Entegre havalandırma sistemine sahip esnek indüksiyonlu ocak

1 Güvenlik

Aşağıdaki güvenlik ile ilgili uyarıları dikkate alınız.

1.1 Genel uyarılar

  • Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz.
  • Talimatları, cihaz üretim bilgilerini ve ürün bilgilerini ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayınız.
  • Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız.

1.2 Amaca uygun kullanım

Sadece eğitimli bir uzman personel soket olmadan cihazların bağlantısını yapabilir. Hatalı bağlantıdan kaynaklanan hasarlarda garanti hakkı ortadan kalkar.

Kullanım güvenliği sadece montaj kılavuzuna göre yapılmış uzman bir montaj neticesinde sağlanır. Kurulum yerinde cihazın sorunsuz çalışmasından montajı yapan sorumludur.

Cihazı sadece şu amaçla kullanınız:

  • yiyecek ve içecek hazırlamak için kullanın.

Cihazı gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanınız. Kısa süreli pişirme işlemlerinde sürekli olarak dikkat ediniz.

  • Özel konutlarda ve özel konutların kapalı mekanlarında kullanın.
  • Deniz seviyesinden en fazla 2000 m yüksekliğe kadar kullanın.

Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın:

  • Teknelerde veya taşıtlarda.
  • Harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda ile. Bu, EN 50615 kapsamındaki cihazlarla işletim durumunda geçerli değildir.
  • Tehlikeli veya patlayıcı maddelerin ve buharın emilmesi.
  • Küçük parçaların veya sıvıların süpürülmesi.

Pişirme sensörü fonksiyonunu kullanırken, üzerinde sıcaklık sensörlü tencerenin durduğu ocağı ayarlayınız.

Aktif bir tıbbi implant cihaz (örneğin kalp pili veya defibrilasyon cihazı) taşıyorsanız, doktorunuz ile görüşerek bu cihazın Avrupa Birliği 90/385/EWG yönergesine uyup uymadığını (20 Haziran 1990) öğrenmeli, ayrıca cihazın EN 45502-2-1 ve EN 45502-2-2 standartlarına uygun olduğundan ve VDE-AR-E 2750-10 uyarınca seçildiğinden, takıldığından ve programlandığından emin olmalısınız. Bu ön koşulların yerine getirilmiş olması, ayrıca metal olmayan pişirme gereçlerinin ve metal sapı olmayan pişirme kaplarının kullanılması şartıyla, usulüne uygun biçimde kullanıldığı takdirde bu indüksiyon ocağının kullanılması zararsızdır.

1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama

Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya cihazın güvenli kullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamış olmaları şartıyla kullanılabilir.

  • Çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyiniz.
  • Temizleme ve kullanıcının yapabileceği bakım işleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır; 15 yaşında veya daha büyük çocukların, bir yetişkin gözetimi altında olmaları şartıyla bu işlemleri yapmalarına izin verilebilir.
  • 8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutun.

1.4 Emniyetli kullanım

UYARI – Boğulma tehlikesi! Çocuklar küçük parçaları soluyabilir veya yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir.

  • Küçük parçaları çocuklardan uzak tutun.
  • Çocukların küçük parçalarla oynamasına izin vermeyin.

Çocuklar ambalaj malzemelerini başlarının üzerine geçirebilir ve ambalaj malzemesine dolanarak boğulabilir.

  • Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun.
  • Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin vermeyin.

UYARI - Zehirlenme tehlikesi! Geri emilen yanıcı gazlar zehirlenmelere neden olabilir. Hava dolaşımlı ateşlikler (örneğin gaz, yağ, odun veya kömürle çalışan sobalar, şofbenler, su ısıtıcıları) yanma havasını kurulum yerinden alırlar ve atık gazı bir atık gaz sistemi (örneğin baca) kanalıyla dışarıya aktarırlar. Çalışmakta olan davlumbazla birlikte mutfaktan ve komşu odalardan hava çekilir. Yeterli hava girişi sağlanmazsa vakum oluşur. Bu durumda bacadan ve atık gaz kanalından zehirli gazlar emilerek tekrar eve girer.

Cihaz kirli hava işletiminde aynı zamanda oda havasına bağlı bir ısı kaynağı ile birlikte çalıştırıldığında havalandırmanın her zaman yeterli olmasını sağlayınız.

  • Cihaz, ancak ısı kaynağının kurulum yerinde vakumun 4 Pa (0,04 mbar) değerini aşmadığı sürece tehlikesiz bir şekilde işletilebilir. Bu, ancak örneğin hava giriş/çıkış menfezleriyle birlikte kapı ve pencerelerde kapatılması mümkün olmayan hava delikleri veya başka teknik önlemlerle yeterli derecede yanma havası ikmalinin sağlanmasıyla mümkündür. Limit değerlere uymak için, hava giriş/çıkış menfezi tek başına yeterli olmayabilir.
  • Binanın komple baca ve havalandırma sistemini değerlendirebilecek ve havalandırma için uygun önerilerde bulunabilecek baca temizleme ustası gibi yetkili kişilere mutlaka danışınız.
  • Cihaz sadece hava dolaşımlı işletimde kullanılırsa, herhangi bir kısıtlama olmadan işletilmesi mümkündür.

UYARI – Yangın tehlikesi! Üzerinde katı veya sıvı yağ olan pişirme bölümlerinin gözetimsiz bir şekilde bırakılması tehlikeli olabilir ve yangına sebep olabilir.

  • Sıcak durumdaki sıvı ve katı yağları asla gözetimsiz bırakmayınız.
  • Asla yangını su ile söndürmeye çalışmayınız, cihazı kapatınız ve sonra alevleri örneğin bir kapak veya yangın battaniyesi ile kapatınız.

Ocak yüzeyi çok sıcaktır.

  • Asla ocak yüzeyinin üzerine veya yakınlarına yanabilecek cisimler koymayınız.
  • Asla ocak yüzeyinin üzerine cisim koymayınız.

Cihaz sıcak olur.

  • Yanıcı cisimleri veya sprey tüpleri doğrudan pişirme bölümünün altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz.

2 Maddi hasarların önlenmesi

Burada en sık görülen maddi hasarları ve bunları nasıl önleyebileceğinize ilişkin ipuçlarını bulabilirsiniz.

Hasar Nedeni Önlem
Lekeler Gözetimsiz pişirme işlemi. Pişirme işlemi izlenmelidir.
Lekeler, kabuksu çatlaklar Dökülen yiyecekler, özellikle yüksek şeker içerenler. Hemen bir cam kazıyıcı ile temizlenmelidir.
Camda lekeler, kabuksu çatlaklar veya kırıklar Hasarlı pişirme kabı, emayesi erimiş pişirme kabı veya bakır ya da alüminyum tabanlı pişirme kabı. Uygun ve iyi durumdaki pişirme kaplarını kullanınız.
Lekeler, renk değişimleri Uygun olmayan temizleme yöntemleri. Sadece cam seramiğine uygun temizlik malzemeleri kullanılmalı ve ocak sadece soğuk haldeyken temizlenmelidir.
Camda kabuksu çatlaklar veya kırılmalar Darbeler veya yere düşen pişirme kapları, pişirme aksesuarları veya diğer sert ya da sivri nesneler. Pişirme sırasında cama vurulmamalı veya nesneler ocağa düşürülmemelidir.
Çizikler, renk değişimleri Pürüzlü pişirme kabı tabanları veya pişirme kabının ocak üzerinde kaydırılması. Kabın kontrol edilmesi. Kaydırırken pişirme kabının kaldırılması.
Çizikler Tuz, şeker veya kum. Ocağı çalışma tezgahı olarak kullanmayınız, üzerine eşya bırakmayınız.
Cihazdaki hasarlar Donmuş pişirme kapları ile pişirme. Asla donmuş pişirme kapları kullanmayınız.
Pişirme kabında veya cihazda hasarlar Malzemesiz pişirme. Pişirme kabı kesinlikle malzemesiz şekilde bir pişirme alanına koyulmamalı veya ısıtılmamalıdır.
Cam hasarları Sıcak pişirme alanında erimiş malzeme veya cam üzerinde sıcak tencere kapağı. Ocağın üzerine pişirme kağıdı, alüminyum folyo, plastik kap veya tencere kapağı koyulmamalıdır.
Aşırı ısınma Kumanda alanı veya çerçeve üzerinde sıcak pişirme kabı. Bu bölgelere kesinlikle sıcak pişirme kabı koyulmamalıdır.

3 Çevrenin korunması ve tasarruf

3.1 Ambalajı atığa verme

Ambalaj malzemeleri çevre dostudur ve geri dönüştürülebilir.

  • Münferit parçalar türlerine göre ayrılarak imha edilmelidir.

3.2 Enerji tasarrufu

Aşağıdaki bilgilere uyarsanız cihazınız daha az enerji tüketir.

  • Tencere boyutuna uygun pişirme alanı seçiniz. Pişirme kabını ortalayarak yerleştiriniz.
  • Taban çapı ocağın çapına uygun olan pişirme kapları kullanınız.

İpucu: Tencere üreticileri genellikle tencerenin ağız kısmının çap bilgisini verir. Taban çapı genellikle daha büyüktür.

  • Pişirme kaplarının uygun olmaması veya kapların ocağı tam kaplamaması durumunda fazla enerji harcanır.
  • Tencereler uygun bir kapak ile kapatılmalıdır.
  • Kapakları kapatmadığınızda cihaz çok daha fazla enerjiye ihtiyaç duyar.
  • Tencere kapakları mümkün olduğunca nadir açılmalıdır.
  • Kapağı açtığınızda yüksek miktarda enerji çıkışı söz konusu olur.
  • Cam kapak kullanılmalıdır.
  • Cam kapak kullandığınızda, tencerenin kapağını açmak zorunda kalmadan içindekileri görebilirsiniz.

4 Uygun pişirme kapları

İndüksiyonlu pişirmeye uygun pişirme kabı ferromanyetik tabana sahip olmalı, mıknatısla çekilmeli ve taban pişirme alanının boyutuna uygun olmalıdır. Bir pişirme alanı üzerindeki kap algılanmazsa, daha düşük çaptaki bir pişirme alanına yerleştiriniz.

4.1 Pişirme kabının boyutu ve özellikleri

Pişirme kabının doğru tanıması için kabın boyutunu ve malzemesini göz önünde bulundurunuz. Tüm kapların tabanlarının tamamen düz ve pürüzsüz olması gerekir. Pişirme kabının uygun olup olmadığını kontrol etmek için Pişirme kabı testi tuşunu kullanınız.

Pişirme kabı Malzemeler Özellikler
Uygun Isıyı eşit şekilde dağıtan, sandviç modelinde paslanmaz çelik kap.
Paslanmaz çelikten yapılmış veya özel indüksiyon kabı gibi ferromanyetik (manyetikleştirilebilir) kap kullanınız.
Bu pişirme kabı, ısıyı eşit dağıtır, hızlı ısınır ve sorunsuz algılanabilir.
Bu pişirme kabı, hızlı ısınır ve sorunsuz tanımlanabilir.
Uygun değil Tabanı tamamen ferromanyetik değildir.
Alüminyum kısımları olan pişirme kabı tabanları.
Normal ince çelik, cam, kil, bakır veya alüminyumdan yapılmış pişirme kapları.
Ferromanyetik alan tencere tabanından daha küçükse, yalnızca ferromanyetik alan ısınır. Bu yüzden ısı eşit dağılmaz.
Tüm kapların tabanlarının ferromanyetik yüzeyi küçültür ve böylece pişirme kabına daha düşük güç yansıtılır. Bu kaplar yeterince algılanmayabilir veya hiç algılanmayabilir ve bu nedenle yeterince ısıtılmayabilir.

Notlar

  • Ocak ile pişirme kabı arasında kesinlikle adaptör plakaları kullanılmamalıdır.
  • Çok fazla ısınmayı önlemek için boş pişirme kapları ısıtılmamalı ve ince tabanlı pişirme kapları kullanılmamalıdır.

5 Cihazı tanıma

5.1 İndüksiyonla pişirme

İndüksiyonla pişirme, geleneksel ocaklara göre bazı değişikliklere neden olabilir, pişirme ve kızartmada zaman tasarrufu, enerji tasarrufu ve daha kolay bakım ve temizlik gibi bir dizi avantaj sağlar. Ayrıca, ısının doğrudan pişirme kabı üzerinde oluşturulması sayesinde daha iyi bir ısı kontrolü de sağlar.

5.2 Yeni cihazınız

Yeni cihazınıza ilişkin bilgiler

Diagram: Hob components. Description: Diagram showing the main components of the hob: 1. Oil filter, 2. Overflow tank, 3. Hob, 4. Control panel, 5. Overflow tank.

5.3 Özel aksesuar

Cihazın montaj türüne bağlı olarak yetkili satıcıdan, müşteri hizmetlerinden veya resmi web sitemiz üzerinden temin edebileceğiniz çeşitli aksesuarlar mevcuttur.

  • Atık hava seti
  • Hava sirkülasyonu seti
  • Havalandırma çalışması için koku filtresi
  • Kirli hava işletimi için akustik filtre

5.4 Kumanda paneli

Renk ve biçim gibi münferit detaylar ekildekinden farklılık gösterebilir.

Diagram: Control panel layout with sensors. Description: Diagram of the hob's control panel showing various sensors and buttons for power, time, flexInduction, etc.

İpucu: Kumanda bölümü temiz ve kuru tutulmalıdır.

Not: Göstergelerin ve sensörlerin yakınına pişirme kabı koyulmamalıdır. Elektronik parçalar aşırı ısınabilir.

Seçim sensörleri

Ocak ısındığında her iki kumanda alanının da şu anda kullanılabilir olan sembolleri yanar.

Sensör Fonksiyon Sensör Fonksiyon
Ana şalter countUp function
□/U Pişirme alanının seçilmesi WLAN WLAN
Ayarlama alanı Havalandırma kumandası sensörü
b powerBoost / shortBoost Davlumbaz kumandası
flexInduction
powerMove Plus
Silme koruması / Çocuk kilidi
Sıcak tutma fonksiyonu
fryingSensor
Kapatma zamanlayıcısı / Çalar saat

Ocağın durumuna bağlı olarak, pişirme alanlarının göstergeleri ve çeşitli etkinleştirilmiş ve kullanılabilir işlevler de yanar.

5.5 Pişirme alanlarının dağılımı

Belirtilen güç, IEC/EN 60335-2-6 standardında tanımlanan standart kaplarla ölçülmüştür. Güç, pişirme

6 Çalışma modları

Cihazınızı kirli hava işletiminde veya havalandırma çalışmasında kullanabilirsiniz.

6.1 Atık hava modu

Emilen hava, yağ filtreleri tarafından temizlenir ve bir boru sistemi üzerinden dışarı iletilir.

  • Hava, gaz veya diğer yakıtların yakıldığı cihazların egzoz gazları için kullanılan bir bacaya verilemez (bu havalandırma cihazları için geçerli değildir).
  • Atık havanın devrede olmayan bir duman veya atık gaz bacasına aktarılması isteniyorsa yetkili baca temizleme ustasının iznini almanız gerekir.
  • Atık hava dış duvar üzerinden dışarı aktarılırsa, bir teleskopik duvar kasası kullanılmalıdır.

6.2 Havalandırma çalışması

Emilen hava, yağ filtreleri ve bir koku filtresi tarafından temizlenir ve tekrar odaya geri aktarılır.

Havalandırma modunda kokuya neden olan maddeleri bağlamak için bir koku filtresi takmanız gerekir. Cihazın havalandırma modunda işletilmesinde söz konusu olan farklı olanaklar için kataloğumuza bakınız veya yetkili satıcınıza danışınız. Gerekli aksesuarları ilgili satış yerleri, yetkili servis veya çevrimiçi satış merkezi üzerinden alabilirsiniz.

Not: Yoğun ve uzun süren pişirmelerde oda havasına nem salınır. Cihazı havalandırma işletiminde çalıştırırsanız, mutfağı uygun şekilde havalandırmanızı öneririz, örneğin fazla nemi gidermek için kısa bir süre pencere açınız.

7 İlk Kullanım öncesi

Aşağıdaki önerileri dikkate alınız.

7.1 İlk kez temizleme

Ambalaj kalıntıları ocak yüzeyinden temizlenmeli ve yüzey nemli bir bezle silinmelidir. Önerilen temizleme maddelerinin listesini resmi web sitesinde bulabilirsiniz siemens-home.bsh-group.com.

Bakım ve temizlikle ilgili daha fazla bilgi. → Sayfa25

7.2 Cihazın hazırlanması

Sorunsuz çalışma için bileşenleri şu sırayla düzenlemeniz gerekir:

  1. Filtre yerleştirilmelidir.
  2. Metal yağ filtresi yerleştirilmelidir.

Not: Cihaz, metal yağ filtresi ve taşma haznesi olmadan kesinlikle kullanılmamalıdır.

7.3 İndüksiyonla pişirme

İndüksiyonla pişirme, geleneksel ocaklara göre bazı değişikliklere neden olabilir, pişirme ve kızartmada

8 Temel Kullanım

8.1 Ocağın açılması

Üzerine dokunulmalıdır. Pişirme alanlarının sembolleri ve o anda mevcut fonksiyonlar yanar.

Ocak çalışmaya hazırdır.

reStart

Cihazı kapattıktan sonraki 4 saniye içerisinde tekrar açarsanız, ocak önceki ayarlarıyla çalışmaya başlar.

8.2 Ocağın kapatılması

Göstergeler sönene kadar ① üzerine dokunulmalıdır. Tüm pişirme alanları kapatılır.

Not: Tüm pişirme alanları 20 saniyeden uzun süre kapalı kalırsa, ocak kapanır.

8.3 Pişirme alanlarında güç seviyesinin ayarlanması

Pişirme alanı, 1 ila 9 arası ara değerlerle gösterilen 17 güç seviyesine sahiptir. Yemek ve planlanan pişirme süreci için en uygun güç seviyesi seçilmelidir.

  1. İstenen pişirme alanının sembolüne/dokunulmalıdır.

Gösterge daha parlak yanar.

  1. Ayar alanında istenen güç kademesi seçilmelidir.

Güç kademesi ayarlanmıştır.

Not: Pişirme alanında pişirme kabı yoksa veya tencere uygun değilse seçilen güç kademesi yanıp söner. Belirli bir süre sonra pişirme alanı kapanır.

quickStart

Açmadan önce ocağa bir pişirme kabı yerleştirdiğinizde, açılma esnasında bu algılanır ve ilgili pişirme alanı otomatik olarak seçilir. Sonraki 20 saniye içinde güç kademesi seçilmelidir, aksi halde ocak kapanır.

Güç kademesinin değiştirilmesi veya pişirme alanının kapatılması

  1. Pişirme alanı seçilmelidir.
  2. Ayar alanında istenilen pişirme kademesi seçilmeli veya ayarlanmalıdır.

Pişirme alanının pişirme kademesi değişir veya pişirme alanı kapatılır ve kalan ısı göstergesi görünür.

8.4 Pişirme önerileri

Tabloda hangi güç kademesinin (−==) hangi yiyecekler için uygun olduğunu bulabilirsiniz. Pişirme süresi (min) yiyeceğin türüne, ağırlığına, kalınlığına ve kalitesine göre değişebilir. Ön ısıtma için 8 - 9 güç kademesini ayarlayınız.

Eritme Tereyağı, bal, jelatin 1-2 -
Isıtma ve sıcak tutma Haşlanmış sosis ¹ 3-4 -
Buz çözme ve ısıtma Ispanak, dondurulmuş 3-4 15-25
Haşlama, kısık ateşte pişirme Patates köftesi ¹ 4.5-5.5 20-30
Çırpılmış soslar, örneğin Bernez sos, Hollandez sos 3-4 8-12
Kaynatma, buharda pişirme, soteleme Pirinç, iki katı su ile 2.5-3.5 15-30
Elma dilim patates 4.5-5.5 25-35
Makarna ¹ 6-7 6-10
Çorbalar 3.5-4.5 15-60
Sebze 2.5-3.5 10-20
Düdüklü tencerede sulu yemek 4.5-5.5 -
Buğulama Buğulanıp kızartılan et 4-5 60-100

9 Davlumbaz kumandası

Davlumbaz kumandası ile ocak yüzeyine entegre edilmiş yüksek verimli hava çıkış sistemini kontrol edebilirsiniz.

9.1 Manuel havalandırma kumandası

Havalandırma kademesini manuel olarak kumanda edebilirsiniz.

Not: Yüksek pişirme kaplarında optimum emme performansı garanti edilemez. Emme performansı eğik yerleştirilecek bir kapak ile iyileştirilebilir.

Manuel havalandırma kumandasının etkinleştirilmesi

  1. & üzerine dokunulmalıdır.

Havalandırma önceden ayarlanan güç seviyesinde başlatılır.

  1. Sonraki 10 saniye içinde ayar alanında istenen güç kademesi seçilmelidir.

Ayarlanan güç seviyesi yanar.

  1. Ayarı onaylamak için & üzerine dokunulmalıdır.

Havalandırma etkinleştirilmiştir.

Manuel havalandırmanın değiştirilmesi veya devre dışı bırakılması

  1. & üzerine dokunulmalıdır.
  2. Ayar alanında istenilen güç kademesi seçilmeli veya ayarlanmalıdır.

9.2 Yoğun havalandırma kademesi

Havalandırma için iki yoğun kademesi mevcuttur. Yoğun kademelerini etkinleştirirseniz, havalandırma kısa süre için en yüksek güç kademesinde çalışır.

Yoğun havalandırma kademesinin etkinleştirilmesi

  1. & üzerine dokunulmalıdır.
  2. İstenilen yoğunluk kademesi seçilmelidir:
  • Yoğun kademe I: b sembolüne dokunulmalıdır. Gösterge & yanar. Kademe etkinleştirildi.
  • Yoğun kademe II: b sembolüne iki defa dokunulmalıdır. Gösterge b. yanar. Kademe etkinleştirildi.

Not: Yakl. 8 dakika sonra cihaz otomatik olarak 9 güç seviyesine döner.

Yoğun havalandırma kademesinin değiştirilmesi veya devre dışı bırakılması

  1. & üzerine dokunulmalıdır.
  2. Ayar alanında istenilen güç kademesi seçilmeli veya ayarlanmalıdır.

9.3 Havalandırmanın otomatik başlatılması

Bir pişirme alanı için bir yoğun kademesi seçtiğinizde otomatik başlatma çalışır. Ocak standart olarak sensör kumandalı otomatik başlatma ile teslim edilir. Bu ayarı nasıl değiştireceğinizi bölümünde öğrenebilirsiniz.

→ "Temel ayarlar", Sayfa20

Sensör kumandalı otomatik başlatma

Hava kalitesi sensörü pişirme buharını otomatik olarak kaydeder, optimum güç kademesini seçer ve A göstergesi yanar.

Güç kademeleri üzerinden otomatik başlatma

Havalandırma, ilgili pişirme alanının güç kademesine uygun bir güç kademesinde çalışır.

9.4 Sensör kumandalı otomatik işletim

Ocak, pişirme buharını otomatik olarak kaydeden ve havalandırmayı çalıştıran bir hava kalitesi sensörüne sahiptir.

Otomatik başlatma kapatıldığında veya pişirme kademelerine göre ayarlandığında bunu istediğiniz zaman manuel olarak sensör kumandasıyla çalıştırabilirsiniz.

10 flexInduction

10.1 Pişirme kaplarının yerleştirilmesi

Esnek pişirme alanı, hangi pişirme kabının kullanıldığında bağlı olarak iki farklı şekilde konfigüre edilebilir. İyi bir ısı algılaması ve ısı dağılımı sağlamak için, pişirme kabı şekillerde gösterildiği gibi iyi ortalanmış olarak yerleştirilmelidir.

Diagrams showing how to position cookware on the flexInduction zones for single or dual zone use.

10.2 flexInduction seçeneğinin açılması

  1. Pişirme kabı pişirme alanına yerleştirilmelidir.
  2. Cihaz pişirme kabını algılar ve pişirme alanını seçer.

Pişirme kabının büyüklüğüne ve pozisyonuna bağlı olarak pişirme alanları otomatik olarak ayrılır veya birleştirilir. Flex Zone bağlanmıştır ve yanar.

11 powerMove Plus

Bu fonksiyonla bir pişirme kabını esnek pişirme alanında ileri veya geriye doğru hareket ettirerek pişirme kabının güç seviyesini değiştirebilirsiniz. Bunun için pişirme alanı farklı güç seviyelerine sahip üç alana ayrılır.

11.1 Pişirme kabının yerleştirilmesi ve kaydırılması

Sadece bir pişirme kabı kullanılmalıdır. Pişirme alanı kullanılan pişirme kabına, boyutuna ve konumlandırılmasına bağlıdır.

Her pişirme alanının bir ön ayarlı güç seviyesi vardır:

  • Ön alan = Pişirme kademesi 9
  • Orta alan = Pişirme kademesi 5
  • Arka alan = Pişirme kademesi 1.5

Ön ayarlı güç seviyelerinin standart ayarını değiştirebilirsiniz. Temel Ayarlar bölümünde, değerleri nasıl değiştireceğinizi öğrenebilirsiniz → Sayfa20.

Diagrams: powerMove Plus zones. Description: Diagrams illustrating the three power zones of the powerMove Plus feature.

11.2 powerMove Plus fonksiyonunun etkinleştirilmesi

Gereklilik: Esnek pişirme alanına sadece bir pişirme kabı yerleştirilmelidir.

  1. Esnek pişirme alanının iki pişirme alanından biri seçilmelidir.
  2. üzerine basılmalıdır.

daha parlak yanar ve kabın bulunduğu alanın güç seviyesi yanar. Fonksiyon açılmıştır.

Not: Pişirme işlemi sırasında bu alanların güç seviyelerini değiştirebilirsiniz.

11.3 powerMove Plus fonksiyonunun devre dışı bırakılması

üzerine dokunulmalıdır. ışığı azalır. Fonksiyon devre dışı bırakılır.

12 Zaman fonksiyonları

Ocağınız, pişirme süresi ayarlamaya ilişkin farklı fonksiyonlara sahiptir:

  • Kapatma zamanlayıcısı
  • Çalar saat
  • countUp function

12.1 Kapatma zamanlayıcısı

Bir veya birden fazla pişirme alanı için pişirme süresinin programlanmasını sağlar. Süre dolduktan sonra pişirme alanı otomatik olarak kapatılır.

Kapatma zamanlayıcısı seçeneğinin açılması

  1. üzerine iki kez dokunulmalıdır. 00 ve II göstergeleri yanar.
  2. İstenen pişirme alanı ve pişirme süresi seçilmelidir. Ocağın I göstergesi yanar.
  3. ile onaylanmalıdır.
  4. İstenen güç seviyesi seçilmelidir.

Pişirme süresi geri saymaya başlar. Pişirme süresi sona erdiğinde pişirme alanı kapanır ve bir sinyal sesi duyulur.

Notlar

  • fryingSensor seçeneğinde etkinleştirilmiş bir pişirme alanında bir pişirme süresi programlandığı zaman, seçilen sıcaklık kademesine ulaşıldığında programlanan pişirme süresinden geri sayıma başlanır.
  • Bir pişirme alanı için bir pişirme süresi programlamlanmıştır ve cookingSensor etkinleştirildiyse, pişirme süresi geri sayımı ancak seçilen sıcaklık kademesine ulaşılmasından sonra başlar.

Kapatma zamanlayıcısı Değiştirilmesi veya kapatılması

  1. üzerine iki kez dokunulmalıdır.
  2. Pişirme alanı seçilmelidir.
  3. Süreyi silmek için, ayar alanında süre değiştirilmeli veya 00 ayarı gerçekleştirilmelidir.
  4. ile onaylanmalıdır.

12.2 Çalar saat

Bir çalar saatin 0 ila 99 dakika arasında etkinleştirilmesini olanaklı kılar. Bu fonksiyon pişirme alanlarından ve diğer ayarlardan bağımsız olarak çalışır. Saat pişirme alanlarını otomatik olarak kapatmaz.

Çalar saat seçeneğinin açılması

  1. üzerine dokunulmalıdır. 00 ve yanar.
  2. Ayar alanında istenen süre ayarlanmalıdır.
  3. ile onaylanmalıdır.

Süre geri saymaya başlar. Süre dolduğunda bir sinyal sesi duyulur ve göstergeler yanıp söner.

Çalar saat Değiştirilmesi veya kapatılması

  1. üzerine dokunulmalıdır.
  2. Süreyi silmek için, ayar alanında süreyi değiştiriniz veya 00 ayarını gerçekleştiriniz.
  3. ile onaylanmalıdır.

12.3 countUp function

Durdurma saati fonksiyonu etkinleştirmeden bu yana geçen süreyi gösterir.

countUp function seçeneğinin açılması

üzerine dokunulmalıdır. yanar. Süre geri saymaya başlar.

countUp function kapatılması

üzerine dokunulmalıdır. Çalışma süresini programlama fonksiyonunun göstergeleri silinir. Fonksiyon devre dışı bırakılır.

13 powerBoost

Bu fonksiyonla büyük miktarda suyu 9 ile ısıttığınızdan daha hızlı ısıtabilirsiniz. Bu fonksiyon, aynı gruba ait diğer pişirme alanı işletimde olmadığında tüm pişirme alanları için kullanılabilir.

13.1 powerBoost seçeneğinin açılması

  1. Pişirme alanı seçilmelidir.
  2. b sembolüne dokununuz. Gösterge b yanar.

Fonksiyon açılmıştır.

Not: Bu fonksiyonu pişirme sırasında bağlı Flexzone ile birlikte de açabilirsiniz.

13.2 powerBoost kapatılması

  1. Pişirme alanı seçilmelidir.
  2. b sembolüne dokununuz. b göstergesi söner ve pişirme alanı, 9 pişirme kademesine geri döner.

Fonksiyon devre dışı bırakılır.

Not: Belirli koşullar altında bu fonksiyon otomatik olarak devre dışı kalabilir, böylece ocakların içindeki elektronik elemanları korur.

14 shortBoost

Bu fonksiyonla tavayı 9 ile ısıttığınızdan daha hızlı ısıtabilirsiniz. Bu fonksiyon, aynı gruba ait diğer pişirme alanı işletimde olmadığında tüm pişirme alanları için kullanılabilir.

14.1 Uygulama önerileri

  • Tava kapakla kapatılmamalıdır.
  • Boş tavalar asla gözetimsiz ısıtılmamalıdır.
  • Sadece soğuk tavalar kullanılmalıdır.
  • Tamamen düz tabanlı tavalar kullanılmalıdır. İnce tabanlı tavalar kullanılmamalıdır.

14.2 shortBoost seçeneğinin açılması

  1. Pişirme alanı seçilmelidir.
  2. İki kez b üzerine dokununuz. yanıyor.

Fonksiyon açılmıştır.

Not: Bu fonksiyonu pişirme sırasında bağlı Flexzone ile birlikte de açabilirsiniz.

15 Sıcak tutma fonksiyonu

Bu fonksiyonu çikolata ve tereyağının eritilmesi ve yemeklerin sıcak tutulması için kullanabilirsiniz.

15.1 Sıcak tutma fonksiyonu seçeneğinin açılması

  1. seçeneğine basın.
  2. Sonraki 10 saniye içerisinde istenen pişirme alanı seçilmelidir.

yanar. Fonksiyon başlar.

15.2 Sıcak tutma fonksiyonu kapatılması

  1. üzerine dokunulmalıdır.
  2. Pişirme alanı seçiniz.

söner. Pişirme alanı kapanır ve kalan ısı göstergesi yanar. Fonksiyon devre dışı bırakılır.

16 flexMotion

Bu fonksiyon ile bir pişirme alanı için belirlenen pişirme kademesini, ayarlanan pişirme süresini ve seçilen pişirme fonksiyonunu bir diğer pişirme alanına aktarabilirsiniz.

16.1 flexMotion

Gereklilik: Pişirme kabını açılmamış, ön ayarları yapılmamış ve önceden üzerinden başka bir pişirme kabı bulunmayan bir pişirme alanına kaydırınız.

  1. Pişirme kabını kaydırınız.

Pişirme kabı algılanır ve yeni pişirme alanının göstergesinde önceden seçilen güç kademesi ve E değişimli olarak yanıp söner.

  1. Ayarları devralmak için yeni pişirme alanı seçilmelidir.

Cihaz, asıl pişirme alanının güç kademesini olarak ayarlar. Ayarlar yeni pişirme alanına aktarılır.

Not: Ayarları henüz onaylamamışken başka bir pişirme alanının üzerine yeni bir pişirme kabı yerleştirirseniz, her iki pişirme kabı için bu fonksiyonu kullanabilirsiniz.

17 Yemek asistanı

Pişirme asistanı kolay bir pişirme işleminin garantisidir ve olağanüstü pişirme sonuçları sağlar. İstenen sıcaklığı seçtiğinizde, sensörler sürekli olarak pişirme kabının sıcaklığını ölçer ve pişirme işlemi sırasında sıcaklığın sabit kalmasını sağlar.

Avantajları

  • Seçilen sıcaklığa ulaşıldığında sıcaklık sabit tutulur, bu da enerji tasarrufu sağlar.
  • Yağ çok fazla ısıtılmaz ve yemekler çok fazla pişmez.

17.1 fryingSensor

Sos hazırlama ve suyunu çektirme, krep hazırlama veya yumurtaları tereyağında kızartma, sebzeleri veya biftekleri istenen pişme derecesine kadar kızartma için uygundur ve bu sırada sıcaklığı kontrol altında tutar. Bu fonksiyon özellikle – ile işaretlenen pişirme alanlarıyla kullanılabilir.

Sıcaklık kademeleri

Yemeklerin hazırlanması için sıcaklık kademeleri.

Kade me Sıcaklık Fonksiyonlar
1 120 °C Sos pişirme ve suyunu çektirme, sebze kızartma
2 140 °C Zeytinyağında veya tereyağında hafif kızartma

cookingSensor

Bu fonksiyon ile gıdaları ısıtabilir, pişirebilir, kaynatabilir, düdüklü tencerede pişirebilir veya bolca yağ ile bir tencere içinde ve kontrollü bir sıcaklıkta kızartabilirsiniz. Bu fonksiyonları kullanabilmeniz için, kablosuz pişirme için kablosuz pişirme sensörü gereklidir. Bu fonksiyon normal pişirme kaplarında kablosuz pişirme sensörlü tüm pişirme alanlarında mevcuttur.

Diagram: Sensor and hob interaction. Description: Diagram showing the wireless cooking sensor being placed in a pot and interacting with the hob.

17.3 Kablosuz pişirme sensörü

cookingSensor kullanımı için kablosuz bir pişirme sensörü temin etmeniz gerekir. Kablosuz pişirme sensörünü müşteri hizmetleri veya çevrimiçi mağazamız üzerinden ya da siemens-home.bsh-group.com yetkili satıcılarından birinden temin edebilirsiniz.

Kablosuz pişirme sensörünün bağlanması

Kablosuz pişirme sensörünü kumanda alanına bağlamak için aşağıdaki yöntem kullanılmalıdır:

  1. 14 temel ayarı seçilmelidir. Temel ayarlar → Sayfa20
  2. Göstergesi yanan pişirme alanı seçilmelidir. Sinyal sesi duyulur. yanıp söner.
  3. 30 saniye içinde kablosuz pişirme sensörünün ortasına kısa süre basılmalıdır.

Birkaç saniye içinde pişirme alanı göstergesinde, pişirme sensörünün kumanda alanıyla olan bağlantısının sonucu görsel olarak gösterilir.

Sonuç Açıklama
Hatasız bağlantı cookingSensor kullanılabilir.
Hatalı bağlantı İletişim hatası. Bağlantı işlemi tekrarlanmalıdır. Sorun devam ediyorsa müşteri hizmetleri bilgilendirilmelidir.
Hatalı bağlantı Bluetooth iletişim hatası. Bağlantı işlemi tekrarlanmalıdır.
Pişirme alanını seçtikten sonraki 30 saniye içinde kablosuz pişirme sensörünün ortasına basmadınız. Bağlantı işlemi tekrarlanmalıdır.
Kablosuz pişirme sensörünün pili bitmiştir. Pil değiştirilmeli, kablosuz pişirme sensörü sıfırlanmalı ve bağlantı işlemi tekrar yürütülmelidir.

Kablosuz pişirme sensörünün sıfırlanması

  1. Yakl. 8 - 10 saniye boyunca pişirme sensörünün ortasına basılmalıdır. Bu işlem sırasında, kablosuz pişirme sensörü üzerindeki LED gösterge üç kez yanar. Sıfırlama işlemi LED üç defa yandıktan sonra başlar.
  2. Kablosuz pişirme sensörünün ortasına basmanıza artık gerek yoktur. LED söndüğü anda kablosuz pişirme sensörü sıfırlanmıştır.
  3. Bağlantı işlemi 2. maddeden başlayarak tekrarlanmalıdır.

Kaynama noktasının ayarlanması

Suyun kaynamaya başlama noktası oturduğunuz şehrin denizden yüksekliğine bağlıdır. Eğer su çok güçlü ya da çok zayıf kaynıyorsa, kaynama noktasını ayarlayabilirsiniz. Bunun için:

  1. temel ayarı seçilmelidir. Temel ayarlar → Sayfa20
Yükseklik Ayar değeri
0 m 1
100-200 m 2
200-400 m 3
400-600 m 4
600-800 m 5
800-1000 m 6
1000-1200 m 7
1200-1400 m 8
1400 m üstü 9

Not: 3/100 °C sıcaklık etkili pişirme için yeterli değildir, daha yoğun pişirmeyi ayarlamak için daha düşük bir kademe seçilebilir.

18 Kablosuz pişirme sensörü

cookingSensor kullanımı için kablosuz bir pişirme sensörü temin etmeniz gerekir. Kablosuz pişirme sensörünü müşteri hizmetleri veya çevrimiçi mağazamız üzerinden ya da siemens-home.bsh-group.com yetkili satıcılarından birinden temin edebilirsiniz.

18.1 Teslimat kapsamı

Ambalajından çıkardıktan sonra tüm parçalarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını ve teslimatın eksiksiz olup olmadığını kontrol ediniz.

A. Kablosuz pişirme sensörü
B. Silikon yama
C. Şablon

Diagrams showing the components of the wireless cooking sensor kit: A. Wireless cooking sensor, B. Silicone patch, C. Template.

18.2 Silikon yamaların yapıştırılması

Silikon yama, pişirme sensörünü kaba sabitler. Pişirme kabına yerleştirmek için:

  1. Pişirme kabındaki yapıştırma noktasında yağ bulunmaması gererekir. Kabı temizleyiniz, iyice kurulayınız ve yapıştırma noktasını örneğin alkol ile fırçalayınız.
  2. Koruyucu folyoyu silikon yamadan çıkartınız. Silikon yamayı birlikte verilen şablon yardımıyla pişirme kabının dış tarafına uygun bir yükseklikte yapıştırınız.

Diagram: Attaching silicone patch. Description: Diagram showing how to attach the silicone patch to the cookware.

  1. Silikon yamanın tüm yüzeyine ve iç tarafına bastırılmalıdır.
  2. Yapışkanın kuruması için bir saat bekleyiniz. Bu süre zarfında pişirme kabını kullanmayınız veya yıkamayınız.

19 Çocuk kilidi

Ocak bir çocuk kilidiyle donatılmıştır. Böylece çocukların ocağı açmasını önleyebilirsiniz.

19.1 Çocuk kilidi seçeneğinin açılması

Gereklilik: Ocak kapalı olmalıdır.

  1. sembolüne dokununuz.
  2. sembolüne 4 saniye dokunulmalıdır. göstergesi 10 saniye boyunca yanar.

Ocak kilitlenir.

19.2 Çocuk kilidi kapatılması

  1. sembolüne dokununuz.
  2. sembolüne 4 saniye dokunulmalıdır.

Kilit kaldırılır.

19.3 Otomatik çocuk emniyeti

Ayrıca çocuk kilidini de otomatik olarak ocak her kapatıldığında otomatik olarak etkinleştirebilirsiniz. Temel Ayarlar bölümünde, fonksiyonu nasıl açıp kapatabileceğinizi öğrenebilirsiniz → Sayfa20.

20 Silme koruması

Kontrol paneli kilidi sayesinde, ayarları istemeden değiştirmeksizin kontrol panelini temizleyebilirsiniz. Kilitleme işleminin ana şalter üzerinde bir etkisi yoktur.

20.1 Silme koruması seçeneğinin açılması

seçeneğine basın. Bir ikaz sesi duyulur ve yanar. Kumanda alanı 35 saniye boyunca kilitlenir. Kapanmadan 5 saniye önce bir sinyal duyulur.

20.2 Silme koruması kapatılması

Fonksiyonu zamanından önce kapatmak için:

  • sembolüne dokununuz.

Kumanda bölümü kilidi açılır.

21 Bağımsız emniyet kapatması

Bir pişirme alanı uzun süre aralıksız olarak ve herhangi bir ayar değişikliği yapılmadan çalışırsa, otomatik kapama devreye sokulur. Pişirme alanı FB görüntüler ve kendini kapatır.

Seçilen güç kademesine bağlı olarak süre 1 ile 10 saat arasında değişir.

Pişirme alanını açmak için herhangi bir düğmeye basılmalıdır.

22 Temel ayarlar

Cihazınızın temel ayarlarını ihtiyacınıza göre ayarlayabilirsiniz.

22.1 Temel ayarlara genel bakış

Gösterge Ayar Değer
c Çocuk kilidi 0 - Manuel.
1 - Otomatik.
2 - Kapalı.
c2 Akustik sinyaller 0 - Onay sinyali ve hata sinyali kapatıldı.
1 - Sadece hata sinyali açıldı.
2 – Sadece onay sinyali açıldı.
3 - Tüm sinyal sesleri açıldı ¹.
c4 Enerji tüketim göstergesi Ocağın açılması ve kapatılması arasındaki toplam enerji tüketimini kWh olarak gösterir. Göstergenin hassasiyeti şebekenin akım kalitesine bağlıdır. 0 - Kapalı¹
1 - Açık
c5 Deniz seviyesinden yüksekliğe göre bir ayar seçiniz: 1-2 - Azaltma.
3 - Temel ayar.
4-9 - Yükseltme.
c6 Pişirme bölgelerinin otomatik kapanması. 00 - kapatı.
01-99 Otomatik kapatmaya kadar olan süre.
c7 Zamanlayıcı sonu sinyal sesinin süresi 1 - 10 saniye ¹
2 - 30 saniye
3 - 1 dakika
c8 Güç sınırlaması Kapalı. Ocağın maksimum kapasitesi ¹.
1 - 1000 W. En düşük güç.
1. - 1500 W.
3 - 3000 W. 13 Amper için önerilir.
3. - 3500 W. 16 Amper için önerilir.
4 - 4000 W.
4. - 4500 W. 20 Amper için önerilir.
9 - Ocağın maksimum kapasitesi.
c12 powerMove Plus 9 - Ön pişirme alanı için önceden ayarlanmış güç kademesi.
5 - Orta pişirme alanı için önceden ayarlanmış güç kademesi.
1.5 - Arka pişirme alanı için önceden ayarlanmış güç kademesi.
c13 Pişirme kabı testi - Uygun değil.
1 - Optimum değil.
2 - Uygun.
c14 flexInduction - İki bağımsız pişirme alanı olarak.
1 - Tek bir birleşik pişirme alanı olarak.¹
18 Kablosuz pişirme sensörünü ocağa bağlayınız. 0 - Hatasız bağlantı.
1 - Aktarım hatası nedeniyle hatalı bağlantı.
2 - Pişirme sensörü hatası nedeniyle hatalı bağlantı.
Havalandırma çalışması veya kirli hava çalışması ayarlanmalıdır. - Havalandırma çalışmasını yapılandırınız.¹
1 - Kirli hava işletimini yapılandırınız.
Otomatik başlatmanın ayarlanması 0 - Kapalı.
1 - Açıldı: Sensörlü kumanda ile otomatik işletim.¹
2 - Açıldı: Havalandırma, ilgili pişirme alanlarının güç kademelerine uygun bir güç kademesinde başlatılır.

¹ Fabrika ayarı

23 Pişirme kabı testi

Pişirme kabının kalitesi, pişirme sürecinin hızı ve sonucu üzerinde büyük bir etkiye sahiptir.

Bu fonksiyonla, pişirme kabının kalitesini kontrol edebilirsiniz.

Kontrol etmeden önce, pişirme kabı taban boyutunun kullanılan pişirme alanı boyutuna uygun olduğundan emin olunuz.

Erişim, temel ayarlar üzerinden gerçekleşir. → Sayfa20

23.1 Pişirme kabı testi yürütülmesi

Esnek pişirme alanı, sadece bir pişirme kabını kontrol edeceği şekilde, tek bir pişirme alanı olarak ayarlanmıştır.

  1. Oda sıcaklığında, yaklaşık 200 ml su içeren pişirme kabını, pişirme kabı tabanının boyutuna en iyi uyan pişirme alanının merkezine yerleştiriniz.
  2. Temel ayarları çağrılmalı ve - 12 seçimini yapılmalıdır.
  3. Ayar alanına dokunulmalıdır. Pişirme alanında göstergesi yanıp söner.

Test devam ediyor. 10 saniye sonra pişirme alanları göstergesinde sonuç gösterilir.

23.2 Sonucun kontrol edilmesi

Aşağıdaki tabloda pişirme sürecinin kalite ve hız sonucunun ne anlama geldiğini görebilirsiniz.

Sonuç Açıklama
Pişirme kabı pişirme alanına uygun değil ve bu nedenle ısınmıyor.
Pişirme kabı beklenenden daha yavaş ısınıyor ve pişirme işlemi optimum ilerlemiyor.
Pişirme kabı doğru biçimde ısındı ve pişirme işleminde sorun yok.

Bu fonksiyonu yeniden etkinleştirmek için ayar alanına dokununuz.

¹ Fabrika ayarı

24 Güç sınırlaması

Bu fonksiyonla, ocağın toplam gücünü ayarlayabilirsiniz. Ocak fabrika çıkışında ayarlanmıştır. Ocağın maksimum kapasitesini tip etiketi üzerinde bulabilirsiniz. Bu fonksiyonla konfigürasyonu her elektrikli kurulumun gerekliliklerine uyarlayabilirsiniz.

Ocak bu ayar değerini aşmamak için kullanılabilir gücü otomatik olarak ve ihtiyaca göre açık pişirme alanlarına dağıtır.

Bu fonksiyon devredeyken, her pişirme alanının gücü ara sıra nominal değerin altına düşebilir. Ocak bu ayar değerini aşmamak için kullanılabilir gücü otomatik olarak ve ihtiyaca göre açık pişirme alanlarına dağıtır. Cihaz mümkün olan en yüksek güç kademesini kendiliğinden düzenler ve seçer. Ne yapmanız gerektiğini, Temel ayarlar bölümünde bulabilirsiniz → Sayfa20

25 Home Connect

Bu cihaz ağ bağlantısı için uygundur. Fonksiyonları Home Connect uygulaması üzerinden kumanda etmek, temel ayarları uyarlamak veya güncel işletim durumunu denetlemek için cihazınızı bir mobil cihaza bağlayınız.

Home Connect hizmetleri her ülkede sunulmaz. Home Connect fonksiyonunun kullanılabilirliği, ülkenizde Home Connect hizmetlerinin sunulup sunulmamasına bağlıdır. Buna ilişkin bilgileri www.home-connect.com altında bulabilirsiniz.

Home Connect uygulaması, sizi oturum açma sürecinin tamamı boyunca yönlendirir. Ayarları yapmak için Home Connect uygulamasında belirtilen talimatları izleyiniz.

İpucu: Home Connect uygulamasındaki uyarıları da dikkate alınız.

Notlar

  • Bu kullanım kılavuzundaki güvenlik uyarılarına uyunuz ve ayrıca cihazı Home Connect uygulaması üzerinden kullandığınızda da bu kurallara uyulduğundan emin olunuz. → "Güvenlik", Sayfa2
  • Cihazın manuel kullanımı her zaman önceliklidir. Bu süre içinde Home Connect uygulaması üzerinden kullanım mümkün değildir.
  • Ağa bağlı durumdaki bir cihaz maks. 2 W güç gerektirir.

25.1 Home Connect kurulumunu yapınız

Gereklilikler

  • Cihazınız elektrik şebekesine bağlı ve açıktır.
  • Örn. bir akıllı telefon gibi, iOS veya Android işletim sisteminin güncel bir sürümüne sahip bir mobil cihazınız var.
  • Cihaz, kurulum yerinde WLAN ev ağını (Wi-Fi) çekiyor.
  • Mobil cihaz ve cihaz, ev ağınızın WLAN sinyalinin menzili içinde bulunuyor.
  1. Aşağıdaki QR kodunu taratınız.

QR code for downloading the Home Connect app.

  1. Home Connect uygulamasındaki talimatları takip ediniz.

25.2 Home Connect ayarlarına genel bakış

Home Connect ayarlarını ve ağ ayarlarını ocağınızın Temel Ayarlar bölümünde uyarlayabilirsiniz.

Ayar Seçim veya gösterim Ek bilgiler
HOI Ağ bağlantısı Ocak için WLAN ev ağında (Wi-Fi) oturum açınız veya ağ bağlantısını ayırınız
HC2 - Bağlı değil/Ağ bağlantısının ayrılması
1 - Otomatik bağlantı kurma
2 - Manuel bağlantı kurma
3 - Bağlı
HC 2 sadece, ocak ev ağına bağlanmışsa görüntülenir.
HC3 Uygulama ile bağlantı
- Bağlı değil
1 - Bağlantı kurma
HC 3 sadece, ocak daha önce bir ağa bağlanmışsa gösterilir.
HC4 WLAN ile bağlantı
- Kablosuz modül kapalı
1 - Kablosuz modül devrede
WLAN aktifken Home Connect fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
HC5 Uygulama üzerinden ayar
0 - Kapalı
HCY kapalı olduğunda, Home Connect uygulamasında sadece ocağın çalışma durumları gösterilir.
HCS Yazılım güncellemesi
1 - Devrede ¹
Yazılım güncellemesi mevcut ve kuruluma hazır
2 - Kurulumun başlatılması
HC 5 sadece, bir yazılım güncellemesi mevcut olduğunda gösterilir.
HC6 Müşteri hizmetleri tarafından uzaktan erişimin kontrol edilmesi
0 - İzin verilmiyor
1 - İzin veriliyor
HC 5 sadece, müşteri hizmetleri ocağınıza bağlanmaya çalıştığında gösterilir. Verdiğiniz erişimi ne zaman isterseniz sonlandırabilirsiniz.
HC7 WLAN sinyal gücünün gösterilmesi
0 - WLAN ev ağına (Wi-Fi) bağlı değil
1 - Sinyal gücü 1 (zayıf)
2 - Sinyal gücü 2 (orta)
3 - Sinyal gücü 3 (iyi)
HC 7 sadece, WLAN ev ağına bir bağlantı (Wi-Fi) mevcut olduğunda gösterilir.
HC8 Home Connect sunucusuna bağlantı
- Bağlı değil
1 - Bağlı
HC8 sadece, WLAN ev ağına bir bağlantı (Wi-Fi) mevcut olduğunda gösterilir.

25.3 Ağ bağlantısını devre dışı bırakma

Temel ayarlara erişiniz, HC 3 ve ardından değerini seçiniz.

WLAN (N) ile bağlantı devre dışı bırakılmıştır.

Not: Ağ bağlantısını tekrar etkinleştirmek için değerini seçiniz.

25.4 Ayarların Home Connect uygulaması ile değiştirilmesi

Home Connect uygulaması ile pişirme alanlarının ayarlarını değiştirebilir ve ocaklara ayar gönderebilirsiniz.

Gereklilikler

  • Ocak ev ağına ve Home Connect uygulamasına bağlıdır.
  • Ocağı Home Connect uygulaması üzerinden ayarlayabilmek için, HI4 temel ayarı devrede olmalıdır. Teslimat durumunda, HEY açıktır. Ayar aktarımı fonksiyonu devre dışı bırakılmışsa, Home Connect uygulamasında sadece ocağın çalışma durumları gösterilir.
  1. Ayarı Home Connect uygulamasında yapınız ve ocağa gönderiniz. Home Connect uygulamasındaki talimatları takip ediniz. Home Connect uygulamasından ocağa gönderdiğiniz ayarları ocakta onaylamanız gerekir.

Pişirme ayarları bir pişirme alanına aktarıldığında, ayara bağlı olarak ilgili gösterge yanıp sönmeye başlar.

  1. Ayarı onaylamak için, istediğiniz pişirme alanına ait ocak gözü göstergesine basınız.
  2. Ayarı reddetmek için ocağa ait başka herhangi bir dokunmatik alana dokununuz.

25.5 Yazılım güncellemesi

Yazılım güncellemesi fonksiyonu ile, cihazınızın yazılımı güncellenir, örn. optimizasyon, hata giderme, güvenlik ilişkili güncellemeler, ek fonksiyonlar ve hizmetler için makinenizin yazılımını günceller.

Bunun için kayıtlı bir Home Connect kullanıcısı olmanız, uygulamayı mobil cihazınıza yüklemiş olmanız ve Home Connect sunucusuna bağlanmış olmanız şarttır. Bir yazılım güncellemesi mevcut olduğu anda bu durum size Home Connect uygulaması üzerinden bildirilir, uygulama üzerinden yazılım güncellemesini başlatabilirsiniz. İndirme başarıyla tamamlandıktan sonra WLAN ev ağınıza (WiFi) girerek Home Connect uygulaması üzerinden kurulumu başlatabilirsiniz. Kurulumun başarıyla tamamlandığı size Home Connect uygulaması üzerinden bildirilir.

Notlar

  • Yazılım güncelleme işlemi iki adımdan oluşur. İlk adım indirmedir. İkinci adım cihazınıza kurulumdur.
  • İndirme işlemleri sırasında cihazınızı kullanmaya devam edebilirsiniz. Uygulamadaki kişisel ayarlarınıza bağlı olarak olarak yazılım güncellemesi otomatik olarak da indirilebilir.
  • Kurulum birkaç dakika sürer. Kurulum sırasında cihazınızı kullanamazsınız.
  • Güvenlikle ilgili bir güncelleme mevcut olduğunda güncellemenin mümkün olan en kısa sürede kurulması önerilir.

25.6 Uzaktan teşhis

Müşteri Hizmetlerine bu istekle başvurursanız, cihazınız Home Connect sunucusuna bağlıysa ve cihazı kullandığınız ülkede uzaktan hata tespiti kullanılıyorsa, Müşteri Hizmetleri uzaktan hata tespiti üzerinden cihazınına erişebilir.

İpucu: Daha fazla bilgi ve uzaktan hata tespitinin ülkenizde kullanılıp kullanılamadığına dair açıklamalar için yerel web sitenizdeki servis/destek alanına bakınız: www.home-connect.com.

25.7 Veri güvenliği

Veri güvenliği ile ilgili bilgileri dikkate alınız.

26 Cihazı temizleme ve bakımını yapma

Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız.

26.1 Temizlik malzemeleri

Uygun temizlik malzemelerini ve cam kazıyıcıları müşteri hizmetlerinden, online mağazadan veya piyasadan temin edebilirsiniz.

DİKKAT Uygun olmayan temizlik malzemeleri cihazın yüzeyine zarar verebilir.

  • Uygun olmayan temizlik malzemelerini kesinlikle kullanmayınız.
  • Ocak sıcak olduğu sürece üzerinde temizlik malzemesi kullanmayınız. Yüzeyde izlerin oluşması söz konusu olabilir.

Uygun olmayan temizlik malzemeleri

  • Seyreltilmemiş deterjan
  • Bulaşık makinesi için temizleyici
  • Aşındırıcı maddeler
  • Fırın spreyi veya leke giderici gibi güçlü temizlik malzemeleri
  • Çizen süngerler
  • Yüksek basınçlı temizleyici ve buhar püskürtme makinesi

26.2 Ocağın temizlenmesi

Yemek artıklarının yanarak yapışmaması için, ocağı her kullanımdan sonra temizleyiniz.

Gereklilik: Ocak soğuk olmalıdır. Sadece şeker lekeleri, pirinç nişastası, plastik veya alüminyum folyo varsa, ocağın soğumasına izin verilmemelidir.

  1. İnatçı kirleri piyasada bulunan bir cam kazıyıcı ile temizleyiniz.
  2. Ocağı, bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizleyiniz.

Temizlik malzemesinin ambalajının üzerindeki temizleme talimatlarına dikkat edilmelidir.

İpuçları

  • En iyi temizlik sonuçlarını cam seramik için özel bir sünger kullanarak elde edebilirsiniz.
  • Pişirme kabının altını temiz tutmak ocak yüzeylerinin de iyi durumda kalmasını sağlar.

26.3 Profillerin temizlenmesi

Profiller kullanımdan sonra kirlendiğinde veya lekelendiğinde bu kir ve lekeleri temizleyiniz.

Not: Cam kazıyıcı kullanmayınız.

  1. Ilık sabunlu su ve yumuşak bir bez ile temizleyiniz. Yeni temizleme bezleri kullanmadan önce iyice yıkanmalıdır.
  2. Yumuşak bir bez ile kurulayınız.

26.4 Yağ filtresi

Yağ filtresi, mutfak dumanlarındaki yağı filtreler. Filtre, bir kap ve iki adet çıkarılabilir yağ filtresinden oluşur. Temizleme sıklığı, pişirme için kullanılan yağ miktarına ve türüne bağlıdır. Optimum işlev sağlamak için, yağ filtresini yağ tortuları görüldüğünde veya en az ayda bir kez temizleyiniz.

UYARI – Yangın tehlikesi! Yağ filtrelerindeki yağ birikintileri alev alabilir.

  • Cihazı kesinlikle yağ filtresi olmadan çalıştırmayınız.
  • Yağ filtresi düzenli olarak temizlenmelidir. Yağ filtresi düzenli olarak temizlenmelidir.
  • Cihazın yakında kesinlikle açık ateşle (örn. alevle pişirme yaparak) çalışılmaması gerekir.

DİKKAT Düşen yağ filtreleri altında bulunan ocağa zarar verebilir.

  • Yağ filtresi alttan elle tutulmalıdır.
  1. Yağ filtresini çıkartınız.

Kabın dibinde yağ birikebilir. Yağ damlamasını önlemek için yağ filtresini eğmeyiniz.

Diagram showing how to remove and clean the grease filter.

27 Arızaları giderme

Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz.

UYARI - Yaralanma tehlikesi! Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder.

  • Sadece eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir.
  • Cihazın arızalanması halinde müşteri hizmetlerini arayın. → "Müşteri hizmetleri", Sayfa30

UYARI – Elektrik çarpması tehlikesi! Usulüne aykırı onarımlar tehlike teşkil eder.

  • Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir.
  • Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
  • Bu cihazın şebeke bağlantı kablosu veya cihaz bağlantı kablosu hasar görürse, üreticiden veya müşteri hizmetlerinden temin edebileceğiniz özel bir şebeke bağlantı kablosuyla veya cihaz bağlantı kablosuyla değiştirilmek zorundadır.
  • Bu cihazın elektrik kablosu zarar görürse eğitimli uzman personel tarafından değiştirilmesi gerekir.

27.1 Uyarı bilgileri

Notlar

  • Göstergelerde E görüntülenirse, ilgili pişirme alanının sensörünü basılı tutunuz ve arıza kodunu okuyunuz.
  • Eğer arıza kodu tabloda listelenmemişse ocağın elektrik bağlantısını kesiniz, 30 saniye bekleyiniz ve ocağı yeniden bağlayınız. Gösterge yeniden görünürse müşteri hizmetleriyle irtibat kurunuz ve ilgili arıza kodunu bildiriniz.
Hata Neden ve sorun giderme
Herhangi bir gösterge yanmıyor. Elektrik beslemesi kesildi.
► Başka elektrikli cihazlar yardımıyla bir kısa devre olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Cihaz devre planına uygun olarak bağlanmamış.
► Cihazı devre planına uygun şekilde bağlayınız.
Havalandırma çalışmıyor Elektronik arızası
► Arızayı gideremezseniz, teknik müşteri hizmetlerini bilgilendiriniz.
Göstergeler yanıp sönüyor. Cihaz devre planına uygun olarak bağlanmamış.
► Cihazı devre planına uygun şekilde bağlayınız.
Kumanda bölümü nemli veya üzerinde bir cisim var.
► Kumanda bölümü kurulanmalı veya cisim kaldırılmalıdır.
Filtrenin temizlenmesine veya değiştirilmesine rağmen koku filtresi dolu veya dolum göstergesi yanıyor.
► Filtre değiştirilmeli ve filtre dolum göstergesi sıfırlanmalıdır. Ayrıntılı bilgileri bölümünde bulabilirsiniz. → "Cihazı temizleme ve bakımını yapma", Sayfa25
F, F2, F 4, E 70 15, E 8207, E 8208 Elektronik sistem fazla ısındı ve bir veya tüm pişirme alanları kapatıldı.
► Elektronik sistem yeterince soğuyana kadar bekleyiniz. Ardından ocaktaki herhangi bir sembole dokununuz.
F5 + Güç kademesi ve sinyal sesi Kumanda bölümü bölgesinde sıcak bir pişirme kabı bulunuyor. Bu yüzden elektronik parçalar aşırı ısınabilir.
► Pişirme kabını alınız. Hata göstergesi kısa bir süre sonra kaybolur. Pişirmeye devam edebilirsiniz.
F5 ve sinyal sesi Kumanda bölümü bölgesinde sıcak bir pişirme kabı bulunuyor. Elektroniğin korunması için pişirme alanı kapatıldı.
► Pişirme kabını alınız. Birkaç saniye bekleyiniz. Herhangi bir kumanda alanına dokununuz. Hata göstergesi söndüğünde pişirmeye devam edebilirsiniz.
FI/F6 Pişirme bölgesi aşırı ısınmış ve cam seramiği korumak için kapatılmıştır.
► Elektronik sistem yeterince soğuyana kadar bekleyiniz ve ardından pişirme alanını yeniden açınız.
F0 flexMotion etkin değil.
► İstediğiniz herhangi bir sensöre dokunarak hata göstergesini onaylayınız. flexMotion fonksiyonu kullanmadan her zamanki gibi yemek pişirebilirsiniz. Müşteri hizmetleriyle irtibat kurunuz.
F8 Pişirme alanı uzun süredir ve kesintisiz olarak çalışıyordu.
► Bağımsız emniyet kapatması açık. Pişirme alanını ayarlamak için herhangi bir sembole dokununuz ve göstergeyi kapatınız.
E8202 Pişirme sensörü aşırı ısındı ve pişirme alanı kapatıldı.
► Pişirme sensörü yeterince soğuyana kadar beklenmeli ve fonksiyon etkinleştirilmelidir.
E8203 Pişirme sensörü fazla ısındı ve tüm pişirme alanları kapatıldı.
► Pişirme sensörünü kullanmıyorsanız bu kabı alınız ve diğer pişirme alanlarından veya ısı kaynaklarından uzakta saklayınız. Pişirme alanları açılmalıdır.
E8204 Kumanda bölümü bölgesinde sıcak bir pişirme kabı bulunuyor. Elektroniğin korunması için pişirme alanı kapatıldı.
► 3V CR2032 pil değiştirilmelidir. Daha fazla bilgiyi bölümünde bulabilirsiniz → "Pilin değiştirilmesi", Sayfa19
E8205 Pişirme sensörü ile olan bağlantı kesildi.
► Fonksiyon kapatılmalı ve tekrar etkinleştirilmelidir.
E8206 Pişirme sensörü bozuk/arızalı.
► Teknik müşteri hizmetleri ile irtibat kurunuz.

28 Atığa verme

28.1 Eski cihazları atığa verme

Çevreye duyarlı bir imha işlemiyle çok değerli ham maddeler yeniden kullanılmak üzere değerlendirilebilir.

  1. Elektrik kablosunun elektrik fişini çekin.
  2. Elektrik kablosunu kesip ayırın.
  3. Cihazı çevreye zarar vermeyecek şekilde imha ediniz.

Güncel imha yol ve yöntemleri hakkında bilgi edinmek için lütfen yetkili satıcınıza veya bağlı olduğunuz belediyeye ya da şehir idaresine başvurunuz.

Bu ürün, T.C. Çevre, Şehircilik ve İklim Değişikliği Bakanlığı tarafından yayımlanan "Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Kısıtlanmasına İlişkin Yönetmeliği'nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez”. AEEE yönetmeliğine uygundur.

Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.

28.2 Akülerin/pillerin imha edilmesi

Aküler/piller çevre dostu bir yeniden değerlendirme sürecine tabi tutulmalıdır. Aküler/piller evsel atıklara atılmamalıdır.

  • Aküler/piller çevre dostu bir şekilde imha edilmelidir.

29 Uygunluk beyanı

BSH Hausgeräte GmbH, Home Connect fonksiyonuna sahip cihazın 2014/53/EU yönergesinin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili kurallarına uygun olduğunu taahhüt eder. Daha ayrıntılı bir RED uygunluk beyanını internette siemens-home.bsh-group.com altında bulunan, cihazınızın ürün sayfasındaki ek dokümanlarda bulabilirsiniz.

CE

2,4 GHz bant (2400-2483,5 MHz): maks. 100 mW

5-GHz bant (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): maks. 50 mW

BE BG CZ DK DE EE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI)
5 GHz WLAN (Wi-Fi): Sadece kapalı alanlarda kullanıma uygundur.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5 GHz WLAN (Wi-Fi): Sadece kapalı alanlarda kullanıma uygundur.

30 Müşteri hizmetleri

İlgili Eko Tasarım Yönetmeliği uyarınca fonksiyon ile ilgili orijinal yedek parçaları, cihazınız Avrupa Ekonomik Bölgesi'nde piyasaya çıkarıldıktan sonra en az 10 yıl süresince müşteri hizmetlerimizden temin edebilirsiniz.

Not: Müşteri hizmetlerinin kullanımı üretici garantisi koşulları kapsamında ücretsizdir.

Ülkenizde geçerli olan garanti süresi ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri ekteki belgede yer alan QR kodu aracılığıyla servis iletişim kişilerine ve garanti koşullarına, ekteki müşteri hizmetleri listesinden, müşteri hizmetlerimizden, yetkili satıcımızdan veya Web sitemizden alabilirsiniz.

Müşteri hizmetlerine başvurduğunuzda cihazınızın ürün numarasını (E-Nr.) ve imalat numarasını (FD) hazır bulundurunuz.

İthalatçı Firma: BSH Ev Aletleri ve Sanayi Ticaret A.Ş.
Fatih Sultan Mehmet Mah. Balkan Cad. No:51
Ümraniye-İstanbul-Türkiye
Tel: 0216 528 90 00
Fax: 0216 528 99 99

Üretici Firma: BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery Straße 34
81739 München, GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
Phone: 0049 89 4590-01

Müşteri hizmetlerinin iletişim verilerini ekteki belgede yer alan QR kodu aracılığıyla servis iletişim kişilerine ve garanti koşullarına, ekteki müşteri hizmetleri listesinden veya Web sitemizde bulabilirsiniz.

Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz.
https://yetkiliservis.siemens-home.bsh-group.com/
Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer almaktadır.

30.1 Ürün numarası (E-Nr.) ve imalat numarası (FD)

Ürün numarasını (E-Nr.) ve imalat numarasını (FD) cihazın tip etiketinde bulabilirsiniz.

Tip levhasını bulabileceğiniz yerler:

  • Cihaz pasaportu üzerinde.
  • Ocağın alt tarafının önünde.

Ürün numarasını (E-Nr.) cam seramik üzerinde de bulabilirsiniz. Müşteri hizmetleri indeksini (KI) ve imalat numarasını (FD) Temel ayarlardan → Sayfa20 da görüntüleyebilirsiniz.

Cihaz bilgilerini ve müşteri hizmetlerinin telefon numarasını hızlıca bulabilmeniz için bilgileri not etmenizi öneririz.

30.2 Garanti Şartları

Kullanım Süresi: 10 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi).

Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;

  • Sözleşmeden dönme
  • Satış bedelinden indirim isteme,
  • Ücretsiz onarılmasını isteme,
  • Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,

haklarından birini kullanabilir.

Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9001685273 K ST4 PDF Engine (Build 12.0.4.0)

Related Documents

Preview Siemens Ankastre Gazlı Ocak ER3A.BI4. Kullanım Kılavuzu
Siemens ER3A.BI4. ankastre gazlı ocak için kapsamlı kullanım kılavuzu. Güvenlik talimatları, enerji tasarrufu, temizlik ve bakım, arıza giderme ve müşteri hizmetleri bilgileri içerir.
Preview Siemens FlexInduction Hob with Integrated Ventilation System: User Manual and Information
Comprehensive user manual for the Siemens FlexInduction hob with integrated ventilation system, covering safety, operation, cleaning, troubleshooting, and advanced features. Learn how to use your Siemens hob efficiently and safely.
Preview Siemens inductionAir Plus: Integrated Induction Hob and Ventilation System
Explore the Siemens inductionAir Plus, a sophisticated appliance that merges a high-performance induction hob with an integrated ventilation system. Featuring advanced technologies like flexInduction, flexMotion, powerMove Plus, and Home Connect, it offers exceptional cooking flexibility, intuitive operation, and a sleek, space-saving design ideal for contemporary kitchens.
Preview Siemens Induction Hob User Manual
Comprehensive user manual for Siemens induction hobs, covering safety, operation, features like flexInduction and powerMove Plus, cleaning, troubleshooting, and Home Connect functionality.
Preview Siemens 2023 Collection: Built-in and Freestanding Appliances
Explore the Siemens 2023 Collection of coordinated and intelligently designed built-in and freestanding home appliances. Discover innovative technology, elegant design across iQ ranges, and smart Home Connect features for a connected kitchen.
Preview Siemens SN65HX01CA Dishwasher User Manual
Comprehensive user manual for the Siemens SN65HX01CA dishwasher, covering safety, installation, operation, features, troubleshooting, and maintenance. Learn how to use your Siemens dishwasher efficiently and safely.
Preview Siemens EX9..LX... Induction Hob: User Manual and Operation Guide
Comprehensive user manual for the Siemens EX9..LX... induction hob, detailing safety instructions, operation, features like flexInduction and powerMove Plus, cleaning, troubleshooting, and test recipes. Learn how to use your Siemens induction hob efficiently and safely.
Preview Siemens 2025 Built-in and Freestanding Appliances Catalog
Explore the Siemens 2025 collection of built-in and freestanding home appliances, featuring innovative technology, elegant design, and smart home connectivity. Discover the iQ700 and studioLine ranges for a coordinated and intelligent kitchen experience.