User Manual for MASTER models including: MAC-12F, High Velocity Direct Drive Floor Fan, MAC-12F High Velocity Direct Drive Floor Fan, Velocity Direct Drive Floor Fan, Direct Drive Floor Fan, Floor Fan, Fan

12 in. High Velocity Direct Drive Floor Fan Warranty

Master MAC-12F 657888173038 0657888173038 1008182963

12 in. High Velocity Direct Drive Floor Fan Use and Care Manual

20 in. High Velocity Floor Fan Warranty

Master MAC-20F 657888100201 0657888100201 1008182964


File Info : application/pdf, 15 Pages, 2.82MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

e5f68a34-3a0e-47cc-80bb-9d7458d4275e
HIGH VELOCITY FAN
User's Manual & Operating Instructions
Model Numbers:
MAC-12F, MAC-20F, MAC-20FOMNI, MAC-24DCT, MAC-30BCT

CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read and understand all of the instructions in this manual before assembling, starting, or servicing the fan. Improper use of this fan can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
CAUTION For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. Never use the fan in spaces which contain products such as gasoline, solvents, paint thinners, dust particles, volatile or airborne combustibles, or any unknown chemicals.
Safety Information
WARNING THIS IS A FAN - NOT A TOY! TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY AND ELECTRIC SHOCK, FANS SHOULD NOT BE PLAYED WITH OR PLACED WHERE SMALL CHILDREN CAN REACH IT.

WARNING To guard against electric shock while operating, do not allow fan to come in contact with other grounded objects such as pipes, radiators, etc.
WARNING Risk of fire, electric shock, or personal injury when performing service or maintenance. Unplug or disconnect the fan from the power supply before servicing.

WARNING CAUTION: Automatically operated device - to reduce the risk of injury disconnect from power source before servicing.

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid- state speed control device.

WARNING To Reduce The Risk Of Electric Shock And Injury To Persons, Do Not Use In a Window.

WARNING Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runner, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.

WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

4002234

FACTORY ID: 526

Sauk Rapids, MN 56379 USA · Toll Free (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 · Web: www.masterindustrialproducts.com · Email: info@pinnacleclimate.com

© 2021 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVG-416

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE

WARNING To Reduce The Risk Of Electric Shock, Do Not Expose To Water Or Rain.This unit is designed for indoor use only.
WARNING Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and regulations.

When servicing or replacing a component requires the removal or
WARNING disconnection of a safety device, the safety device is to be reinstalled or remounted as previously installed before operating this fan.

WARNING Use this fan only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions, contact Customer Service at 800-641-6996.

- Before operating always check fan for loose or damaged parts. Inspect power cord for any damage. Never use fan if any parts are damaged or missing. Never use fan without safety guards attached.
- Operate only on 120 volt 60 Hz (cycle) current with a minimum of a 15 amp circuit.

- When used with an extension cord, use only a cord of proper size (Amp rating), UL listed, and with receptacle to accept three prong grounded plug furnished on the fan's power cord. Always keep power cord and extension cords away from heat, oil, and sharp edges. Inspect cords periodically and replace if damaged.

12" Floor Fan 12F

20" Floor Fan 20F

20" Omni Floor Fan 20FOMNI

24" Barrel Fan 24DCT

30" Floor Fan 30BCT

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

2

High Velocity Fan User's Manual

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE
Installation and Assembly
MAC-12F
1. Place the fan on level ground in a safe, desired position then connect to an approved power source.

MAC-20F

1.Align cradle base with support brackets

Fig. 1

attached to fan body sides. Note: you may need

to flex the parts to make them align properly.

2.Insert support bracket into opening of cradle base. Press spring loaded button down to allow it to insert into cradle base, see Fig.1.

3.Press support bracket into cradle base until spring button protrudes out open hole in cradle base, see Fig. 2.

4. Repeat above process for opposite side of fan.

Fig. 2
Spring Button
Cradle Base

Support Bracket
Spring Button

MAC-20FOMNI
1. Align the screw hole on the side of the fan head with both the rubber ring and the hole on the support bracket; springloaded button of the support bracket is facing the fan, see Fig. 9.
2. Insert the screw knob and tighten up.
3. Repeat above process for opposite side of fan.
4. Align Cradle Base (packed separately) with support brackets attached to fan body sides. Note: you may need to flex the parts to make them align properly, see Fig 1
5. Insert support bracket into opening of Cradle Base. Press spring loaded button down to allow it to insert into Cradle Base, see Fig 2.
6. Press support bracket into Cradle Base until spring button protrudes out open hole in Cradle Base, see Fig. 2.
7. Repeat above process for opposite side of fan.

Rubber Ring

Fig. 9

Screw Knob
Support Bracket

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

3

High Velocity Fan User's Manual

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE

MAC-24DCT / MAC-30BCT

1. Align Cradle Base (packed separately) with support brackets attached to fan body sides. Note: you may need to flex the parts to make them align properly.

2. Insert support bracket into opening of Cradle Base. Press spring loaded button down to allow it to insert into Cradle Base, see Fig 1.

3. Press support bracket into Cradle Base until spring button protrudes out open hole in Cradle Base, see Fig. 2.

Fig. 12

4. Repeat above process for opposite side of fan.

Note: There is one small hole on each side of the two cradle bases. The two small holes should be kept inner side and at the same directions.

5. Insert the plastic pads onto the two sides of the axle, then the wheels and gaskets. Tighten the nuts on the ends of the axle to secure the wheels to the axle, see Fig. 10. Then simply align two wheel clips to fan frame and push them to attach as shown in Fig.11.

6. Slide the feet into the space holder as shown in Fig. 12. Align the holes on the feet with the holes on the frame and screw the screws in. Fig 13.

Fig. 13

Fig. 10

Fig. 11

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

4

High Velocity Fan User's Manual

NEVER LEAVE A FAN UNATTENDED WHILE OPERATING OR WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE

1 YEAR LIMITED WARRANTY
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WARRANTS THIS PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY, TO BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF INITIAL PURCHASE. THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTALLED, MAINTAINED AND OPERATED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIRES REASONABLE PROOF OF YOUR DATE OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED RETAILER OR DISTRIBUTOR. THEREFORE, YOU SHOULD KEEP YOUR SALES SLIP, INVOICE, OR CANCELLED CHECK FROM THE ORIGINAL PURCHASE. THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS, WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE WITHIN THE WARRANTY PERIOD, AND WHICH PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL DETERMINE AT ITS REASONABLE DISCRETION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO PRODUCTS PURCHASED FOR RENTAL USE.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER REPLACEMENT OF BELTS OR TIGHTENING OF BELTS, OR ANY FAILURES OR OPERATING DIFFICULTIES DUE TO NORMAL WEAR AND TEAR, ACCIDENT, ABUSE, MISUSE, ALTERATION, MISAPPLICATION, IMPROPER INSTALLATION OR IMPROPER MAINTENANCE AND SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTY. FAILURE TO PERFORM NORMAL AND ROUTINE MAINTENANCE ON THE FAN, SHIPPING DAMAGE, DAMAGE RELATED TO INSECTS, BIRDS, OR ANIMALS OF ANY KIND, AND DAMAGE DUE TO WEATHER CONDITIONS ARE ALSO NOT COVERED. IN ADDITION, THE LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE TO THE FINISH, SUCH AS SCRATCHES, DENTS, DISCOLORATION, RUST OR OTHER WEATHER DAMAGE, AFTER PURCHASE.

PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL REPAIR OR REPLACE AND RETURN THE ITEM, FREIGHT PRE-PAID. IF PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FINDS THE ITEM TO BE IN NORMAL OPERATING CONDITION, OR NOT DEFECTIVE, THE ITEM WILL BE RETURNED FREIGHT COLLECT.
THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DISCLAIMS ALL WARRANTIES FOR PRODUCTS THAT ARE PURCHASED FROM SELLERS OTHER THAN AUTHORIZED RETAILERS OR DISTRIBUTORS.
AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EXPIRES, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR APPLICATION. FURTHER, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY WHATSOEVER TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR ANY DEFECTS CAUSED BY THIRD PARTIES. THIS LIMITED WARRANTY GIVES THE PURCHASER SPECIFIC LEGAL RIGHTS; A PURCHASER MAY HAVE OTHER RIGHTS DEPENDING UPON WHERE HE OR SHE LIVES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW LONG A WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, USE, REMOVAL, RETURN, OR REPLACEMENT OF ITS EQUIPMENT, AND NO SUCH REPRESENTATIONS ARE BINDING ON PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

ALL TRANSPORTATION COSTS FOR THE RETURN OF THE DAMAGED PRODUCT OR PARTS WILL BE THE RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER. UPON RECEIPT OF DAMAGED ITEM, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. WILL EXAMINE THE ITEM AND DETERMINE IF DEFECTIVE.

ALWAYS BE SURE TO SPECIFY MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER WHEN MAKING ANY CLAIM WITH PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. FOR YOUR CONVENIENCE USE THE SPACE PROVIDED BELOW TO LIST THIS INFORMATION:

Model #: ____________________

Serial #: ______________________

Date of Purchase: _________________

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

5

High Velocity Fan User's Manual

VENTILATEUR HAUTE VITESSE
Manuel de l'utilisateur et mode d'emploi

Numéros de modèles :
MAC-12F, MAC-20F, MAC-20FOMNI, MAC-24DCT, MAC-30BCT
NOTE AU CLIENT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE IMPORTANT : Prendre connaissance de toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler, de mettre en marche ou d'entretenir ce ventilateur. Une utilisation inadéquate de ce ventilateur peut entraîner de graves blessures. Conserver ce manuel pour consultation ultérieure.

ATTENTION Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. Ne jamais utiliser le ventilateur dans des endroits qui contiennent des produits comme : essence, solvants, diluants à peinture, poussières, substances combustibles volatiles ou aéroportées ou tout produit chimique de nature inconnue.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

CE VENTILATEUR N'EST PAS UN JOUET! POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE PERSONNELLE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, IL NE FAUT PAS

JOUER AVEC LE VENTILATEUR NI LE PLACER À LA PORTÉE DE JEUNES

ENFANTS.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les chocs électriques pendant la marche du ventilateur, éviter qu'il ne touche à tout objet comportant une mise à la terre

comme des tuyaux, radiateurs, etc.

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures personnelles lors de travaux de réparation ou d'entretien. Débrancher le ventilateur

de la source d'alimentation avant les travaux.

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Appareil à fonctionnement automatique ­ pour réduire les
risques de blessure, le débrancher de la source d'alimentation avant les travaux.

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure personnelle ou de choc électrique,
ne pas utiliser ce ventilateur avec un circuit de commande de vitesse.

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique et de blessure personnelle,
ne pas utiliser ce ventilateur dans une fenêtre.

AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un cordon
électrique ou une fiche abîmé. Jeter le ventilateur ou le retourner à un atelier de réparation agréé pour le faire examiner ou réparer. Ne pas acheminer le cordon électrique sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d'une carpette, d'un tapis ou d'un objet similaire. Ne pas acheminer le cordon électrique sous un meuble ou un appareil électroménager. Éloigner le cordon électrique des zones de passage afin qu'il ne fasse trébucher personne.

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment du plomb qui est reconnu dans l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, consultez www.P65Warnings.ca.gov.

4002234

FACTORY ID: 526

Sauk Rapids, MN 56379 USA · Numéro sans frais 800 641-6996 Télécopieur : 320-251-2922 · Web : www.masterindustrialproducts.com · Courriel : info@pinnacleclimate.com

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVG-416

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas exposer à l'eau ni à la pluie. Cette unité est conçue uniquement pour utilisation à l'inté-

rieur.

AVERTISSEMENT

Les travaux d'installation et de câblage électrique doivent être effectués par un personnel qualifié conformément aux codes et aux règlements en

vigueur.

AVERTISSEMENT

Lorsque les travaux d'entretien ou de remplacement d'une pièce nécessitent le démontage ou le débranchement d'un dispositif de

sécurité, celui-ci doit être rebranché ou remonté tel qu'il était à l'origine

avant de faire fonctionner ce ventilateur.

AVERTISSEMENT N'utiliser ce ventilateur que de la façon conçue par le fabricant. Pour toute
question, communiquer avec le service à la clientèle au 800-641-6996.

- Avant son utilisation, vérifier que le ventilateur ne comporte aucune pièce desserrée ou endommagée. Vérifier que le cordon électrique n'est pas endommagé. Ne jamais utiliser le ventilateur si des pièces sont endommagées ou manquantes. Ne jamais utiliser le ventilateur sans ses dispositifs de sécurité.
- N'utiliser que sur un circuit de 120 volts 60 Hz (cycles) d'un minimum de 15 ampères.
- Lors de l'utilisation d'une rallonge électrique, utiliser

un modèle de calibre approprié (intensité nominale), homologué UL dans une prise de courant avec mise à la terre acceptant la fiche à trois broches du cordon électrique du ventilateur. Toujours garder le cordon d'alimentation et les rallonges loin de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Inspecter périodiquement les cordons d'alimentation et les remplacer en cas de dommage.

Ventilateur de plancher 30 cm 12F

Ventilateur de plancher 51 cm 20F

Ventilateur de plancher omnidirectionnel 51 cm 20FOMNI

&0

&

86

/,6 7( '

&0

&

86

/,6 7( '

&0

&

86

/,6 7( '

Ventilateur tambour 61 cm 24DCT

&0

&

86

/,6 7( '

Ventilateur de plancher 76 cm 30BCT

&0

&

86

/,6 7( '

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

2

Manuel d'utilisation du ventilateur haute vitesse

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION.
INSTALLATION ET ASSEMBLAGE

MAC-12F

1. Placer le ventilateur sur une surface de niveau, à l'endroit désiré et le brancher dans une source de courant approuvée.

MAC-20F

1. Alignez le socle avec les supports fixés sur les côtés du corps du ventilateur. Remarque : Vous pourriez avoir à plier les pièces pour les aligner correctement.

Fig. 1

2. Insérez le support dans l'ouverture du socle. Appuyez sur la molette à ressort pour permettre son insertion dans le socle, voir la figure 1.

3. Exercez une pression pour insérer le support dans le socle jusqu'à ce que la molette à ressort dépasse de l'ouverture du socle, voir la figure 2.

4. Répétez la procédure ci-dessus pour l'autre côté du ventilateur.

Fig. 2 Molette à ressort
Socle

Support
Molette à ressort

MAC-20FOMNI
1. Placez le trou de la vis sur le côté de la tête du ventilateur en face de l'anneau en caoutchouc et du trou sur le support, avec le bouton à ressort du côté du ventilateur (Fig. 9).
2. Insérez la vis moletée et serrez-la.
3. Répétez l'étape précédente de l'autre côté du ventilateur. 4. Placez la base (emballée séparément) en face des supports fixés aux
côtés du corps du ventilateur. Remarque : il se peut que vous deviez forcer les pièces pour les aligner entre elles (Fig. 1).
5. Insérez le support dans l'ouverture de la base. Appuyez sur le bouton à ressort pour insérer le support dans la base (Fig. 2).
6. Faites rentrer le support dans la base jusqu'à ce que le bouton ressorte par le trou de la base (Fig. 2).
7. Répétez l'étape précédente de l'autre côté du ventilateur.

Anneau en caoutchouc

Fig. 9

Vis à main
Support

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

3

Manuel d'utilisation du ventilateur haute vitesse

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION.

MAC-24DCT / MAC-30BCT

1. Aligner le socle (emballé séparément) avec les supports fixés sur les côtés du corps du ventilateur.
REMARQUE : Il pourra être nécessaire de fléchir les pièces pour les aligner correctement.
2. Insérer le support dans l'ouverture du socle. Appuyer sur le bouton à ressort pour permettre son insertion dans le socle, voir la figure 1.
3. Exercer une pression pour insérer le support dans le socle jusqu'à ce que le bouton à ressort dépasse de l'ouverture du socle, voir la figure 2.
4. Répéter la procédure ci-dessus pour l'autre côté du ventilateur.

6. Glisser les pieds dans le dispositif d'espacement comme illustré à la figure 12. Aligner les trous des pieds dans ceux du cadre et serrer les vis de la figure 13.
Fig. 12

REMARQUE : Il y a un petit trou de chaque côté des deux socles. Les deux petits trous doivent être maintenus du côté intérieur et dans la même orientation.

5. Insérez les coussinets de plastique sur les deux côtés de l'essieu, puis sur les roues et les joints.
Serrez les écrous sur les extrémités de l'essieu pour fixer les roues à l'essieu, voir la fig. 10. Il suffit d'aligner deux fixations de roues avec le cadre du ventilateur et d'appuyer dessus pour les
fixer comme illustré à la figure fig.11.

Fig. 13

Fig. 10

Fig. 11

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

4

Manuel d'utilisation du ventilateur haute vitesse

NE JAMAIS LAISSER UN VENTILATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST EN MARCHE OU BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION.

GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIT À L'ACHETEUR AU DÉTAIL D'ORIGINE SEULEMENT QUE CE PRODUIT SERA EXEMPT DE DÉFAUTS DE MATÉRIAU ET DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT INITIALE. CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ, ENTRETENU ET UTILISÉ CORRECTEMENT, EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS FOURNIES.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXIGE UNE PREUVE RAISONNABLE DE LA DATE D'ACHAT CHEZ UN DÉTAILLANT OU UN DISTRIBUTEUR AGRÉÉ. IL FAUT DONC CONSERVER LE REÇU DE CAISSE, LA FACTURE OU LE CHÈQUE PAYÉ POUR L'ACHAT D'ORIGINE. CETTE GARANTIE LIMITÉE COUVRE UNIQUEMENT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DANS DES CONDITIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN NORMALES PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, CE QUE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE RÉSERVE LE DROIT DE DÉTERMINER À SA SEULE DISCRÉTION.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À DES PRODUITS ACHETÉS À DES FINS DE LOCATION.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LE REMPLACEMENT DES COURROIES NI LE RÉGLAGE DE LEUR TENSION, NI AUCUNE DÉFAILLANCE OU DIFFICULTÉ D'UTILISATION RÉSULTANT D'UNE USURE NORMALE, D'UN ACCIDENT, D'UN USAGE ABUSIF OU INCORRECT, D'UNE MODIFICATION, D'UN USAGE IMPROPRE, D'UNE INSTALLATION INCORRECTE OU ENCORE D'UNE RÉPARATION OU D'UN ENTRETIEN INCORRECTS PAR L'UTILISATEUR OU UN TIERS. LE FAIT DE NÉGLIGER D'EFFECTUER L'ENTRETIEN NORMAL ET DE ROUTINE DE CE VENTILATEUR, LES DOMMAGES CAUSÉS LORS DE L'EXPÉDITION OU LIÉS À DES INSECTES, OISEAUX OU AUTRES ANIMAUX OU ENCORE À TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. EN OUTRE, CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU FINI, COMME LES ÉGRATIGNURES, LES TRACES DE COUPS, LA DÉCOLORATION, LA ROUILLE OU D'AUTRES DOMMAGES DÛS AUX INTEMPÉRIES, ET SURVENUS APRÈS L'ACHAT.

PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RÉPARERA OU REMPLACERA ET RETOURNERA L'ARTICLE EN PORT PAYÉ. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DÉTERMINE QUE L'ARTICLE EST DANS UN ÉTAT D'UTILISATION NORMALE, OU N'EST PAS DÉFECTUEUX, IL SERA RETOURNÉ EN PORT DÛ.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE À TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RENONCE À TOUTE GARANTIE DE PRODUITS ACHETÉS AUPRÈS DE VENDEURS AUTRES QUE DES DÉTAILLANTS OU DISTRIBUTEURS AGRÉÉS.
APRÈS L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE UN (1) AN DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. RENONCE À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR NI ENVERS TOUT TIERS POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE OU FORTUIT. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR UN QUELCONQUE DÉFAUT CAUSÉ PAR DES TIERS. CETTE GARANTIE LIMITÉE ACCORDE À L'ACHETEUR DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS SUIVANT LE LIEU OÙ IL RÉSIDE. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI UNE LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE; LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À L'ACHETEUR.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTREPRISE À ASSUMER EN SON NOM UNE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ QUELCONQUE LIÉE À LA VENTE, À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION, À L'ENLÈVEMENT, AU RETOUR OU AU REMPLACEMENT DE SES APPAREILS ET AUCUNE REPRÉSENTATION DE CETTE NATURE NE LIE EN QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

TOUS LES FRAIS DE TRANSPORT POUR LE RETOUR DE PRODUITS
OU DE PIÈCES ENDOMMAGÉS SONT À LA CHARGE DE L'ACHETEUR. SUR RÉCEPTION DE L'ARTICLE ENDOMMAGÉ, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. EXAMINERA L'ARTICLE EN QUESTION ET DÉTERMINERA S'IL EST DÉFECTUEUX.

TOUJOURS VEILLER À PRÉCISER LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE LORS DE TOUTE RÉCLAMATION AUPRÈS DE PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. UTILISER L'ESPACE PRÉVU CI-DESSOUS À CET EFFET POUR NOTER CES INFORMATIONS :
N° de modèle : ____________________ N° de série : ________________________
Date d'achat : _____________________

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

5

Manuel d'utilisation du ventilateur haute vitesse

VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD
Manual del usuario e Instrucciones de operación

Modelos N.°:
MAC-12F, MAC-20F, MAC-20FOMNI, MAC-24DCT, MAC-30BCT
CONSUMIDOR: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender o dar servicio al ventilador. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves. Conserve este manual para futuras consultas.

PRECAUCION

Solo para usarse en ventilación general. No lo use para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. Nunca use el ventilador

en espacios que contengan productos como gasolina, disolventes, solventes de pintura, partículas de polvo, combustibles volátiles o suspendidos en el aire o

sustancias químicas desconocidas.

Información de seguridad

ADVERTENCIA

ESTO ES UN VENTILADOR - ¡NO ES UN JUGUETE! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES FÍSICAS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO SE DEBE

JUGAR CON LOS VENTILADORES NI COLOCARLOS DONDE LOS NIÑOS

PEQUEÑOS PUEDAN ALCANZARLOS.

ADVERTENCIA

Para protegerse contra descargas eléctricas mientras funcione, no permita que el ventilador tenga contacto con otros objetos

conectados a tierra como tubos, radiadores, etc.

ADVERTENCIA

Cuando le dé servicio o mantenimiento existe el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas. Antes de dar servicio al ventilador

desenchúfelo o desconéctelo de la fuente de alimentación.

PRECAUCIÓN: Dispositivo de funcionamiento automático. Para reducir el
ADVERTENCIA riesgo de lesiones, desconecte de la fuente de alimentación antes de darle
servicio.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado

sólido.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, no lo use en una ventana.

ADVERTENCIA

No haga funcionar ningún ventilador que tenga el cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o

devuélvalo a un centro de servicio autorizado

para que lo revisen y reparen. No pase el cable debajo de alfombras. No cubra

el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable debajo

de muebles o aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de áreas de tráfico y

donde nadie se tropiece con él.

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Si desea más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.

4002234

FACTORY ID: 526

Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. · Llamada sin costo: (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 · Web: www.masterindustrialproducts.com · Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com

© 2021 Pinnacle Climate Technologies, Inc. MAVG-416

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo exponga al agua o a la lluvia. Esta unidad está diseñada únicamente para usarla en interiores.

ADVERTENCIA

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los debe hacer una persona calificada de acuerdo con todos los códigos y los reglamentos correspondientes.

ADVERTENCIA

Cuando al dar servicio o reemplazar un componente se requiera quitar o desconectar un dispositivo de seguridad, este debe reinstalarse o volverse

a colocar tal como estaba instalado, antes de hacer funcionar este ventilador.

ADVERTENCIA

Utilice este ventilador únicamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con Servicio al Cliente llamando

al 800-641-6996.

- Antes de hacerlo funcionar, revise siempre el ventilador para ver si hay piezas sueltas o dañadas. Inspeccione que el cable eléctrico no esté dañado. Nunca use el ventilador si hay piezas dañadas o faltantes. Nunca use el ventilador sin las protecciones de seguridad colocadas.
- Hágalo funcionar únicamente con corriente de 120 Voltios y 60 Hz (ciclos), con un circuito mínimo de 15 Amp.

- Cuando lo use con una extensión eléctrica, use solamente un cable del tamaño adecuado (con amperaje nominal), certificado por UL y con un receptáculo que acepte el enchufe de tres patas con conexión a tierra suministrado en el cable eléctrico del ventilador. Siempre mantenga el cable de eléctrico y los cables de extensión lejos del calor, el aceite y los bordes afilados. Inspeccione los cables periódicamente y reemplácelos si se dañan.

Ventilador de piso de 12 pulg. (30 cm)
12F

Ventilador de piso de 20 pulg. (51 cm)
20F

Ventilador de piso omnidireccional de 20 pulg. (51 cm)
20FOMNI

&0

&

86

/,6 7( '

Ventilador de barril de 24 pulg. (61 cm)
24DCT

&0

&

86

/,6 7( '

Ventilador de piso de 30 pulg. (76 cm)
30BCT

&0

&

86

/,6 7( '

&0

&

86

/,6 7( '

&0

&

86

/,6 7( '

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

2 Manual del usuario del ventilador de alta velocidad

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
INSTALACIÓN Y ARMADO

MAC-12F

1. Coloque el ventilador en un piso nivelado en una posición segura y deseada; después conéctelo a una fuente de alimentación aprobada.

MAC-20F

1. Alinee la base de tambor con los soportes de
apoyo fijos a los lados del cuerpo del ventilador. Nota: Tal vez necesite flexionar las piezas para que se alineen adecuadamente.

Fig. 1

2. Inserte el soporte de apoyo en la abertura de la base de tambor. Presione hacia abajo el botón de resorte para permitir que se inserte en la base de tambor. Vea la Fig. 1.

3. Presione el soporte de apoyo en la base de tambor hasta que el botón de resorte sobresalga del orificio abierto en la base de tambor; vea la Fig. 2.

4. Repita el proceso anterior para el lado opuesto del ventilador.

Fig. 2
Botón de resorte
Base de tambor

Soporte de
apoyo
Botón de resorte

MAC-20FOMNI
1. Alinee el orificio del tornillo (al costado del cabezal del ventilador) con el anillo de caucho y con el orificio en el soporte de sujeción; el botón de resorte está de cara al ventilador (fig. 9).
2. Inserte la perilla atornillable y apriétela.
3. Repita el proceso anterior para el lado opuesto del ventilador.
4. Alinee la base (empacada por separado) con los soportes de sujeción unidos a los lados del cuerpo del ventilador. Nota: Quizás sea necesario doblar las partes para alinearlas correctamente (fig. 1).
5. Inserte el soporte de sujeción en la abertura de la base. Presione el botón de resorte para permitir su inserción en la base (fig. 2).
6. Presione el soporte de sujeción en la base hasta que el botón de resorte sobresalga del orificio de la base (fig. 2).
7. Repita el proceso anterior para el lado opuesto del ventilador.

Anillo de caucho

Fig. 9

Perilla de tornillo
Soporte de sujeción

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

3 Manual del usuario del ventilador de alta velocidad

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

MAC-24DCT / MAC-30BCT

1. Alinee la base de tambor (empaquetada por separado) con los soportes de apoyo fijos a los lados del cuerpo del ventilador. NOTA: Tal vez
necesite flexionar las piezas para que se alineen adecuadamente.

6. Deslice la pata en el soporte separador, como se muestra en la Figura 12. Alinee los orificios en las patas con los orificios en el bastidor y apriete los tornillos como se ve en la Figura 13.

2. Inserte el soporte de apoyo en la abertura de la base de tambor. Presione hacia abajo el botón de resorte para permitir que se inserte en la base de tambor. Vea la Fig. 1.

3. Presione el soporte de apoyo en la base de tambor hasta que el botón de resorte sobresalga del orificio abierto en la base de tambor. Vea la Fig. 2.
4. Repita el proceso anterior para el lado opuesto del ventilador.

Fig. 12

NOTA: Cada lado de las dos bases de tambor tiene un pequeño orificio. Los dos pequeños orificios deben mantenerse por el lado interior y en las mismas direcciones.

5. Inserte las almohadillas de plástico en los
dos lados del eje, y después las ruedas y los empaques. Apriete las tuercas en los extremos del eje para fijar las ruedas al eje. Vea la Figura 10. Después, simplemente alinee los dos sujetadores de la rueda al bastidor del ventilador y presione
para fijarlos tal como se muestra en la Figura 11.

Fig. 13

Fig. 10

Fig. 11

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

4 Manual del usuario del ventilador de alta velocidad

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. GARANTIZA ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL, COMO LIBRE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA POR UN PERIODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL. ESTE PRODUCTO DEBE INSTALARSE, MANTENERSE Y USARSE CORRECTAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REQUIERE UN COMPROBANTE RAZONABLE DE SU FECHA DE COMPRA A UN MINORISTA O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR SU RECIBO DE VENTA, FACTURA O CHEQUE COBRADO DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE PIEZAS QUE RESULTEN DEFECTUOSAS DURANTE EL USO Y SERVICIO NORMALES DENTRO DEL PERIODO DE LA GARANTÍA, LO CUAL DETERMINARÁ PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. A SU CRITERIO RAZONABLE.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A LOS PRODUCTOS COMPRADOS PARA USO EN ALQUILER.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE CORREAS NI EL TENSAMIENTO DE CORREAS, NI FALLAS O DIFICULTADES DE FUNCIONAMIENTO DEBIDAS A USO Y DESGASTE NORMALES, ACCIDENTE, ABUSO, USO INADECUADO, MODIFICACIÓN, MALA APLICACIÓN, INSTALACIÓN INADECUADA O MANTENIMIENTO Y SERVICIO INADECUADOS POR USTED O ALGÚN TERCERO. TAMPOCO CUBRE EL DAÑO POR FALTA DE MANTENIMIENTO NORMAL Y DE RUTINA AL VENTILADOR, DAÑO EN EL ENVÍO, DAÑO RELACIONADO CON INSECTOS, AVES O ANIMALES DE CUALQUIER TIPO Y DAÑOS CAUSADOS POR CONDICIONES CLIMÁTICAS. ADEMÁS, LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE DAÑOS EN EL ACABADO COMO RAYONES, ABOLLADURAS, DECOLORACIÓN, CORROSIÓN U OTROS DAÑOS CAUSADOS POR EL CLIMA DESPUÉS DE LA COMPRA.
TODOS LOS COSTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER UN PRODUCTO O PIEZAS DAÑADAS SERÁN RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR. AL RECIBIR EL ARTÍCULO DAÑADO, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. LO EXAMINARÁ Y DETERMINARÁ SI ESTÁ DEFECTUOSO.

PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. REPARARÁ O REEMPLAZARÁ Y DEVOLVERÁ EL ARTÍCULO, CON EL FLETE PAGADO POR ADELANTADO. SI PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. DESCUBRE QUE EL ARTÍCULO ESTÁ EN CONDICIONES NORMALES DE FUNCIONAMIENTO O QUE NO ESTÁ DEFECTUOSO, SE DEVOLVERÁ EL ARTÍCULO CON EL FLETE POR COBRAR.
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS LAS GARANTÍAS DE PRODUCTOS QUE SE COMPREN A VENDEDORES QUE NO SEAN DISTRIBUIDORES O CONCESIONARIOS AUTORIZADOS.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA LIMITADA, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. SE DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UNA APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS, PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DEFECTO OCASIONADO POR TERCEROS. ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGA AL COMPRADOR DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS; EL COMPRADOR PODRÍA TENER OTROS DERECHOS, DEPENDIENDO DE DÓNDE VIVA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA, ASÍ QUE LA EXCLUSIÓN Y LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO.
PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. NO AUTORIZA A PERSONA O COMPAÑÍA ALGUNA A ASUMIR EN SU NOMBRE ALGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN, USO, RETIRO, DEVOLUCIÓN O REEMPLAZO DE SU EQUIPO, Y NINGUNA DECLARACIÓN EN ESE SENTIDO ES VINCULANTE PARA PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC.

ASEGÚRESE SIEMPRE DE ESPECIFICAR EL NÚMERO DE MODELO Y NÚMERO DE SERIE CUANDO HAGA ALGÚN RECLAMO A PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES, INC. PARA SU COMODIDAD, USE EL ESPACIO PROVISTO ABAJO PARA INDICAR ESTA INFORMACIÓN:

N.° de modelo ____________________ N.° de serie: ______________________

Fecha de compra: _________________

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

5 Manual del usuario del ventilador de alta velocidad



References

Adobe InDesign 16.1 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0