User Manual for avide models including: ABLDLRGB-MOOD-4W Desk Lamp, ABLDLRGB-MOOD-4W, Desk Lamp, Lamp
%product-title% – Conrad Electronic Schweiz
%product-title% – Conrad Electronic Suisse
avide ABLDLRGB-MOOD-4W-BL Asztali lámpa SMD LED Fixen beépített LED-es 4 W Fekete vásárlása - Conrad Electronic
File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.77MB
DocumentDocumentABLDLRGB-MOOD-4W - DESK LAMP EN DE HU RO SK CZ HR SI SRB PT LT PL GR For technical or warranty support, please contact the authorised representative: Bramcke GmbH 52353 Düren An Gut Nazareth 18A Germany www.bramcke.de EN USER MANUAL Before using the product for the first time, please read the instructions and retain them for later reference. Warnings: Make sure that the appliance has not damaged during transport! · Do not disassemble the product at home. · To avoid damages, please do not overtighten the adjustable parts of the lamp. · Please do not use the lamp at high temperatures or in high humidity environments. The lamp can only be used in dry, indoor conditions! · Do not stare into the light of the LED. In the following cases, please unplug the power cord immediately and do not use the lamp: The power cord or the connector has been damaged. If the power cable becomes damaged, it should be replaced with cables, obtained directly from the manufacturer or its service facility. · The lamp base is humid or wet. · In case of any damage of any part of the lamp. · The lamp smokes or sparks. · Flashing or failure of the LED light source. The product contains built-in battery. Do not expose the product to extreme temperatures or disassemble the product. The battery can only be replaced by a specialist. When replacing the battery, please place the old battery in the designated collection. 1. Please charge the battery using the supplied charger before using it for the first time. 2. Use the touch switch to turn the LEDs on and off. 3. The brightness of the lamp can be set steplessly by pressing the power button. 4. When the battery dives, the brightness decreases continuously. 5. Use the included USB cable and 5V USB adapter or USB port on your computer to recharge the battery. 6. During charging, the indicator on the back lits continuously. 7. When the battery is charged, the indicator light turns off. 8. Continuous charging of the lamp while operating it, significantly reduces battery life. Built-in RGB moodlight which can be turn on with the button under the main on/off. Cleaning / Maintenance The unit may require cleaning at least once a month, depending on the manner of use. 1. Power off the luminaire before cleaning! 2.Use a slightly moistened cloth to clean the outer surface of the luminaire. Do not use any aggressive cleaners. Avoid getting water inside the product and on the electric components! DE BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das Produkt verwenden. Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Versand nicht beschädigt wird! · Zerlegen Sie das Produkt nicht zu Hause! · Ziehen Sie die einstellbaren Teile der Lampe nicht zu fest an, um Verletzungen zu vermeiden. ·Verwenden Sie die Lampe nicht bei hohen Temperaturen oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Nur in trockenen Innenräumen verwenden. · Bitte schauen Sie nicht direkt auf die LED-Leuchte. Ziehen Sie in folgenden Fällen sofort den Netzstecker und verwenden Sie die Lampe nicht weiter: Das Netzkabel oder der Stecker ist defekt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es nur durch ein vom Hersteller oder seinem Reparaturdienstleister geliefertes Kabel ersetzt werden. · Der Lampensockel ist feucht oder nass. · Teile der Lampe sind zerborchen. · Die Lampe raucht oder funkelt. · Anormales Blinken oder Ausfall der LED-Lichtquelle. Das Product enthält eine Batterie. Setzen Sie das Produkt keinen extremen. Temperaturen aus und bauen Sie es nicht auseinander. Der Akku kann nur von einem Fachmann gewechselt werden. Legen Sie die alte Betterie zum Ersetzen der Batterie in die dafür vorgesehene Sammlung. 1. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgelieferten ladegerät auf. 2. Schalten Sie die LEDs mit dem Touch-Schalter ein und aus. 3. Die Helligkeit der Lampe kann dirch Drücken des Netzschalters stufenlos eingestellt werden. 4. Wenn der Akkukapazität niedriger wird, wird die Helligkeit auch kontunierlich abgestellt 5. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel und 5-V-USB-Adapter order USB-Anscluss am Computer, um den LED-AKKU aufzuladen. 6. Die Kontrolleuchte auf der Rückseite leuchtet während des Ladevorgangs ständing. 7. Wenn der Akku aufgeladen ist, schaltet sich das Warnungslicht aus. 8. Durch kontinuierliches Laden der Lampe während des Betriebs wird die Batterielebensdauer erheblich verkürzt. Eingebautes RGB-Stimmungslicht, das mit der Taste unter dem Hauptscalter ein- und ausgeschaltet werden kann. Reinigung / Wartung: Für eine optimale Leistung der Leuchte kann es erforderlich sein, die Leuchte je nach Verschmutzungsgrad mindestens einmal im Monat zu reinigen. 1. Trennen Sie das Produkt vom Computer, bevor Sie es reinigen. 2. Reinigen Sie die Außenseite der Leuchte mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Innere der Leuchte eindringen kann! HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS A termék használatba vétele eltt kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és rizze meg azt. Figyelmeztetés: Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! Ne szerelje szét a terméket otthon! Kérjük, ne feszítse túl a lámpa állítható részeit, a sérülések elkerülése érdekében. Kérjük, ne használja a lámpát magas hmérsékleten, vagy páratartalmú környezetben. Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható. Kérjük, ne nézzen közvetlenül a LED- világításba. A következ esetekben, kérjük, azonnal húzza ki a tápkábelt és ne használja tovább a lámpát: ha a tápkábel vagy a csatlakozó meghibásodott / Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag csak a gyártótól vagy annak javító szolgáltatójától beszerezhet vezetékkel szabad kicserélni / Ha a lámpatalp párás vagy nedves / A lámpa bármely részének eltörése esetén / Ha a lámpa füstöl vagy szikrázik / Rendellenesen villog vagy a LED-fényforrás meghibásodik. A termék akkumulátort tartalmaz. Ne tegye ki extrém hmérsékleti körülményeknek, valamint ne szedje szét a terméket. Az akkumulátor kizárólag szakember által cserélhet. Akkumulátorcsere esetén a régi akkumulátort, kérjük, helyezze az arra kijelölt gyjtbe. 1. Kérjük, az els használat eltt töltse fel az akkumulátort a mellékelt tölt segítségével. 2. Használja az érintkapcsolót a LED-ek be- és kikapcsolásához. 3. Érintésérzékel kapcsoló található a lámpán, melynek 3 különböz fényesség fokozata van: egyszeri érintéssel a legalancsonyabb, kétszeri érintéssel közepes és háromszori érintéssel a legfényesebb fényersség érhet el. Negyedik érintésre a lámpa kikapcsol. 4. Az akkumulátor merülésével a fényer folyamatosan csökken. 5. Használja a csomagban lév USB kábelt és 5V-os USB adaptert vagy a számítógép USB portját a LED világítás akkumulátorának újratöltéséhez. 6. A töltés folyamán az indikátor jelzés folyamatosan világít. 7. Amint az akkumulátor feltöltdött a jelz kikapcsol. 8. A lámpa folyamatos töltése, miközben mködteti azt, jelentsen csökkenti az akkumulátor élettartamát. A lámpa beépített RGB hangulatfénnyel rendelkezik, melyet a fkapcsoló alatti érintkapcsolóval lehet be- és kikapcsolni. Tisztítás/Karbantartás A lámpatest optimális mködése érdekében a szennyezdés mértékétl függ gyakorisággal, de legalább havonta egyszer szükséges lehet a lámpatest tisztítása. 1. Tisztítás eltt áramtalanítsa a terméket! 2. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a lámpatest külsejét. Ne használjon maró hatású tisztítószereket! Ügyeljen rá, hogy a lámpatest belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz! RO MANUAL DE UTILIZARE Înainte de a utiliza produsul pentru prima dat, citii instruciunile i pstrai-le pentru referine ulterioare. Avertizri: Asigurai-v c aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului! · Nu dezasamblai produsul acas. · Pentru a evita daunele, nu v rsturnai prile reglabile ale lmpii. · V rugm s nu folosii lampa la temperaturi ridicate sau în medii cu umiditate ridicat. Lampa poate fi folosit doar în condiii de uscare, interioare! · Nu privii lumina LED-ului. În urmtoarele cazuri, v rugm s deconectai imediat cablul de alimentare i nu folosii lampa: Cablul de alimentare sau conectorul a fost deteriorat. Dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu cabluri, obinute direct de la productor sau de la instalaia sa de service. · Baza lmpii este umed sau umed. · În caz de deteriorare a oricrei pri a lmpii. · Lampa fumeaz sau scânteie. · Clipete sau defecteaz sursa de lumin LED. Produsul conine acumulator! Nu desfacei produsul i nu expunei la temperaturi extreme! Acumulatorul poate fi schimbat doar de ctre persoane autorizate! Acumulatorul schimbat trebuie predat la un centrul de colectare! 1. Înainte de prima utilizare v rugm încrcai acumulatorul cu încrctorul din dotare! 2. Folosii panoul tactil pentru aprinderea sau stingerea luminii ledului! 3. Panoul tactil se folosete pentru schimbarea celor trei puterii a luminoziti! Cu o atingere lumina cea mai slab, cu dou atingeri lumina mijlocie i cu trei atingeri lumina cea mai puternic! La patru atingeri se stinge lumina! 4. In timp ce se descarc acumulatorul puterea luminoziti scade! 5. Folosii cablul usb i adaptorul de reea pentru încrcare! Putei folosi i soclul usb al unui calculator pentru încrcare! 6. În timpul încrcri este aprins ledul de semnalizare! 7. Daca acumulatorul este încrcat ledul de semnalizare se stinge! 8. Încrcarea continu în timpul folosirii conduce la scderea duratei de via a acumulatorului! Lampa are o lumin de dispoziie RGB încorporat care poate fi aprins i oprit cu comutatorul tactil sub comutatorul principal. Curare / Întreinere Unitatea poate necesita curare cel puin o dat pe lun, în funcie de modul de utilizare. 1. Oprii corpul de iluminat înainte de curare! 2. Utilizai o cârp uor umezit pentru a cura suprafaa exterioar a corpului de iluminat. Nu folosii substane de curare agresive. Evitai s intrai ap în produs i pe componentele electrice! SK BEZPECNOSTNÉ POKYNY Pred pouzitím výrobku si precítajte nasledujúce pokyny a dodrziavajte ich. Upozornenie: Uistite sa, ze zariadenie sa pocas prepravy neposkodilo! Nerozoberajte výrobok doma! Nastavitené casti lampy prílis nenapínajte, aby nedoslo k ich poskodeniu. Lampu nepouzívajte v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosou. Pouzívajte len v suchých interiérových podmienkach. Nepozerajte sa priamo do LED svetla. V nasledujúcich prípadoch okamzite odpojte napájací kábel a prestate lampu pouzíva: ak je poskodený napájací kábel alebo zástrcka / Ak je poskodený napájací kábel, mal by sa vymeni iba za kábel dostupný u výrobcu alebo v jeho servise / Ak je základa lampy vlhká alebo mokrá / Ak je niektorá cas lampy zlomená / Ak lampa dymí alebo iskrí / Ak lampa nezvycajne bliká alebo ak zlyháva zdroj LED svetla. Výrobok obsahuje batériu. Výrobok nevystavujte extrémnym teplotám a nerozoberajte ho. Batériu by mal vymiea len odborník. Pri výmene batérie vyhote starú batériu do urcenej zbernej nádoby. 1. Pred prvým pouzitím batériu nabite pomocou prilozenej nabíjacky. 2. Pomocou dotykového spínaca môzete zapína a vypína LED diódy. 3. Lampa má dotykový spínac s 3 rôznymi úrovami jasu: jeden dotyk pre najnizsí jas, dva dotyky pre stredný jas a tri dotyky pre najjasnejsí jas. Pri stvrtom dotyku sa svietidlo vypne. 4. Ako sa batéria vybíja, jas sa postupne znizuje. 5. Na dobíjanie batérie LED svetla pouzite prilozený USB kábel a 5V USB adaptér alebo USB port na pocítaci. 6. Pocas nabíjania indikátor svieti nepretrzite. 7. Ke je batéria nabitá, indikátor sa vypne. 8. Neustále nabíjanie lampy pocas jej chodu výrazne skracuje zivotnos batérie. Lampa má zabudované náladové svetlo RGB, ktoré mozno zapnú a vypnú dotykovým spínacom pod hlavným vypínacom. Cistenie/Údrzba Na dosiahnutie optimálneho výkonu svietidla môze by potrebné cisti svietidlo v závislosti od úrovne znecistenia, minimálne vsak raz za mesiac. 1. Pred cistením vypnite napájanie! 2. Vonkajsiu cas svietidla ocistite mierne navlhcenou handrickou. Nepouzívajte korozívne cistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa voda nedostala do vnútra svietidla, elektrické komponenty nemôzu by zasiahnuté vodou! CZ BEZPECNOSTNÍ POKYNY Ped pouzitím výrobku si pectte následující návod k pouzití a uschovejte jej. Upozornení: Ujistte se, ze bhem pepravy nedoslo k poskození výrobku. Výrobek doma nerozebírejte! Nastavitelné cásti lampy neutahujte, aby nedoslo k poskození. Nepouzívejte lampu pi vysokých teplotách nebo vlhkém prostedí. Lze jej pouzívat pouze v suchých vnitních podmínkách. Nedívejte se pímo do LED osvtlení. V následujících pípadech okamzit odpojte napájecí kabel a nepouzívejte lampu déle: pokud je napájecí kabel nebo konektor poskozen / Pokud je napájecí kabel poskozen, nahrazujte pouze kabelem, který je dostupný u výrobce nebo u poskytovatele opravárenských sluzeb / Pokud je základna lampy vlhká nebo mokrá / Pokud je jakákoli cást lampy rozbitá / Pokud lampa kouí nebo jiskí / Pokud lampa abnormáln bliká nebo selhává zdroj svtla LED. Výrobek obsahuje baterii. Nevystavujte výrobek extrémním teplotám a nerozebírejte jej. Výmnu baterie by ml provádt pouze odborník. V pípad výmny baterie vlozte starou baterii do nádoby k tomu urcené. 1. Ped prvním pouzitím nabijte baterii dodanou nabíjeckou. 2. Pomocí dotykového spínace zapnte a vypnte LED diody. 3. Lampa je vybavena dotykovým senzorovým spínacem, který má 3 rzné úrovn jasu: jediným dotykem lze dosahnout nejnizsí intenzity, dvojitým dotykem stední a trojitým dotykem nejvyssí intenzity. Po ctvrtém dotyku svtlo zhasne. 4. Jak se baterie vybíjí, jas neustále klesá. 5. K dobití baterie LED svtla pouzijte pilozený USB kabel a 5V USB adaptér nebo USB port pocítace. 6. Bhem nabíjení indikátor nepetrzit svítí. 7. Jakmile je baterie nabitá, indikátor zhasne. 8. Neustálé nabíjení svítilny bhem provozu výrazn snízí zivotnost baterie. Lampa je vybavena vestavném RGB náladovém svtlem, coz je mozné zapínat a vypínat dotykovým spínacem, který najdete pod hlavním vypínacem. Cistní/údrzba Aby svítidlo fungovalo optimáln, mze být nutné svítidlo cistit s frekvencí v závislosti na stupni znecistní, minimáln vsak jednou za msíc. 1. Ped cistním odpojte výrobek 2. Ocistte vnjsí stranu lampy mírn navlhceným hadíkem. Nepouzívejte abrazivní cisticí prostedky! Dbejte na to, aby se voda nedostala dovnit svítidla nebo na elektrické soucásti! HR SIGURNOSNE UPUTE Prije uporabe proizvoda procitajte sljedee upute za uporabu i sacuvajte ih. Upozorenje: Provjerite da se ureaj ne osteti tijekom transporta. Ne rastavljajte proizvod kod kue! Nemojte previse zatezati podesive dijelove lampe kako biste izbjegli osteenje. Molimo nemojte koristiti lampu na visokoj temperaturi ili u vlaznom okruzenju. Moze se koristiti samo u suhim, zatvorenim uvjetima. Nemojte gledati izravno u LED izvor svjetla. U sljedeim slucajevima odmah izvucite iz uticnice kabel za napajanje i prestanite koristiti lampu: ako je kabel za napajanje ili prikljucak osteen / Ako je kabel za napajanje osteen, treba ga zamijeniti kabelom koji se moze nabaviti samo od proizvoaca ili od njegovog pruzatelja usluge popravka / Ako je postolje lampe vlazno ili mokro / Ako je bilo koji dio lampe slomljen / Ako se lampa pusi ili varnici / Ako neuobicajeno treperi ili LED izvor svjetla ne radi. Proizvod sadrzi bateriju. Nemojte ga izlagati ekstremnim temperaturnim uvjetima i nemojte rastavljati proizvod. Bateriju moze zamijeniti samo strucnjak. U slucaju zamjene baterije, staru bateriju stavite u za to predvieni spremnik. 1. Molimo, prije prve uporabe napunite bateriju prilozenim punjacem. 2. Pomou prekidaca na dodir ukljucite i iskljucite LED. 3. Na lampi se nalazi senzorski prekidac na dodir, koji ima 3 razlicite razine jacine svjetlosti: jednim dodirom postize se najmanja jacina svjetlosti, dvostrukim dodirom srednja, a trostrukim dodirom postize se najjaci intenzitet svjetla. Na cetvrti dodir svjetlo se gasi. 4. Kako se baterija prazni, jacina svjetlosti se kontinuirano smanjuje. 5. Upotrijebite prilozeni USB kabel i 5V USB adapter ili USB prikljucak racunala za punjenje baterije LED svjetla. 6. Tijekom punjenja, indikator stalno svijetli. 7. Cim se baterija napuni, indikator se gasi. 8. Neprekidno punjenje lampe tijekom rada znacajno e smanjiti trajanje baterije. Lampa ima ugraeno RGB svjetlo za raspolozenje, koje se moze ukljuciti i iskljuciti dodirnim prekidacem ispod glavnog prekidaca. Cisenje/odrzavanje Kako bi lampa radila optimalno, mozda e biti potrebno cistiti lampu ovisno o stupnju zaprljanosti, ali najmanje jednom mjesecno. 1. Iskljucite proizvod iz struje prije cisenja! 2. Vanjski dio lampe ocistite lagano vlaznom krpom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva za cisenje! Vodite racuna da voda ne dospije u tijelo lampe ili na elektricne dijelove! SI VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka preberite in upostevajte naslednja navodila. Opozorilo: Prepricajte se, da se naprava med prevozom ni poskodovala! - Izdelka ne razstavljajte doma! - Da se izognete poskodbam, nastavljivih delov svetilke ne raztegujte prevec - Svetilke ne uporabljajte v okoljih z visoko temperaturo ali vlaznostjo. Svetilke ne uporabljajte samo v suhih zaprtih prostorih. - Ne glejte neposredno v svetlobo LED. V naslednjih primerih takoj izvlecite napajalni kabel in prenehajte uporabljati svetilko: ce je napajalni kabel ali vtic poskodovan / Ce je napajalni kabel poskodovan, ga lahko zamenjate samo z napajalnim kablom, ki je na voljo pri proizvajalcu ali njegovi servisni sluzbi / Ce je podstavek svetilke soparen ali vlazen / Ce je kateri koli del svetilke poskodovan / Ce svetilka kadi ali se iskri / Ce svetilka nenavadno utripa ali se svetlobni vir LED pokvari. Izdelek vsebuje baterijo. Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam in ga ne razstavljajte. Baterijo lahko zamenja le strokovnjak. Ob zamenjavi baterije staro baterijo odvrzite v za to namenjen zbiralnik. 1. Pred prvo uporabo napolnite baterijo s prilozenim polnilnikom. 2. S stikalom na dotik vklopite in izklopite svetlece diode. Stikalo na dotik je namesceno na svetilki in ima 3 razlicne stopnje svetlosti: en dotik za najnizjo svetlost, dva dotika za srednjo svetlost in trije dotiki za najsvetlejso svetlost. Ob cetrtem dotiku se svetilka izklopi. 4. Ko se baterija izprazni, se svetlost enakomerno zmanjsuje. 5. Za polnjenje baterije luci LED uporabite kabel USB in 5V adapter USB, ki sta prilozena v paketu, ali vrata USB na racunalniku. 6. Med polnjenjem indikatorska lucka neprekinjeno sveti. 7. Ko je baterija napolnjena, se indikator izklopi. 8. Neprestano polnjenje luci med delovanjem znatno skrajsa zivljenjsko dobo baterije. Svetilka ima vgrajeno svetlobo RGB, ki jo lahko vklopite in izklopite s stikalom na dotik pod glavnim stikalom. Ciscenje/vzdrzevanje Za optimalno delovanje svetilke bo morda treba svetilko cistiti v casovnih presledkih, ki so odvisni od stopnje umazanosti, vendar najmanj enkrat na mesec. 1. Zunanjost svetilke ocistite z rahlo vlazno krpo. Ne uporabljajte jedkih cistilnih sredstev! Poskrbite, da v notranjost svetilke in na elektricne komponente ne more priti voda! PL INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Przed uyciem produktu naley zapozna si z ponisz instrukcj obslugi i zachowa j. Ostrzeenie: Upewnij si, e urzdzenie nie uleglo uszkodzeniu podczas transportu. Nie demontuj produktu w domu! Prosz nie dokrca zbyt mocno regulowanych czci lampy, aby unikn uszkodzenia. Prosz nie uywa lampy w wysokiej temperaturze lub wilgotnym otoczeniu. Moe by uywany tylko w suchych, wewntrznych warunkach. Prosz nie patrze bezporednio w owietlenie LED. W nastpujcych przypadkach naley natychmiast odlczy przewód zasilajcy i zaprzesta uywania lampy: jeli przewód zasilajcy lub zlcze s uszkodzone / Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, naley go wymieni tylko na przewód, który mona naby wylcznie u producenta lub dostawcy uslug naprawczych / Jeli podstawa lampy jest wilgotna lub mokra / Jeli jakakolwiek cz lampy jest uszkodzona / Jeli lampa dymi lub iskrzy / Jeli nienormalnie miga lub ródlo wiatla LED uleglo awarii. Produkt zawiera bateri. Nie wystawiaj na dzialanie ekstremalnych temperatur i nie demontuj produktu. Bateri moe wymieni tylko specjalista. W przypadku wymiany baterii prosimy o umieszczenie starej baterii w przeznaczonym do tego pojemniku. 1. Przed pierwszym uyciem naley naladowa bateri dolczon ladowark. 2. Uyj przelcznika dotykowego, aby wlczy i wylczy diody LED. 3. Na lampie znajduje si przelcznik z czujnikiem dotykowym, który ma 3 róne poziomy jasnoci: jednym dotkniciem osiga si najnisz intensywno, przy podwójnym dotkniciu, rednim i potrójnym dotkniciu osiga si najjaniejsz intensywno. Po czwartym dotkniciu wiatlo ganie. 4. W miar wyczerpywania si baterii jasno bdzie stale spada. 5. Uyj dolczonego kabla USB i adaptera USB 5 V lub portu USB komputera, aby naladowa bateri diody LED. 6. Podczas ladowania wskanik wieci w sposób cigly. 7. Gdy bateria zostanie naladowana, wskanik ganie. 8. Cigle ladowanie lampy podczas pracy znacznie skróci ywotno baterii. Lampa posiada wbudowane nastrojowe wiatlo RGB, które mona wlcza i wylcza za pomoc dotykowego wlcznika pod wlcznikiem glównym. Czyszczenie/konserwacja Aby oprawa dzialala optymalnie, moe by konieczne czyszczenie oprawy z czstotliwoci zalen od stopnia zabrudzenia, nie rzadziej jednak ni raz w miesicu. 1. Odlcz produkt przed czyszczeniem! 2. Wyczy zewntrzn cz lampy lekko wilgotn ciereczk. Nie uywaj rcych rodków czyszczcych! Upewnij si, e woda nie dostanie si do wntrza oprawy owietleniowej lub elementów elektrycznych! PT NORMAS DE SEGURANÇA Antes da utilização da guirlanda luminosa, leia as instruções de utilização presentes e conserve-as. Advertência Verifique que o aparalho não tenha danos provocados pelo transporte. - Não desmonte a lanterna em casa. - Não tensione muito as partes ajustáveis da lanterna para evitar os danos. - Não utilize a lanterna num ambiente com alta temperatura ou alta humidade relativa. A lanterna pode ser utilizada só dentro, num ambiente seco. - Não olhe directamente na iluminação LED. Nos casos seguintes, desconecte o cabo da rede e não utilize a lanterna: o cabo ou a tomada têm danos / Se o cabo da rede tem defeitos, deve ser trocado por o produtor ou um profissional para evitar os perigos. / A base de lanterna é molhada ou húmida. / Qualquer elemento da lanterna é quebrada. / A lanterna tem fumo ou faisca. / A luz brilha de modo anormal e a fonte LED tem danos. O produto contem bateria. Evite as condiçoes de temperatura extrema e não desmonte a bateria em casa. A bateria deve ser trocada por um especialista qualificado. No caso de troca de bateria, coloque a bateria usada no contentor de recholha designado. 1. Antes da primeira utilização do produto, recargue a bateria com o carregador fornecido. 2. Utilice o interruptor táctil para ligar ou desligar os LED. 3. A lanterna tem um interruptor táctil com 3 intensidades de luz diferentes: com um toque temos a intensidad mais baixa, com dos toques uma intensidad média e com três toques a intensidad mais forte. Com quatro toques podemos desligar a lanterna. 4. A intensidade de luz está a diminuir gradualmente quando a bateria começa a descarregar. 5. Utilice o cabo USB fornecido e o adaptador USB de 5V, ou a porta USB do computador para recarregar a bateria da iluminação LED. 6. Durante a operação de carga, a luz indicadora brilha contínuamente. 7. Quando a bateria está cargada, a luz indicadora desativa. 8. A carrega contínua da lanterna durante o seu funcionamento diminui muito a duração de vida da bateria. A lanterna tem uma luz ambiente RGB integrada que podemos ligar ou desligar com o interruptor táctil debaixo do interruptor principal. Limpeza/Manutenção Para o funcionamento ótimo da lanterna, precisa limpar o corpo da lanterna regularmente, com a periodicidade necessária segundo o nivel de poluição, mas pelo menos uma vez por mês. 1. Antes da limpeza, corte a eletricidade. 2. Limpe o corpo da lanterna exterior com uma roupa húmeda. Não utilize detergente agressivo. Não deixe que a água entre no corpo o sobre os componentes elétricos. LT SAUGOS INSTRUKCIJOS Pries naudodami gamin pirm kart, perskaitykite instrukcijas ir issaugokite jas vlesniam naudojimui. spjimas: sitikinkite, kad transportuojant prietaisas nebuvo pazeistas! · Neardykite gaminio namuose. · Nordami isvengti zalos, per daug neuzverzkite zlempos galvuts dali. · Nenaudokite lempos aukstos temperatros arba didels drgms aplinkoje. Lempa gali bti naudojama tik sausose patalpose! · Nezirkite sviesos modulio skleidziam svies. Siais atvejais nedelsdami atjunkite maitinimo laid ir nenaudokite lempos: Maitinimo laidas ir jungtis buvo pazeisti. Jei maitinimo laidas yra pazeistas, j reikia pakeisti laidais, gautais tiesiogiai is gamintojo arba jo technins prieziros centro. · Lempos pagrindas yra drgnas arba slapias. · Pazeidus bet kuri lempos dal. · Lempa rksta arba kibirksciuoja. · Mirksi arba sugeds LED sviesos saltinis. Gaminyje yra montuota baterija. Nelaikykite gaminio aukstoje temperatroje ir neardykite gaminio. Baterij gali pakeisti tik specialistas. Keisdami baterij, ismeskite sen baterij tam skirtus konteinerius. 1. Pries naudodami pirm kart, kraukite baterij naudodami su siuo gaminiu pateikt krovikl. 2. Naudokite jutiklin jungikl, kad jungtumte ir isjungtumte sviesos diodus. 3. Lempos ryskum galima be pakop nustatyti paspaudus maitinimo mygtuk. 4. Kai baterija issikrauna, ryskumas nuolat mazja. 5. Nordami krauti baterij, naudokite pridedam USB kabel ir 5 V USB adapter arba kompiuterio USB prievad. 6. krovimo metu nugarlje esantis indikatorius sviecia nepertraukiamai. 7. Kai baterija yra krauta, indikatoriaus lemput uzgsta. 8. Nuolatinis lempos krovimas j eksploatuojant, zymiai sumazina baterijos veikimo laik. Integruotas RGB apsvietimo modulis, kur galima jungti mygtuku esanciu po pagrindiniu jungimu/isjungimu. Valymas/priezira Priklausomai nuo naudojimo bdo, gamin gali reikti valyti bent kart per mnes. 1. Pries valydami isjunkite lemp! 2.Siek tiek sudrkinta sluoste nuvalykite lempos isorin pavirsi. Nenaudokite joki agresyvi valikli. Venkite vandens patekimo gaminio vid ir ant elektrini komponent! SRB MANUAL DE UTILIZARE Pre upotrebe proizvoda procitajte sledea uputstva za upotrebu i sacuvajte ih. Upozorenje: Proverite da se ureaj ne osteti prilikom transporta. Ne rastavljajte proizvod kod kue! Nemojte previse da zatezete podesive delove lampe da biste izbegli osteenje. Molimo, nemojte da koristite lampu na visokoj temperaturi ili u vlaznom ambijentu. Moze da se koristi samo u suvim, zatvorenim uslovima. Nemojte da gledate direktno u LED izvor svetla. U sledeim slucajevima odmah izvucite iz utikaca kabl za napajanje i prestanite da koristite lampu: ako je kabl za napajanje ili prikljucak osteen / Ako je kabl za napajanje osteen, treba da se zameni kablom koji moze da se nabavi samo od proizvoaca ili od njegovog pruzaoca usluge za popravke / Ako je postolje lampe vlazno ili mokro / Ako je bilo koji deo lampe slomljen / Ako se lampa dimi ili baca iskru / Ako neuobicajeno treperi ili LED izvor svetla ne radi. Proizvod sadrzi u sebi akumulator. Nemojte ga izlagati ekstremnim temperaturnim uslovima i nemojte da rastavljate proizvod. akumulator moze da zameni samo strucnjak. U slucaju zamene akumulatora, stari akumulator stavite u za to predvieni kontejner. 1. Molimo, da pre prve upotrebe napunite akumulator sa prilozenim punjacem. 2. Pomou prekidaca na dodir ukljucite i iskljucite LED. 3. Na lampi se nalazi senzorski prekidac na dodir, koji ima 3 razlicite razine jacine svetlosti: jednim dodirom postize se najmanja jacina svetlosti, duplim dodirom srednja, a trostrukim dodirom postize se najjaci intenzitet svetla. Na cetvrti dodir svetlo se gasi. 4. Dok se akumulator prazni, jacina svetlosti se neprekidno smanjuje. 5. Upotrebite prilozeni USB kabl i 5V USB adapter ili USB prikljucak racunara za punjenje akumulatora LED svetla. 6. Tokom punjenja, indikator stalno svetli. 7. Cim se akumulator napuni, indikator se gasi. 8. Neprekidno punjenje lampe tekom rada znacajno e smanjiti trajanje akumulatora. Lampa ima ugraeno RGB svetlo za raspolozenje, koje moze da se ukljuci i iskljuciti dodirnim prekidacem koji se nalazi ispod glavnog prekidaca. Cisenje/odrzavanje Da bi lampa radila optimalno, mozda e biti potrebno cistiti lampu zavisno od stepena njene zaprljanosti, ali najmanje jednom mesecno. 1. Iskljucite proizvod iz struje pre cisenja! 2. Spoljni deo lampe ocistite pazljivo pomou vlazne krpe. Nemojte da koristite abrazivna sredstva za cisenje! Vodite racuna da voda ne doe u telo lampe ili na elektricne delove! GR µ . : µ ! - µ ! - µµ µ µ, µ µ - µ µ µ µ . µ , - LED. , µ µ µ µ: µ µ / µ, µ µ / µ µ / µ µ / µ / µ LED . µ µ. µ µ µ. µ µ µ. µ, µ µ µ. 1. µ µ µ . 2.2. µ LED . 3. µ , , µ 3 : µ µ , µ µ µ µ . µ, . 4. µ , µ . 5. µ LED, µ µ USB µ USB 5V USB 6. , µ. 7. µ , . 8. µ µ , µ µ µ. µ µµ RGB, µ µ . µ/ , µ µ µ µ , µ µ. 1. µ µ! 2. µ . µ ! µ µ! Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll, weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall gewordene Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der vergleichbare oder funktionsgleiche Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder an eine Spezialsammelstelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und tragen die damit verbundenen Kosten. A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyjt helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi szervezetet. Colectai în mod separat echipamentul devenit deeu, nu-l aruncai în gunoiul menajer, pentru c echipamentul poate conine i componente periculoase pentru mediul înconjurtor sau pentru sntatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toi distribuitorii care au pus în circulaie produse cu caracteristici i funcionaliti similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deeurilor electronice. Prin aceasta protejai mediul înconjurtor, sntatea Dumneavoastr i a semenilor. În cazul în care avei întrebri, v rugm s luai legtura cu organizaiile locale de tratare a deeurilor. Ne asumm obligaiile prevederilor legale privind productorii i suportm cheltuielile legate de aceste obligaii. Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, ze pouzité elektrické a elektronické výrobky nesmú by pridané do bezného komunálneho odpadu Pre správnu likvidáciu, obnovou a recykláciou odovzdajte tieto výrobky na urcené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môzete vráti svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môzu by v súlade s národným predpismi udelené pokuty. Tento symbol na produktech nebo v prvodních dokumentech znamená, ze pouzité elektrické a elektronické výrobky nesmí být pidány do bzného komunálního odpadu.Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci odevzdejte tyto výrobky na urcená sbrné místa. Alternativn v nkterých zemích Evropské únii nebo v jiných evropských zemích mzete vrátit své výrobky místnímu prodejci pi koupení ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohli být dsledky nesprávné likvidace odpadu. Dalsí podrobnosti si vyzádajte u místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidáci tohoto druhu odpadu mze být v souladu s národním pedpisem udlena pokuta. Otpadnu opremu prikupljati i odlagati odvojeno jer moze sadrzavati dijelove opasne po okolis ili zdravlje ljudi! Rabljena ili odbacena oprema moze se besplatno predati na prodajnom mjestu ili bilo kojem distributeru koji prodaje opremu koja je po prirodi i funkciji ista. Elektronicki otpad mozete odloziti i na sabirno mjesto. Time stitite okolis, Vase zajednicu i Vase zdravlje. Ako imate pitanja, kontaktirajte mjesnu udrugu za zbrinjavanje otpada. Opremo, ki je , zbirajte loceno in je ne zavrzite med gospodinjske odpadke, saj lahko vsebuje sestavine, ki so nevarne za okolje ali zdravje ljudi. Rabljena ali odpadna oprema se lahko brezplacno vrne na prodajno mesto ali kateremu koli distributerju, ki prodaja opremo, ki je po naravi in funkciji enaka tej opremi. Odlozite ga lahko tudi na specializiranem zbirnem mestu za elektronske odpadke. S tem varujete okolje, svoje zdravje in zdravje svojih sodrzavljanov. Ce imate vprasanja, se obrnite na lokalno organizacijo za ravnanje z odpadki. O aparelho que tornara-se desperdício deve ser recolhido separadamente, não com os lixos domésticos porque pode conter peças perigosas para a saúde ou o ambiente. O aparelho usado o desperdício pode ser entregue ao lugar de distribuição ou nas lojas que vende aparelhos com funções idênticas. Pode ser entregue aos pontos de recolha de desperdícios. Assim O senhor protege o ambiente, a própria saúde e a saúde dos outros. Se tem perguntas, contacte o organismo de tratamento de resíduos. Zuyty sprzt naley zbiera i utylizowa oddzielnie, poniewa moe zawiera elementy niebezpieczne dla rodowiska lub zdrowia ludzkiego! Zuyty lub wyrzucony sprzt mona przekaza bezplatnie w punkcie sprzeday lub dowolnemu dystrybutorowi, który sprzedaje sprzt o identycznym charakterze i funkcji. Moesz równie odda odpady elektroniczne w punkcie zbiórki. W ten sposób chronisz rodowisko, innych ludzi i wlasne zdrowie. Jeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si z lokaln organizacj zajmujc si utylizacj odpadów. rengin, kurio gyvavimo laikas pasibaig, tvarkykite atskirai, neismeskite su buitinmis atliekomis, nes jame gali bti aplinkai ar zmoni sveikatai pavojing komponent. Panaudot ar atliekas nurasyt rengin galima nemokamai perduoti prekybos vietoje arba bet kuriam platintojui, jei tos atliekos pagal pobd ir funkcijas yra tokios pacios, kaip platintoj parduodami gaminiai. Elektronins rangos atliekas galite perduoti elektronikos atliek primimo vietose. Tuo js saugosite aplink, kit zmoni ir savo sveikat. Jei turite klausim, susisiekite su vietine institucija, atsakinga uz atliek tvarkym. Otpadna oprema se ne sme odvojeno sakupljati niti odlagati sa kunim otpadom jer moze sadrzati komponente opasne po zivotnu sredinu ili zdravlje. Korisena ili otpadna oprema se moze besplatno odloziti na prodajnom mestu ili kod bilo kog distributera koji prodaje opremu identicne prirode i funkcije. Odlozite proizvod u postrojenje specijalizovano za sakupljanje elektronskog otpada. Time ete zastititi zivotnu sredinu, kao i zdravlje drugih i sebe. Ako imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za upravljanje otpadom. Mi emo preduzeti poslove koji se odnose na proizvoaca kako je propisano relevantnim propisima i snosiemo sve povezane troskove. µ µµ µ µ µµ, µ µ . µµ µ µ µ µ µ . µµ. , . , µ µ µµ. µµ µ , µ µ µ .