy HD z zewntrznych urzdze HDMI. · AUDIO Uyj kabla optycznego, aby przesla sygnal audio z telewizora do kompatybilnego cyfrowego odbiornika audio. · WLAN Podlcz kabel WLAN do portu sieciowego, aby mie polczenie internetowe z telewizora. · SLUCHAWKI Podlcz kabel sluchawek, aby przesla dwik z telewizora do sluchawek. Po podlczeniu sluchawek gloniki zostan wyciszone. Kamera Nagrywarka/ DVD Urzdzenie dwikowe Routera Sluchawki · PORT CI Do tego portu mona podlczy kart CI do telewizora. Karta CI · Ostrono: Aby zmniejszy ryzyko poaru, port IC powinien by zawsze zakryty plastikow oslon, gdy nie jest uywany. · Przed uyciem portu Cl naley upewni si, e zabezpieczenie przeciwpoarowe podlczonego sprztu jest wykonane z materialu niepalnego lub materialu spelniajcego norm UL94 V-0. · Po uyciu portu IC pamitaj o zaloeniu plastikowej oslony. · Przechowuj pokryw w bezpieczny sposób do wykorzystania w przyszloci. Jeli go zgubisz, skontaktuj si z obslug klienta. 78 P O L SKI PILOT 1. Przycisk slucy do wlczania i wylczania telewizora. 1 2. Przyciski numeryczne (0-9). 3. Informacja. Mona ustawi jzyk dwiku telewizora lub zmieni jzyk napisów w trybie DTV, wybierajc 2 ,,Utwór" lub ,,Napisy" (ta opcja moe nie by dostpna w zalenoci od informacji o programie). 4. Wejcie. Wejd do menu wej. 3 14 5. Teletekst. 4 15 6. Przycisk uytkownika. Bdziesz mógl zalogowa si 5 na swoje konto Google. 16 7. Przyciski góra/dól/prawo/lewo. 6 17 8. Powrót. Moesz powróci do poprzedniej zawartoci lub wyj z biecego ekranu. 9. Dom. Uzyskaj dostp do ekranu glównego telewizora. 7 18 10. Wyjcie. Spowoduje to zakoczenie biecej operacji. 11. Cisza. 12. Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/ólty/niebie- 8 19 ski). Wykonuj funkcj dania w okrelony sposób. 13. Aplikacje. Szybki i bezporedni dostp do aplikacji. 9 14. przycisk reklamy. Aktywuj lub dezaktywuj funkcj 10 20 audiodeskrypcji. 21 15. Ulubione. Uzyskaj dostp do listy ulubionych kanalów. 11 22 16. Mikrofon Za pomoc tego przycisku mona wlczy funkcj glosow pilota. 12 · Krótko nacinij przycisk, aby aktywowa asystenta glosowego. 13 · Nacinij i przytrzymaj przycisk, aby rozpocz odbie- 23 ranie polece glosowych. Po zakoczeniu rozmowy zwolnij przycisk, aby uruchomi funkcj glosow. 17. Ustawienie. Uzyskaj dostp do panelu konfiguracji telewizora. 18. Przycisk potwierdzenia. Potwierd, wprowad lub wykonaj wybrany element lub uzyskaj dostp do szybkiej listy przycisków. 19. Przewodnik. Uzyskaj dostp do elektronicznego przewodnika po programach w trybie DTV. 20. Szybkie przewijanie. Szybkie przewijanie do tylu w odtwarzaczu multimedialnym. 21. Zwiksz lub zmniejsz glono. 22.Szybkie przewijanie do przodu. Szybkie odtwarzanie do przodu w odtwarzaczu multimedialnym. 23. Dostp bezporedni. · Krótkie nacinicie powoduje uruchomienie funkcji skrótu lub ustawienie po raz pierwszy. · Nacinij i przytrzymaj, aby ustawi funkcj skrótu. P OL SKI 79 OSTRZEENIA DOTYCZCE POLECE · Uyj pilota, kierujc go na czujnik zdalnego sterowania w telewizorze. Jeeli pomidzy pilotem a czujnikiem znajduj si elementy, mog one zaklóca normalne dzialanie pilota. · Nie wibruj gwaltownie kontrolera. Nie pryskaj sterownika plynami ani nie umieszczaj go w miejscu o duej wilgotnoci. · Nie wystawiaj sterownika na bezporednie dzialanie promieni slonecznych, cieplo moe wy- paczy i uszkodzi urzdzenie. · Jeli czujnik pilota telewizora bdzie wystawiony na bezporednie dzialanie promieni slonecz- nych lub silne owietlenie, pilot nie bdzie dzialal. Jeli tak si stanie, zmie owietlenie w pomieszczeniu lub poloenie telewizora albo przesu pilota bliej czujnika pilota. · Aby przeprowadzi parowanie Bluetooth, upewnij si, e zewntrzne urzdzenia Bluetooth zostaly wlczone w trybie parowania. Nacinij przyciski Wstecz + jednoczenie na pilocie, aby otworzy tryb parowania. · Na panelu telewizora moesz nacisn ikon mikrofonu, aby szybko sparowa Bluetooth z telewizorem. OSTRONIE PRZY KORZYSTANIU Z BATERII Niewlaciwe uycie baterii moe spowodowa wyciek. Postpuj zgodnie z poniszymi instrukcjami i uywaj ich ostronie: · Naley zwróci uwag na polaryzacj baterii, aby unikn zwar. · Gdy napicie baterii jest niewystarczajce i ma wplyw na zakres uytkowania, naley wymie- ni baterie na nowe. · Wyjmij baterie z pilota, jeli nie bdziesz go uywa przez dluszy czas. · Nie uywaj razem baterii rónych typów, np. baterii manganowych i alkalicznych. · Nie wrzucaj baterii do ognia, nie laduj ich ani nie niszcz. · Baterie naley utylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska. · Baterii nie naley wystawia na dzialanie nadmiernych temperatur, takich jak wiatlo slonecz- ne, ogie itp. · Akumulator wystawiony na dzialanie bardzo niskiego cinienia powietrza moe spowodowa eksplozj lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu. INSTALACJA BATERII 1. Zdejmij tyln pokryw pilota. 2. Umie dwie baterie typu AAA w komorze baterii pilota. Upewnij si, e oznaczenia bieguno- woci wewntrz komory odpowiadaj oznaczeniom biegunowoci. 3. Zaló prawidlowo tyln obudow pilota. 80 P O L SKI FUNKCJA GLOSOWA I PAROWANIA 1 1. Mikrofon zdalnie sterowany. Podczas korzystania z funkcji glosowej trzymaj usta w odlegloci 5 centymetrów od mikrofonu kontrolera. 2. Przycisk mikrofonu. Nacinij, aby rozpocz korzystanie z funkcji glosowych pilota. 2 Sparuj pilota Bluetooth z telewizorem: · Aby móc korzysta z pilota, zakocz parowanie z telewizorem przed uyciem go do funkcji glosowych. · Parowania mona dokona w sekcji ,,Konfiguracja wstpna" lub w ,,Ustawieniach". · W ustawieniach wykonaj nastpujce kroki, aby sparowa kontroler: 1. Wybierz na panelu przycisk Ustawienia > Piloty i akcesoria. 2. Jednoczenie nacinij przyciski Wstecz + domu, a w interfejsie wyszukiwania telewizora pojawi si nazwa pilota Bluetooth. 3. Nacinij przycisk potwierdzenia, aby rozpocz parowanie. 4. Po pomylnym sparowaniu pilota Bluetooth na ekranie telewizora pojawi si komunikat ,,Paired". PANEL STEROWANIA TELEWIZORA 12 3 2 4 56 7 1. Przycisk sterowania telewizorem (znajdujcy si na dole panelu). · Tryb czuwania: Krótko nacinij przycisk, aby wlczy telewizor. · Pracujcy: Krótko nacinij przycisk, aby otworzy menu wirtualnej klawiatury. Wewntrz niego nacinij krótko przycisk ponownie, aby przesun kursor i wybra dany element, a nastpnie nacinij dlugo przycisk sterowania telewizorem, aby wej lub wykona wybrany element. Krótkie nacinicie: Przesu/Dlugie nacinicie: Zaakceptowa 2. Mikrofony. Aby móc korzysta z funkcji glosowych, naley przebywa w odlegloci nie wikszej ni 3 metry od mikrofonów telewizora. 3. Wskanik wietlny. Pokazuje stan wlczenia telewizora. 4. Przycisk mikrofonu (umieszczony na dole panelu). Wlcz lub wylcz mikrofony z funkcj glosow. 5. Czujnik zdalny: Odbiera sygnal nadawany przez pilota. 6. Czujnik wiatla: Wykrywa owietlenie otoczenia w pomieszczeniu i automatycznie dostoso- wuje jasno telewizora. 7. Wskanik wietlny mikrofonu. Wskazuje stan mikrofonów telewizora. Notatka: Funkcja glosowa moe nie by dostpna w zalenoci od regionu, modelu lub jzyka. To wprowadzenie funkcji glosowych ma wylcznie charakter informacyjny. Ze wzgldu na ulepszenia lub aktualizacje oprogramowania funkcja przycisku sterowania telewizorem moe ulec zmianie bez powiadomienia. P OL SKI 81 SPECYFIKACJA MODULU RADIOWEGO SIE BEZPRZEWODOWA (WLAN) Pasmo czstotliwoci 2,4G 2412 ~ 2472 MHz 2422 ~ 2462MHz 5G Zespól I: 5180 ~ 5240 MHz Zespól I: 5190 ~ 5230MHz Zespól I: 5210 MHz (Moe by niedostpny) Zespól II: 5260 ~ 5320MHz Zespól II: 5270 ~ 5310MHz Zespól II: 5290 MHz (Moe by niedostpny) Zespól III: 5500 ~ 5700MHz Zespól III: 5510 ~ 5670 MHz Zespól III: 5530 ~ 5610 MHz (Moe by niedostpny) Moc transmisji (maks.) <20 dBm <20 dBm BLUETOOTH Pasmo czstotliwoci Moc transmisji (maks.) 2,402 GHz ~ 2,480 GHz <20 dBm Obserwacje: · Urzdzenie naley umieci lub uywa w odlegloci co najmniej 20 cm od uytkownika. · Ze wzgldu na róne regiony sprzeday modul bezprzewodowy moe mie róne konfiguracje, które nie przekrocz wartoci maksymalnych opisanych w tej instrukcji. · Ograniczenia lub wymagania w nastpujcych krajach: Tylko do uytku wewntrznego w zakresie 5150-5350 MHz. LICENCJE Google TV to nazwa oprogramowania tego urzdzenia i znak towarowy firmy Google LLC. Google, YouTube, wbudowany Google Cast i inne powizane znaki s znakami towarowymi firmy Google LLC. Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface, nazwa handlowa HDMI i logo HDMI s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. Informacje o patentach DTS mona znale na stronie http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji firmy DTS, Inc. lub DTS Licensing Limited. DTS, DTS Studio Sound i logo DTS s zastrzeonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. © 2021 DTS, Inc. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEONE. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos i symbol podwójnego D s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Poufne, niepublikowane prace. Prawa autorskie © 2012-2024 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeone. 82 P O L SKI PROBLEMY I ROZWIZANIA PROBLEM PRZYCZYNA/ROZWIZANIE Wymie baterie pilota na nowe. Pilot zdalnego sterowania nie dziala. Sprawd, czy baterie s wloone prawidlowo. Sprawd, czy glówne zasilanie telewizora jest podlczone. Sprawd czy pomidzy czujnikiem pilota a pilotem nie znajduj si elementy mogce zaklóca jego poprawn prac. Sygnal jest slaby. Dzieje si tak zazwyczaj na skutek zaklóce ze strony sprztu elektronicznego lub ródel zaklóce radiowych. Sprawd ródlo sygnalu. Telewizor nie wywietla Podlcz inne urzdzenie elektryczne do gniazdka, aby sprawdzi, czy dziala i jest obrazu ani dwiku. wlczone. Sprawd, czy wtyczka zasilania ma dobry kontakt z gniazdkiem elektrycznym. Telewizor wywietla Sprawd, czy dwik jest wlczony i/lub zwiksz glono. obrazy, ale nie generuje dwiku. Otwórz menu dwiku i dostosuj balans. Dostosuj opcj koloru w menu ustawie telewizora. Trzymaj telewizor w wystarczajcej odlegloci od innych produktów elektronicznych. Telewizor nie wywietla Spróbuj zmieni na inny kanal. obrazów w kolorze lub jako jest niska. Sygnal telewizyjny jest zly. (Pokazuje mozaik lub platki niegu). 1. Sprawd, czy kabel sygnalowy dziala prawidlowo i wyreguluj anten. 2. Spróbuj zmieni na inny kanal. 3. Dostrój kanaly ponownie. To nie dziala Odtwarzacz multimedialny Telewizor wywietla komunikat: ,,Ten plik jest nieprawidlowy" / ,,Dwik nie jest obslugiwany". Dwik jest normalny, ale obraz wideo jest nienormalny. Obraz jest normalny, ale dwik jest nienormalny. · Plik multimedialny moe by uszkodzony. Sprawd, czy plik mona odtworzy na komputerze. · Sprawd, czy kodek wideo i audio jest obslugiwany. Wystpila awaria w sieci. Sprawd, czy router dziala poprawnie. Upewnij si, e telewizor zostal prawidlowo podlczony do routera. Przegldarka Telewizor nie dziala. Nie mona wywietli strony internetowej calkowicie. Przegldarka zostaje wymuszona do zamknicia. Niektóre rozszerzenia biecej strony internetowej innych firm mog nie by obslugiwane. Zamknij biec stron internetow. Bieca strona internetowa moe zawiera zbyt duo treci, co powoduje niewystarczajc ilo pamici i zamknicie przegldarki. Zgodnie z dyrektywami: 2012/19 / UE i 2015/863 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym, a take ich usuwania. Symbol z przekrelonym pojemnikiem na mieci pokazany na opakowaniu oznacza, e produkt pod koniec okresu uytkowania bdzie zbierany jako osobny odpad. Dlatego kady produkt, który osignl koniec okresu uytkowania, musi zosta dostarczony do wyspecjalizowanych centrów usuwania odpadów w celu selektywnej zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego lub zwrócony do sprzedawcy przy zakupie podobnego nowego sprztu, w jednym dla jednej bazy. Wlaciwa selektywna zbiórka w celu póniejszego uruchomienia sprztu przeznaczonego do recyklingu, obróbki i utylizacji w sposób przyjazny dla rodowiska pomaga zapobiega potencjalnym negatywnym skutkom dla rodowiska i zdrowia oraz optymalizuje recykling i ponowne uycie elementy skladajce si na urzdzenie. . Niewlaciwe usunicie produktu przez uytkownika oznacza naloenie sankcji administracyjnych zgodnie z prawem. P OL SKI 83 / Made in P.R.C.