User Manual for Walk models including: H202 Wireless Speaker, H202, Wireless Speaker, Speaker

H202 IM (FCC Draft - 20230530)

Users Manual

Shenzhen ANTHEN Electronics Co.,Ltd H202 2BBD4-H202 2BBD4H202 h202


File Info : application/pdf, 1 Pages, 279.16KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=6602732
H202 - Manual (5 Languages) Page Dimension : 105 x 148 mm

H202 WIRELESS SPEAKER
USER MANUAL

To avoid possible hearing damage, limit the time listening at high volumes.

What's Included
· H202 Wireless Soundbar · USB Charging Cable

· User Manual

Key Operation Instructions

Micro USB Charging Port Insert charging cable to USB outlet to begin charging.
Micro SD Input Insert Micro USB. Music will playback in Micro SD Mode
USB Input Insert USB storage drive. Music will playback in USB Mode.
On / Off Switch Switch to `ON' position to turn the Speaker on. When finished, push the switch to the `OFF' position.

Bluetooth Connection

Mode Button : Short press to change the playback mode. Modes : Bluetooth / USB / Micro SD

When in Bluetooth mode, you can connect the speaker wirelessly to your Smartphone or other mobile device.

Volume Down / Previous Track: Long press to reduce volume. Short press to go to previous song.
Volume Up / Next Track: Long press to increase volume. Short press to go to next song.
Play / Pause: During music playback: Short press to Play / Pause music playback. Short press to answer incoming call. Short press again to hang up incoming call. Long press to reject incoming call.

On your device's Bluetooth settings, search for `H202' and select to connect. The speaker will confirm that you are now connected and you can now play your music directly on to the speaker.
Charging
A red light will indicate that the speaker is charging. When the speaker is fully charged, the red light will turn off.

SPECIFICATIONS

Bluetooth Version: Charging Input: Speaker Output: Bluetooth Range: Call / Play Time: Battery Type Size:

V5.0

5V

1A

2 x 3W

10 Metres

2-3 Hours

1,200 mAh Built In Lithium Battery

168 x 64 x 64 mm

WARNING
· Keep the speaker dry, do not store in damp areas. · Do not expose the speaker to extreme temperatures. Keep out of
direct sunlight.
· Do not attempt to open the speaker. · Do not shake the speaker violently, or drop the speaker onto
the ground.
· Do not use harsh chemicals or cleaner to clean the speaker. Clean the
speaker with a dry cloth only.

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, limitez le temps d'écoute à des volumes élevés.

What's Included
· Barre de son sans-fil H202 · Câble de charge USB

· Manuel de l'Utilisateur

Instructions D'utilisation Des Touches

Port De Charge Micro-USB Insérez le câble de charge dans la prise USB pour commencer la charge.
Entrée Micro SD Insérez la carte Micro SD. La musique sera lue en mode Micro SD.
Entrée USB. Insérez le périphérique de stockage USB. La musique sera lue en mode USB.
Bouton ON / OFF (marche/arrêt) Passez en position « ON » pour allumer le haut-parleur. Lorsque vous avez terminé, poussez le bouton de commutation en position `OFF'.

Bouton Mode: Appuyez rapidement pour changer le mode haut-parleur.
Bluetooth / USB / Micro SD

Connexion Bluetooth
En mode Bluetooth, vous pouvez connecter le haut-parleur sans fil à votre smartphone ou à un autre appareil mobile.

Volume Bas / Piste Précédente : Maintenez enfoncé pour réduire le volume. Appuyez rapidement pour aller à la chanson précédente.
Augmenter Le Volume / Piste Suivante : Maintenez enfoncé pour augmenter le volume. Appuyez rapidement pour passer à la chanson suivante.

Dans les paramètres Bluetooth de vos appareils, recherchez `H202' et sélectionnez-le pour vous connecter. Le haut-parleur confirmera que vous êtes maintenant connecté et vous pouvez maintenant écouter votre musique directement sur le haut-parleur.

Lecture/Pause : Pendant la lecture de musique : appuyez rapidement pour lire/mettre en pause la lecture de musique. Appuyez rapidement pour répondre à l'appel entrant. Appuyez à nouveau rapidement pour raccrocher l'appel entrant. Maintenez enfoncé pour rejeter l'appel entrant.

Mise En Charge
Un voyant rouge indique que le haut-parleur est en charge. Lorsque le haut-parleur est complètement chargé, le voyant rouge s'éteindra.

CARACTÉRISTIQUES

Version du Bluetooth Entrée de charge Sortie du haut-parleur Portée du Bluetooth Temps d'appel/de lecture Type de batterie Dimensions

V5.0

5V

1A

2 x 3W

10 Metres

2-3 Hours

1,200 mAh Built In Lithium Battery

168 x 64 x 64 mm

AVERTISSEMENTS
· Gardez le haut-parleur au sec, ne le rangez pas dans des endroits
humides.
· N'exposez pas le haut-parleur à des températures extrêmes. Ne pas
exposer à la lumière directe du soleil.
· N'essayez pas d'ouvrir le haut-parleur. · Ne secouez pas violemment le haut-parleur et ne le laissez pas tomber
par terre.
· N'utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants agressifs pour
nettoyer le haut-parleur. Nettoyez le haut-parleur uniquement avec un chiffon sec.

Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke Musik.

Lieferumfang
· H202 Schnurlose Soundbar · USB-Kabel

· Bedienungsanleitung

Tasten Und Funktion

Micro-USB-Ladeanschluss Schließen Sie das Ladekabel an den USB-Port an, um den Ladevorgang zu starten.
Micro-SD-Eingang Schließen Sie eine Micro-SD-Karte an; die Musikwiedergabe wird im Micro-SD-Kartenmodus gestartet.
USB-Eingang Schließen Sie hier ein USB-Speichergerät an. Die Musikwiedergabe wird im USB-Modus gestartet.
Ein/Aus-Taste Stellen Sie die Taste auf die "EIN"-Position, um den Lautsprecher einzuschalten, oder auf die "AUS"-Position, um ihn auszuschalten.

Modus-Taste: Kurz drücken, um den Lautsprechermodus einzustellen.
Bluetooth / USB / Micro SD
Lautstärke Reduzieren / Vorheriger Titel: Gedrückt halten, um die Lautstärke zu reduzieren. Kurz drücken, um zum vorherigen Titel zu springen.
Lautstärke Erhöhen / Nächster Titel: Gedrückt halten, um die Lautstärke zu erhöhen. Kurz drücken, um zum nächsten Titel zu springen.
Wiedergabe / Pause: Während der Musikwiedergabe: Kurz drücken, um die Musikwiedergabe zu starten/ zu unterbrechen. Kurz drücken, um einen eingehenden Anruf anzunehmen. Erneut kurz drücken, um den Anruf zu beenden. Gedrückt halten, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.

Bluetooth-Verbindung
Im Bluetooth-Modus können Sie Ihren Lautsprecher schnurlos mit Ihrem Smartphone oder mit einem anderen Mobilgerät verbinden.
Aktivieren Sie an Ihrem externen Gerät den Bluetooth-Modus und wählen Sie dann den "H202" für die Verbindung aus. Der Lautsprecher wird die erfolgreiche Verbindung bestätigen, und Sie können die Musikwiedergabe direkt am Lautsprecher starten.
Aufladen
Eine rote Anzeigelampe weist auf den Ladevorgang hin. Nach dem vollständigen Aufladen erlischt die rote Anzeige.

TECHNISCHE DATEN

Bluetooth-Version Ladeeingang Lautsprecherausgang Bluetooth-Reichweite Anruf-/ Wiedergabedauer Batterietyp Abmessungen

V5.0

5V

1A

2 x 3W

10 Metres

2-3 Hours

1,200 mAh Built In Lithium Battery

168 x 64 x 64 mm

WARNUNG
· Halten Sie den Lautsprecher trocken; lagern Sie ihn nicht an feuchten
Orten.
· Schützen Sie den Lautsprecher vor extremen Temperaturen und vor
direkter Sonneneinstrahlung.
· Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. · Der Lautsprecher darf nicht gewaltsam gerüttelt oder fallengelassen
werden.
· Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine aggressiven
Chemikalien. Reinigen Sie den Lautsprecher nur mit einem trockenen Lappen.

Per evitare possibili danni all'udito, limita il tempo di ascolto ad volume elevato.

Nella Confezione
· Barra Audio Wireless H202 · Cavo di Ricarica USB

· Manuale dell'Utente

Funzioni Dei Tasti

Porta Di Ricarica Micro USB Inserisci il cavo di ricarica nella presa USB per iniziare la ricarica.
Ingresso Micro SD Inserisci una scheda Micro SD per riprodurre i brani al suo interno.
Ingresso USB Inserisci un dispositivo di memoria USB per riprodurre i brani al suo interno.
Interruttore Di Accensione / Spegnimento Spostalo in posizione "ON" per accendere l'altoparlante. Per spegnere, sposta l'interruttore in posizione "OFF".

Tasto Modalità: Premi per cambiare la modalità dell'altoparlante.
Bluetooth / USB / Micro SD
Volume Giù / Brano Precedente: Tieni premuto per ridurre il volume. Premi per passare al brano precedente.
Volume Su / Brano Successivo: Tieni premuto per aumentare il volume. Premi per passare al brano successivo.
Avvio / Pausa: Durante l'ascolto di musica: premi per avviare/mettere in pausa la riproduzione. Premi per rispondere ad una chiamata in arrivo. Premi nuovamente per terminare una chiamata. Tieni premuto per rifiutare una chiamata in arrivo.

Connessione Bluetooth
In modalità Bluetooth puoi connettere il diffusore via wireless al tuo cellulare o altro dispositivo mobile.
Sul dispositivo esterno, cerca e seleziona "H202" nella lista dei dispositivi Bluetooth rilevati per connetterti. Il diffusore confermerà che ora sei connesso, e che puoi ora riprodurre la tua musica direttamente dal diffusore.
Ricarica
Una luce rossa indica che il diffusore è in ricarica. A ricarica ultimata la luce rossa si spegne.

SPECIFICHE

Versione Bluetooth Porta di Ricarica Uscita per Diffusore Raggio Bluetooth Autonomia in Chiamata / Riproduzione Tipo di Batteria Dimensioni

V5.0

5V

1A

2 x 3W

10 Metres

2-3 Hours

1,200 mAh Built In Lithium Battery

168 x 64 x 64 mm

AVVERTIMENTO
· Tieni il diffusore asciutto, e non riporlo in luoghi umidi. · Non esporre il diffusore a temperature estreme o alla luce diretta
del sole.
· Non tentare di aprire il diffusore. · Non sottoporre il diffusore a scossoni o cadute. · Per pulire il diffusore non utilizzare prodotti chimici o detergenti
aggressivi, ma usa un semplice panno asciutto.

Para evitar posibles daños auditivos, limite el tiempo de escucha a un volumen alto.
Qué Incluye:
· Barra de sonido inalámbrica H202 · Manual de usuario · Cable de carga USB
Instrucciones De Funcionamiento De Las Teclas
Botón de modo: presione brevemente para cambiar el modo del altavoz.
Bluetooth / USB / Micro SD Bajar Volumen / Pista Anterior:
Mantenga presionado para bajar el volumen. Presione brevemente para ir a la canción anterior. Subir Volumen / Pista Siguiente: Mantenga presionado para subir el volumen. Presione brevemente para ir a la siguiente canción. Reproducir / Pausar: Durante la reproducción de música: presione brevemente para Reproducir/Pausar la reproducción de música. Presione brevemente para responder una llamada entrante. Presione brevemente de nuevo para colgar la llamada entrante. Mantenga presionado para rechazar una llamada entrante.

Puerto De Carga Microusb Inserte el cable de carga en la salida USB para comenzar a cargar.
Entrada Micro SD Inserte una tarjeta Micro SD. La música se reproducirá en el modo Micro SD.
Entrada USB Inserte una unidad de almacenamiento USB. La música se reproducirá en el modo USB.
Interruptor De Encendido / Apagado Póngalo en posición "ON" (Encendido) para encender el altavoz. Cuando haya terminado, ponga el interruptor en la posición "OFF" (Apagado).
Conexión Bluetooth
Cuando esté en el modo Bluetooth, puede conectar el altavoz de forma inalámbrica al teléfono inteligente u otro dispositivo móvil.
En la configuración de Bluetooth de su dispositivo, busque "H202" y selecciónelo para conectarse. El altavoz confirmará que ahora está conectado y podrá reproducir la música directamente en el altavoz.
Carga
Una luz roja indicará que el altavoz se está cargando. Cuando el altavoz esté completamente cargado, la luz roja se apagará.

ESPECIFICACIONES

Versión del Bluetooth Entrada de carga Salida del altavoz Alcance del Bluetooth Tiempo de llamada/reproducción Tipo de batería Tamaño

V5.0

5V

1A

2 x 3W

10 Metres

2-3 Hours

1,200 mAh Built In Lithium Battery

168 x 64 x 64 mm

ADVERTENCIA
· Mantenga el altavoz seco, no lo guarde en áreas húmedas. · No exponga el altavoz a temperaturas extremas. Manténgalo alejado
de la luz solar directa.
· No intente abrir el altavoz. · No sacuda el altavoz con violencia ni lo deje caer al suelo. · No use productos químicos agresivos ni limpiadores para limpiar el
altavoz. Limpie el altavoz únicamente con un paño seco.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause u ndesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

ICES statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. Le présentappareilestconf orme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l' utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement. Le matériel a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux radiofréquences. Le dispositif peut être utilisé dans des conditions d `exposition portables illimitées.

-- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.

Imported By: Walk Investments Limited LS27 7JQ www.walkaudio.co.uk FCC ID :XXXX-XXXX IC :XXXX-XXXX



References

Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator 27.5 (Macintosh)