User Manual for DELTACO models including: TB-800 Wireless Keyboard and Mouse Combo, TB-800, Wireless Keyboard and Mouse Combo, Keyboard and Mouse Combo, Keyboard and Mouse, Mouse, Keyboard

Last ned

DELTACO Trådløst tastatur og mus, USB-mottaker, innebygd batteri, nordisk layout, mørkegrå


File Info : application/pdf, 8 Pages, 987.75KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

TB 800 MANUAL
M U L T I M E D I A

TB-800
WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE COMBO
Slim design

A NORDIC BRAND

DAN Brugermanual ENG User manual FIN Käyttöopas NO Brukermanual SWE Användarmanual

DAN
Sikkerhedsinstrukser 1. Produktet skal opbevares væk fra vand og andre væsker.
Rengøring og vedligeholdelse Rengør musen og tastaturet med en tør klud. Brug et mildt rengørings-middel ved genstridige pletter.
Support Flere produktoplysninger kan findes på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu.
TASTATUR FN + F1 = Åbne medieafspiller FN + F2 = Reducere lydstyrken FN + F3 = Forøge lydstyrken FN + F4 = Slå lyd til eller fra (afbryde lyden til) FN + F5 = Forrige sang FN + F6 = Næste sang FN + F7 = Afspille / pause FN + F8 = Stoppe FN + F9 = Åbne browser FN + F10 = Åbne e-mail FN + F11 = Åbne mit computervindue FN + F12 = Åbne mine favoritter
= Åbne søgevinduet Når Numlock er slået til, skifter LED'en til grøn i ca. 5 sekunder, og derefter slukkes LED'en for at spare strøm.
Tænd-sluk knap og micro USB-B-opladningsporten.
LED-status Lavt batteriniveau: Lysdioden lyser gult. Oplades: Lysdioden lyser rødt. Caps Lock er tændt: Lysdioden lyser blåt. Numlock er tændt: Lysdioden lyser grønt.
Tilslutning Tilslut USB-modtageren til en USB-port på computeren. Brug tænd-sluk knappen på tastaturet til at tænde det. Tastaturet opretter forbindelse automatisk.
MUS 1. Venstre museknap 2. Højre museknap 3. Rullehjul 4. DPI-knap 5. Skrivebordsknap 6. Tænde/Slukke/Knap til at slukke lysdiode
(under musen))
Brug Tilslut USB-receiveren til en USB-port på din computer. Tænd for musen. De opretter forbindelse automatisk. Ingen driverprogrammer er nødvendige. Når man klikker på skrivebordsknappen vises der computerens skrivebord. Det er det samme som Windows-knap + D på et tastatur. Du kan tænde eller slukke for musen og slukke for lysdioderne med knappen, der findes under musen. Skift DPI med DPI-knappen

ENG

FIN

A NORDIC BRAND

Safety instructions 1. Keep the product away from water and other liquids.

Turvallisuusohjeet 1. Pidä tuote poissa veden ja muiden nesteiden ääreltä.

Cleaning and maintenance

Puhdistus ja kunnossapito

Clean the mouse and keyboard with a dry cloth. For difficult stains use a mild Hiiren ja näppäimistön voi puhdistaa kuivalla liinalla. Jos pinnoilla on

detergent.

hankalia tahroja, käytä mietoa puhdistusainetta.

Support
More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: help@deltaco.eu.

Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco.fi.

KEYBOARD FN + F1 = Open media player FN + F2 = Reduce volume FN + F3 = Increase volume FN + F4 = Turn sound on or off (mute) FN + F5 = Previous song
FN + F6 = Next song
FN + F7 = Play / pause
FN + F8 = Stop FN + F9 = Open browser FN + F10 = Open email FN + F11 = Open "this computer" window FN + F12 = Open my favorites
= Open search window When Numlock is turned on, the LED changes to green for about 5 seconds and then the LED turns off to save power.

NÄPPÄIMISTÖ FN + F1 = Avaa toisto-ohjelma FN + F2 = Pienennä äänenvoimakkuutta FN + F3 = Suurenna äänenvoimakkuutta FN + F4 = Mykistä ääni tai poista mykistys FN + F5 = Edellinen kappale FN + F6 = Seuraava kappale FN + F7 = Toista tai keskeytä FN + F8 = Pysäytä FN + F9 = Avaa selain FN + F10 = Avaa sähköpostiohjelma FN + F11 = Avaa Tämä tietokone -ikkuna FN + F12 = Avaa suosikit
= Aktivoi hakukenttä Kun Num Lockin kytkee päälle, sen merkkivalo syttyy n. 5 sekunniksi ja sammuu lopulta virran säästämiseksi.

The power switch and Micro USB-B charge port.

Virtakytkin ja latausliitäntä (Micro USB-B).

LED status
Low battery: LED is yellow. Charging: LED is red. Capslock is on: LED is blue. Numlock is on: LED is green.

Merkkivalon toiminta Akku vähissä: merkkivalo näyttää keltaista.
Akku latautuu: merkkivalo näyttää punaista.
Caps Lock päällä: merkkivalo näyttää sinistä. Num Lock päällä: merkkivalo näyttää vihreää.

Connect Connect the USB receiver to a USB port on the computer. Use the power switch on the keyboard to turn it on. The keyboard will connect automatically.
MOUSE 1. Left mouse button 2. Right mouse button 3. Mouse wheel button 4. DPI button 5. Desktop button 6. On/off/LEDs off button
(Underneath the mouse)
Use Connect the USB receiver to a USB port on your computer. Turn on the mouse. They will connect automatically. No drivers are needed. Clicking on the desktop button will show your computer's desktop. It is the same as the windows key + D short cut on a keyboard. You can turn the mouse on or off and turn off the LEDs with the switch underneath the mouse. Change the DPI with the DPI button.

Liitäntöjen tekeminen Liitä USB-vastaanotin tietokoneeseen ja kytke näppäimistö päälle sen virtakytkimestä. Tuotteen ja vastaanottimen välille muodostuu automaattisesti yhteys.
HIIRI 1. Vasemmanpuoleinen painike 2. Oikeanpuoleinen painike 3. Rullan painike 4. DPI-painike 5. Työpöydän painike 6. Hiiren pohjassa: virtapainike /
merkkivalojen sammutuspainike
Tuotteen käyttö Liitä USB-vastaanotin tietokoneeseen ja kytke hiiri päälle sen virtapainikkeesta. Tuotteen ja vastaanottimen välille muodostuu automaattisesti yhteys. Erillisiä ajureita ei tarvita. Hiiressä on painike, jolla saa asetettua tietokoneen näyttämään työpöytää. Tämä vastaa pikanäppäintä Windows-painike + D. Alaosassa on painike, jolla voi kytkeä tuotteen päälle tai pois päältä. Tarkkuutta voi säätää DPI-painikkeella.

3

NOR
Sikkerhetsinstruksjoner 1. Hold produktet unna vann og andre væsker.
Rengjøring og vedlikehold Rengjør musen og tastaturet med en tørr klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel for vanskelige flekker.
Support Mer produktinformasjon finner du på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.
TASTATUR FN + F1 = Åpne mediespilleren FN + F2 = Reduser volumet FN + F3 = Øke volumet FN + F4 = Lyd av/på (mute) FN + F5 = Forrige sang FN + F6 = Neste sang FN + F7 = Spill av / pause FN + F8 = Stopp FN + F9 = Åpne nettleseren FN + F10 = Åpne E-post FN + F11 = Åpne min datamaskin (vindu) FN + F12 = Åpne mine favoritter
= Åpne søkevinduet Når Numluck slås på, endres lysdioden til grønt for omtrent 5 sekunder og deretter slukkes for å spare strøm.

SWE

A NORDIC BRAND

Säkerhetsinstruktioner 1. Håll produkten undan från vatten och andra vätskor.

Rengöring och underhåll
Rengör datormusen och tangentbordet med en torr trasa. Använd ett milt rengöringsmedel för svåra fläckar.

Support
Mer produktinformation hittar du på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.

TANGENTBORD FN + F1 = Öppna mediaspelaren
FN + F2 = Minska volymen
FN + F3 = Öka volymen FN + F4 = Ljud av/på (mute) FN + F5 = Föregående låt FN + F6 = Nästa låt FN + F7 = Spela upp / pausa
FN + F8 = Stopp FN + F9 = Öppna webbläsaren FN + F10 = Öppna E-post FN + F11 = Öppna "den här datorn" (fönster) FN + F12 = Öppna mina favoriter
= Öppna sökfönstret När Numlock slås på, så ändras lysdioden till grönt i ca 5 sekunder och släcks sedan för att spara ström.

Strømbryteren og ladeporten (Micro USB-B).
Lysdiodestatus Lavt batteri: Lysdioden er gul. Lader: Lysdioden er rød. Caps lock er på: Lysdioden er blå. Num lock er på: Lysdioden er grønn.
Koble til Koble USB-mottakeren til en USB-port på PCen. Bruk strømbryteren for å slå den på. Tastaturet kobles til automatisk.
DATORMUS 1. Venstre museknapp 2. Høyre museknapp 3. Musehjulsknapp 4. DPI-knapp 5. Skrivebords-knapp 6. Av/på/lysdioder av-knapp
(Under musen)
Bruk Koble USB-mottakeren til en USB-port på din PC. Slå på musen. Den kobler til automatisk, ingen drivere trengs. Om du klikker på skrivbords-knappen vises PCens skrivebord. Det er samme som Windows-tasten + D snarvei på ett tastatur. Du kan slå musen av eller på og slukke lysdiodene med bryteren under musen. Endre DPI med DPI-knappen.

Strömbrytaren och laddporten (Micro USB-B).
Lysdiodstatus Lågt batteri: Lysdioden är gul. Laddar: Lysdioden är röd. Caps lock är på: Lysdioden är blå. Num lock är på: Lysdioden är grön.
Anslut Anslut USB-receivern till en USB-port på datorn. Använd strömbrytaren för att slå på den. Tangentbordet ansluter automatiskt.
DATORMUS 1. Vänster musknapp 2. Höger musknapp 3. Mushjulsknapp 4. DPI-knapp 5. Skrivbordsknapp 6. Av/på/lysdioder av-knapp
(Under musen)
Användning Anslut USB-mottagaren till en USB-port på din dator. Slå på musen. De ansluter automatiskt. Inga drivrutiner behövs. Om du klickar på skrivbordsknappen visas datorns skrivbord. Det är samma som windowstangenten + D kortkommando på ett tangentbord. Du kan slå musen av eller på och släcka lysdioderna med brytaren under musen. Ändra DPI med DPI-knappen.

4

A NORDIC BRAND

DAN

municipalité, des services d'élimination des déchets de votre municipalité ou du

détaillant où vous avez acheté votre produit.

Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. Du kan indhente yderligere oplysninger hos din kommune, de kommunale bortskaffelsesvirksomheder eller den forretning, hvor du har købt produktet. DEU

Trier l'emballage comme carton et disposer du produit dans les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). HUN

Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU. Entsorgen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Haushaltsmüll. Bringen Sie es für die Wiederverwertung zu einer offiziellen Sammelstelle. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Entsorgungsdiensten oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. ELL

Elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanítása 2012/19/EU irányelv Ez a termék nem kezelhet általános háztartási hulladékként. A leselejtezéséhez el kell juttatni egy kifejezetten az elektromos és elektronikus eszközökhöz fenntartott gyjtpontra. További információkat a helyi önkormányzat, a helyi önkormányzat hulladékkezel szolgáltatói vagy az a keresked adhat, akitl a terméket megvásárolta. LAV

 2012/19/        .           ,             .       ,                 . ENG
Disposal of electric and electronic devices EC Directive 2012/19/EU This product is not to be treated as regular household waste but must be returned to a collection point for recycling electric and electronic devices. Further information is available from your municipality, your municipality's waste disposal services, or the retailer where you purchased your product. EST

EK direktva 2012/19/EU So izstrdjumu nedrkst izmest sadzves atkritumos. Tas ir jnodod savksanas punkt elektrisko un elektronisko iercu otrreizjai prstrdei. Papildinformciju Js saemsiet Jsu pagast, komunlaj dienest vai veikal, kur iegdjties izstrdjumu. LIT
Elektrini ir elektronini prietais salinimo EB direktyva 2012/19/EU Sio gaminio negalima tvarkyti kaip prastini buitini atliek, bet reikia palikti elektrini ir elektronini prietais perdirbimu uzsiimanciame primimo punkte. Daugiau informacijos gausite savo savivaldybje, komunalinse atliek tvarkymo monse arba parduotuvje, kurioje pirkote gamin.
NLD

Elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamine EÜ direktiiv 2012/19/EU Seda toodet ei aa käidelda olmejäätmena, vaid tuleb viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumispunkti. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest või edasimüüjalt, kellelt toote ostsite. FIN

Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur volgens EG-richtlijn 2012/19/ EU. Dit product mag niet worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Meer informatie is beschikbaar bij uw plaatselijke gemeente, de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente of de handelaar waar u uw product heeft gekocht. NOR

Sähkö- ja elektronisten laitteiden hävittäminen EU-direktiivi 2012/19/EU Tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut tuotteen. FRA
Élimination des appareils électriques et électroniques. Directive CE 2012/19/UE. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements auprès de votre

Kasting av elektrisk og elektronisk utstyr EU-direktiv 2012/19/EU Dette produktet er ikke å bli behandlet som vanlig husholdningsavfall , men må leveres til et innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere informasjon er tilgjengelig fra din kommune, din kommunes avfallshåndtering tjenester, eller forhandleren der du kjøpte produktet. POL
Usuwanie urzdze elektrycznych i elektronicznych Dyrektywa WEEE 2012/19/WE Ten produkt nie moe by traktowany jak zwykle odpady gospodarcze, ale musi by
5

zwrócony do punktu zbiórki, w celu recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Dalsze informacje dostpne s w Twojej gminie, w gminnych zakladach utylizacji odpadów lub w punkcie sprzeday, w którym produkt zostal zakupiony. POR
Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser devolvido a um ponto de recolha para reciclagem de dispositivos elétricos e eletrónicos. Mais informações estão disponíveis no seu município, nos serviços de eliminação de resíduos do seu município ou no concessionário onde adquiriu o seu produto. SPA
Directiva CE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Este aparato no debe tratarse como basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Más información encontrará en su municipio, los servicios de eliminación de residuos de su municipio, o en el establecimiento donde adquirió el aparato. SWE
Avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater EU-direktiv 2012/19/EU Denna produkt ska inte behandlas som vanligt hushållsavfall, utan lämnas till ett speciellt mottagningsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Utförligare information lämnas av kommunen, de kommunala avfallshanteringsföretagen eller företaget som sålt produkten.
6

A NORDIC BRAND
Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz
DAN FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Den forenklede EU-overensstemmelseserklæring, som omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes som følger: Hermed erklærer DistIT Services AB, at radioudstyrstypen trådløse enhed er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.aurdel.com/compliance/ DEU VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut: Hiermit erklärt DistIT Services AB, dass der Funkanlagentyp drahtlose Gerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.aurdel.com/compliance/ ELL              10  9   :    / DistIT Services AB,          2014/53/.             : www.aurdel.com/compliance/ ENG SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, DistIT Services AB declares that the radio equipment type wireless device is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.aurdel.com/compliance/ EST LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud vastavusdeklaratsioon esitatakse järgmisel kujul: Käesolevaga deklareerib DistIT Services AB, et käesolev raadioseadme tüüp juhtmeta sidet kasutav seade vastab direktiivi 2014/53/ EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.aurdel.com/ compliance/ FIN YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Edellä 10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: DistIT Services AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi langaton laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.aurdel.com/compliance/ FRA DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l'article 10, paragraphe 9, est établie comme suit: Le soussigné, DistIT Services AB, déclare que l'équipement radioélectrique du type appareil sans fil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.aurdel.com/compliance/ HUN EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszersített megfelelségi nyilatkozat szövege a következ: DistIT Services AB igazolja, hogy a vezeték nélküli eszköz típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.

Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.aurdel.com/compliance/
LAV
VIENKRSOTA ES ATBILSTBAS DEKLARCIJA Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija saska ar 10. panta 9. punktu ir sda: Ar so DistIT Services AB deklar, ka radioiekrta bezvadu ierce atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: www.aurdel.com/compliance/ LIT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Supaprastinta ES atitikties deklaracija, nurodyta 10
straipsnio 9 dalyje, suformuluojama taip: As, DistIT Services AB, patvirtinu, kad radijo rengini tipas belaidis prietaisas atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: www.aurdel.com/compliance/ NLD VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING De in artikel 10, lid 9, bedoelde vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring wordt als volgt geformuleerd: Hierbij verklaar ik, DistIT Services AB, dat het type radioapparatuur draadloze apparaat conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.aurdel.com/compliance/ NOR See other languages. www.aurdel.com/compliance/ POL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE Uproszczon deklaracj zgodnoci UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, naley poda w nastpujcy sposób: DistIT Services AB niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego urzdzenie bezprzewodowe jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www. aurdel.com/compliance/
POR DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT Services AB declara que o
presente tipo de equipamento de rádio dispositivo sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.aurdel.com/compliance/ SPA DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará a lo siguiente: Por la presente, DistIT Services AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico dispositivo inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.aurdel.com/compliance/ SWE FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Den förenklade EU-försäkran om överensstämmelse som avses i artikel 10.9 ska lämnas in enligt följande: Härmed försäkrar DistIT Services AB att denna typ av radioutrustning trådlös enhet överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.aurdel.com/compliance/

A NORDIC BRAND
7

DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.2 (Windows)