User Manual for JVC models including: KD-X482DBT Digital-Media-Receiver, KD-X482DBT, Digital-Media-Receiver, Media-Receiver, Receiver

KD-X482DBT E

JVC KD-X482DBT Manual

Instrukcja obsługi

JVC KD-X482DBT od PLN 634,79 (2022) | Porównanie cen Cenowarka Polska

Manuale utente apri »

JVC KD-X482DBT | Autoradio 1 din e 2 din Car stereo - Autoradio 1 e 2 :: RG Sound Store ::


File Info : application/pdf, 128 Pages, 1.27MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

n 20230113121208 B5A-3882-01
KD-X482DBT
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L'USO

DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO
B5A-3882-01 [E]

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

i

Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Représentants dans l'UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU
Produttore: JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Rappresentante UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

English Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment "KD-X482DBT" is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.jvc.net/euukdoc/
Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KD-X482DBT » est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.jvc.net/euukdoc/
Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät "KD-X482DBT" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der volle Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: https://www.jvc.net/euukdoc/
Nederlands Hierbij verklaart JVCKENWOOD dat de radioapparatuur "KD-X482DBT" in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op het volgende internetadres: https://www.jvc.net/euukdoc/

Italiano Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che lapparecchio radio "KD-X482DBT" è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.jvc.net/euukdoc/
Español Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo de radio "KD-X482DBT" cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.jvc.net/euukdoc/
Português Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio "KD-X482DBT" está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet: https://www.jvc.net/euukdoc/
Polska Niniejszym, JVCKENWOOD deklaruje, e sprzt radiowy "KD-X482DBT" jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci EU jest dostpny pod adresem: https://www.jvc.net/euukdoc/

ii

Ceský Spolecnost JVCKENWOOD tímto prohlasuje, ze rádiové zaízení "KD-X482DBT" spluje podmínky smrnice 2014/53/EU. Plný text EU prohlásení o shod je dostupný na následující internetové adrese: https://www.jvc.net/euukdoc/
Magyar JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a ,,KD-X482DBT" rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU konformitási nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhet el: https://www.jvc.net/euukdoc/
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen "KD-X482DBT" är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : https://www.jvc.net/euukdoc/
Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite "KD-X482DBT" on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: https://www.jvc.net/euukdoc/
Slovensko S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema »KD-X482DBT« v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: https://www.jvc.net/euukdoc/

Slovensky Spolocnos JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie ,,KD-X482DBT" vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Celý text EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledovnej internetovej adrese: https://www.jvc.net/euukdoc/
Dansk Herved erklærer JVCKENWOOD, at radioudstyret "KD-X482DBT" er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: https://www.jvc.net/euukdoc/
   ,  JVCKENWOOD     «KD-X482DBT»     2014/53/.               : https://www.jvc.net/euukdoc/
Eesti Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et ,,KD-X482DBT" raadiovarustus on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: https://www.jvc.net/euukdoc/
Latviesu JVCKENWOOD ar so deklar, ka radio aparatra ,,KD-X482DBT" atbilst direktvas 2014/53/ES prasbm. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd tmeka adres: https://www.jvc.net/euukdoc/

Lietuviskai Siuo JVCKENWOOD pazymi, kad radijo ranga ,,KD-X482DBT" atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Vis EB direktyvos atitikties deklaracijos tekst galite rasti siuo internetiniu adresu: https://www.jvc.net/euukdoc/
Malti B'dan, JVCKENWOOD jiddikjara li t-tagmir tar-radju "KD-X482DBT" huwa konformi madDirettiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità huwa disponibbli fl-indirizz intranet li ej: https://www.jvc.net/euukdoc/
HRVATSKI / SRPSKI JEZIK JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema "KD-X482DBT" u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o usklaenosti dostupan je na sljedeoj internet adresi: https://www.jvc.net/euukdoc/
ROMÂN Prin prezenta, JVCKENWOOD declar c echipamentul radio "KD-X482DBT" este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adres de internet: https://www.jvc.net/euukdoc/

   JVCKENWOOD ,    "KD-X482DBT"      2014/53/.             : https://www.jvc.net/euukdoc/
Turkish Burada, JVCKENWOOD "KD-X482DBT" radyo ekipmaninin 2014/53/AB Direktifine uygun olduunu bildirir. AB uyumluluk deklarasyonunun tam metni aaidaki internet adresinde mevcuttur. https://www.jvc.net/euukdoc/
 JVCKENWOOD  ,   «KD-X482DBT»   2014/53/EU.            : https://www.jvc.net/euukdoc/
  ,  JVCKENWOOD ,   «KD-X482DBT»   2014/53/EU.             : https://www.jvc.net/euukdoc/

iii

iv

Inhalt
Vor der Inbetriebnahme......................................................................... 3 Grundlagen............................................................................................... 4 Erste Schritte ............................................................................................ 5
1 Bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen Digitalradio............................................................................................... 6 Analogradio.............................................................................................. 9 USB/iPod ................................................................................................. 10 AUX........................................................................................................... 13 JVC Remote-Anwendung..................................................................... 13 Bluetooth® .............................................................................................. 14 Bluetooth -- Verbindung Bluetooth -- Handy Bluetooth -- Audio AMAZON ALEXA..................................................................................... 21 Audioeinstellungen .............................................................................. 24 Display-Einstellungen........................................................................... 30 Zur Bezugnahme ................................................................................... 31 Wartung Weitere Informationen Ändern der Display-Information

Fehlersuche ............................................................................................ 33 Einbau/Anschluss .................................................................................. 36 Technische Daten .................................................................................. 39

2 DEUTSCH

Vor der Inbetriebnahme
WICHTIG · Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. · Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
WARNUNG Bedienen Sie keine Funktion, die Ihre Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenkt.
ACHTUNG Lautstärkeeinstellung: · Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Geräusche von außerhalb
des Fahrzeugs hören können, um Unfälle zu vermeiden. · Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um
Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines: · Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn dieses das sichere
Fahren behindern kann. · Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen
keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten. · Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder
Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.

Wie Sie diese Anleitung lesen · Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigen und Frontblenden
dienen der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts. Aus diesem Grund können sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden. · Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert. · Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menü wählen. (Seite 6) · [XX] zeigt die gewählten Punkte an. · (Seite XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es in dieser Anleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen gibt. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch.

DEUTSCH 3

Grundlagen
Frontblende
Lautstärke-Regler

Displayfenster*

Anbringen Abnehmen

Abnehmen-Taste * Nur für Illustrationszwecke.
Zum Einschalten Einstellen der Lautstärke
Quelle auswählen Ändern der Display-Information
4 DEUTSCH

Rücksetzen

Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.

Auf der Frontblende

Drücken Sie B SRC. · Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.

Drehen Sie den Lautstärke-Regler.

Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. · Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den
vorherigen Pegel zurückgestellt.

· Drücken Sie B SRC wiederholt. · Drücken Sie BSRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.

Drücken Sie

wiederholt. (Seite 32)

Erste Schritte

1 Bestätigen Sie den Übergangstyp und brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET] ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 6), erscheint Folgendes im Display: "2-WAY X'OVER" oder "3-WAY X'OVER"
"PRESS" "VOLUME KNOB" "TO CONFIRM".
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des aktuellen Übergangstyps. Dann erscheint folgendes in der Anzeige: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". · Zum Ändern des Übergangstyps siehe Seite 25.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF" erscheint.

2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken

Sie dann den Regler.

Zum Einstellen der Uhr 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und
drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen,
und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie die Zeit in der Reihenfolge "Stunde" "Minute" ein. 5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK FORMAT], und drücken Sie dann den Regler. 6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler.

Zum Einstellen des Datums

7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET], und drücken

Sie dann den Regler.

8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen,

und drücken Sie dann den Regler.

Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge "Tag" "Monat" "Jahr".

9 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder

aktiviert ist.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

[SYSTEM] [KEY BEEP]
[SOURCE SELECT] [AM SRC]*1 [BT AUDIO SRC]*1
[BUILT-IN AUX]*1 *1: (siehe Seite 6)

Standard: [XX]
(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) (Seite 25) [ON]: Aktiviert den Tastenberührungston. ; [OFF]: Deaktiviert.
[ON]: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 9) [ON]: Aktiviert Sie BT AUDIO in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 20) [ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 13)

DEUTSCH 5

Erste Schritte

Digitalradio

[F/W UPDATE]

[UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB]

[F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx]

[YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie <https://www.jvc.net/cs/car/>.

[FACTORY RESET] [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf.

[CLOCK]

[TIME SYNC]

[ON]: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeitdaten (CT) im DAB-Signal zurückgesetzt. ; [OFF]: Hebt auf.

[CLOCK DISPLAY] [ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; [OFF]: Hebt auf.

[ENGLISH]

[] [ESPANOL] [FRANCAIS]

Wählen Sie die Anzeigesprache für das Menü und die Musik-Information, wo zutreffend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt.

[DEUTSCH]

[DEMO MODE]

[ON]: Aktiviert die Displaydemonstration automatisch, wenn ca. 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. ; [OFF]: Deaktiviert.

*1 Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist. *2 Firmware-Downgrade ist untersagt.

Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Im Gegensatz zu FM (UKW)-Sendungen, wo jedes Programm auf seiner eigenen Frequenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme ("Dienste" genannt), um ein sogenanntes "Ensemble" zu bilden. Die "Primärkomponente" (Hauptrundfunksender) wird manchmal von einer "Sekundärkomponente" begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann.

· Die "DGTL"-Anzeige leuchtet auf, wenn das DAB-Digitalsignal empfangen wird und blinkt, wenn ein RDS-Signal empfangen wird.
· Die Einheit schaltet automatisch auf DAB-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer DAB-Sendung empfangen wird.

Vorbereitung:

1 Schließen Sie eine DAB-Antenne (im Handel erhältlich) an die DAB-

Antennenbuchse an. (Seite 38)

2 Drücken Sie BSRC wiederholt, um DAB zu wählen.

3 Halten Sie

DAB gedrückt, um die Aktualisierung der Dienstliste zu

starten.

"DAB SORTING" erscheint, und die Aktualisierung beginnt.

Die Aktualisierung dauert bis zu 3 Minuten. Keine Unterbrechung (wie

Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich.

Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste: Halten Sie

DAB

erneut gedrückt.

6 DEUTSCH

Digitalradio

Suchen Sie nach einem Ensemble
1 Drücken Sie BSRC wiederholt, um DAB zu wählen. 2 Drücken Sie S / T, um ein Ensemble automatisch zu suchen.
(oder) Halten Sie S / T gedrückt, bis "M" blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um ein Ensemble manuell zu suchen. 3 Drücken Sie S / T, um einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören zu wählen.

Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Dienste speichern.

Speichern eines Dienstes
Beim Hören eines Dienstes... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
(oder) 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis "PRESET MODE" blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,
und drücken Sie dann den Regler. "MEMORY" wird angezeigt, wenn der Dienst gespeichert ist.

Wählen Sie einen gespeicherten Dienst aus

Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).

(oder)

1 Drücken Sie

DAB, um auf DAB-Suche-Wahlmodus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [PRST]

(Festsenderdienst), und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,

und drücken Sie dann den Regler.

Zum Abbrechen halten Sie

DAB gedrückt.

Wählen Sie einen Dienst

1 Drücken Sie

DAB, um auf DAB-Dienst-Wahlmodus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SRVC] (Dienstliste), und

drücken Sie den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken

Sie dann den Regler.

Zum Abbrechen halten Sie

DAB gedrückt.

Wählen Sie einen Dienst nach Namen

1 Drücken Sie

DAB, um auf DAB-Dienst-Wahlmodus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [SRVC] (Dienstliste), und

drücken Sie den Regler.

3 Drücken Sie 2J / 1K, um das Zeichen auswählen, nach dem gesucht

werden soll.

4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Dienstes, und drücken

Sie dann den Regler.

Zum Abbrechen halten Sie

DAB gedrückt.

Andere Einstellungen

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (Seite 8),

und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten

Gegenstand.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

DEUTSCH 7

Digitalradio

Standard: [XX]

[TUNER SETTING]

[AF SET]

[ON]: Während des Hörens von DAB... Schalten Sie automatisch auf FM (UKW)-Sendung des gleichen Programms um, wenn das DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zurückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird. Während des Hörens von FM (UKW)... Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms um (wenn verfügbar). ; [OFF]: Hebt auf.

[TI]

[ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn

verfügbar (Die"TI"-Anzeige leuchtet auf). ; [OFF]: Hebt auf.

[PTY SEARCH] Wählen Sie einen PTY Code (Siehe"PTY-Code oder Programmtyp"im Folgenden). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

[DAB ANNOUCMNT]

[TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/ [RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. " "erscheint vor dem aktivierten Ansagetyp. Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagetyp ausstrahlen. · Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden. · Zum Deaktivieren drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut (" "erlischt).

[LIST UPDATE] [PTY WATCH]
[DAB ANT POWER] [RELATED SERV]

[UPDATE AUTO]: Aktualisieren Sie die DAB-Dienstliste automatisch bei eingeschalteter Stromversorgung. ; [UPDATE MANUAL]: Aktualisiert die
DAB-Dienstliste, indem DAB gedrückt gehalten wird.
Das Gerät schaltet automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die den gewählten Programmtyp ausstrahlen. (Siehe"PTY-Code oder Programmtyp" im Folgenden.) [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. ; [OFF]: Liefert keine Stromversorgung. Wählen, wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendet wird.
[ON]: Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternativen Dienst zu schalten, also ein anderes Audioprogramm als das momentan eingestellte. ; [OFF]: Deaktivieren.

PTY-Code oder Programmtyp [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT]

8 DEUTSCH

Analogradio
Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird.
Suche nach einem Sender 1 Drücken Sie BSRC wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. 2 Drücken Sie S / T, um einen Sender automatisch zu suchen.
(oder) Halten Sie S / T gedrückt, bis "M" blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen. Einstellungen im Speicher Sie können bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern. Speichern eines Senders Während des Hörens eines Senders.... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt. (oder) 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis "PRESET MODE" blinkt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler. "MEMORY" wird angezeigt, wenn der Sender gespeichert ist.

Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus

Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).

(oder)

1 Drücken Sie

.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Festsendernummer,

und drücken Sie dann den Regler.

Andere Einstellungen

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten

Gegenstand.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

Standard: [XX]

[TUNER SETTING]

[SSM]

[SSM 01­06]/[SSM 07­12]/[SSM 13­18]: Automatische Voreinstellung von
bis zu 18 Sendern für FM (UKW)."SSM"hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Wählen Sie [SSM 07­12]/[SSM 13­18] zum Speichern der
folgenden 12 Sender.

[LOCAL SEEK]

[ON]: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; [OFF]: Hebt auf. · Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den
gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen.

[IF BAND]

[AUTO]: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen). ; [WIDE]: Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.

DEUTSCH 9

Analogradio

USB/iPod

[MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF]: Hebt auf.

[NEWS SET]* [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf.

[REGIONAL]* [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF"-Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf.

[AF SET]*

[ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im
gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf.

[TI]

[ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn

verfügbar (Die"TI"-Anzeige leuchtet auf). ; [OFF]: Hebt auf.

· [TI] im AM-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur

von DAB-Quelle.

[PTY SEARCH]* Wählen Sie einen PTY Code (Siehe"PTY-Code"im Folgenden). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

* Nur wählbar, wenn die Quelle FM (UKW) ist.

· Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, der Alarm oder die Nachrichtensendung das nächste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.

PTY-Code [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT]

Schließen Sie ein USB-Gerät an

USB-Eingangsterminal

USB 2.0-Kabel* (im Handel erhältlich)

USB-Gerät

Die Signalquelle schaltet automatisch auf USB um, und die Wiedergabe beginnt. * Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

Schließen Sie einen iPod/iPhone an

USB-Eingangsterminal

Zubehör beim iPod/iPhone*

iPod/iPhone

Siehe "Stellen Sie die abspielbare Quelle für iPod/iPhone ein" auf Seite 11 zum Starten der Wiedergabe. · Sie können auch einen iPod/iPhone über Bluetooth anschließen. (Seite 15)
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

10 DEUTSCH

USB/iPod
Grundlegende Bedienungen

Wählbare Quelle: · USB/iPod USB oder iPod BT
Näheres zu abspielbaren Audiodateien finden Sie unter "Abspielbare Dateien" auf Seite 31.

Zum Vorspulen/Rückspule Auswählen einer Datei Auswählen eines Ordners* Wiederholte Wiedergabe
Zufallswiedergabe

Auf der Frontblende
Halten Sie S / T gedrückt.
Drücken Sie S / T.
Drücken Sie 2J / 1K.
Drücken Sie 4B wiederholt.
[TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei
[REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod
Drücken Sie 3A wiederholt.
[FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei
[SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod

* Dies funktioniert nicht bei iPod.

Wählen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5MODE wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt. · Wählen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone
(Massenspeicherklasse). · Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. (Dieses Gerät kann bis
zu 4 Laufwerk-Geräte unterstützen. Das Lesen dieses Geräts kann jedoch einige Zeit dauern, wenn drei oder mehr Karten angeschlossen sind.)

Stellen Sie die abspielbare Quelle für iPod/iPhone ein

Sie können die folgende Einstellung bei allen Quellen außer der iPod USB-Quelle und der iPod BT-Quelle vornehmen.

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands

(Seite 12), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

DEUTSCH 11

USB/iPod
[USB] [IPHONE SETUP]

Standard: [XX]
[BT]: iPod BT-Quelle ist verfügbar, wenn iPod/iPhone über Bluetooth angeschlossen ist. · Wenn Sie das iPod/iPhone über die USB-Eingangsquelle anschließen, ist die
iPod USB-Quelle nicht verfügbar. Sobald Bluetooth getrennt ist, wird die iPod-USB-Quelle jedoch verfügbar. ; [USB]: iPod USB-Quelle ist verfügbar,wenn iPod/iPhone über die USBEingangsklemme angeschlossen ist, ungeachtet ob die Bluetooth-Verbindung verfügbar ist oder nicht. · Die Alexa-Mobilanwendung kann nicht verwendet werden, wenn iPod USBQuelle gewählt ist.

Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei Von einem Ordner oder einer Liste

1 Drücken Sie

.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,

und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie

dann den Regler.

Die gewählte Datei beginnt zu spielen.

Schnellsuche (gilt nur für USB-Quelle)

Wenn Sie viele Dateien haben, können Sie diese schnell durchsuchen.

1 Drücken Sie

.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste,

und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um die Liste schnell zu

durchsuchen.

4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie

dann den Regler.

Die gewählte Datei beginnt zu spielen.

Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle)

Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.

1 Drücken Sie

.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Liste, und drücken Sie

dann den Regler.

3 Drücken Sie 2J / 1K oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um

das gewünschte Zeichen (A bis Z, 0 bis 9, OTHERS) zu wählen.

Wählen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.

4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.

Dateien mit den gesuchten Zeichen oder mit ähnlichen Zeichen

(alphabetische Reihenfolge) werden angezeigt.

5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Datei, und drücken Sie

dann den Regler.

Die gewählte Datei beginnt zu spielen.

· Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

· Zum Abbrechen halten Sie

gedrückt.

12 DEUTSCH

AUX
Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUXEingangsbuchse hören.
Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)

Beginnen Sie zu hören 1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.

3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)

Tragbarer Audioplayer

Auxiliary-Eingabebuchse 2 Drücken Sie BSRC wiederholt, um AUX zu wählen. 3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.

JVC Remote-Anwendung
Sie können den JVC-Autoempfänger vom iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingangsbuchse) oder Android-Gerät (über Bluetooth) mit der JVC Remote-Anwendung steuern. · Für die neueste Information besuchen Sie <https://www.jvc.net/cs/car/>.
Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät.

Beginnen Sie mit dem Einsatz der JVC Remote-Anwendung
1 Öffnen Sie die JVC Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. 2 Schließen Sie Ihr Gerät an.
· Für Android-Gerät: Koppeln Sie das Android-Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 15)
· Für iPhone/iPod touch: Schließen Sie Ihr iPhone/iPod touch an die USB-Eingangsbuchse an. (Seite 10) (oder) Koppeln Sie das iPhone/iPod touch über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 15) (Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.)
3 Wählt das Gerät zur Verwendung aus dem Menü. Siehe folgendes "Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung". Als Standard ist [ANDROID] ausgewählt. Zur Verwendung des iPhone/iPod touch wählen Sie [YES] für [IOS].

Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (Seite

14), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder

aktiviert ist.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

DEUTSCH 13

JVC Remote-Anwendung

Standard: [XX]

[REMOTE APP]

[SELECT] Wählen Sie das Gerät ([IOS] oder [ANDROID]), das die Anwendung ausführen soll.

[IOS]

[YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch,

das die Anwendung ausführen soll. ; [NO]: Hebt auf.

Wenn [IOS] gewählt ist, wählen Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn

Ihr iPhone/iPod touch über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren

der Anwendung.

· Weitere Informationen siehe "Stellen Sie die abspielbare Quelle für iPod/iPhone ein"

auf Seite 11.

· Die Konnektivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:

­ Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über

den USB-Eingang angeschlossen ist.

­ Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.

[ANDROID] [YES]: Wählt das Android-Gerät zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth. ; [NO]: Hebt auf.

[ANDROID Wählt das Android-Gerät zur Verwendung aus der Liste.

LIST]

· Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.

[STATUS]

Zeigt den Status des gewählten Geräts. [IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod touch verwenden. [IOS NOT CONNECTED]: Kein iOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen. [ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Gerät verwenden. [ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.

Bluetooth®
· Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
· Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Bedienungen auszuführen.
· Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Bluetooth -- Verbindung Unterstützte Bluetooth-Profile ­ Hands-Free Profile (HFP) ­ Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ­ Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) ­ Serial Port Profile (SPP) ­ Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs ­ Sub-Band-Codec (SBC) ­ Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
Schließen das Mikrofon an
Geräterückseite
Mikrofon (mitgeliefert)
Mikrofoneingangsbuchse

Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein

Sichern Sie das Kabel mit Kabelklemmen (nicht mitgeliefert), wenn erforderlich.

14 DEUTSCH

Bluetooth®
Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
1 Drücken Sie BSRC, um die Einheit einzuschalten. 2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers ("KD-X482DBT") auf
dem Bluetooth-Gerät. "BT PAIRING" blinkt im Display. · Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code
(Personal Identification Number) sofort nach der Suche eingeben. 3 Führen Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequenz von den unten beschriebenen Schritten unterscheiden. (A) "Gerätename" "XXXXXX" "VOL ­ YES" "BACK ­ NO"
"XXXXXX" ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys. Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen. (B) "Gerätename" "VOL ­ YES" "BACK ­ NO" Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs. · Wenn "PAIRING" "PIN 0000" durch das Display läuft, geben Sie den
PIN-Code "0000" im Bluetooth-Gerät ein. Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code Ihrer Wahl wechseln. (Seite 19) · Wenn nur "PAIRING" erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
"PAIRING COMPLETED" erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und "" leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist. · Die " "-Anzeige leuchtet auf, um die Stärke der Batterie des angeschlossenen
Geräts anzuzeigen. Siehe auch [FORMAT] auf Seite 30 bezüglich der Displayanzeigen für Batterie und Signalstärke.

· Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP). · Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden. · Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit
registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 19. · Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden. Zum Anschließen oder Abtrennen des registrierten Geräts siehe [PHONE SELECT] oder [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Seite 19) Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (Seite 20) · Manche Bluetooth-Geräte können nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an. · Wenn die Batterie des verbundenen Bluetooth-Geräts verbunden schwach wird, erscheint "Gerätename" "LOW BATTERY". · Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Auto Pairing
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerät an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert, wenn [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. (Seite 19)
Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.

DEUTSCH 15

Bluetooth®
Bluetooth -- Handy

Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.

Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird: · Die Tasten blinken in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. (Seite 17) · Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine
gewählte Zeit gestellt ist. (Seite 17)
Während eines Rufs: · Die Tasten hören zu blinken auf und leuchten in der Farbe, die Sie in [RING COLOR]
gewählt haben. (Seite 17) · Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmen, wird Bluetooth
getrennt.

Zum

Auf der Frontblende

Erster ankommender Anrufe...

Nehmen Sie einen Ruf entgegen Drücken Regler.

oder den Lautstärke-

Weisen Sie einen Ruf ab

Halten Sie

oder den Lautstärke-

Regler gedrückt.

Einen Anruf beenden

Halten Sie

oder den Lautstärke-

Regler gedrückt.

Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...

Einen anderen ankommenden Drücken Anruf entgegennehmen und den Regler. aktuellen Anruf halten

oder den Lautstärke-

Einen anderen ankommenden Anruf abweisen

Halten Sie

oder den Lautstärke-

Regler gedrückt.

Bei zwei aktiven Anrufen...

Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren

Halten Sie

oder den Lautstärke-

Regler gedrückt.

Umschalten zwischen aktuellem Drücken Sie

.

Anruf und gehaltenem Anruf

Stellen Sie die Telefonlautstärke ein*1 [00] bis [35] (Standard: [15])

Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.

Umschalten zwischen Freisprechund Privatgespräch-Modi*2

Drücken Sie

während eines Anrufs.

*1 Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. *2 Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.

16 DEUTSCH

Bluetooth®

Verbessern Sie die Sprachqualität

Während am Telefon gesprochen wird...

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder

aktiviert ist.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

Standard: [XX]

[MIC GAIN]

[LEVEL ­10] bis [LEVEL +10] ([LEVEL ­04]): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit höherer Zahl zu.

[NR LEVEL]

[LEVEL ­05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie den Rauschunterdrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefongespräch gehört wird.

[ECHO CANCEL]

[LEVEL ­05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Löschung an, bis das letzte Echo bei einem Telefongespräch gehört wird.

· Die Rufqualität kann vom Mobiltelefon abhängen.

Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor

1 Drücken Sie

, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder

aktiviert ist.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

Standard: [XX]

[SETTINGS]

[AUTO ANSWER] [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf.

[RING COLOR]

[COLOR 01] bis [COLOR 49] ([COLOR 08]): Wählt die Beleuchtungsfarbe für die
Tasten als Benachrichtigung, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs. ; [OFF]: Hebt auf.

Tätigen Sie einen Ruf

Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat.

1 Drücken Sie

, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

"(Name des ersten Geräts)" erscheint.

· Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie

erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten.

"(Name des zweiten Geräts)" erscheint. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands

(Seite 18), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten

Gegenstand.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

DEUTSCH 17

Bluetooth®

[RECENT CALL]

(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens oder einer
Telefonnummer. · "<" zeigt einen empfangenen Anruf an, ">" zeigt einen getätigten Anruf an,
"M" zeigt einen verpassten Anruf an. · "NO HISTORY" erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine
Rufnummer vorhanden ist. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.

[PHONEBOOK]

(Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.) 1 Drücken Sie 2J / 1K, um den gewünschten Buchstaben zu wählen (A bis Z,
0 bis 9, und OTHERS).
· "OTHERS" erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Namens, und drücken Sie
dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Telefonnummer, und
drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.

· Um das Telefonbuch mit dieser Einheit zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass Sie Zugriff oder Übertragung von Ihrem Smartphone aus zulassen. Je nach dem angeschlossenen Telefon kann dieser Vorgang unterschiedlich sein.
· Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie "Ú" werden als "U" angezeigt.)

[DIAL NUMBER]

1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens ( , #, +).
2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.
3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.

[VOICE]

Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. (Siehe auch "Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen" im Folgenden.)

Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen

1 Halten Sie

gedrückt, um die Spracherkennung auf dem

angeschlossenen Telefon zu aktivieren.

2 Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den

Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.

· Unterstützte Spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon unterscheiden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.

Speichern Sie einen Kontakt im Speicher

Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.

1 Drücken Sie

, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [RECENT CALL],

[PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER], und drücken Sie dann den Regler.

3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum

Eingeben einer Telefonnummer.

Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur

Anzeige der Telefonnummer.

4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.

"MEMORY P(gewählte Festsendernummer)" erscheint, wenn der Kontakt

gespeichert ist.

Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wählen Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2, speichern Sie eine leere Nummer in Schritt 3 und gehen Sie zu Schritt 4 weiter.

18 DEUTSCH

Bluetooth®

Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer

1 Drücken Sie

, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).

3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.

"NO PRESET" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.

Bluetooth-Modus-Einstellungen

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten

Gegenstand.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

[BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]
[PIN CODE EDIT] (0000)

Standard: [XX]
Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließen oder Abtrennen. " "erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. " "erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. · Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur
Zeit anschließen.
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler.
Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen). 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer. 2 Drücken Sie S / T, um die Eingabeposition zu verschieben.
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen.

[RECONNECT] [AUTO PAIRING]
[INITIALIZE] [INFORMATION]

[ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem unterstützten Bluetooth-Gerät gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; [OFF]: Hebt auf.
[YES]: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ; [NO]: Hebt auf.
[MY BT NAME]: Zeigt den Namen Ihres Receivers an ("KD-X482DBT"). ; [MY ADDRESS]: Zeigt die Adresse dieser Einheit.

Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität

Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem BluetoothGerät und der Einheit prüfen. · Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.

1 Halten Sie

gedrückt.

"BLUETOOTH" "CHECK MODE" erscheint. "SEARCH NOW USING PHONE"

"PIN IS 0000" scrollt durch das Display.

2 Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers ("KD-X482DBT") auf

dem Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.

3 Führen Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sicher, dass der

gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint,

und bedienen Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu

bestätigen.

(B) "PAIRING" "PIN IS 0000": Geben Sie "0000" auf dem Bluetooth-Gerät

ein.

(C) "PAIRING": Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu

bestätigen.

DEUTSCH 19

Bluetooth®
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint "PAIRING OK" "Gerätename", und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn "CONNECT NOW USING PHONE" erscheint, bedienen Sie das BluetoothGerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. "TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display. "PAIRING OK" und/oder "HANDS-FREE OK"*1 und/oder "AUD.STREAM OK"*2 und/ oder "PBAP OK"*3: Kompatibel
*1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP) *2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) *3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint "PAIRING DELETED", um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
· Zum Abbrechen halten Sie BSRC gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.

Bluetooth -- Audio
· Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
· Je nach angeschlossenem Gerät können einige Merkmale mit Ihrem Gerät nicht funktionieren.

Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.

Hören von Ton von Ihrem Audioplayer über Bluetooth 1 Drücken Sie BSRC wiederholt, um BT AUDIO zu wählen. 2 Bedienen Sie den Audioplayer über Bluetooth zum Starten der
Wiedergabe.

Zum
Wiedergabe/Pause
Wählen Sie die Gruppe oder den Ordner
Rückwärts-Sprung/VorwärtsSprung
Vorspulen/Rückspule
Wiederholte Wiedergabe

Auf der Frontblende Drücken Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie 2J / 1K.
Drücken Sie S / T.
Halten Sie S / T gedrückt. Drücken Sie 4B wiederholt. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]

20 DEUTSCH

Bluetooth®

Zum Zufallswiedergabe
Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Umschalten zwischen angeschlossenen BluetoothAudiogeräten

Auf der Frontblende
Drücken Sie 3A wiederholt.
[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Siehe "Wählen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei" auf Seite 12.
Drücken Sie 5. (Durch Drücken der "Play"-Taste am angeschlossenen Gerät selber wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschaltet.)

Hören von iPod/iPhone über Bluetooth
Sie können die Titel auf dem iPod/iPhone über Bluetooth auf dieser Einheit hören. Drücken Sie B SRC wiederholt, um iPod BT zu wählen.
· Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedienen. (Seite 10)
· Weitere Informationen siehe "Stellen Sie die abspielbare Quelle für iPod/iPhone ein" auf Seite 11.

AMAZON ALEXA
Alexa ist ein cloud-basierter Sprachservice, entwickelt von Amazon. Sie können Alexa auffordern, Musik abzuspielen, Wetterberichte, Verkehrsinformationen zu erhalten, intelligente Heimgeräte zu steuern, bei Amazon einzukaufen, im Internet zu suchen, Erinnerungen zu setzen und mehr.
Vorbereitung: · Richten Sie ein Konto bei <www.amazon.com> ein. · Installieren Sie die neueste Version der Alexa-Mobilanwendung auf Ihrem
Gerät (iPhone/iPod touch oder Android-Gerät), und melden Sie sich bei der Anwendung an. · Stellen Sie sicher, dass Sie die Internetverbindung auf Ihrem Smartphone aktivieren.
Erste Einrichtung
Für Android-Gerät 1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 15) 2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihrem Gerät. 3 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung.
Führen Sie Option A oder Option B aus.
Für iPhone/iPod touch 1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 15) 2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihrem Gerät. 3 Drücken Sie an der Einheit, um auf die ALEXA-Quelle zu schalten.
· Sie können auch B SRC wiederholt drücken, um die iPod BT-Quelle zu wählen.
· Weitere Informationen siehe "Stellen Sie die abspielbare Quelle für iPod/ iPhone ein" auf Seite 11.
4 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung. Führen Sie Option A oder Option B aus.
Option A: Direkte Verknüpfung Gehen Sie zur folgenden URL oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone:

https://www.jvc.net/car/alexa

DEUTSCH 21

AMAZON ALEXA
Option B: Manuelles Pairing 1 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung und gehen Sie zur Registerkarte
"Devices (Geräte)". 2 Tippen Sie auf das Symbol " + " in der oberen rechten Ecke. 3 Tippen Sie auf "Add Device (Gerät hinzufügen)". 4 Tippen Sie auf "Automotive Accessory (Automotives Zubehör)" oder
"Headphones (Kopfhörer)" aus der Liste von Gerätetypen. 5 Tippen Sie auf den Namen Ihres Receivers ("KD-X482DBT") und folgen Sie
den Anweisungen.
Sobald der Einrichtvorgang abgeschlossen ist, stellt die Alexa-Mobilanwendung eine Verbindung zu dieser Einheit her.
· Die Alexa-Verbindung kann unter den folgenden Bedingungen getrennt werden: ­ A2DP-Profil ist getrennt ­ Bluetooth-Verbindung ist getrennt ­ Diese Einheit ist ausgeschaltet ­ Stoppen Sie die Alexa-Mobilanwendung, die im Vordergrund/Hintergrund ihres Geräts läuft ­ Andere Bedingungen, je nach angeschlossenem Gerät Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, verbinden Sie das A2DP-Profil neu.
· Die Alexa-Verbindung kann nicht erneut hergestellt werden, wenn Sie: ­ Die Alexa-Mobilanwendung neu installieren ­ Das gekoppelte Gerät löschen und die Kopplung erneut ausführen (für Android-Gerät) Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, führen Sie den Einrichtungsvorgang neu aus.
· Sie können die Alexa-Verbindung von der Alexa-Mobilanwendung prüfen. Wenn der Name dieser Einheit auf dem Bildschirm von "ALL DEVICES" erscheint, müssen Sie den Einrichtvorgang nicht erneut ausführen.

Grundlegende Bedienungen
Siehe Seite 32 für weitere Informationen zu von Alexa unterstützten Sprachen. Einige der aufgeführten Sprachen sind verfügbar, indem die Firmware dieses Geräts aktualisiert wird, wenn eine neue Version von Firmware verfügbar ist. Siehe Seite 6 für weitere Informationen zum Aktualisieren der Firmware.
Wenn die Alexa-Verbindung hergestellt ist...
1 Sprechen Sie das Word "Alexa" in das angeschlossene Mikrofon (Seite 14), um Alexa zu aktivieren. (oder) Drücken Sie an der Einheit, um mit Alexa zu sprechen. Das Display zeigt: "ALEXA" "LISTENING...". Alexa kann in den folgenden Fällen nicht mit Sprachbefehl aktiviert werden: - Die Alexa-Mobilanwendung ist nicht aktiviert. - Das Mikrofon ist ausgeschaltet, die Anzeige " " leuchtet auf. Siehe "Schalten Sie das Mikrofon ein/aus" auf Seite 23. - Die aktuelle Wiedergabequelle ist iPod USB. - Während Bluetooth-Telefonfunktionen verwendet werden.
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 14) "THINKING..." erscheint, während Alexa Ihre Spracheingabe verarbeitet. "SPEAKING..." erscheint, während Alexa auf Ihre Spracheingabe reagiert. "ALEXA" oder Anzeigeinformation wie Spielzeit, Songtitel usw. erscheinen, während Alexa im Wartezustand ist.

22 DEUTSCH

AMAZON ALEXA
· Zum Zurückschalten zum vorherigen Quelle vor ALEXA drücken Sie B SRC. · Zum Aktivieren von Alexa drücken Sie oder sprechen Sie "Alexa". · Zum Aufheben des aktuellen Hörzustand drücken Sie . · Um den aktuellen Denk-/Sprechzustand abzubrechen und in den Hörzustand
zu wechseln, drücken Sie oder sprechen Sie "Alexa". · Nur eine Alexa-Verbindung zur Zeit kann angeschlossen werden. · "DOWNLOAD" "ALEXA APP" "AND PAIR" "BLUETOOTH" "TO USE ALEXA"
erscheint, wenn die Einheit von der Alexa-Mobilanwendung getrennt ist, oder wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt ist. · Alexa ist bereit, das Wachwort nach dem Neuverbinden zu hören.
Schalten Sie das Mikrofon ein/aus
Halten Sie gedrückt, um das Mikrofon ein- und auszuschalten.
· Die Anzeige " " leuchtet bei ausgeschaltetem Mikrofon auf. · Sie können diese Bedienung nicht bei der Verwendung von Bluetooth-
Telefonfunktionen ausführen.

Beginnen Sie zu hören
Während Alexa im Wartezustand ist...
1 Sprechen Sie das Word "Alexa" in das angeschlossene Mikrofon (Seite 14), um Alexa zu aktivieren. (oder) Drücken Sie an der Einheit, um mit Alexa zu sprechen. Das Display zeigt: "LISTENING...".
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 14) 3 Während der Musikwiedergabe in der ALEXA-Quelle können Sie die
folgenden Bedienungen durchführen:

Zum
Wiedergabe/Pause
Rückwärts-Sprung/ Vorwärts-Sprung

Auf der Frontblende Drücken Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie S / T.

Drücken Sie während der Musikwiedergabe oder sprechen Sie "Alexa", um die Musik anzuhalten und Alexa zu aktivieren. Sie können jetzt anfangen, mit Alexa zu kommunizieren.

DEUTSCH 23

Audioeinstellungen

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten

Gegenstand.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

Standard: [XX]

[EQ SETTING] [PRESET EQ]

Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. · Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen
Einstellungen zu verwenden. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/ [POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] Der Drive-Equalizer ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) hebt spezifische Frequenzen
an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen
zu verringern. · Wenn die Display-Demonstration aktiviert ist ([ON] ist anfänglich ausgewählt,
Seite 6), wird [HARD ROCK] automatisch als [PRESET EQ] ausgewählt. ­ Wenn Sie [DEMO MODE] auf [OFF] (Seite 6) stellen, wird [FLAT] als
Standardeinstellung für [PRESET EQ] gewählt.

[EASY EQ]

Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen.

· Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert.

· Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von

[PRO EQ] beeinflussen.

[SUB.W SP]*1*2: [00] bis [+06]

(Standard: [+03]

[SUB.W]*1: [­50] bis [+10]

[00]

[BASS]:

[LVL­09] bis [LVL+09]

[LVL 00]

[MID]:

[LVL­09] bis [LVL+09]

[LVL 00]

[TRE]:

[LVL­09] bis [LVL+09]

[LVL 00])

[PRO EQ]

Passt Ihre eigenen Klangeinstellungen für jede Quelle an. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert.
· Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen.

[62.5HZ]

[LEVEL ­09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)

[ON]: Schaltet den erweiterten Bass ein. ; [OFF]: Hebt auf.

[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/ [6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]

[LEVEL ­09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jede Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)

[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Den Qualitätsfaktor einstellen.

[AUDIO CONTROL]

[BASS BOOST] [LEVEL +01] bis [LEVEL +05]: Wählt Ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; [OFF]: Hebt auf.

[LOUDNESS]

[LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; [OFF]: Hebt auf.

*1, *2: (siehe Seite 25)

24 DEUTSCH

Audioeinstellungen

[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2

(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 38)

[PRE-OUT]

[SUB.W ­50] bis [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein. (Seite 38)

[SUBWOOFER SET]

[ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; [OFF]: Hebt auf.

[FADER]

(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [POSITION R15] bis [POSITION F15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die
Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.

[BALANCE]*3

[POSITION L15] bis [POSITION R15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.

[VOLUME ADJUST]

[LEVEL ­15] bis [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jede Quelle in Bezug auf den FM (UKW)Lautstärkepegel vor. (Vor der Einstellung wählen Sie eine anzupassende Quelle aus.)

[AMP GAIN]

[LOW POWER]: Beschränkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wählen Sie
dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechern zu verhindern). ; [HIGH POWER]: Der
maximale Lautstärkepegel ist 35.

[SPK/PRE OUT]

(Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wählen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (Siehe "LautsprecherAusgangseinstellungen"auf Seite 26.)

[SPEAKER SIZE] [X ' OVER]

Je nach dem gewählten Übergangstyp (Siehe folgendes [X ' OVER TYPE]) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. (Siehe"Übergangseinstellungen"auf Seite 27.) Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.

[DTA SETTINGS] Für Einstellungen siehe"Einstellungen der digitalen Zeitanpassung"auf Seite 29.
[CAR SETTINGS]

[X ` OVER TYPE]

Vorsicht: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt [X ` OVER TYPE] geändert wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspegel zu vermeiden. · Nachdem Sie den Übergangstyp geändert haben, erscheint beim nächsten
Einschalten des Geräts die folgende Anzeige: "2-WAY X'OVER" oder "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" "TO CONFIRM" Drücken Sie zur Bestätigung den Lautstärke-Regler, um mit der nächsten gewünschten Bedienung fortzufahren.

[2-WAY]

(Wird nur angezeigt, wenn [3-WAY] gewählt ist.) [YES]: Wählt den Zwei-Wege-Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf.

[3-WAY]

(Wird nur angezeigt, wenn [2-WAY] gewählt ist.) [YES]: Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf.

*1 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. *2 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist.
(Seite 26) *3 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.

DEUTSCH 25

Audioeinstellungen

[SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE]
[SND RESPONSE] [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY]

(Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf.
[LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lässt den Klang virtuell realistischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf.
[LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Lautsprechern gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf.
[ON]: Hebt die Frequenz an, um Störgeräusche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräusche der Reifen zu verringern. ; [OFF]: Hebt auf.
(Gilt nicht für FM/AM-Quelle, DAB-Quelle und AUX-Quelle.) [ON]: Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ; [OFF]: Hebt auf.

Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SPK/PRE OUT] (Gilt nur wenn [X ` OVER TYPE] auf [2-WAY] gestellt ist) (seite 25) Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Lautsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen Für Verbindungen über einen externen Verstärker (Seite 38)

Anschluss über Lautsprecherkabel
Sie können auch die Lautsprecher anschließen, ohne einen externen Verstärker zu verwenden, und weiterhin in der Lage sein, den Subwoofer-Ausgang mit diesen Einstellungen zu genießen. (Seite 38)

Einstellung auf [SPK/PRE OUT]

Audiosignal über hintere Lautsprecherleitung

L (links)

R (rechts)

[REAR/REAR]

Hinterer Lautsprecherausgang

Hinterer Lautsprecherausgang

[SUB.W/SUB.W]

Subwoofer-Ausgang

(Stummschaltung)

Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist: ­ [120HZ] ist in [SUBWOOFER LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur
Verfügung. (Seite 28) ­ [POSITION R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [POSITION R15] bis
[POSITION 00]. (Seite 25)

Einstellung auf [SPK/PRE OUT]
[REAR/REAR] (Standard)
[SUB.W/SUB.W]

Audiosignal über Line-Out-Anschluss

FRONT

REAR

SW

Vorderer

Hinterer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang

Lautsprecherausgang

Vorderer

L (links): Subwoofer-Ausgang Subwoofer-Ausgang

Lautsprecherausgang R (rechts): (Stummschaltung)

26 DEUTSCH

Audioeinstellungen

Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und 3-Wege-Übergang gezeigt.
ACHTUNG Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Lautsprecher. (Seite 38) Wenn Sie einen falschen Typ wählen: · Die Lautsprecher können beschädigt werden. · Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung. · Die Einstellungen für Frequenz und Flanke werden automatisch für die
Übergangseinstellung des gewählten Lautsprechers übernommen. · Wenn [NONE] für den folgenden Lautsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht
die Einstellung [X` OVER] des Lautsprechers nicht zur Verfügung. ­ 2-Wege-Übergang: [TWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] ­ 3-Wege-Übergang: [WOOFER]
X` OVER (Übergang) · [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Passt die
Übergangsfrequenz für die gewählten Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefpassfilter). Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechern gesendet. · [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Passt die Stellt die Übergangsflanke an. Nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequenz gewählt ist. · [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht. · [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers an.

Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang

[SPEAKER SIZE] [FRONT]
[REAR]*1 [SUBWOOFER]*2 [X ' OVER] [TWEETER]
[FRONT HPF]
[REAR HPF]*1
*1, *2: (siehe Seite 28)

[SIZE]

[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]

[TWEETER]

[SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nicht angeschlossen)

[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (nicht angeschlossen)

[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen)

[FRQ]
[GAIN LEFT] [GAIN RIGHT] [F-HPF FRQ]
[F-HPF SLOPE] [F-HPF GAIN] [R-HPF FRQ]
[R-HPF SLOPE] [R-HPF GAIN]

[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] [­08DB] bis [00DB] [­08DB] bis [00DB] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [­08DB] bis [00DB] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [­08DB] bis [00DB]

DEUTSCH 27

Audioeinstellungen

[SUBWOOFER LPF]*2

[SW LPF FRQ]
[SW LPF SLOPE] [SW LPF PHASE] [SW LPF GAIN]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [­08DB] bis [00DB]

Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang

[SPEAKER SIZE]

[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]

[MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/ [6×8]/[6×9]

[WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen)

[X ' OVER]

[TWEETER] [HPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]

[SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

[­08DB] bis [00DB]

[MID RANGE] [HPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH]

[HPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]

[LPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

[­08DB] bis [00DB]

[WOOFER]*2 [LPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH]

[SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

[­08DB] bis [00DB]

*1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/REAR] gestellt ist. (Seite 26) *2 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 25)

28 DEUTSCH

Audioeinstellungen

Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. · Weitere Informationen siehe folgenden Punkt "Automatische Bestimmung der
Verzögerungszeit".

[DTA SETTINGS] [POSITION]
[DISTANCE]*1 [GAIN]*1 [DTA RESET] [CAR SETTINGS] [CAR TYPE]
[R-SP LOCATION]*2

Wählt Ihre Hörposition (Bezugspunkt). [ALL]: Keine Kompensation ; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz ; [FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz ; [FRONT ALL]: Vordere Sitze · [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [X ' OVER TYPE] auf [2-WAY]
gestellt ist. (Seite 25)
[0CM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein.
[­8DB] bis [0DB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten Lautsprechers vor.
[YES]: Setzt die Einstellungen ([DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte zurück. ; [NO]: Hebt auf.
Identifizieren Sie Ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lautsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen.
[COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Wählt den Typ des Fahrzeugs. ; [OFF]: Keine Kompensation.
Wählt die Lage der hinteren Lautsprecher in Ihrem Fahrzeug, um den weitesten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). · [DOOR]/[REAR DECK]: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als [OFF],
[COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur wählbar, wenn [CAR TYPE] als
[MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist.

Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit
Wenn Sie den Abstand von der momentan eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet. 1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmen Sie die
Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen). 2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Lautsprechern. 3 Berechnen Sie den Unterschied zwischen dem Abstand des am weitesten entfernten Lautsprechers (Subwoofer in der Abbildung) und den anderen Lautsprechern. 4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Lautsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein. 5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Lautsprecher ein.
Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist
*1 Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie den Lautsprecher aus: Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]: ­ [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 27)
Wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]: ­ [WOOFER] ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] und [WOOFER] unter
[SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 28) *2 Wird nur angezeigt, wenn [X ' OVER TYPE] auf [2-WAY] (seite 25) gestellt ist und eine andere
Einstellung als [NONE] für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 27)

DEUTSCH 29

Display-Einstellungen
Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen
Zonen-Identifikation für Farbeinstellungen

1 Halten Sie

gedrückt.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe

folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/

aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten

Gegenstand.

4 Drücken Sie

zum Beenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie

.

Standard: [XX]

[DISPLAY]

[DIMMER]

Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF]: Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY]Einstellung um. [ON]: Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]Einstellung um. (Siehe folgende Einstellungen für "[BRIGHTNESS]".) [DIMMER TIME]: Stellen Sie die Zeit zum Ein- und Ausschalten des Dimmers ein. 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und
drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Einstellen der Ausschaltzeit [OFF], und
drücken Sie dann den Regler. (Standard: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.*1

[BRIGHTNESS]

Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein. 1 [DAY]/[NIGHT]: Wählen Sie Tag oder Nacht. 2 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.) 3 [LEVEL 00] bis [LEVEL 31]: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein.

[TEXT SCROLL]*2

[SCROLL ONCE]: Scrollt die Display-Information einmal. ; [SCROLL AUTO]: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen. ; [SCROLL OFF]: Hebt auf. · Gilt nicht für Dynamic Label Anzeigeinformation (Seite 32) während auf DAB-
Quelle geschaltet.

[FORMAT]*3

Die untenstehende Information wird beim Einschalten im zusätzlichen Display
gezeigt, wenn das Bluetooth-Gerät angeschlossen ist. (Seite 32) [BATT/SIGNAL]: Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals. ; [DATE]: Zeigt das Datum.

*1 Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. (Seite 38) *2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgeblendet). *3 Funktionalität hängt von dem Typ der verwendeten Telefone ab.

30 DEUTSCH

Display-Einstellungen

[COLOR]

[PRESET]

Wählt die Beleuchtungsfarben für die Tasten in verschiedenen Zonen separat. 1 Wählen Sie eine Zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Siehe Abbildung
auf Seite 30.) 2 Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone.
· [COLOR 01] bis [COLOR 49] · [USER]: Die Farbe, die Sie für [DAY COLOR] oder [NIGHT COLOR]
festgelegt haben, wird gezeigt. · [COLOR FLOW01] bis [COLOR FLOW03]: Die Farbe wechselt bei
unterschiedlichen Geschwindigkeiten. · [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/
[SUNSET]: Das gewählte Farbmuster wird gezeigt.* (Nur wählbar, wenn [ALL ZONE] in Schritt 1 gewählt ist.)

[DAY COLOR] [NIGHT COLOR]

Speichern Sie Ihre eigenen Tages- und Nachtbeleuchtungsfarben für verschiedene
Zonen. 1 Wählen Sie eine Zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Siehe Abbildung auf Seite 30.) 2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Wählen Sie eine Primärfarbe. 3 [00] bis [31]: Wählen Sie den Pegel. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Einstellung aller Primärfarben. · Ihre Einstellung wird unter [USER] in [PRESET] gespeichert. · [NIGHT COLOR] oder [DAY COLOR] wird durch Ein- oder Ausschalten der
Autoscheinwerfer umgestellt.

[COLOR GUIDE]

[ON]: Die Beleuchtungsfarbe von [ZONE 1] und [ZONE 2] wechselt auf
Weiß, wenn Einstellungen auf dem Menü und Listensuche ausgeführt werden, ausgenommen im Farbeinstellmodus. ; [OFF]: Hebt auf.

* Wenn eines dieser Farbmuster gewählt ist, wechselt die Beleuchtungsfarbe für [ZONE 1], und [ZONE 2] auf Standardfarben.

Zur Bezugnahme

Wartung
Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.

Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen. Schützen Sie den Steckverbinder unbedingt vor Beschädigung.

Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)

Weitere Informationen
Für: ­ Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Liste der neuesten kompatiblen Artikel ­ JVC-Originalanwendung ­ Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie <https://www.jvc.net/cs/car/>.

Abspielbare Dateien
· USB-Massenspeichergerät: Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) Abspielbares Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. · Für detaillierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
<https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/>.

Wissenswertes über USB-Geräte
· Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen. · Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe
verursachen. · Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A
erkennen.

DEUTSCH 31

Zur Bezugnahme
Wissenswertes über iPod/iPhone · Made for
­ iPod touch (6th generation) ­ iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max,
SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max · Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone
unterscheiden. · Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht
verfügbar.
Über AMAZON ALEXA · Alexa ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündigte Änderungen der technischen Daten
jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden. · Von Alexa unterstützte Sprachen auf diesem Gerät: USA Englisch / Kanada Englisch / USA Spanisch / Kanada Französisch / Mexiko Spanisch / UK Englisch / Italien Italienisch / Spanien Spanisch / Frankreich Französisch / Deutschland Deutsch / Australien Englisch / Japan Japanisch

Ändern der Display-Information

Jedesmal, wenn Sie

drücken, wechselt die Anzeige-Information.

· Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint"NO TEXT","NO NAME"oder

andere Information (z.B. Sendername) oder die Anzeige ist leer.

Hauptdisplay

Zusätzliches Display*1

Uhrzeitanzeige oder Pegelmesser

*1 Das Datum wird Angabe der Batterie- und Signalstärke des verbundenen Bluetooth-Geräts ersetzt, wenn [FORMAT] auf [BATT/SIGNAL] gestellt ist. (Seite 30)

Quellenname

Display-Information: Haupt (Zusätzlich)

DAB

Dienst-Etikett (Ensemble Etikett) Dienst-Etikett (Ensemble Etikett)

mit Musik-Synchronisationseffekt*2 Dienst-Etikett (Datum)

Dynamik-Etikett (Datum) Titel (Interpret) Titel (Datum)

Nächstes Programm (EPG) (Datum) Signalpegel (Datum)

zurück zum Anfang

FM oder AM

Frequenz (Datum) Frequenz (Datum) mit MusikSynchronisationseffekt*2 zurück zum Anfang

Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Sendername/Programmtyp (Datum) Sendername/Programmtyp (Datum) mit Musik-Synchronisationseffekt*2 Radiotext (Datum) Radiotext+ (Radiotext+) Songtitel (Interpret) Songtitel (Datum)
Frequenz (Datum) zurück zum Anfang

USB

Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei:

Songtitel (Interpret) Songtitel (Interpret) mit Musik-

Synchronisationseffekt*2 Songtitel (Albumtitel) Songtitel

(Datum) Dateiname (Ordnername) Dateiname (Datum)

Spielzeit (Datum) zurück zum Anfang

iPod USB/iPod BT

Songtitel (Interpret) Songtitel (Interpret) mit MusikSynchronisationseffekt*2 Songtitel (Albumtitel) Songtitel (Datum) Spielzeit (Datum) zurück zum Anfang

BT AUDIO/ALEXA

Songtitel (Interpret) Songtitel (Interpret) mit MusikSynchronisationseffekt*2 Songtitel (Albumtitel) Songtitel (Datum) Spielzeit (Datum) zurück zum Anfang

AUX

Quellenname (Datum) Quellenname (Datum) mit Musik-

Synchronisationseffekt*2 zurück zum Anfang

*2 Während des Musik-Synchronisationseffekts werden die Beleuchtungsfarbe und der Helligkeitsgrad der Tasten gewechselt und mit der Musiklautstärke (abhängig von der Farbeinstellung für [PRESET] auf Seite 31) synchronisiert.

32 DEUTSCH

Zur Bezugnahme

Verfügbare kyrillische Buchstaben

Verfügbares Zeichen

Displayanzeigen

Fehlersuche

Analogradio

Digitalradio

Allgemeines

Symptom Es wird kein Ton gehört.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint.
"PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. Quelle kann nicht gewählt werden. Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Richtige Zeichen werden nicht angezeigt.
Der DAB-Empfang ist schlecht.
"CHK ANTENNA"
"RELATED SERV FOUND"
· Der Radioempfang ist schlecht.
· Statikrauschen beim Radiohören.

Abhilfe
· Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. · Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdrähte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
Reichen Sie die Einheit beim nächsten Kundendienstzentrum ein.
Prüfen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 5)

Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4)

· Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen.
· Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (seite 6), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.

Stellen Sie sicher, dass [ON] für [DAB ANT POWER] gewählt ist. (Seite 8)

Prüfen Sie die DAB-Antenne. Wenn eine passive Antenne
(ohne einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [DAB ANT POWER] auf [OFF]. (Seite 8)

· Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von

Soft-Link. (Seite 8)

· Zum Abbrechen drücken Sie

.

Schließen Sie das Antennenkabel fest an.

DEUTSCH 33

Fehlersuche

Symptom

Abhilfe

Die Wiedergabereihenfolge ist nicht wie gewünscht.

USB-Gerät, die Ordner werden in der Reihenfolge der Erstellung (Datum und Uhrzeit) abgespielt. Die Dateien in jedem Ordner werden in der Reihenfolge des Dateinamens (Alphabet) abgespielt.

Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. "NOT SUPPORT" erscheint, und Dateien werden übersprungen. "READING" blinkt weiter.
"UNSUPPORTED DEVICE" erscheint.
"UNRESPONSIVE DEVICE" erscheint.

Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (USB).
Prüfen Sie, ob die Datei ein abspielbares Format hat. (Seite 31)
· Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchie-Ebenen und Ordner. · Bringen Sie das Gerät wieder an (USB/iPod/iPhone)
· Prüfen Sie, ob das angeschlossene USB-Gerät kompatibel mit diesem Gerät ist, und stellen Sie sicher, dass die Dateisysteme die unterstützten Formate haben. (Seite 31)
· Bringen Sie das USB-Gerät wieder an.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfunktion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an.

USB/iPod

"USB HUB IS NOT SUPPORTED" Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über

erscheint.

einen USB-Hub angeschlossen ist.

"CANNOT PLAY" erscheint.

Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthält.

· Die Quelle wechselt nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen, während Sie eine andere Quelle hören.
· "USB ERROR" erscheint.
Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht.
"LOADING" erscheint, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten.

Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schließen Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zurück), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderes ersetzen.
· Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/iPhone.
· Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset zurück.
Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauern, wiederholen Sie den Vorgang später.

34 DEUTSCH

Bluetooth®

USB/iPod

Symptom "NO DEVICE"
"iPod ERROR"
"MEMORY FULL"
Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführt werden.
Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprächs gehört. Die Telefon-Tonqualität ist schlecht.
Es kommt kein Telefonrufton von den Fahrzeuglautsprechern. Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich.

Abhilfe
Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB/iPod USB um.
· Erneutes Anschließen des iPod. · Setzen Sie den iPod erneut zurück. · Zum Ausschalten halten Sie BSRC gedrückt. Schalten Sie die
Stromversorgung zur Fehlerbehebung wieder ein.
Sie haben die maximale Speicherkapazität Ihres iPod/iPhone erreicht.
· Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. · Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4)
· Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben.
· Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 15)
· Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 14) · Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. (Seite 17)

· Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät.
· Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.

Drücken Sie

während eines Anrufs, um zwischen

dem Freisprech- und Privatgespräch-Modus zu wechseln.

(Seite 16)

· Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigeren Umgebung.
· Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen.
· Stellen Sie sicher, dass die gleiche Stimme wie für die SprachKennung registriert verwendet wird.

Bluetooth® AMAZON ALEXA

Fehlersuche

Symptom Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem BluetoothAudioplayer Aussetzer auf.
Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden.
"PLEASE WAIT"
"NOT SUPPORT"
"NO ENTRY"
"ERROR"
"NO INFO"/"NO DATA"
"H/W ERROR"
"SWITCHING NG"
Die Bluetooth-Verbindung zwischen dem BluetoothGerät und der Einheit ist instabil.

Abhilfe
· Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer.
· Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.
· Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen.
· Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)
· Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließen ihn erneut an.
Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an.
Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung.
Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/ gefunden.
Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn"ERROR"erneut erscheint, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.
Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.
Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie den Vorgang erneut. Falls "H/W ERROR" erneut erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Die angeschlossene Telefone unterstützen möglicherweise nicht die Telefon-Umschalten-Funktion.
Löschen Sie das unbenutzte registrierte Bluetooth-Gerät aus der Einheit. (Seite 19)

Symptom

Abhilfe

Keine Antwort von Alexa nach Amazon Cloud konnte die Spracheingabe nicht analysieren. der Spracheingabe.

Falsche Antwort von Alexa.

Alexa missverstand, was gesagt wurde oder erfasste nicht die gesamte Anfrage oder den gesprochenen Satz. Bitte erneut versuchen. (Seite 22)

"DISCONNECTED"

Stellen Sie sicher, Ihr Smartphone über Bluetooth mit der Einheit zu verbinden. (Seite 15)

Nicht in der Lage, die Verbindung zur Alexa-Mobilanwendung herzustellen oder erneut herzustellen.

· Stellen Sie sicher, dass das Audiogerät über Bluetooth verbunden ist. Wählen Sie das Audiogerät unter [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Seite 19)
· Führen Sie den einmaligen Einrichtungsprozess erneut durch. Siehe"Erste Einrichtung"auf Seite 21.
· Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.
· Für das iOS-Gerät stellen Sie sicher, dass die ALEXA-Quelle oder iPod BT-Quelle gewählt ist.

Verlassen des Bildschirms "TALKING"nach dem Beenden des Rufs ist nicht möglich.

Es kann eine gewisse Zeit dauern, bis das Gerät den Bildschirm

"TALKING" verlässt. Drücken Sie

, um zu dem

vorherigen Quell-Steuerbildschirm zurückzuschalten.

Weiterschalten zum Bildschirm "LISTENING" nach dem Aktivieren von Alexa ist nicht möglich.

· Trennen Sie die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sie wieder her. (Seite 15)
· Trennen Sie die Alexa-Verbindung und stellen Sie sie wieder her. (Seite 21)
· Schalten Sie das Gerät etwa 10 Sekunden lang aus, schalten Sie es wieder ein und versuchen Sie den Vorgang erneut.

Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (Seite 4)

DEUTSCH 35

Einbau/Anschluss
Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
WARNUNG · Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. · Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. · Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem
Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden. · Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
­ Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband. ­ Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird. ­ Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit
Metallteilen in Berührung kommen, um die Kabel zu schützen.
ACHTUNG · Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile dieses Geräts bei und kurz
nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß. · Verbinden Sie nicht die -Drähte von Lautsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schließen sie parallel an. · Schließen Sie Lautsprecher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautsprecher unter 50 W ist, ändern Sie die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. (Seite 25) · Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30º. · Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskasten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird. · Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metallteilen fern. · Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß funktionieren. · Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drähte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngröße.

Teileliste für den Einbau

(A) Frontblende (×1)

(B) Frontrahmen (×1)

(C) Einbauhalterung (×1)

(D) Kabelbaum (×1)

(E) Ausziehschlüssel (×2)
Grundlegendes Verfahren 1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der
Autobatterie ab. 2 Schließen Sie die Kabel richtig an.
Siehe"Verdrahtungsanschluss"auf Seite 38. 3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug ein.
Siehe"Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)"auf Seite 37. 4 Schließen Sie die -Klemme der Autobatterie an. 5 Drücken Sie BSRC zum Einschalten. 6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück.
(Seite 4)

36 DEUTSCH

Einbau/Anschluss
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 38)

Haken auf der Oberseite
Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der
Abbildung gezeigt.

Armaturenbrett Ihres Autos
Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.

Installieren der Einheit (ohne die
Einbauhalterung) 1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom
Gerät ab. 2 Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der
Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich).

Entfernen der Einheit

Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.

DEUTSCH 37

Einbau/Anschluss
Verdrahtungsanschluss
Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.

Hinterer Ausgang/3-Wege-Übergang: Hochtöner-Ausgang Vorderer Ausgang/3-Wege-Übergang: Mittelbereich-Ausgang
Subwoofer-Ausgang/3-Wege-Übergang: Tieftöner-Ausgang
Mikrofoneingangsbuchse (seite 14)
Sicherung (10 A)

DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss)

Antennenanschluss

Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/ Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile
Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.

A7 (Rot) Fahrzeug A4 (Gelb)

Zündkabel (Rot)
Gerät
Batteriekabel (Gelb)

Standardverkabelung

Wenn Ihr Fahrzeug KEINEN ISO-Anschluss hat
Wir empfehlen, die Einheit mit einem im Handel erhältlichen, für Ihr Fahrzeug ausgelegten Kabelbaum zu installieren und diese Arbeit zur Ihrer eigenen Sicherheit von qualifizierten Fachleuten ausführen zu lassen. Lassen Sie sich von Ihrem Autoradiohändler beraten.

Gelb (Batteriekabel) Rot (Zündkabel)

Hellblau/Gelb (Lekungs-Fernbedienungskabel)

Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter

Rot (A7) Gelb (A4)

ISO-Anschlüsse

Stift

Farbe und Funktion

A4 Gelb

: Batterie

A5 Blau/Weiß

: Stromsteuerung (12 V 350 mA)

A6 Orangefarben/Weiß : Auto-Lichtreglerschalter

A7 Rot

: Zündung (ACC)

A8 Schwarz

: Erdungsanschluss (Masse)

B1 Lila ] B2 Lila/Schwarz [

: Hinterer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (rechts)

B3 Grau ] B4 Grau/Schwarz [

: Vorderer Lautsprecher (rechts) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (rechts)

B5 Weiß ] B6 Weiß/Schwarz [

: Vorderer Lautsprecher (links) Für 3-Wege-Übergang: Mitteltöner (links)

B7 Grün ] B8 Grün/Schwarz [

: Hinterer Lautsprecher (links)* Für 3-Wege-Übergang: Hochtöner (links)

* Sie können auch einen Subwoofer-Lautsprecher direkt ohne einen externen SubwooferVerstärker anschließen. Zur Einstellung siehe Seite 26.

38 DEUTSCH

Analogradio

Digitalradio

Technische Daten
DAB Frequenzbereich Empfindlichkeit Signal-Rauschabstand Antennenanschluss-Typ Antennen-Ausgangsspannung Antennen-Maximalstrom
FM Frequenzbereich Empfindlichkeit (S/N = 30 dB) Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) Frequenzgang (±3 dB) Signal-Rauschabstand (MONO) Kanaltrennung (1 kHz)
AM Frequenzbereich (MW) Empfindlichkeit (S/N = 20 dB) AM Frequenzbereich (LW) Empfindlichkeit (S/N = 20 dB)

Band III 174,928 MHz -- 239,200 MHz -100 dBm 80 dB SMB 12 V DC < 100 mA
87,5 MHz -- 108,0 MHz (50-kHz-Raster) 0,56 V/75  (6,2 dBf) 1,58 V/75 
30 Hz -- 15 kHz 68 dB 40 dB 531 kHz -- 1 611 kHz (9-kHz-Raster) 28,5 V (29,1 dB) 153 kHz -- 279 kHz (9-kHz-Raster) 45 V (33,1 dB)

Auxiliar y

USB

USB Standard Kompatible Geräte Dateisystem Maximaler Versorgungsstrom Digitalfilter (D/A) Wandler Frequenzgang (±1 dB) Signal-Rauschabstand (1 kHz) Dynamikbereich Kanaltrennung MP3-Decodierung WMA-Decodierung AAC-Decodierung WAV-Decodierung FLAC-Decodierung
Frequenzgang (±3 dB) Maximaler Spannungseingang Eingangsimpedanz

USB 1.1, USB 2.0 (Hohe Geschwindigkeit) Massenspeichergerät FAT12/16/32 DC 5 V 1,5 A 24 Bit 20 Hz -- 20 kHz 98 dB 93 dB 92 dB Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 Unterstützt Windows Media Audio AAC-LC ".aac", ".m4a"-Dateien Linear PCM FLAC-Datei, bis zu 24 bit/96 kHz
20 Hz -- 20 kHz 1 000 mV 30 k

DEUTSCH 39

Audio

Bluetooth

Technische Daten
Version Frequenzbereich HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) Maximaler Kommunikationsbereich Pairing Profil
Maximale Ausgangsleistung
Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Lautsprecherimpedanz

Bluetooth V4.2 2,402 GHz -- 2,480 GHz +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) SSP (Secure Simple Pairing) HFP1.7.1 (Hands Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) SPP (Serial Port Profile)
50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 ) 22 W × 4
4  -- 8 

Audio

Band Frequenz

Pegel

Q

HPF

Frequenz

Pegel

Q

LPF

Frequenz

Pegel Q Vorverstärkerpegel/Last Vorverstärkungsimpedanz

13 Band 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz -09 -- +09 (-9 dB -- +9 dB) 1,35/ 1,5/ 2,0 THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz -6/ -12/ -18/ -24 dB/Okt. -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH -6/ -12/ -18/ -24 dB/Okt. -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB 2 500 mV/10 k  600 

Allgemeines

Betriebsspannung
Einbaumaße (B × H × T)
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen, Einbauhalterung)

12-V-DC-Fahrzeugbatterie 182 mm × 53 mm × 100 mm 0,6 kg

Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.

40 DEUTSCH

Table des matieres
Avant l'utilisation .................................................................................... 3 Fonctionnement de base ....................................................................... 4 Prise en main ............................................................................................ 5
1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Faites les réglages de base Radio numérique..................................................................................... 6 Radio analogique .................................................................................... 9 USB/iPod ................................................................................................. 10 AUX........................................................................................................... 13 Application JVC Remote....................................................................... 13 Bluetooth® .............................................................................................. 14 Bluetooth -- Connexion Bluetooth -- Téléphone portable Bluetooth -- Audio AMAZON ALEXA..................................................................................... 21 Réglages audio....................................................................................... 24 Réglages d'affichage............................................................................. 30 Références............................................................................................... 31 Entretien Plus d'informations Changez l'information sur l'affichage

Guide de dépannage ............................................................................ 33 Installation/Connexion......................................................................... 36 Spécifications ......................................................................................... 39

2 FRANÇAIS

Avant l'utilisation
IMPORTANTES · Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant
de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. · Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
AVERTISSEMENT Réglage du volume: · Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture
afin d'éviter tout risque d'accident. · Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter
d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités: · Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute
sécurité. · Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées.
Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. · Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de courtcircuit.

Comment lire ce manuel · Les affichages et les façades montrés dans ce manuel d'instructions sont des
exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels. · Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade. · Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu. (Page 6) · [XX] indique les éléments choisis. · (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
Ce symbole sur le produit indique que ce manuel d'instructions contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel d'instructions.

FRANÇAIS 3

Fonctionnement de base
Façade
Bouton de volume

Fenêtre d'affichage*

Attachez Détachez

Touche de détachement * Uniquement à des fins d'illustration.
Pour Mettez l'appareil sous tension Ajustez le volume
Sélectionner la source Changez l'information sur l'affichage

Comment réinitialiser
Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

Sur la façade

Appuyez sur B SRC. · Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.

Tournez le bouton de volume.

Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause. · Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en
sourdine ou la pause.

· Appuyez répétitivement sur B SRC. · Appuyez sur BSRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Appuyez répétitivement sur

. (Page 32)

4 FRANÇAIS

Prise en main

1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 6), l'affichage montre: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" "TO CONFIRM".
1 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". · Pour changer le type de transition, reportez-vous à la page 25.
2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

2 Réglez l'horloge et la date

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le

bouton.

Pour ajuster l'horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur
le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton. Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes". 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le

bouton.

8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le

bouton.

Réglez la date dans l'ordre "Jour" "Mois" "Année".

9 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

3 Faites les réglages de base

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou

activé.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

[SYSTEM] [KEY BEEP]
[SOURCE SELECT] [AM SRC]*1 [BT AUDIO SRC]*1 [BUILT-IN AUX]*1 *1: (voir page 6)

Défaut: [XX]
(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 25) [ON]: Met en service la tonalité des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction.
[ON]: Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 9) [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 20) [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 13)

FRANÇAIS 5

Prise en main

Radio numérique

[F/W UPDATE]

[UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB]

[F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx]

[YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>.

[FACTORY RESET] [YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.

[CLOCK]

[TIME SYNC]

[ON]: L'horloge est réglée automatiquement à l'aide des données d'horloge (CT) du signal DAB. ; [OFF]: Annulation.

[CLOCK DISPLAY] [ON]: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation.

[ENGLISH]

[] [ESPANOL] [FRANCAIS]

Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

[DEUTSCH]

[DEMO MODE]

[ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectuée pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction.

*1 Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée. *2 La mise à niveau inférieur du micrologiciel est interdite.

À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB est l'un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd'hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données. Contrairement aux émissions FM, où chaque programme est émis sur sa propre fréquence, les émissions DAB combinent plusieurs programmes (appelés "services") pour former un "ensemble". La "composante primaire" (station radio principale) est parfois accompagnée d'une "composante secondaire" qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d'autres informations.

· L'indicateur "DGTL" s'allume quand un signal numérique DAB est reçu et clignote quand un signal RDS est reçu.
· L'appareil commute sur l'alarme DAB automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission DAB.

Préparation:

1 Connectez une antenne DAB (en vente dans le commerce) à la prise

d'antenne DAB. (Page 38)

2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB.

3 Maintenez enfoncée

DAB pour démarrer la mise à jour de la Liste

des services.

"DAB SORTING" apparaît et la mise à jour démarre.

La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle

que des informations routières) n'est possible pendant la mise à jour.

Pour annuler la mise à jour de la Liste des service: Maintenez de nouveau

enfoncée

DAB.

6 FRANÇAIS

Radio numérique

Recherche d'un ensemble
1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner DAB. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher un ensemble automatiquement.
(ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher un ensemble manuellement. 3 Appuyez sur S / T pour choisir le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter.

Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services.

Mémorisez un service
Pendant l'écoute d'un service... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
(ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE"
clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis
appuyez sur le bouton. "MEMORY" apparaît une fois que le service est mémorisé.

Sélectionnez un service mémorisé

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

(ou)

1 Appuyez sur

DAB pour entrer en mode de sélection de recherche

DAB.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [PRST] (service préréglé), puis

appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis

appuyez sur le bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée

DAB.

Choisissez un service

1 Appuyez sur

DAB pour entrer en mode de sélection de service DAB.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SRVC] (liste des services), puis

appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le

bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée

DAB.

Sélectionnez un service par son nom

1 Appuyez sur

DAB pour entrer en mode de sélection de service DAB.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SRVC] (liste des services), puis

appuyez sur le bouton.

3 Appuyez sur 2J / 1K pour sélectionner le caractère à chercher.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur le

bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée

DAB.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 8), puis

appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

FRANÇAIS 7

Radio numérique

Défaut: [XX]

[TUNER SETTING]

[AF SET]

[ON]: Lors de l'écoute de la bande DAB... Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le signal DAB devient faible. Il retourne sur le son DAB quand le signal devient de nouveau fort. Lors de l'écoute de la bande FM... Commute automatiquement sur la source DAB diffusant le même programme (si disponible). ; [OFF]: Annulation.

[TI]

[ON]: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières

si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume). ; [OFF]: Annulation.

[PTY SEARCH]

Sélectionnez un code PTY (Reportez-vous à"Code PTY ou Type de programme" ci-après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

[DAB ANNOUCMNT]

[TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/ [RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. " "apparaît devant le type d'annonce activé. Commute automatiquement, à partir de n'importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d'annonce activé. · Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément. · Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (" "s'éteint).

[LIST UPDATE] [PTY WATCH]
[DAB ANT POWER] [RELATED SERV]

[UPDATE AUTO]: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand

l'appareil est mis sous tension. ; [UPDATE MANUAL]: Maintenez enfoncée DAB

pour mettre à jour la liste des services

DAB.

L'appareil commute automatiquement, à partir de n'importe quelle source, sur
des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné.
(Reportez-vous à"Code PTY ou Type de programme"ci-après.) [OFF]: Annulation.

[ON]: Fournit une alimentation à l'antenne DAB. ; [OFF]: Ne fournit pas d'alimentation. Lors de l'utilisation d'une antenne passive sans amplificateur.

[ON]: Activez la fonction Soft-Link pour commuter sur un service alternatif qui offre un programme audio différent du programme audio actuel. ; [OFF]: Désactivé.

Code PTY ou Type de programme [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT]

8 FRANÇAIS

Radio analogique

Sélectionnez une station mémorisée

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

(ou)

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis

appuyez sur le bouton.

L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM.
Recherchez une station 1 Appuyez répétitivemenent sur BSRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur S / T pour rechercher une station automatiquement.
(ou) Maintenez en enfoncé S / T jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.
Réglages en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station Pendant l'écoute d'une station... Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
(ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE"
clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis
appuyez sur le bouton. "MEMORY" apparaît une fois que la station est mémorisée.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX]

[TUNER SETTING]

[SSM]

[SSM 01­06]/[SSM 07­12]/[SSM 13­18]: Prérègle automatiquement un
maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont mémorisées. Sélectionnez [SSM 07­12]/[SSM 13­18] pour
mémoriser les 12 stations suivantes.

[LOCAL SEEK]

[ON]: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; [OFF]: Annulation. · Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée.
Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.

[IF BAND]

[AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effet stéréo peut être perdu.) ; [WIDE]: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé.

FRANÇAIS 9

Radio analogique

USB/iPod

[MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation.

[NEWS SET]* [ON]: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ; [OFF]: Annulation.

[REGIONAL]* [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF". ; [OFF]: Annulation.

[AF SET]*

[ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme
dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation.

[TI]

[ON]: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières

si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume). ; [OFF]: Annulation.

· [TI] pour la bande AM permet l'interruption en cas d'information routière pour la

source DAB uniquement.

[PTY SEARCH]* Sélectionnez un code PTY (reportez-vous à"Code PTY"ci-après). S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

* Sélectionnable uniquement pour la source FM.

· Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d'alarmes ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d'alarme ou de bulletin d'information seront activées.

Code PTY [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique), [DOCUMENT]

Connectez un périphérique USB

Prise d'entrée USB

Câble USB 2.0* (en vente dans le commerce)

Périphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre. * Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Connectez un iPod/iPhone

Prise d'entrée USB

Accessoire du iPod/iPhone*

iPod/iPhone

Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 11 pour démarrer la lecture. · Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 15)
* Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

10 FRANÇAIS

USB/iPod
Opérations de base

Source sélectionnable: · USB/iPod USB ou iPod BT
Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 31.

Pour Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant Sélectionnez un fichier Sélectionnez un dossier* Lecture répétée
Lecture aléatoire

Sur la façade
Maintenez enfoncée S / T.
Appuyez sur S / T.
Appuyez sur 2J / 1K.
Appuyez répétitivement sur 4B. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod
Appuyez répétitivement sur 3A. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod

* Cela ne fonctionne pas pour l'iPod.

Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5MODE.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. · Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage
Class). · Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en
charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone

Vous pouvez réaliser le réglage suivant pour toutes les sources à l'exception de la source iPod USB et de la source iPod BT.

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 12), puis

appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou

activé.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

FRANÇAIS 11

USB/iPod
[USB] [IPHONE SETUP]

Défaut: [XX]
[BT]: La source iPod BT est disponible sur l'iPod/iPhone est connecté via Bluetooth. · Si vous connectez l'iPod/iPhone via la prise d'entrée USB, la source iPod USB
n'est pas disponible. Cependant, une fois que le Bluetooth est déconnecté, la source iPod USB devient disponible. ; [USB]: La source iPod USB est disponible sir l'iPod/iPhone est connecté via la prise d'entrée USB, que la connexion Bluetooth soit disponible ou non. · L'application mobile Alexa ne peut pas être utilisée quand la source iPod USB est sélectionnée.

Sélectionnez un fichier à lire À partir d'un dossier ou d'une liste

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis

appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis

appuyez sur le bouton.

3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste

rapidement.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Appuyez sur

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le

bouton.

3 Appuyez sur 2J / 1K ou tournez le bouton de volume rapidement pour

sélectionner le caractère souhaité (A à Z, 0 à 9, OTHERS).

Sélectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.

4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

Les fichiers contenant les caractères recherchés ou avec des caractères

similaires (ordre alphabétique) sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le

bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

· Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

· Pour annuler, maintenez enfoncée

.

12 FRANÇAIS

AUX
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.
Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)

Démarrez l'écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

Lecteur audio portable

Prise d'entrée auxiliaire 2 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Utilisez une mini fiche stéréo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.

Application JVC Remote
Vous pouvez commander l'autoradio JVC à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou d'un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application JVC Remote. · Pour plus d'informations, consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>.
Préparation: Installez la dernière version de l'application JVC Remote sur votre périphérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l'application JVC Remote
1 Démarrez l'application JVC Remote sur votre appareil. 2 Connectez votre périphérique.
· Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 15)
· Pour iPhone/iPod touch: Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 10) (ou) Appariez le l'iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 15) (Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)
3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu. Reportez-vous à "Réglages pour utiliser une application JVC Remote" ci-après. Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l'iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].

Réglages pour utiliser une application JVC Remote

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 14), puis

appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou

activé.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

FRANÇAIS 13

Application JVC Remote

Défaut: [XX]

[REMOTE APP]

[SELECT] Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application.

[IOS]

[YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou

connecté via la prise d'entrée USB. ; [NO]: Annulation.

Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre

iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.

· Reportez-vous à"Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone"à la page 11 pour

plus d'informations.

· La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si:

­ Vous changez la source de iPod BT à n'importe quelle source de lecture connectée

via la prise d'entrée USB.

­ Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.

[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation.

[ANDROID Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.

LIST]

· Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].

[STATUS]

Montre l'état du périphérique sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n'est connecté pour utiliser l'application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du périphérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Bluetooth®
· En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
· Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
· La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
Bluetooth -- Connexion Profiles Bluetooth pris en charge ­ Hands-Free Profile -- Profile mains libres (HFP) ­ Advanced Audio Distribution Profile -- Profile de distribution audio avancé
(A2DP) ­ Audio/Video Remote Control Profile -- Profile de télécommande audio/vidéo
(AVRCP) ­ Serial Port Profile -- Profile de port série (SPP) ­ Phonebook Access Profile -- Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge ­ Codec Sous-bande (SBC) ­ Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Panneau arrière
Microphone (fourni)
Connecteur femelle d'entrée du microphone

Ajustez l'angle du microphone

Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).

14 FRANÇAIS

Bluetooth®
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur B SRC pour mettre l'appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X482DBT") sur
le périphérique Bluetooth. "BT PAIRING" clignote sur l'affichage. · Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin
d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous. (A) "Nom du périphérique" "XXXXXX" "VOL ­ YES" "BACK ­ NO"
"XXXXXX" est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.
Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l'appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes. Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) "Nom du périphérique" "VOL ­ YES" "BACK ­ NO" Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. · Si "PAIRING" "PIN 0000" défile sur l'affichage, entrez le code
PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. (Page 19) · Si seul "PAIRING" apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.
"PAIRING COMPLETED" apparaît quand le pairage est terminé et "" s'allume quand la connexion Bluetooth est établie. · l'indicateur " " s'allume pour indiquer la puissance de la batterie du
périphérique connecté. Reportez-vous aussi à [FORMAT] à la page 30 pour la puissance de la batterie et du signal indiquée sur l'affichage.

· Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). · Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. · Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré
sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 19. · Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 20) · Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement. · Quand la batterie du périphérique Bluetooth connecté devient faible, "Nom du périphérique" "LOW BATTERY" apparaissent. · Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 19)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

FRANÇAIS 15

Bluetooth®
Bluetooth -- Téléphone portable
Réception d'un appel Quand il y a un appel entrant: · Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans
[RING COLOR]. (Page 17) · L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure
sélectionnée. (Page 17) Pendant un appel: · Les touches s'arrêtent de clignoter et s'allument dans la couleur que vous avez
sélectionnée dans [RING COLOR]. (Page 17) · Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion
Bluetooth est déconnectée.

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour

Sur la façade

Premier appel entrant...

Répondre à un appel

Appuyez sur de volume.

ou sur le bouton

Refuser un appel

Maintenez enfoncé

ou le

bouton de volume.

Fin d'un appel

Maintenez enfoncé

ou le

bouton de volume.

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuel

Appuyez sur de volume.

ou sur le bouton

Refusez un autre appel entrant Maintenez enfoncé

ou le

bouton de volume.

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activez Maintenez enfoncé

ou le

l'appel en attente

bouton de volume.

Commutez entre l'appel actuel et Appuyez sur

.

l'appel en attente

Ajustez le volume du téléphone*1 Tournez le bouton de volume pendant

[00] à [35] (Défaut: [15])

un appel.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*2

Appuyez sur

pendant un appel.

*1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. *2 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

16 FRANÇAIS

Bluetooth®

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou

activé.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX]

[MIC GAIN]

[LEVEL ­10] à [LEVEL +10] ([LEVEL ­04]): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.

[NR LEVEL]

[LEVEL ­05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.

[ECHO CANCEL]

[LEVEL ­05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

· La qualité de l'appel peut dépendre du téléphone portable.

Réalise les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur

pour entrer en mode Bluetooth.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou

activé.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX]

[SETTINGS]

[AUTO ANSWER] [01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; [OFF]: Annulation.

[RING COLOR]

[COLOR 01] à [COLOR 49] ([COLOR 08]): Sélectionne la couleur l'éclairage pour
les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]: Annulation.

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur

pour entrer en mode Bluetooth.

"(Nom du premier périphérique)" apparaît.

· Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur

pour connecter sur un autre téléphone.

"(Nom du deuxième périphérique)" apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 18), puis

appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

FRANÇAIS 17

Bluetooth®

[RECENT CALL]

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone. · "<" indique l'appel reçu, ">" indique un appel passé, "M" indique un appel
manqué. · "NO HISTORY" apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de
numéro d'appel. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

[PHONEBOOK]

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Appuyez sur 2J / 1K pour choisir la lettre souhaitée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).
· "OTHERS"apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez
sur le bouton pour appeler.

· Pour utiliser le répertoire d'adresses avec cet appareil, assurez-vous d'autoriser l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.
· Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "Ú" sont affichées comme "U".)

[DIAL NUMBER]

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).
2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de
téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

[VOICE]

Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à"Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale" ci-après.)

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée

pour activer la reconnaissance vocale du

téléphone connecté.

2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande

vocale pour commander les fonctions du téléphone.

· Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur

pour entrer en mode Bluetooth.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou

[DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un

numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher

le numéro de téléphone.

4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

"MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)" apparaît quand les contacts sont

mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l'étape 2 et mémorisez un numéro vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.

18 FRANÇAIS

Bluetooth®

Passez un appel sur un numéro préréglé

1 Appuyez sur

pour entrer en mode Bluetooth.

2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO PRESET" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Réglages du mode Bluetooth

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

[BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]
[PIN CODE EDIT] (0000)

Défaut: [XX]
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. " "apparaît devant le nom de l'appareil quand il est connecté. " "apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel. · Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un
périphérique audio Bluetooth en même temps.
1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d'entrée.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

[RECONNECT] [AUTO PAIRING]
[INITIALIZE] [INFORMATION]

[ON]: L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.
[ON]: L'appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation.
[YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation.
[MY BT NAME]: Affiche le nom de votre autoradio ("KD-X482DBT"). ; [MY ADDRESS]: Affiche l'adresse de cet appareil.

Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil. · Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée

.

"BLUETOOTH" "CHECK MODE" apparaît. "SEARCH NOW USING PHONE"

"PIN IS 0000" défile sur l'affichage.

2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-X482DBT") sur

le périphérique Bluetooth avant 3 minutes.

3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même

code apparaît sur l'appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le

périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "PAIRING" "PIN IS 0000": Entrez "0000" sur le périphérique Bluetooth.

(C) "PAIRING": Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

FRANÇAIS 19

Bluetooth®
Quand le pairage a réussi, "PAIRING OK" "Nom du périphérique" apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si "CONNECT NOW USING PHONE" apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l'accès au répertoire d'adresse et continuer. "TESTING" clignote sur l'affichage.
Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage. "PAIRING OK" et/ou "HANDS-FREE OK"*1 et/ou "AUD.STREAM OK"*2 et/ou "PBAP OK"*3: Compatible
*1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l'appareil qui le mode de vérification.
· Pour annuler, maintenez enfoncée BSRC pour mettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.

Bluetooth -- Audio
· Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
· En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne fonctionne pas avec votre appareil.

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

Écoute du lecteur audio via Bluetooth 1 Appuyez répétitivement sur BSRC pour sélectionner BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour
Lecture/pause
Choisissez un groupe ou un dossier
Saut vers l'arrière/saut vers l'avant
Recherche rapide vers l'arrière/ vers l'avant
Lecture répétée

Sur la façade Appuyez sur le bouton de volume. Appuyez sur 2J / 1K.
Appuyez sur S / T. Maintenez enfoncée S / T.
Appuyez répétitivement sur 4B. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]

20 FRANÇAIS

Bluetooth®
Pour Lecture aléatoire
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste Commutation entre les périphériques audio Bluetooth

Sur la façade
Appuyez répétitivement sur 3A.
[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Reportez-vous à "Sélectionnez un fichier à lire" à la page 12.
Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.)

Écoute de l'iPod/iPhone via Bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil.
Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner iPod BT.
· Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (Page 10)
· Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 11 pour plus d'informations.

AMAZON ALEXA
Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de lire de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achat sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.
Préparation: · Créez un compte sur <www.amazon.com>. · Installez la dernière version de l'application mobile Alexa sur votre appareil
(iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application. · Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.
Configuration pour la première fois
Pour un périphérique Android 1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 15) 2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa.
Réalisez l'option A ou l'option B.
Pour iPhone/iPod touch 1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 15) 2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appuyez sur sur l'appareil pour accéder à la source ALEXA.
· Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur B SRC pour sélectionner la source iPod BT.
· Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 11 pour plus d'informations.
4 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa. Réalisez l'option A ou l'option B.
Option A: Liaison directe Accédez à l'URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone:

https://www.jvc.net/car/alexa

FRANÇAIS 21

AMAZON ALEXA
Option B: Pairage manuel 1 Démarrez l'application mobile Alexa et accédez à l'ongle "Devices
(Périphériques)". 2 Touchez l'icône " + " dans le coin supérieur droit. 3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)". 4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones
(Casque d'écoute)" sur la liste des types de périphérique. 5 Touchez le nom de votre autoradio ("KD-X482DBT") et suivez les
instructions.
Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.
· La connexion Alexa peut se déconnecter si: ­ Le profile A2DP est déconnecté ­ Le Bluetooth est déconnecté ­ Cet appareil est mis hors tension ­ Arrêtez l'application mobile Alexa qui fonctionne au premier plan/arrière-plan de votre périphérique. ­ Toute autre condition relative au périphérique connecté Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profile A2DP.
· La connexion avec Alexa ne peut pas être rétablie si vous: ­ Réinstallez l'application Alexa mobile ­ Supprimez le périphérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périphérique Android) Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration.
· Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile. Si le nom de cet appareil apparaît sur l'écran "ALL DEVICES", vous n'avez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

Opérations de base
Pour les langues prises en charge par Alexa, reportez-vous à la page 32 pour plus d'informations. Certaines des langues indiquées seront disponibles en mettant à jour le micrologiciel de cet appareil lorsque la nouvelle version du micrologiciel sera disponible. Pour mettre à jour le micrologiciel, reportez-vous à la page 6 pour plus d'informations.
Une fois que la connexion avec Alexa est établie...
1 Dîtes le mot "Alexa" sur le microphone connecté (page 14) pour activer Alexa. (ou) Appuyez sur sur l'appareil pour parler avec Alexa. L'affichage montre: "ALEXA" "LISTENING...". Alexa ne peut pas être activé vocalement si: - L'application mobile Alexa n'est pas activée. - Le microphone est désactivé, l'indicateur " " est allumé. Voir "Activation/désactivation du microphone" à la page 23. - La source de lecture actuelle est iPod USB. - Lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 14) "THINKING..." apparaît pendant qu'Alexa traite l'entrée vocale. "SPEAKING..." apparaît pendant qu'Alexa répond à votre entrée vocale. "ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre due morceau, etc. apparaît pendant que Alexa est en attente.

22 FRANÇAIS

AMAZON ALEXA
· Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur B SRC. · Pour activer Alexa, appuyez sur ou dîtes "Alexa". · Pour annuler l'état d'écoute actuel, appuyez sur . · Pour annuler les états penser/parler et passer à l'état d'écoute, appuyez sur ou
dîtes "Alexa". · Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps. · "DOWNLOAD" "ALEXA APP" "AND PAIR" "BLUETOOTH" "TO USE ALEXA"
apparaît si l'appareil est déconnecté de l'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée. · Alexa est prêt dans l'attente du mot de réveil après la reconnexion.
Activation/désactivation du microphone
Maintenez enfoncé pour activer et désactiver le microphone.
· L'indicateur " " s'allume quand le microphone est désactivé. · Vous ne pouvez pas réaliser cette opération lors de l'utilisation des
fonctionnalités Bluetooth.

Démarrez l'écoute
Quand Alexa est en attente...
1 Dîtes le mot "Alexa" sur le microphone connecté (page 14) pour activer Alexa. (ou) Appuyez sur sur l'appareil pour parler avec Alexa. L'affichage montre: "LISTENING...".
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 14) 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser
les opérations suivantes.

Pour
Lecture/pause
Saut vers l'arrière/saut vers l'avant

Sur la façade Appuyez sur le bouton de volume. Appuyez sur S / T.

Pendant la lecture de musique, appuyez sur ou dîtes "Alexa" pour mettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa.

FRANÇAIS 23

Réglages audio

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX]

[EQ SETTING] [PRESET EQ]

Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. · Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou
[PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/ [POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] L'égaliseur Drive ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentue des fréquences
spécifiques du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture
ou le bruit roulement des pneus. · Quand la démonstration de l'affichage est activé ([ON]] est sélectionné
initialement, page 6), [HARD ROCK] est sélectionné automatiquement pour [PRESET EQ]. ­ Si vous réglez [DEMO MODE] sur [OFF] (page 6), [FLAT] est sélectionné
comme réglage par défaut pour [PRESET EQ].

[EASY EQ]

Ajustez vos propres ajustements sonores.

· Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].

· Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [PRO EQ].

[SUB.W SP]*1*2: [00] à [+06]

(Défaut: [+03]

[SUB.W]*1: [­50] à [+10]

[00]

[BASS]:

[LVL­09] à [LVL+09]

[LVL 00]

[MID]:

[LVL­09] à [LVL+09]

[LVL 00]

[TRE]:

[LVL­09] à [LVL+09]

[LVL 00])

[PRO EQ]

Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source. · Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. · Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].

[62.5HZ]

[LEVEL ­09] à [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

[ON]: Met en service les graves étendus. ; [OFF]: Annulation.

[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/ [6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]

[LEVEL ­09] à [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité.

[AUDIO CONTROL]

[BASS BOOST] [LEVEL +01] à [LEVEL +05]: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation.

[LOUDNESS]

[LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation.

*1, *2: (voir page 25)

24 FRANÇAIS

Réglages audio

[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d'enceinte. (Page 38)

[PRE-OUT]

[SUB.W ­50] à [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW) via un amplificateur extérieur. (Page 38)

[SUBWOOFER SET]

[ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation.

[FADER]

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Règle la balance de
sortie des enceintes avant et arrière.

[BALANCE]*3

[POSITION L15] à [POSITION R15] ([POSITION 00]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.

[VOLUME ADJUST]

[LEVEL ­15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)

[AMP GAIN]

[LOW POWER]: Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la
puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) ; [HIGH POWER]: Le niveau de volume maximum
est de 35.

[SPK/PRE OUT]

(Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié pour obtenir la sortie souhaitée. (Voir"Réglages de sortie d'enceinte" à la page 26.)

[SPEAKER SIZE] [X ' OVER]

En fonction du type de transition que vous avez sélectionné (reportez-vous à [X ' OVER TYPE] ci-après), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Voir"Réglages de transition"à la page 27.)
Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.

[DTA SETTINGS] Pour les réglages, voir"Réglages de l'alignement temporel numérique"à la [CAR SETTINGS] page 29.

[X ` OVER TYPE]

Précautions: Ajustez le volume avant de changer le [X ` OVER TYPE] pour éviter l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. · Une fois que vous avez changé le type de transition, l'affichage indique ce qui
suit la prochaine fois que vous mettez l'appareil sous tension: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" "TO CONFIRM" Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l'opération souhaitée suivante.

[2-WAY]

(Affiché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies. ; [NO]: Annulation.

[3-WAY]

(Affiché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies. ; [NO]: Annulation.

*1 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. *2 Pour la transition 2 voies: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur
[SUB.W/SUB.W]. (Page 26) *3 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

FRANÇAIS 25

Réglages audio

[SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE]
[SND RESPONSE] [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY]

(Ne s'applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliore virtuellement l'espace sonore. ; [OFF]: Annulation.
[LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation.
[LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation.
[ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation.
(Ne s'applique pas à la source FM/AM, à la source DAB et à la source AUX.) [ON]: Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; [OFF]: Annulation.

Connexion via les câbles d'enceinte
Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 38)

Réglage sur [SPK/PRE OUT]

Signal audio via le fil de l'enceinte arrière

L (gauche)

R (droite)

[REAR/REAR]

Sortie des enceintes arrière

Sortie des enceintes arrière

[SUB.W/SUB.W]

Sortie de caisson de grave

(Sourdine)

Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné: ­ [120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible.
(Page 28) ­ [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de
[POSITION R15] à [POSITION 00]. (Page 25)

Réglages de sortie d'enceinte [SPK/PRE OUT] (Applicable uniquement si [X ` OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY]) (page 25) Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 38)

Réglage sur [SPK/PRE OUT] [REAR/REAR] (défaut)
[SUB.W/SUB.W]

Signal audio via la prise de sortie de ligne

FRONT

REAR

SW

Sortie des enceintes Sortie des enceintes arrière Sortie de caisson

avant

de grave

Sortie des enceintes L (gauche): Sortie de caisson Sortie de caisson

avant

de grave

de grave

R (droite): (Sourdine)

26 FRANÇAIS

Réglages audio
Réglages de transition
Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.
AVERTISSEMENT Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. (Page 38) Si vous sélectionnez une mauvais type: · Les enceintes peuvent être endommagées. · Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
SPEAKER SIZE La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. · Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour
la transition de l'enceinte sélectionnée. · Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage
[X` OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible. ­ Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] ­ Transition 3 voies: [WOOFER]
X` OVER (transition) · [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la
fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. · [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition. · [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. · [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

[SPEAKER SIZE] [FRONT]
[REAR]*1 [SUBWOOFER]*2 [X ' OVER] [TWEETER]
[FRONT HPF]
[REAR HPF]*1
*1, *2: (voir page 28)

[SIZE]

[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]

[TWEETER]

[SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non connecté)

[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non connecté)

[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté)

[FRQ]
[GAIN LEFT] [GAIN RIGHT] [F-HPF FRQ]
[F-HPF SLOPE] [F-HPF GAIN] [R-HPF FRQ]
[R-HPF SLOPE] [R-HPF GAIN]

[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] [­08DB] à [00DB] [­08DB] à [00DB] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [­08DB] à [00DB] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [­08DB] à [00DB]

FRANÇAIS 27

Réglages audio

[SUBWOOFER LPF]*2

[SW LPF FRQ]
[SW LPF SLOPE] [SW LPF PHASE] [SW LPF GAIN]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [­08DB] à [00DB]

Options de réglage de la transition 3 voies

[SPEAKER SIZE]

[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]

[MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/ [6×8]/[6×9]

[WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non connecté)

[X ' OVER]

[TWEETER] [HPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]

[SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

[­08DB] à [00DB]

[MID RANGE] [HPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH]

[HPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]

[LPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

[­08DB] à [00DB]

[WOOFER]*2 [LPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH]

[SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

[­08DB] à [00DB]

*1 Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR]. (Page 26) *2 Affiché uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 25)

28 FRANÇAIS

Réglages audio

Réglages de l'alignement temporel numérique
L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. · Pour plus d'informations, reportez-vous à "Détermination automatique du temps
de retard" ci-après.

[DTA SETTINGS] [POSITION]
[DISTANCE]*1 [GAIN]*1 [DTA RESET] [CAR SETTINGS] [CAR TYPE]
[R-SP LOCATION]*2

Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant · [FRONT ALL] est affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé
sur [2-WAY]. (Page 25)
[0CM] à [610CM]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
[­8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.
[YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation.
Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
[COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: Sélectionne le type de véhicule. ; [OFF]: Sans compensation.
Sélectionne l'emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence). · [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand
[CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].

Détermination automatique du temps de retard
Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement réglée pour n'importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement. 1 Réglez [POSITION] et déterminez la position
d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche). 2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes. 4 Règle [DISTANCE] calculé à l'étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute
*1 Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte: Quand la transition 2 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]: ­ [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]: ­ [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour
[WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 28) *2 Affiché uniquement quand [X ' OVER TYPE] est réglé sur [2-WAY] (page 25) et si un autre réglage
que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)

FRANÇAIS 29

Réglages d'affichage
Identification de zone pour les réglages de la luminosité
Identification de zone pour les réglages de la couleur

1 Maintenez enfoncée

.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau

suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé

ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur

pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

.

Défaut: [XX]

[DISPLAY]

[DIMMER]

Assombrit l'éclairage. [OFF]: Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY]. [ON]: Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Reportez-vous aux réglages"[BRIGHTNESS]"ci-après.) [DIMMER TIME]: Réglez l'heure d'activation et de désactivation du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis
appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF],
puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez les feux de la voiture.*1

[BRIGHTNESS]

Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.) 3 [LEVEL 00] à [LEVEL 31]: Réglez le niveau de luminosité.

[TEXT SCROLL]*2

[SCROLL ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage. ; [SCROLL AUTO]: Répète le défilement à 5 secondes d'intervalle. ; [SCROLL OFF]: Annulation. · Non applicable pour les informations affichées de l'étiquette dynamique
(page 32) pour la source DAB.

[FORMAT]*3

Les informations ci-dessous apparaissent sur l'affichage supplémentaire quand le
périphérique Bluetooth est connecté. (Page 32) [BATT/SIGNAL]: Montre la puissance de la batterie et du signal. ; [DATE]: Montre la date.

*1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (Page 38) *2 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). *3 Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

30 FRANÇAIS

Réglages d'affichage

Références

[COLOR]

[PRESET]

Sélectionnez les couleurs d'éclairage séparément pour les touches sur des
différentes zones. 1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l'illustration de
la page 30.) 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
· [COLOR 01] à [COLOR 49] · [USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou
[NIGHT COLOR] apparaît. · [COLOR FLOW01] à [COLOR FLOW03]: La couleur change à une vitesse
différente. · [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/
[SUNSET]: Le motif de couleur sélectionné apparaît.* (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l'étape 1.)

[DAY COLOR] [NIGHT COLOR]

Mémorisez vos propres couleurs d'éclairage du jour et de la nuit pour différentes
zones. 1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Voir l'illustration de la page 30.) 2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire. 3 [00] à [31]: Sélectionnez le niveau. Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires. · Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET]. · [NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez
les feux de la voiture.

[COLOR GUIDE]

[ON]: La couleur d'éclairage de [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur
blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur. ; [OFF]: Annulation.

* Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d'éclairage [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

Entretien
Nettoyage de l'appareil Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d'informations
Pour: ­ Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente ­ Application originale JVC ­ Autres informations récentes
Consultez <https://www.jvc.net/cs/car/>.

Fichiers pouvant être lus
· Périphériques USB à mémoire de grande capacité: Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques. · Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à
<https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/>.

À propos des périphériques USB
· Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. · La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un
fonctionnement anormal de la lecture. · Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et
dépasse 1,5 A.

FRANÇAIS 31

Références
À propos de l'iPod/iPhone · Made for
­ iPod touch (6th generation) ­ iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max,
SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max · L'ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de
iPod/iPhone. · En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas
être utilisables sur cet appareil.
À propos d'AMAZON ALEXA · Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans
notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. · Langues prises en charge par Alexa sur cet appareil: US Anglais/Canada Anglais/US Espagnol/ Canada Français/Mexique Espagnol/UK Anglais/Italie Italien/Espagne Espagnol/France Français/ Allemagne Allemand/Australie Anglais/Japon Japonais

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur

, les informations affichées changent.

· Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME",

ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.

Affichage principal

Affichage supplémentaire*1

Affichage de l'horloge ou Indicateur de niveau

*1 La date sera remplacée par la batterie et la puissance du signal du périphérique Bluetooth connecté si [FORMAT] est réglé sur [BATT/SIGNAL]. (Page 30)

Nom de la source

Informations sur l'affichage: Principal (supplémentaire)

DAB

Étiquette du service (Étiquette de l'ensemble) Étiquette du service

(Étiquette de l'ensemble) avec effet de synchronisation musicale*2

Étiquette du service (Date) Étiquette dynamique (Date) Titre

(Artiste) Titre (Date) Programme suivant (EPG) (Date) Niveau

du signal (Date) retour au début

FM ou AM

Fréquence (Date) Fréquence (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 retour au début

Pour les stations FM Radio Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date) Nom de station/Type de programme (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 Radio texte (Date) Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Date) Fréquence (Date) retour au début

USB

Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:

Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de

synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album)

Titre de morceau (Date) Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de

fichier (Date) Durée de lecture (Date) retour au début

iPod USB/iPod BT

Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début

BT AUDIO/ALEXA

Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) retour au début

AUX

Nom de la source (Date) Nom de la source (Date) avec effet de

synchronisation musicale*2 retour au début

*2 Pendant l'effet de synchronisation musicale, la couleur de l'éclairage ou le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisé pour [PRESET] à la page 31).

32 FRANÇAIS

Références
Lettres cyrilliques disponibles Caractères disponibles

Indications sur l'affichage

Guide de dépannage

Symptôme

Remède

Le son ne peut pas être entendu.

· Ajustez le volume sur le niveau optimum. · Vérifiez les cordons et les connexions.

"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.

Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.

"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît.

Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.

Généralités

Vous ne pouvez pas choisir la source.

Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5)

Cet appareil ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l'appareil. (Page 4)

Les caractères corrects ne sont pas affichés.

· Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
· En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

La réception DAB est mauvaise. Assurez-vous que [ON] est choisi pour [DAB ANT POWER]. (Page 8)

Radio numérique

"CHK ANTENNA"

Vérifiez l'antenne DAB. Si vous utilisez une antenne passive (sans amplificateur), réglez [DAB ANT POWER] sur [OFF].
(Page 8)

"RELATED SERV FOUND"

· Appuyez sur le bouton de volume pour activer Soft-Link.

(Page 8)

· Appuyez sur

pour annuler.

· La réception radio est mauvaise.
· Bruit statique pendant l'écoute de la radio.

Connectez l'antenne solidement.

Radio analogique

FRANÇAIS 33

Guide de dépannage

Symptôme

Remède

L'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez.

Périphérique USB, les dossiers sont lus dans l'ordre de leur création (date et heure). Les fichiers de chaque dossier sont lus dans l'ordre du nom du fichier (alphabet).

La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.

Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB).

"NOT SUPPORT" apparaît et la fichier est sautée.

Vérifiez si la fichier est dans un format compatible. (Page 31)

"READING" clignote sur.

· N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers. · Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone)

"UNSUPPORTED DEVICE" apparaît.

· Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 31)
· Reconnectez le périphérique USB.

"UNRESPONSIVE DEVICE" apparaît.

Assurez-vous que le périphérique USB n'est pas défaillant et reconnectez-le.

USB/iPod

"USB HUB IS NOT SUPPORTED" Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique

apparaît.

USB connectez via un hub USB.

"CANNOT PLAY" apparaît.

Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.

· La source ne change pas sur "USB"quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source.
· "USB ERROR" apparaît.

Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l'appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l'appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.

iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.

· Vérifiez la connexion entre cet appareil et l'iPod/iPhone. · Déconnectez et réinitialisez l'iPod/iPhone en utilisant un
réinitialisation matérielle.

"LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur
.

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

34 FRANÇAIS

Bluetooth®

USB/iPod

Symptôme "NO DEVICE"
"iPod ERROR"
"MEMORY FULL"
Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté.
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique. Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
La sonnerie d'appel téléphonique n'est pas audible par les haut-parleurs de la voiture. La méthode d'appel vocal ne réussie pas.

Remède
Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod USB.
· Reconnectez l'iPod. · Réinitialisez l'iPod. · Maintenez BSRC enfoncée pour mettre l'appareil hors
tension. Remettez l'appareil sous tension pour rétablir les erreurs.
Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone.
· Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
· Réinitialisez l'appareil. (Page 4)
· Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth.
· Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 15)
· Ajustez la position du microphone. (Page 14) · Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 17)

· Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
· Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

Appuyez sur

pendant un appel pour passer du mode

mains libres au mode de conversation privée. (Page 16)

· Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme.
· Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. · Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est
utilisée.

Guide de dépannage

Bluetooth® AMAZON ALEXA

Symptôme Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
"PLEASE WAIT"
"NOT SUPPORT"
"NO ENTRY" "ERROR"
"NO INFO"/"NO DATA"
"H/W ERROR"
"SWITCHING NG"
La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l'appareil est instable.

Remède
· Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
· Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.
· D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'appareil.
· Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
· Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
L'appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l'appareil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique.
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
Il n'y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparaît de nouveau, vérifiez si l'appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
L'appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
Réinitialiser l'appareil et essayez de nouveau l'opération. Si "H/W ERROR"apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.
Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.
Supprimer de l'appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n'utilisez pas. (Page 19)

Symptôme

Remède

Aucune réponse d'Alexa après Amazon cloud n'a pas été capable d'analyser l'entrée vocale. l'entrée vocale.

Mauvaise réponse d'Alexa.

Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 22)

"DISCONNECTED"

Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'appareil via Bluetooth. (Page 15)

Impossible de connecter ou de reconnecter l'application Alexa mobile.

· Assurez-vous que le périphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnez le périphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 19)
· Réalisez de nouveau le processus de configuration unique. Voir "Configuration pour la première fois" à la page 21.
· Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.
· Pour un périphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée.

Impossible de quitter l'écran "TALKING" après avoir terminé un appel.

Il peut s'écouler un certain temps avant que l'appareil ne quitte

l'écran "TALKING". Appuyez sur

pour retourner à l'écran

précédent de commande de source.

Impossible d'accéder à l'écran "LISTENING"après l'activation d'Alexa.

· Déconnectez et reconnectez à nouveau la connexion Bluetooth. (Page 15)
· Déconnectez et reconnectez à nouveau la connexion Alexa. (Page 21)
· Mettez l'appareil hors tension pendant environ 10 secondes, remettez-le sous tension et essayez de nouveau.

Si vous avez toujours des problème, réinitialisez l'appareil. (Page 4)

FRANÇAIS 35

Installation/Connexion
Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
MISE EN GARDE · L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. · Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. · Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de
masse (noir) pour éviter les courts-circuits. · Pour éviter les courts-circuits:
­ Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. ­ Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture
après l'installation. ­ Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en
contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.
AVERTISSEMENT · Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet
appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. · Ne connectez pas les fils des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. · Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d'endommager les enceintes. (Page 25) · Montez l'appareil avec un angle de moins de 30º. · Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. · Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques. · Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuieglaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. · Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade (×1)

(B) Plaque de garniture (×1)

(C) Manchon de montage (×1) (D) Faisceau de fils (×1)

(E) Clé d'extraction (×2)
Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement.
Voir "Connexions" à la page 38. 3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Voir "Installation de l'appareil (montage encastré)" à la page 37. 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur BSRC pour mettre l'appareil sous tension. 6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)

36 FRANÇAIS

Installation/Connexion
Installation de l'appareil (montage encastré)

Réalisez les connexions nécessaires. (Page 38)

Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la
fixation.

Tableau de bord de votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Installation de l'appareil (sans le manchon de
montage) 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de
l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support
de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).

Retrait de l'appareil

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

FRANÇAIS 37

Installation/Connexion

Connexions
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

Sortie arrière/transition 3 voies: Sortie de l'enceinte des aigus Sortie avant/transition 3 voies: Sortie de l'enceinte des médiums Sortie de caisson de grave/transition 3 voies: Sortie de l'enceinte des graves
Connecteur femelle d'entrée du microphone (page 14)
Fusible (10 A)

Prise d'antenne DAB (connecteur SMB)

Borne de l'antenne

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous.

A7 (Rouge) Véhicule A4 (Jaune)

Câble d'allumage (Rouge)
Appareil
Câble de batterie (Jaune)

Câblage par défaut

Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Jaune (Câble de batterie)

Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant)

À l'adaptateur de télécommande volant

Rouge (Câble d'allumage)

Broche

Couleur et fonction

A4 Jaune

: Pile

A5 Bleu/Blanc

: Commande d'alimentation (12 V 350 mA)

A6 Orange/blanc

: Commutateur d'éclairage de la voiture

A7 Rouge

: Allumage (ACC)

Rouge (A7) Jaune (A4)

A8 Noir B1 Violet ] B2 Violet/noir [ B3 Gris ] B4 Gris/noir [

: Connexion à la terre (masse)
: Enceinte arrière (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite)
: Enceinte avant (droite) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (droite)

B5 Blanc ] B6 Blanc/noir [

: Enceinte avant (gauche) Pour la transition 3 voies: Enceinte des médiums (gauche)

B7 Vert ] B8 Vert/noir [

: Enceinte arrière (gauche)* Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)

Connecteurs ISO

* Vous pouvez aussi connecter directement un caisson de grave sans amplificateur de caisson de grave extérieur. Pour les réglages, voir page 26.

38 FRANÇAIS

Radio analogique

Radio numérique

Spécifications
DAB Plage de fréquences Sensibilité Taux de Signal/Bruit Type de connecteur d'antenne Tension de sortie d'antenne Courant maximum d'antenne
FM Plage de fréquences Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) Réponse en fréquence (±3 dB) Taux de Signal/Bruit (MONO) Séparation stéréo (1 kHz)
AM Plage de fréquences (MW) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) AM Plage de fréquences (LW) Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)

Bande III 174,928 MHz -- 239,200 MHz ­100 dBm 80 dB SMB 12 V CC < 100 mA
87,5 MHz -- 108,0 MHz (pas de 50 kHz) 0,56 V/75  (6,2 dBf) 1,58 V/75  30 Hz -- 15 kHz 68 dB 40 dB 531 kHz -- 1 611 kHz (pas de 9 kHz) 28,5 V (29,1 dB) 153 kHz -- 279 kHz (pas de 9 kHz) 45 V (33,1 dB)

Auxiliaire

USB

Standard USB Périphériques compatibles Système de fichiers Courant d'alimentation maximum Convertisseur de filtre numérique (A/N) Réponse en fréquence (±1 dB) Taux de Signal/Bruit (1 kHz) Gamme dynamique Séparation des canaux Décodage MP3 Décodage WMA Décodage AAC Décodage WAV Décodage FLAC
Réponse en fréquence (±3 dB) Tension maximum d'entrée Impédance d'entrée

USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) À mémoire de grande capacité FAT12/16/32 CC 5 V 1,5 A 24 Bit 20 Hz -- 20 kHz 98 dB 93 dB 92 dB Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 Compatible avec Windows Media Audio Fichiers AAC-LC ".aac", ".m4a" PCM linéaire Fichier FLAC, jusqu'à 24 bits/96 kHz
20 Hz -- 20 kHz 1 000 mV 30 k

FRANÇAIS 39

Audio

Bluetooth

Spécifications
Version Plage de fréquences Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) Portée de communication maximale Pairage Profile
Puissance de sortie maximum Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) Impédance d'enceinte

Bluetooth V4.2
2,402 GHz -- 2,480 GHz
+4 dBm (MAX), Classe d'alimentation 2
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
SSP (Profile simple sécurisé)
HFP1.7.1 (Hands-Free Profile -- Profile mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile -- Profile de distribution audio avancé) AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile -- Profile de télécommande audio/vidéo) PBAP (Phonebook Access Profile -- Profile d'accès au répertoire d'adresses) SPP (Serial Port Profile -- Profile de port série)
50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 )
22 W × 4
4  -- 8 

Audio

Bande Fréquence

Niveau

Q

HPF

Fréquence

Niveau

Q

LPF

Fréquence

Niveau Q Niveau de préamplification/charge Impédance du préamplificateur

13 Bande 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz -09 -- +09 (-9 dB -- +9 dB) 1,35/ 1,5/ 2,0 THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct. -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH -6/ -12/ -18/ -24 dB/Oct. -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB 2 500 mV/10 k  600 

Généralités

Tension de fonctionnement
Dimensions d'installation (L × H × P)
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage)

Batterie de voiture 12 V CC 182 mm × 53 mm × 100 mm 0,6 kg

Sujet à changement sans notification.

40 FRANÇAIS

Indice
Prima dell'uso........................................................................................... 3 Fondamenti .............................................................................................. 4 Operazioni preliminari ........................................................................... 5
1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data 3 Eseguire le impostazioni di base Radio digitale ........................................................................................... 6 Radio analogica ....................................................................................... 9 USB/iPod ................................................................................................. 10 AUX........................................................................................................... 13 Applicazione JVC Remote .................................................................... 13 Bluetooth® .............................................................................................. 14 Bluetooth -- Connessione Bluetooth -- Telefono cellulare Bluetooth -- Audio AMAZON ALEXA..................................................................................... 21 Impostazioni audio ............................................................................... 24 Impostazioni di visualizzazione.......................................................... 30 Riferimenti .............................................................................................. 31 Manutenzione Informazioni aggiuntive Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Risoluzione dei problemi ..................................................................... 33 Installazione e collegamenti ............................................................... 36 Caratteristiche tecniche ....................................................................... 39

2 ITALIANO

Prima dell'uso
IMPORTANTE · Prima di usare l'apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda
di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nel presente manuale. · È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
AVVERTENZA Non usare l'apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
ATTENZIONE Regolazione del volume: · Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire
i rumori esterni al veicolo. · Per evitare di danneggiare i diffusori con l'aumento improvviso del livello
d'uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale: · Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida. · Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non
accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati. · Non inserire né lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi,
pena la possibilità di cortocircuiti.

Come leggere il manuale · Le segnalazioni e le etichette mostrate nel corso di questo manuale hanno
lo scopo di facilitare la comprensione di determinate operazioni. Per questo possono differire da quelle effettivamente visibili sull'apparecchio. · Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello. · Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (Pagina 6) · [XX] indica l'elemento selezionato. · (Pagina XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
Questo simbolo visibile sull'apparecchio indica che nel manuale sono presenti istruzioni importanti sull'uso e la manutenzione. Si raccomanda pertanto di leggerle con attenzione.

ITALIANO 3

Fondamenti
Frontalino
Manopola del volume

Finestra del display*

Applicare Rimuovere

Pulsante di rimozione * Solo per scopo illustrativo.

Come resettare
Resettare l'apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del frontalino.

Per Accendere l'impianto Regolare il volume
Selezione della sorgente Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Dal frontalino

Premere B SRC. · Premere a lungo per spegnere l'impianto.

Ruotare la manopola del volume.

Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. · Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o
della messa in pausa.

· Premere B SRC quante volte necessario. · Premere BSRC ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.

Premere

quante volte necessario. (Pagina 32)

4 ITALIANO

Operazioni preliminari

1 Accettazione del tipo di crossover e annullamento del funzionamento dimostrativo
Alla prima accensione dell'unità (o [FACTORY RESET] è impostato su [YES]; vedere a pagina 6), il display mostra: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" "TO CONFIRM".
1 Premere la manopola del volume per accettare il tipo di crossover attualmente impostato. Sul display appaiono in sequenza: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". · Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere a pagina 25.
2 Premere la manopola del volume. L'impostazione predefinita è [YES].
3 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

2 Impostare l'ora e la data

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi

premerla.

Per regolare l'ora 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi
premerla. 4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi
premerla. Impostare l'ora nella sequenza "Ora" "Minuti". 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla. 6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla.

Per impostare la data

7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi

premerla.

8 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi

premerla.

Impostare la data nella sequenza "Giorno" "Mese" "Anno".

9 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

3 Eseguire le impostazioni di base

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

[SYSTEM] [KEY BEEP] [SOURCE SELECT] [AM SRC]*1 [BT AUDIO SRC]*1 [BUILT-IN AUX]*1
*1: (vedere a pagina 6)

Impostazione predefinita: [XX]
(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) (Pagina 25) [ON]: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; [OFF]: disattiva il tono.
[ON]: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 9) [ON]: abilita la sorgente BT AUDIO nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 20) [ON]: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; [OFF]: la disabilita. (Pagina 13)

ITALIANO 5

Operazioni preliminari

[F/W UPDATE]

[UPDATE SYSTEM]*2/[UPDATE DAB]

[F/W UP xxxx]/ [F/W UP xxxxx]

[YES]: avvia l'aggiornamento del firmware. ; [NO]: annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>.

[FACTORY RESET] [YES]: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall'utilizzatore). ; [NO]: annulla.

[CLOCK]

[TIME SYNC]

[ON]: l'apparecchio regola automaticamente l'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale DAB. ; [OFF]: annulla.

[CLOCK DISPLAY] [ON]: sul display appare l'ora anche ad apparecchio spento. ; [OFF]: annulla.

[ENGLISH]

[] [ESPANOL] [FRANCAIS]

Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH].

[DEUTSCH]

[DEMO MODE]

[ON]: avvia automaticamente la funzione dimostrativa dopo circa 15 secondi dall'effettuazione dell'ultima operazione. ; [OFF]: disattiva il tono.

*1 Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente. *2 Il downgrade del firmware è vietato.

Radio digitale
Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting)
Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati. A differenza della diffusioni FM, ove ciascun programma è trasmesso nella propria frequenza, il sistema DAB combina diversi programmi (chiamati "servizi") in modo da formare un "gruppo" unico. La "componente primaria" (l'emissione radiofonica principale) è a volte accompagnata da una "componente secondaria" che può contenere altri programmi o informazioni.

· L'indicatore "DGTL" s'illumina di luce fissa alla ricezione dei segnali digitali DAB e lampeggia alla ricezione dei segnali RDS.
· L'unità passa automaticamente all'allarme DAB quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione DAB.

Preparazione:

1 Collegare l'antenna DAB (del tipo comunemente disponibile in commercio)

all'apposita presa d'ingresso DAB. (Pagina 38)

2 Premere quante volte necessario BSRC sino a selezionare DAB.

3 Premere a lungo

DAB per avviare l'aggiornamento dell'elenco dei

servizi.

Appare "DAB SORTING" e l'aggiornamento ha inizio.

Questa operazione può richiedere sino a tre minuti. Durante l'aggiornamento

non è possibile ricevere altri dati, ad esempio le informazioni sul traffico.

Per annullare l'aggiornamento dell'elenco dei servizi: premere nuovamente a

lungo

DAB.

6 ITALIANO

Radio digitale

Ricerca di gruppi di servizi
1 Premere quante volte necessario BSRC sino a selezionare DAB. 2 Premere S / T per cercare automaticamente un gruppo.
(o) Premere a lungo S / T sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario a individuare manualmente il gruppo desiderato. 3 Premere S / T per selezionare il servizio (primario o secondario) da ascoltare.

Impostazioni in memoria È possibile registrare sino a 18 servizi.

Per salvare un servizio
Durante l'ascolto di un servizio... Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(o) 1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE"
inizia a lampeggiare. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla. Una volta ripristinato il servizio appare "MEMORY".

Per selezionare un servizio salvato in memoria

Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(o)

1 Premere

DAB per accedere al modo di selezione della ricerca DAB.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare [PRST] (servizi preimpostati),

quindi premerla.

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di

preimpostazione desiderato e quindi premerla.

Per annullare l'operazione premere a lungo

DAB.

Per selezionare un servizio

1 Premere

DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi),

quindi premerla.

3 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quindi

premerla.

Per annullare l'operazione premere a lungo

DAB.

Per selezionare un servizio per nome

1 Premere

DAB per accedere al modo di selezione dei servizi DAB.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare [SRVC] (elenco dei servizi),

quindi premerla.

3 Premere 2J / 1K per selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca.

4 Ruotando la manopola del volume selezionare il servizio desiderato; quindi

premerla.

Per annullare l'operazione premere a lungo

DAB.

Altre impostazioni

1 Premere a lungo

.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato

(pagina 8); quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

ITALIANO 7

Radio digitale

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]

[AF SET]

[ON]: Durante l'ascolto della sorgente DAB... Se il segnale DAB s'indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che trasmette lo stesso programma. Riprende la ricezione DAB una volta che se ne ripristina la forza del segnale. Durante l'ascolto della sorgente FM... Passa automaticamente alla sorgente DAB che trasmette, se disponibile, lo stesso programma. ; [OFF]: annulla.

[TI]

[ON]: permette all'apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle

informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'illumina). ; [OFF]: annulla.

[PTY SEARCH]

Seleziona un codice PTY (vedere la sezione"Codice PTY o Tipo di programma"che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.

[DAB ANNOUCMNT]

[TRAVEL]/[WARNINGS]/[NEWS]/[WEATHER]/[EVENT]/[SPECIAL]/ [RAD INFO]/[SPORTS]/[FINANCE]: ruotare la manopola del volume sino selezionare l'elemento desiderato, quindi premerla. All'inizio del tipo di annuncio attivato appare" ". Da qualsiasi sorgente passa automaticamente ai gruppi della radio digitale che trasmettono il tipo di annuncio attivato. · È possibile attivare simultaneamente più tipi di annuncio. · Per disattivare la funzione è sufficiente premere nuovamente la manopola del
volume (" "scompare).

[LIST UPDATE] [PTY WATCH]
[DAB ANT POWER] [RELATED SERV]

[UPDATE AUTO]: aggiorna automaticamente l'elenco dei servizi DAB quando si

accende l'apparecchio. ; [UPDATE MANUAL]: aggiorna l'elenco dei servizi DAB

quando si preme a lungo

DAB.

Da qualsiasi sorgente si trovi l'unità passa automaticamente ai gruppi della radio
digitale che trasmettono il tipo di programma selezionato. (Vedere la sezione
"Codice PTY o Tipo di programma"che segue.) [OFF]: annulla.

[ON]: fornisce alimentazione all'antenna DAB. ; [OFF]: non fornisce l'alimentazione. Da selezionare in caso d'uso dell'antenna passiva non amplificata.

[ON]: abilita la funzione Soft-Link a sintonizzarsi su un servizio alternativo che
trasmette un programma audio diverso da quello attualmente sintonizzato. ; [OFF]: disabilita la funzione.

Codice PTY o Tipo di programma [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

8 ITALIANO

Radio analogica

Selezionare le stazioni salvate in memoria

Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

(o)

1 Premere

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di

preimpostazione desiderato e quindi premerla.

L'unità passa automaticamente all'allarme FM quando riceve un segnale di allarme dalla trasmissione FM.
Ricercare una stazione 1 Premere BSRC sino a selezionare FM o AM. 2 Premere S / T per ricercare automaticamente le stazioni.
(o) Premere a lungo S / T sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quindi premerlo quante volte necessario sino a individuare manualmente la stazione desiderata.
Impostazioni in memoria
Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.
Per salvare una stazione in memoria Mentre si ascolta una stazione.... Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).
(o) 1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando "PRESET MODE"
inizia a lampeggiare. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero di
preimpostazione desiderato e quindi premerla. Quando la stazione è stata salvata, appare "MEMORY".

Altre impostazioni

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

Impostazione predefinita: [XX]

[TUNER SETTING]

[SSM]

[SSM 01­06]/[SSM 07­12]/[SSM 13­18]: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'apparecchio salva
in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezionare [SSM 07­12]/[SSM 13­18].

[LOCAL SEEK] [ON]: cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; [OFF]: annulla. · L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.

[IF BAND]

[AUTO]: aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze
causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l'effetto stereo.) ; [WIDE]: pur esponendo l'apparecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti,
questo modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.

ITALIANO 9

Radio analogica

USB/iPod

[MONO SET] [ON]: migliora la ricezione FM (l'effetto stereo va comunque perso). ; [OFF]: annulla.

[NEWS SET]* [ON]: se disponibile, l'apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; [OFF]: annulla.

[REGIONAL]* [ON]: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando "AF". ; [OFF]: annulla.

[AF SET]*

[ON]: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente
un'altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore. ; [OFF]: annulla.

[TI]

[ON]: permette all'apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle

informazioni sul traffico, se disponibili (l'indicatore "TI" s'illumina). ; [OFF]: annulla.

· La funzione [TI] nelle bande AM abilita l'interruzione delle informazioni sul traffico

solamente quando è selezionata la sorgente DAB.

[PTY SEARCH]* Seleziona un codice PTY (vedere la sezione"Codice PTY"che segue). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.

* Selezionabile solo quando ci si trova nella sorgente FM.

· Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario o un servizio allarmi, l'apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio.

Codice PTY [NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (musica), [ROCK M] (musica), [EASY M] (musica), [LIGHT M] (musica), [CLASSICS], [OTHER M] (musica), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musica), [OLDIES], [FOLK M] (musica), [DOCUMENT]

Collegare un dispositivo USB

Presa d'ingresso USB

Comune cavo USB 2.0* (del tipo comunemente disponibile in commercio)
Dispositivo USB

L'apparecchio seleziona automaticamente la sorgente USB e ne avvia la riproduzione.
* Quando non si usa questo cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.

Collegare un iPod o iPhone

Presa d'ingresso USB

Accessorio dell'iPod/iPhone*

iPod/iPhone

Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per avviare la riproduzione. · L'iPod e l'iPhone possono essere connessi anche mediante la connessione
Bluetooth. (Pagina 15)
* Quando non si usa questo cavo si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.

10 ITALIANO

USB/iPod

Operazioni fondamentali d'uso

Selezionare un'unità con file audio
Mentre è selezionata la sorgente USB premere quante volte necessario 5MODE.
L'apparecchio riprodurrà i brani salvati in. · Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di
archiviazione di massa). · Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. (Questo apparecchio può
operare con sino a quattro unità collegate; può tuttavia richiedere un certo tempo per leggere tre o più schede.)

Sorgenti selezionabili: · USB/iPod USB o iPod BT
Per informazioni sui tipi di file riproducibili si rimanda alla sezione "File riproducibili" a pagina 31.

Per Avanzare o retrocedere rapidamente Selezionare un file Seleziona una cartella* Ripetizione
Riproduzione casuale

Dal frontalino
Premere a lungo S / T.
Premere S / T.
Premere 2J / 1K.
Premere 4B quante volte necessario. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod
Premere 3A quante volte necessario. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON]: iPod

Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone

È possibile effettuare la seguente impostazione con tutte le sorgenti, tranne la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT.

1 Premere a lungo

.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato

(pagina 12); quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare/attivare l'elemento desiderato.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

* Non disponibile per l'iPod.

ITALIANO 11

USB/iPod
[USB] [IPHONE SETUP]

Impostazione predefinita: [XX]
[BT]: la sorgente iPod BT è disponibile se l'iPod/iPhone è collegato tramite Bluetooth. · Se si collega un iPod/iPhone tramite terminale di ingresso USB, la sorgente
iPod USB non è disponibile. Tuttavia, una volta disconnesso Bluetooth, la sorgente iPod USB sarà disponibile. ; [USB]: la sorgente iPod USB è disponibile se iPod/iPhone è collegato tramite il terminale di ingresso USB, indipendentemente dalla disponibilità o meno della connessione Bluetooth. · L'applicazione mobile Alexa non può essere utilizzata quando è selezionata la sorgente iPod USB.

Selezionare il brano da riprodurre Da una cartella o da un elenco

1 Premere

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco

desiderato, quindi premerla.

3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi

premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca rapida (applicabile solo per la sorgente USB)

Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.

1 Premere

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l'elenco

desiderato, quindi premerla.

3 Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente

l'elenco

4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi

premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

Ricerca alfabetica (applicabile solo per la sorgente iPod USB e la sorgente iPod BT)

La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere.

1 Premere

.

2 Con la manopola selezionare l'elenco e premerla.

3 Premendo 2J / 1K o ruotando velocemente la manopola del volume

selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS).

Selezionare "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.

4 Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.

Appariranno in ordine alfabetico i file contenenti i caratteri ricercati o caratteri

simili.

5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi

premerla.

Si avvia la riproduzione del brano selezionato.

· Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

· Per annullare l'operazione premere a lungo

.

12 ITALIANO

AUX
È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d'ingresso ausiliario.
Preparazione: In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. (Pagina 5)

Avviare l'ascolto 1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente
disponibile in commercio).

Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a "L" (del tipo comunemente disponibile in commercio)

Lettore audio portatile

Presa d'ingresso ausiliario 2 Premere quante volte necessario BSRC sino a selezionare AUX. 3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione.
Per ottenere le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

Applicazione JVC Remote
L'applicazione di JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod touch mediante la connessione Bluetooth o attraverso la presa d'ingresso USB, oppure uno smartphone Android ma solo mediante la connessione Bluetooth. · Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito
<https://www.jvc.net/cs/car/>.
Preparazione: Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote.

Avviare l'applicazione JVC Remote
1 Avviare l'applicazione JVC Remote sul proprio dispositivo. 2 Connettere il dispositivo.
· Se Android: Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 15)
· Se iPhone o iPod touch: Collegarlo alla presa d'ingresso USB. (Pagina 10) (o) Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth. (Pagina 15) (Accertarsi innanzi tutto che alla presa d'ingresso USB non sia collegato un dispositivo.)
3 Dal menù selezionare il dispositivo da usare. Vedere la sezione "Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote" che segue. La lingua predefinita è [ANDROID]. Per usare l'iPhone o l'iPod touch, in corrispondenza di [IOS] selezionare [YES].

Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote

1 Premere a lungo

.

2 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato

(pagina 14); quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

ITALIANO 13

Applicazione JVC Remote

Impostazione predefinita: [XX]

[REMOTE APP]

[SELECT] Seleziona il dispositivo ([IOS] o [ANDROID]) da usare con l'applicazione.

[IOS]

[YES]: specifica l'iPhone o l'iPod touch da usare con l'applicazione mediante la

connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. ; [NO]: annulla.

Se è selezionato [IOS], per attivare l'applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o la

sorgente iPod USB se l'iPhone/iPod touch è collegato al terminale d'ingresso USB).

· Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per ulteriori

informazioni.

· L'applicazione s'interrompe o si disconnette quando:

­ Si passa dalla sorgente iPod BT a un'altra sorgente collegata mediante la presa

d'ingresso USB.

­ Si passa dalla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.

[ANDROID] [YES]: specifica l'uso dello dispositivo Android con l'applicazione mediante la connessione Bluetooth. ; [NO]: annulla.

[ANDROID Permette di selezionare dall'elenco lo dispositivo Android da usare.

LIST]

· Visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES].

[STATUS]

Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. [IOS CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con l'iPhone o l'iPod touch mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. [IOS NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo iOS con il quale usare l'applicazione. [ANDROID CONNECTED]: permette di usare l'applicazione con uno dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l'applicazione.

Bluetooth®
· La connessione Bluetooth potrebbe non funzionare a seconda della sua versione o del sistema operativo e della versione del firmware dello smartphone in uso.
· Prima di effettuare le operazioni di seguito illustrate è necessario attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
· Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.
Bluetooth -- Connessione Profili BLUETOOTH compatibili ­ HFP (chiamate vivavoce) ­ A2DP (distribuzione audio avanzata) ­ AVRCP (controllo audio/video remoto) ­ SPP (porta seriale) ­ PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Codec Bluetooth compatibili ­ Sub Band Codec (SBC) ­ Advanced Audio Coding (AAC)
Collegare il microfono
Pannello posteriore
Microfono (in dotazione)
Presa d'ingresso microfono

Regolazione dell'angolo del microfono

Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all'apparecchio).

14 ITALIANO

Bluetooth®
Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth
1 Premere BSRC per accendere l'apparecchio. 2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT") sul
dispositivo Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare "BT PAIRING". · Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere
necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number). 3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo
all'operazione (A) o (B). Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui oltre descritte. (A) "Nome del dispositivo" "XXXXXX" "VOL ­ YES" "BACK ­ NO"
"XXXXXX" è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante ogni singola operazione di accoppiamento.
Accertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche. Premere la manopola del volume dell'apparecchio per confermare la password. Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth. (B) "Nome del dispositivo" "VOL ­ YES" "BACK ­ NO" Premere la manopola del volume per avviare l'accoppiamento. · Se sul display dell'apparecchio appare in scorrimento "PAIRING"
"PIN 0000" inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN "0000". Prima dell'accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (Pagina 19) · Se appare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
Al termine dell'accoppiamento appare "PAIRING COMPLETED" e all'individuazione di una periferica Bluetooth appare inoltre "". · S'illumina l'indicatore " " per indicare lo stato di carica della batteria del
dispositivo connesso. Per informazioni sullo stato di carica della batteria e sulla forza del segnale mostrati sul display s'invita a vedere la sezione [FORMAT] a pagina 30.

· Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
· È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche. · Una volta eseguito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata
nell'apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo accoppiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 19. · In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth. Per istruzioni sulla connessione o la disconnessione dei dispositivi registrati si prega di vedere [PHONE SELECT] o [AUDIO SELECT] nella sezione [BT MODE]. (Pagina 19) Tuttavia mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (Pagina 20) · Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente. · Quando la batteria del dispositivo Bluetooth connesso si scarica, appare "Nome del dispositivo" "LOW BATTERY". · Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica Bluetooth in uso.
Accoppiamento automatico
Se si collega l'iPhone o l'iPod touch alla presa d'ingresso USB mentre [AUTO PAIRING] è impostato su [ON], si attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento Bluetooth. (Pagina 19)
Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume.

ITALIANO 15

Bluetooth®
Bluetooth -- Telefono cellulare
Ricevere una chiamata Al sopraggiungere di una chiamata: · I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR]. (Pagina 17) · Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di
tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (Pagina 17) Durante la conversazione: · I tasti cessano di lampeggiare e s'illuminano del colore selezionato in
[RING COLOR]. (Pagina 17) · Se si spegne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino, il Bluetooth
s'interrompe.

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso.

Per

Dal frontalino

Alla prima chiamata in arrivo...

Rispondere a una chiamata

Premere volume.

o la manopola del

Rifiutare una chiamata

Premere a lungo del volume.

o la manopola

Terminare una conversazione

Premere a lungo del volume.

o la manopola

Mentre si risponde alla prima chiamata...

Rispondere a un'altra chiamata lasciando in attesa quella già in corso

Premere volume.

o la manopola del

Rifiutare un'altra chiamata in arrivo Premere a lungo del volume.

o la manopola

Quando vi sono due chiamate attive...

Terminare quella in corso e accettare quella in attesa

Premere a lungo del volume.

o la manopola

Commutare tra la chiamata in

Premere

.

corso e quella in attesa

Regolare il volume della conversazione*1 Da [00] a [35] (Impostazione predefinita: [15])

Mentre si parla ruotare la manopola del volume.

Passare dal modo vivavoce al modo Durante la conversazione premere

.

di conversazione privata*2

*1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti. *2 I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

16 ITALIANO

Bluetooth®

Come migliorare la qualità audio

Mentre si parla...

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

Impostazione predefinita: [XX]

[MIC GAIN]

Da [LEVEL ­10] a [LEVEL +10] ([LEVEL ­04]): la sensibilità del microfono incorporato aumenta all'aumentare del numero selezionato.

[NR LEVEL]

Da [LEVEL ­05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione telefonica.

[ECHO CANCEL] Da [LEVEL ­05] a [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): regola il ritardo per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione telefonica.

· La qualità della chiamata dipende dal cellulare connesso.

Impostazione di ricezione delle chiamate

1 Premere

per accedere al modo Bluetooth.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento d'interesse.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

Impostazione predefinita: [XX]

[SETTINGS]

[AUTO ANSWER] Da [01 SEC] a [30 SEC]: risponde automaticamente a una chiamata in arrivo entro il tempo selezionato (in secondi). ; [OFF]: annulla.

[RING COLOR]

Da [COLOR 01] a [COLOR 49] ([COLOR 08]): permette di selezionare il colore
d'illuminazione dei tasti per la notifica delle chiamate in arrivo e mentre sono in corso. ; [OFF]: annulla.

Come effettuare una chiamata

Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo.

1 Premere

per accedere al modo Bluetooth.

Appare il "(nome del primo cellulare)".

· Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente

si passa all'altro.

Appare il "(nome del secondo cellulare)". 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato

(pagina 18); quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

ITALIANO 17

Bluetooth®

[RECENT CALL]

(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP.) 1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
· "<"indica chiamata ricevuta,">"chiamata effettuata e"M"chiamata mancata. · In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate o di numeri
chiamati appare "NO HISTORY". 2 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

[PHONEBOOK]

(Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo
PBAP.) 1 Con 2J / 1K selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS).
· "OTHERS" appare quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra
0 e 9. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi
premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi
premerla per comporlo.

· Per usare la rubrica telefonica con questo apparecchio è innanzi tutto necessario permettere l'accesso allo smartphone o trasferirla da quest'ultimo. La procedura operativa può tuttavia differire a seconda del dispositivo effettivamente connesso.
· L'apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La "Ú", ad esempio, appare come "U".)

[DIAL NUMBER]

1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +).
2 Con S / T fare scorrere la posizione d'inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero.
3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

[VOICE]

Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata. (Vedere altresì la sezione"Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale" che segue.)

Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale

1 Premere a lungo

per attivare la funzione di riconoscimento

vocale del telefono connesso.

2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di

controllo della funzione telefonica desiderata.

· La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni del telefono.

Registrare contatti nella memoria

In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti.

1 Premere

per accedere al modo Bluetooth.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [RECENT CALL],

[PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER], quindi premerla.

3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da

chiamare.

Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne

visualizza il numero telefonico.

4 Premere a lungo uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

Quando si salva un contatto appare "MEMORY P(numero di preimpostazione

selezionato)".

Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione, al passo 2 selezionare [DIAL NUMBER], al passo 3 inserire uno spazio vuoto e procedere quindi al passo 4.

18 ITALIANO

Bluetooth®

Chiamare un numero registrato

1 Premere

per accedere al modo Bluetooth.

2 Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6).

3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata.

Se non vi è alcun contatto salvato appare "NO PRESET".

Impostazione della modalità Bluetooth

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

[BT MODE] [PHONE SELECT] [AUDIO SELECT] [DEVICE DELETE]
[PIN CODE EDIT] (0000)

Impostazione predefinita: [XX]
Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare" ". Davanti al lettore audio correntemente selezionato appare" ". · È possibile connettere fino a due telefoni Bluetooth e un dispositivo audio
Bluetooth alla volta.
1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla.
2 Ruotando la manopola selezionare [YES] o [NO], quindi premerla.
Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono. 2 Con S / T fare scorrere la posizione d'inserimento.
Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l'inserimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare.

[RECONNECT] [AUTO PAIRING]
[INITIALIZE] [INFORMATION]

[ON]: l'apparecchio si riconnette automaticamente quando l'ultimo dispositivo Bluetooth connesso è all'interno del campo di connessione. ; [OFF]: annulla.
[ON]: l'unità viene accoppiata automaticamente con il dispositivo Bluetooth supportato (iPhone/iPod touch) quando è connessa tramite il terminale di ingresso USB. Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema operativo installato nella periferica connessa. ; [OFF]: annulla.
[YES]: inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi. ; [NO]: annulla.
[MY BT NAME]: visualizza il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT"). ; [MY ADDRESS]: visualizza l'indirizzo dell'apparecchio.

Modo di controllo compatibilità Bluetooth

L'apparecchio può verificare l'effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. · Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata.

1 Premere a lungo

.

Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE". Sul display appare in scorrimento

"SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000".

2 Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT") sul

dispositivo Bluetooth entro 3 minuti.

3 Sulla base del testo che appare in scorrimento sul display dare luogo

all'operazione (A), (B) o (C).

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (password a 6 cifre): accertarsi che

sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima

password; quindi confermarla dalla periferica stessa.

(B) "PAIRING" "PIN IS 0000": inserire la password "0000" nella periferica

Bluetooth.

(C) "PAIRING": confermare l'accoppiamento dalla periferica Bluetooth.

ITALIANO 19

Bluetooth®
Al termine dell'accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display appare "PAIRING OK" "Nome del dispositivo" e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth. Se appare "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica telefonica. Sul display inizia a lampeggiare "TESTING".
Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati. "PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK"*1 e/o "AUD.STREAM OK"*2 e/o "PBAP OK"*3: compatibile
*1 Compatibilità accertata con il profilo vivavoce (HFP) *2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP) *3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica telefonica (PBAP)
Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparecchio esce quindi dal modo di controllo della compatibilità.
· Per annullare l'operazione premere a lungo BSRC per spegnere l'apparecchio; quindi riaccenderlo.

Bluetooth -- Audio
· I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.
· A seconda del dispositivo connesso alcune funzioni potrebbero non operare.

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.

Ascoltare il lettore audio Bluetooth 1 Premere quante volte necessario BSRC sino a selezionare BT AUDIO. 2 Avviare la riproduzione dal lettore audio tramite Bluetooth.

Per
Riproduzione/pausa
Selezionare un gruppo o una cartella
Saltare all'indietro o in avanti
Avanzare o retrocedere rapidamente
Ripetizione

Dal frontalino Premere la manopola del volume. Premere 2J / 1K.
Premere S / T. Premere a lungo S / T.
Premere 4B quante volte necessario. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]

20 ITALIANO

Bluetooth®

Per Riproduzione casuale
Selezionare un file da una cartella o da un elenco Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse

Dal frontalino
Premere 3A quante volte necessario.
[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Vedere la sezione "Selezionare il brano da riprodurre" a pagina 12.
Premere 5. (Anche la pressione del tasto "Play" del dispositivo connesso determina l'emissione del suono dal dispositivo stesso.)

Ascolto dell'iPod o dell'iPhone mediante la connessione Bluetooth
Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nell'iPod o nell'iPhone.
Premere quante volte necessario B SRC sino a selezionare iPod BT.
· L'iPod o l'iPhone è utilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa d'ingresso USB. (Pagina 10)
· Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per ulteriori informazioni.

AMAZON ALEXA
Alexa è il servizio vocale cloud sviluppato da Amazon. Vi si può chiedere, ad esempio, di riprodurre musica, annunciare le previsioni del tempo o le informazioni sul traffico, controllare i dispositivi "smart" installati in casa, fare acquisti su Amazon, effettuare ricerche su Internet, registrare promemoria e molto altro ancora.
Preparazione: · Creare un account dal sito <www.amazon.com>. · Installare nell'iPhone, nell'iPod touch o nel dispositivo Android l'ultima versione
dell'applicazione Alexa per dispositivi mobili e accedervi. · Accertarsi di essere connessi a Internet.
Impostazione per l'uso iniziale
Se Android 1 Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 15) 2 Sul dispositivo avviare l'applicazione Alexa. 3 Accoppiare l'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili.
Scegliere l'opzione A o B.
Se iPhone o iPod touch 1 Effettuarne l'accoppiamento Bluetooth del dispositivo. (Pagina 15) 2 Sul dispositivo avviare l'applicazione Alexa. 3 Dall'apparecchio premere per avviare la sorgente ALEXA.
· Vi si può accedere anche premendo B SRC ripetutamente sino a selezionare la sorgente iPod BT.
· Vedere "Impostare la sorgente riproducibile per iPod/iPhone" a pagina 11 per ulteriori informazioni.
4 Accoppiare l'apparecchio all'applicazione Alexa per dispositivi mobili. Scegliere l'opzione A o B.
Opzione A: collegamento diretto Con lo smartphone accedere all'indirizzo o scansionare il codice QR qui sotto:

https://www.jvc.net/car/alexa

ITALIANO 21

AMAZON ALEXA
Opzione B: accoppiamento manuale 1 Avviare l'applicazione Alexa per dispositivi mobili e aprire la scheda "Device
(Dispositivi)". 2 Toccare " + " nell'angolo superiore destro. 3 Toccare "Add Device (Aggiungi dispositivo)". 4 Dall'elenco dei tipi di dispositivi toccare "Automotive Accessory (Accessori
per uso automobilistico)" o "Headphones (Cuffie)". 5 Toccare il nome del proprio ricevitore ("KD-X482DBT") e seguire le
istruzioni.
Al termine dell'impostazione l'applicazione Alexa si connette all'apparecchio.
· La connessione ad Alexa s'interrompe quando: ­ Si disconnette il profilo A2DP ­ S'interrompe la connessione Bluetooth ­ Si spegne l'apparecchio ­ Arrestare l'applicazione mobile Alexa in esecuzione in primo piano/in background del dispositivo ­ Si verificano altre condizioni sul dispositivo connesso Per riconnettere Alexa occorre prima riconnettere il profilo A2DP.
· Alexa non si riconnette qualora: ­ Si reinstalli l'applicazione Alexa ­ Si cancelli e quindi effettui nuovamente l'accoppiamento del dispositivo (se Android) Per riconnettere Alexa occorrerà ripeterne il processo d'impostazione.
· Lo stato della connessione ad Alexa viene mostrato nell'applicazione stessa. Se nella schermata "ALL DEVICES" appare il nome dell'apparecchio non è necessario ripetere il processo d'impostazione.

Operazioni fondamentali d'uso
Per le lingue supportate da Alexa, vedere pagina 32 per ulteriori informazioni. Alcune delle lingue elencate saranno disponibili aggiornando il firmware di questa unità quando sarà disponibile una nuova versione del firmware. Per aggiornare il firmware, vedere pagina 6 per ulteriori informazioni.
Una volta stabilita la connessione con Alexa...
1 Pronunciare la parola "Alexa" sul microfono connesso (pagina 14) per attivare Alexa. (o) Premere sull'apparecchio. Sul display appare: "ALEXA" "LISTENING...". Alexa non può essere attivata dalla voce se: - L'applicazione mobile Alexa non è attivata. - Il microfono è spento, l'indicatore " " si illumina. Vedere la sezione "Attivare/disattivare microfono" a pagina 23. - La sorgente di riproduzione attuale è iPod USB. - Durante l'utilizzo delle funzioni del telefono Bluetooth.
2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 14) Mentre Alexa elabora la richiesta vocale appare "THINKING...". Mentre risponde alla richiesta appare "SPEAKING...". Mentre Alexa è in attesa, sullo schermo appaiono "ALEXA" o informazioni quali la durata di riproduzione e il titolo del brano in esecuzione.

22 ITALIANO

AMAZON ALEXA
· Per ripristinare la sorgente attiva prima di ALEXA premere nuovamente B SRC. · Per attivare Alexa, premere o pronunciare "Alexa". · Per annullare l'attuale stato di ascolto premere . · Per annullare l'attuale stato di elaborazione o risposta e ritornare allo stato di
ascolto, premere o pronunciare "Alexa". · È possibile soltanto una connessione Alexa per volta. · Quando si disconnette l'applicazione Alexa dall'apparecchio o s'interrompe la
connessione Bluetooth appare "DOWNLOAD" "ALEXA APP" "AND PAIR" "BLUETOOTH" "TO USE ALEXA". · Alexa sarà pronta per ascoltare la parola di sveglia dopo la riconnessione.
Attivare/disattivare microfono
Tenere premuto per attivare e disattivare il microfono.
· L'indicatore " " si accende quando il microfono è spento. · Non è possibile eseguire questa operazione mentre si utilizzano le funzioni del
telefono Bluetooth.

Avviare l'ascolto
Mentre Alexa è in attesa di una richiesta...
1 Pronunciare la parola "Alexa" sul microfono connesso (pagina 14) per attivare Alexa. (o) Premere sull'apparecchio. Sul display appare: "LISTENING...".
2 Parlare con Alexa attraverso il microfono connesso. (Pagina 14) 3 Durante la riproduzione musicale con la sorgente ALEXA è possibile
effettuare le seguenti operazioni:

Per
Riproduzione/pausa
Saltare all'indietro o in avanti

Dal frontalino Premere la manopola del volume. Premere S / T.

Durante la riproduzione musicale, premere o pronunciare "Alexa" per mettere in pausa la musica e attivare Alexa. È così possibile riprendere a comunicare con l'applicazione.

ITALIANO 23

Impostazioni audio

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

Impostazione predefinita: [XX]

[EQ SETTING] [PRESET EQ]

seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. · Selezionare [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/ [POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] L'equalizzatore di guida ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) potenzia frequenze
specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto
dagli pneumatici durante la guida. · Quando è attiva la funzione dimostrativa (l'impostazione iniziale è [ON];
vedere a pagina 6), l'apparecchio imposta automaticamente [PRESET EQ] su [HARD ROCK]. ­ Quando [DEMO MODE] è su [OFF] (pagina 6) l'apparecchio imposta
[PRESET EQ] su [FLAT] (impostazione predefinita).

[EASY EQ]

Permette di personalizzare le impostazioni audio.

· Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].

· Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di

[PRO EQ].

[SUB.W SP]*1*2: Da [00] a [+06] (Impostazione predefinita: [+03]

[SUB.W]*1: Da [­50] a [+10]

[00]

[BASS]:

Da [LVL­09] a [LVL+09]

[LVL 00]

[MID]:

Da [LVL­09] a [LVL+09]

[LVL 00]

[TRE]:

Da [LVL­09] a [LVL+09]

[LVL 00])

[PRO EQ]

Per regolare a piacimento il suono per ciascuna sorgente. · Le impostazioni vengono memorizzate su [USER] in [PRESET EQ].
· Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [EASY EQ].

[62.5HZ]

Da [LEVEL ­09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)

[ON]: attiva i bassi estesi. ; [OFF]: annulla.

[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/ [6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]

Da [LEVEL ­09] a [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.)

[Q FACTOR] [1.35]/[1.50]/[2.00]: regola il fattore di qualità.

[AUDIO CONTROL]

[BASS BOOST] Da [LEVEL +01] a [LEVEL +05]: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; [OFF]: annulla.

[LOUDNESS]

[LEVEL 01]/[LEVEL 02]: potenzia le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanciato a basso volume. ; [OFF]: annulla.

*1, *2: (vedere a pagina 25)

24 ITALIANO

Impostazioni audio

[SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2

(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [SUB.W 00] a [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante. (Pagina 38)

[PRE-OUT]

Da [SUB.W ­50] a [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (SW) attraverso un amplificatore esterno. (Pagina 38)

[SUBWOOFER SET]

[ON]: attiva l'uscita al subwoofer. ; [OFF]: annulla.

[FADER]

(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): regola il
bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriori e posteriori.

[BALANCE]*3

Da [POSITION L15] a [POSITION R15] ([POSITION 00]): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro.

[VOLUME ADJUST]

Da [LEVEL ­15] a [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): preimposta il livello di volume iniziale di ciascuna sorgente confrontandolo al livello di volume FM. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.)

[AMP GAIN]

[LOW POWER]: limita il volume al livello massimo 25. (Da selezionare quando
la potenza massima di ciascun diffusore è 50 W in modo da impedirne il danneggiamento.) ; [HIGH POWER]: il livello massimo del volume è 35.

[SPK/PRE OUT]

(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Per ottenere l'uscita desiderata selezionare l'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Vedere la sezione"Impostazione di uscita dei diffusori" a pagina 26.)

[SPEAKER SIZE] [X ' OVER]

Appaiono i parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vie (vedere la sezione [X ' OVER TYPE] che segue) a seconda di quello effettivamente selezionato. (Vedere la sezione"Impostazione del crossover"a pagina 27.)
Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.

[DTA SETTINGS] Per informazioni sulle impostazioni, vedere"Impostazioni di allineamento [CAR SETTINGS] temporale digitale"a pagina 29.

[X ` OVER TYPE]

Attenzione: Regolare il volume prima di cambiare [X ` OVER TYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita. · Una volta cambiato il tipo di crossover, alla successiva accensione
dell'apparecchio sul display appare: "2-WAY X'OVER" o "3-WAY X'OVER" "PRESS" "VOLUME KNOB" "TO CONFIRM" Premere la manopola del volume per accettare l'impostazione e passare all'operazione successiva.

[2-WAY]

(Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY].) [YES]: seleziona il crossover a due vie. ; [NO]: annulla.

[3-WAY]

(Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY].) [YES]: seleziona il crossover a tre vie. ; [NO]: annulla.

*1 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. *2 Con il crossover a due vie: visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su
[SUB.W/SUB.W]. (Pagina 26) *3 La regolazione non influisce sull'uscita del subwoofer.

ITALIANO 25

Impostazioni audio

[SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE]
[SND RESPONSE] [SOUND LIFT] [VOL LINK EQ] [K2 TECHNOLOGY]

(Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; [OFF]: annulla.
[LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: rende virtualmente più realistico il suono. ; [OFF]: annulla.
[LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; [OFF]: annulla.
[ON]: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; [OFF]: annulla.
(Non selezionabile con le sorgenti FM, AM, DAB e AUX.) [ON]: migliora la qualità audio della musica compressa. ; [OFF]: annulla.

Impostazione di uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT] (Soltanto quando [X ` OVER TYPE] è impostato su [2-WAY]) (pagina 25) Selezionare l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metodo di collegamento usato.
Collegamento alle prese d'uscita audio Collegamento a un amplificatore esterno (Pagina 38)

Collegamento con cavi diffusori
È possibile anche collegare gli altoparlanti senza utilizzare un amplificatore esterno, ma riuscendo comunque ad apprezzare l'uscita del subwoofer con queste impostazioni. (Pagina 38)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]

Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori

L (sinistro)

R (destro)

[REAR/REAR]

Uscita diffusori posteriori

Uscita diffusori posteriori

[SUB.W/SUB.W]

Uscita per subwoofer

(silenziamento)

Quando si seleziona [SUB.W/SUB.W]: ­ In [SUBWOOFER LPF] è selezionato [120HZ] e [THROUGH] non è disponibile.
(Pagina 28) ­ In [FADER] è selezionato [POSITION R02] e la gamma selezionabile è [POSITION R15]
­ [POSITION 00]. (Pagina 25)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]
[REAR/REAR] (impostazione predefinita)
[SUB.W/SUB.W]

FRONT
Uscita diffusori anteriori

Segnale audio dalla presa di uscita audio

REAR

SW

Uscita diffusori posteriori Uscita per subwoofer

Uscita diffusori anteriori

L (sinistro): Uscita per

Uscita per subwoofer

subwoofer

R (destro): (silenziamento)

26 ITALIANO

Impostazioni audio
Impostazione del crossover
Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.
ATTENZIONE Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (Pagina 38) Se si seleziona il tipo sbagliato: · I diffusori possono danneggiarsi. · Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.
SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati. · L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva
del diffusore selezionato. · Se è selezionato [NONE] per il seguente altoparlante in [SPEAKER SIZE],
l'impostazione [X` OVER] dell'altoparlante selezionato non è disponibile. ­ Crossover a due vie: [TWEETER] di [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] ­ Crossover a tre vie: [WOOFER]
X` OVER (crossover) · [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: permette di
regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso). Quando si seleziona [THROUGH] l'unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati. · [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover. Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH]. · [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori. · [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.

Parametri d'impostazione del crossover a due vie

[SPEAKER SIZE]

[FRONT]

[SIZE]

[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/ [18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]

[TWEETER]

[SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (non collegato)

[REAR]*1

[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/ [5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (non collegato)

[SUBWOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)

[X ' OVER]

[TWEETER]

[FRQ]

[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/ [6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]

[GAIN LEFT] Da [­08DB] a [00DB]

[GAIN RIGHT] Da [­08DB] a [00DB]

[FRONT HPF]

[F-HPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]

[F-HPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB]

[F-HPF GAIN] Da [­08DB] a [00DB]

[REAR HPF]*1

[R-HPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]

[R-HPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB]

[R-HPF GAIN] Da [­08DB] a [00DB]

*1, *2: (vedere a pagina 28)

ITALIANO 27

Impostazioni audio

[SUBWOOFER LPF]*2

[SW LPF FRQ]
[SW LPF SLOPE] [SW LPF PHASE] [SW LPF GAIN]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [­06DB]/[­12DB]/[­18DB]/[­24DB] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) Da [­08DB] a [00DB]

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie

[SPEAKER SIZE]

[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]

[MID RANGE] [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/ [6×8]/[6×9]

[WOOFER]*2 [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (non collegato)

[X ' OVER]

[TWEETER] [HPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]

[SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

Da [­08DB] a [00DB]

[MID RANGE] [HPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH]

[HPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[LPF FRQ] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/ [8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]

[LPF SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

Da [­08DB] a [00DB]

[WOOFER]*2 [LPF FRQ]

[30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH]

[SLOPE] [­06DB]/[­12DB]

[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)

[GAIN]

Da [­08DB] a [00DB]

*1 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/REAR]. (Pagina 26) *2 Visualizzato solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (Pagina 25)

28 ITALIANO

Impostazioni audio

Impostazioni di allineamento temporale digitale
La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. · Per maggiori informazioni s'invita a vedere la sezione "Calcolo automatico del
ritardo temporale" che segue.

[DTA SETTINGS] [POSITION]
[DISTANCE]*1 [GAIN]*1 [DTA RESET] [CAR SETTINGS] [CAR TYPE]
[R-SP LOCATION]*2

Permette di selezionare la propria posizione d'ascolto (punto di riferimento): [ALL]: nessuna compensazione ; [FRONT RIGHT]: sedile anteriore destro ; [FRONT LEFT]: sedile anteriore sinistro ; [FRONT ALL]: sedili anteriori · [FRONT ALL] appare solo quando [X ' OVER TYPE] è impostato su
[2-WAY]. (Pagina 25)
Da [0CM] a [610CM]: regolazione fine di compensazione della distanza.
Da [­8DB] a [0DB]: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato.
[YES]: resetta le impostazioni ([DISTANCE] e [GAIN]) del parametro [POSITION] ai valori predefinite. ; [NO]: annulla.
Permette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS].
[COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/ [MINIVAN(LONG)]: seleziona il tipo di veicolo ; [OFF]: nessuna compensazione.
Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calcolare la distanza maggiore dalla posizione d'ascolto specificata (punto di riferimento). · [DOOR]/[REAR DECK]: selezionabile soltanto quando per [CAR TYPE]
si seleziona [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV]. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: selezionabile soltanto quando per [CAR TYPE] si seleziona [MINIVAN] o [MINIVAN(LONG)].

Calcolo automatico del ritardo temporale
Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto alla posizione d'ascolto correntemente impostata, l'apparecchio calcola automaticamente il ritardo temporale. 1 Impostare [POSITION] e determinare la posizione
d'ascolto come punto di riferimento (il punto di riferimento per [FRONT ALL] sarà la posizione centrale tra i lati destro e sinistro ai sedili anteriori). 2 Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di riferimento. 3 Calcolare la distanza tra il diffusore più lontano (il subwoofer nell'illustrazione) e gli altri diffusori. 4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolato al passo 3. 5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore.
Esempio in figura: come posizione d'ascolto si è selezionato [FRONT ALL]
*1 Prima di effettuare una regolazione selezionare il diffusore interessato: Quando si seleziona il crossover a due vie: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]: ­ Quando per [REAR] e [SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si seleziona un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (Pagina 27)
Quando si seleziona il crossover a tre vie: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]: ­ Quando per [WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si seleziona un'impostazione diversa da [NONE] le
selezioni possibili sono [WOOFER]. (Pagina 28) *2 Appare soltanto quando [X ' OVER TYPE] è impostato su [2-WAY] (pagina 25) e [REAR] di
[SPEAKER SIZE] è impostato su un'opzione diversa da [NONE]. (Pagina 27)

ITALIANO 29

Impostazioni di visualizzazione
Identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità
Identificazione delle zone per le impostazioni del colore

1 Premere a lungo

.

2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l'elemento desiderato

(vedere la tabella che segue), e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato,

oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.

4 Premere

per uscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

.

Impostazione predefinita: [XX]

[DISPLAY]

[DIMMER]

Riduce la luminosità. [OFF]: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY]. [ON]: attenuazione attivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT]. (Vedere le impostazioni"[BRIGHTNESS]"che seguono.) [DIMMER TIME]: imposta l'istante di attivazione e disattivazione della riduzione dell'illuminazione. 1 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [ON], quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l'istante [OFF], quindi premerla.
(Impostazione predefinita: [ON]: [18:00] ; [OFF]: [6:00]) [DIMMER AUTO]: l'attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello stato di accensione dei fanali anteriori.*1

[BRIGHTNESS]

Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte. 1 [DAY]/[NIGHT]: selezionare l'impostazione diurna o notturna. 2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a sinistra.) 3 Da [LEVEL 00] a [LEVEL 31]: impostare la luminosità.

[TEXT SCROLL]*2

[SCROLL ONCE]: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta. ; [SCROLL AUTO]: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi. ; [SCROLL OFF]: annulla. · Non utilizzabile con le informazioni di visualizzazione dell'Etichetta dinamica
(pagina 32) mentre è selezionata la sorgente DAB.

[FORMAT]*3

Di seguito vengono mostrate le informazioni sul display supplementare quando è
collegato un dispositivo Bluetooth. (Pagina 32) [BATT/SIGNAL]: Mostra la carica della batteria e l'intensità del segnale. ; [DATE]: Mostra la data.

*1 È necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (Pagina 38) *2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto. *3 Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso.

30 ITALIANO

Impostazioni di visualizzazione

Riferimenti

[COLOR]

[PRESET]

Permette di selezionare i colori d'illuminazione dei tasti indipendentemente per
le diverse zone. 1 Selezionare una zona ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Vedere
l'illustrazione a pagina 30.) 2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata.
· Da [COLOR 01] a [COLOR 49] · [USER]: appare il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR]. · Da [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: i colori cambiano a diverse
velocità. · [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/
[SUNSET]: appare il motivo a colori selezionato.* (Selezionabili soltanto quando al passo 1 si seleziona [ALL ZONE].)

[DAY COLOR] [NIGHT COLOR]

Permette di salvare individualmente per ciascuna zona colori diurni e notturni
personalizzati. 1 Selezionare una zona ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Vedere l'illustrazione a
pagina 30.) 2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: selezionare un colore primario. 3 Da [00] a [31]: selezionare il livello. Ripetere i passi 2 e 3 per tutti i colori primari. · Le impostazioni personalizzate rimangono salvate in [USER] di [PRESET]. · I colori d'illuminazione [NIGHT COLOR] e [DAY COLOR] si alternano
accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo.

[COLOR GUIDE]

[ON]: quando si effettuano le impostazioni dal menu e dall'elenco delle liste
(tranne che nella modalità d'impostazione del colore) come colore d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] l'apparecchio seleziona il bianco. ; [OFF]: annulla.

* Se si seleziona una di queste combinazioni di colori, quelli d'illuminazione di [ZONE 1] e [ZONE 2] ritornano all'impostazione predefinita.

Manutenzione
Pulizia dell'unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presa
Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastoncino cotonato. Fare attenzione a non danneggiare il connettore.

Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino)

Informazioni aggiuntive
Per: ­ Ottenere il firmware più recente e l'elenco aggiornato degli accessori compatibili ­ Applicazioni originali JVC ­ Ottenere altre informazioni aggiornate
Vedere il sito <https://www.jvc.net/cs/car/>.

File riproducibili
· Unità USB di memoria di massa: File audio riproducibili: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) File system riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe essere impossibile a causa dei tipi o delle condizioni dei supporti o dei dispositivi. · Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito
<https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/>.

Note sulle unità USB
· Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB. · Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala. · Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente
superiore a 1,5 A.

ITALIANO 31

Riferimenti
Note sull'iPod e l'iPhone · Made for
­ iPod touch (6th generation) ­ iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max,
SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max · L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'apparecchio potrebbe differire da quello
dell'iPod o dell'iPhone. · Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell'iPod o dell'iPhone, con questa unità alcune
funzioni potrebbero non operare.
Note su AMAZON ALEXA · Poiché Alexa è un servizio fornito da una diversa società, le sue specifiche possono cambiare senza
preavviso. Di conseguenza si potrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti. · Lingue supportate da Alexa su questa unità: Inglese Stati Uniti/Inglese Canada/Spagnolo Stati Uniti/ Francese Canada/Spagnolo Messico/Inglese Regno Unito/Italiano Italia/Spagnolo Spagna/ Francese Francia/Tedesco Germania/Inglese Australia/Giapponese Giappone

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni volta che si preme

le informazioni visualizzate sul display cambiano.

· Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare"NO TEXT","NO NAME"o

un altro testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla.

Display principale

Display supplementare*1

Display dell'orologio o indicatore di livello

*1 La data verrà sostituita dalla carica della batteria e dall'intensità del segnale del dispositivo Bluetooth connesso se [FORMAT] è impostato su [BATT/SIGNAL]. (Pagina 30)

Nome della sorgente

Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare)

DAB

Etichetta del servizio (Etichetta del gruppo) Etichetta del servizio

(Etichetta del gruppo) con effetto di sincronizzazione musicale*2

Etichetta del servizio (Data) Etichetta dinamica (Data) Titolo

(Artista) Titolo (Data) Programma successivo (EPG) (Data)

Livello del segnale (Data) torna all'inizio

FM o AM

Frequenza (Data) Frequenza (Data) con effetto di sincronizzazione musicale*2 torna all'inizio

Solo per stazioni FM Radio Data System: Nome della stazione/Tipo di programma (Data) Nome della stazione/Tipo di programma (Data) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Testo radio (Data) Testo radio+ (Testo radio+) Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Data) Frequenza (Data)
torna all'inizio

USB

Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC:

Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di

sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell'album)

Titolo del brano (Data) Nome del file (Nome della cartella) Nome

del file (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio

iPod USB/iPod BT

Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell'album)
Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio

BT AUDIO/ALEXA

Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione musicale*2 Titolo del brano (Titolo dell'album)
Titolo del brano (Data) Durata di riproduzione (Data) torna all'inizio

AUX

Nome della sorgente (Data) Nome della sorgente (Data) con effetto

di sincronizzazione musicale*2 torna all'inizio

*2 Quando è selezionato l'effetto di sincronizzazione musicale, a seconda dell'impostazione del colore fatta per [PRESET] (pagina 31) il colore dell'illuminazione o il livello di luminosità dei tasti varia in sincronia con il livello audio.

32 ITALIANO

Riferimenti
Caratteri cirillici visualizzabili Carattere disponibile

Caratteri effettivamente visualizzati

Risoluzione dei problemi

Problema

Rimedi

Il suono non è udibile.

· Regolare il volume al livello ottimale. · Controllare i cavi e i collegamenti.

Viene visualizzata l'indicazione "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON".

Spegnere l'apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l'apparecchio.

Generale

Viene visualizzata l'indicazione Inviare l'apparecchio al più vicino centro di assistenza. "PROTECTING SEND SERVICE".

Le sorgenti non sono udibili.

Controllare l'impostazione [SOURCE SELECT]. (Pagina 5)

L'unità non funziona.

Resettare l'unità. (Pagina 4)

I caratteri non appaiono correttamente sul display.

· Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.
· A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (pagina 6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.

La ricezione DAB non è buona. Accertarsi che [DAB ANT POWER] sia impostato su [ON]. (Pagina 8)

Radio digitale

"CHK ANTENNA"

Controllare l'antenna DAB. Se è in uso un'antenna passiva, cioè non amplificata, impostare [DAB ANT POWER] su [OFF]. (Pagina 8)

"RELATED SERV FOUND"

· Premere la manopola del volume per attivare la funzione

Soft-Link. (Pagina 8)

· Premere

per annullare.

· La ricezione radio è scarsa. · Interferenze statiche durante
l'ascolto di programmi radiofonici.

Collegare l'antenna correttamente.

Radio analogica

ITALIANO 33

Risoluzione dei problemi

Problema

Rimedi

La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso.

Dispositivo USB, le cartelle vengono riprodotte nell'ordine di creazione (data e ora). I file all'interno di ciascuna cartella vengono riprodotti nell'ordine del nome file (alfabetico).

Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto.

Ciò dipende dal modo di registrazione usato (USB).

Appare "NOT SUPPORT" e l'apparecchio salta i file.

Accertarsi che il file sia in un formato riproducibile. (Pagina 31)

"READING" continua a lampeggiare.

· Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle. · Ricollegare la periferica (USB/iPod/iPhone)

Viene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE".

· Controllare se il dispositivo USB connesso è compatibile con questo apparecchio e assicurarsi che i sistemi di file siano in formati supportati. (Pagina 31)
· Ricollegare il dispositivo USB.

Viene visualizzata l'indicazione Accertarsi che il dispositivo USB funzioni correttamente,

"UNRESPONSIVE DEVICE".

quindi ricollegarlo.

USB/iPod

Viene visualizzata l'indicazione L'apparecchio non è compatibile con le unità USB collegate "USB HUB IS NOT SUPPORTED". attraverso un hub USB.

Viene visualizzata l'indicazione Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili

"CANNOT PLAY".

con l'apparecchio.

· L'apparecchio non seleziona "USB" quando si connette un dispositivo USB durante l'ascolto di un'altra sorgente.
· Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR".

La porta USB sta assorbendo più corrente di quella massima prevista dalle specifiche. Spegnere l'apparecchio e scollegare il dispositivo USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare il dispositivo. Se il problema persiste, spegnere e riaccendere l'apparecchio (o resettarlo) e collegare un altro dispositivo USB.

L'iPod/iPhone non si accende o non funziona.

· Controllare il collegamento tra l'apparecchio e l'iPod o l'iPhone.
· Scollegare l'iPod o l'iPhone e resettarlo con un ripristino hardware.

Quando si preme

per

accedere al modo di ricerca

appare "LOADING".

La preparazione dell'elenco musicale dell'iPod o dell'iPhone non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere qualche istante.

34 ITALIANO

Problema

Rimedi

"NO DEVICE"

Collegare un dispositivo USB oppure un iPod o un iPhone e come sorgente selezionare nuovamente USB/iPod USB.

USB/iPod

"iPod ERROR"

· Ricollegare l'iPod. · Reinizializzare l'iPod. · Premere a lungo BSRC per spegnere l'impianto. Attivare
nuovamente l'alimentazione per il ripristino dell'errore.

"MEMORY FULL"

È stato raggiunto il limite massimo di memoria dell'iPod o dell'iPhone.

Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.

· Avviare una nuova ricerca. · Resettare l'unità. (Pagina 4)

L'accoppiamento Bluetooth non riesce.

· Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia nell'apparecchio sia nella periferica Bluetooth.
· Cancellare le informazioni di accoppiamento sia dall'apparecchio sia dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. (Pagina 15)

La conversazione telefonica è disturbata da un'eco.

· Regolare la posizione del microfono dell'apparecchio. (Pagina 14)
· Controllare l'impostazione [ECHO CANCEL]. (Pagina 17)

Bluetooth®

La qualità audio del cellulare è · Ridurre la distanza tra l'apparecchio e la periferica Bluetooth.

insoddisfacente.

· Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior

ricezione.

Non è possibile udire il suono della chiamata telefonica dagli altoparlanti dell'automobile.

Premere

durante una chiamata per passare

dalla modalità vivavoce alla modalità privata e viceversa.

(Pagina 16)

La chiamata con riconoscimento vocale non riesce.

· Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più tranquillo.
· Avvicinarsi maggiormente al microfono. · Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei
comandi vocali.

Risoluzione dei problemi

Bluetooth® AMAZON ALEXA

Problema

Rimedi

Durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth il suono s'interrompe o salta.

· Ridurre la distanza tra l'apparecchio e la periferica Bluetooth. · Spegnere e riaccendere l'apparecchio e tentare una nuova
connessione. · Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno
tentando di connettersi all'apparecchio.

Non si riesce a controllare il lettore audio Bluetooth connesso.

· Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP (connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il manuale d'uso del lettore.)
· Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth.

"PLEASE WAIT"

L'apparecchio si sta predisponendo all'uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'apparecchio e riconnettere la periferica.

"NOT SUPPORT"

Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di trasferimento della rubrica telefonica.

"NO ENTRY"

L'apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata.

"ERROR"

Riprovare. Se continua ad apparire"ERROR"controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.

"NO INFO"/"NO DATA"

La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto.

"H/W ERROR"

Resettare l'apparecchio e riprovare. Se"H/W ERROR"riappare si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

"SWITCHING NG"

I telefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione.

La connessione Bluetooth tra il dispositivo Bluetooth e l'unità è instabile.

Cancellare il dispositivo Bluetooth registrato e non utilizzato dall'unità. (Pagina 19)

Problema Alexa non risponde alla richiesta vocale. Alexa non risponde correttamente. "DISCONNECTED"
Non si ottiene la connessione o la riconnessione all'applicazione Alexa.
Impossibile uscire dalla schermata "TALKING" dopo la fine della chiamata. Impossibile accedere alla schermata "LISTENING" dopo aver attivato Alexa.

Rimedi Il cloud di Amazon non ha potuto analizzare la richiesta vocale.

Alexa ha frainteso la richiesta vocale oppure l'ha recepita solo parzialmente. Riprovare. (Pagina 22)

Ricollegare lo smartphone all'apparecchio mediante la connessione Bluetooth. (Pagina 15)

· Accertarsi che il dispositivo audio sia connesso mediante Bluetooth. Selezionarlo da [AUDIO SELECT] di [BT MODE]. (Pagina 19)
· Ripetere la procedura d'impostazione (necessaria una sola volta). Vedere la sezione "Impostazione per l'uso iniziale" a pagina 21.
· Spegnere e riaccendere l'apparecchio e tentare una nuova connessione.
· Nei dispositivi iOS accertarsi che sia selezionata la sorgente ALEXA o iPod BT.

Potrebbe essere necessario un certo tempo perché l'unità esca

dalla schermata "TALKING". Premere

per tornare alla

schermata di controllo della sorgente precedente.

· Scollegare e ricollegare la connessione Bluetooth. (Pagina 15) · Scollegare e ricollegare la connessione Alexa. (Pagina 21) · Spegnere l'unità per circa 10 secondi, quindi riaccenderla e
riprovare.

Se il problema riscontrato persiste si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (Pagina 4)

ITALIANO 35

Installazione e collegamenti
Questa sezione è destinata agli installatori. Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
AVVERTENZA · Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con
messa a terra sul negativo. · Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. · Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di
accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero). · Per prevenire i cortocircuiti:
­ Avvolgere con del nastro adesivo i cavi non collegati. ­ Al termine dell'installazione si deve nuovamente collegare l'unità a massa attraverso la carrozzeria
della vettura. ­ Fissare in posizione tutti i cavi con apposite fascette e avvolgere con del nastro adesivo quelli che
possono andare a contatto con parti metalliche.
ATTENZIONE · Installare l'unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso.
Parti metalliche come il dissipatore di calore e l'involucro infatti si riscaldano molto. · Non collegare i cavi dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo. · Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non
danneggiarli è necessario cambiare l'impostazione [AMP GAIN]. (Pagina 25) · Installare l'apparecchio a un angolo inferiore a 30º. · Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo
di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione. · Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore. · Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente. · Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Elenco delle parti per l'installazione

(A) Frontalino (×1)

(B) Mascherina (×1)

(C) Supporto di montaggio (×1) (D) Fascio dei cavi (×1)

(E) Chiavetta di estrazione (×2)
Procedura di base 1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. 2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere la sezione "Collegamento dei cavi" a pagina 38. 3 Installare l'unità nell'automobile.
Vedere la sezione "Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)" a pagina 37. 4 Ricollegare il cavo della batteria del veicolo. 5 Premere BSRC per accendere l'impianto. 6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unità. (Pagina 4)

36 ITALIANO

Installazione e collegamenti
Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 38)

Agganciare alla parte alta
Prima di applicare la mascherina orientarla
nel modo qui illustrato.

Cruscotto del veicolo
Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta.

Installazione dell'apparecchio (senza
manicotto di montaggio) 1 Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura
dall'unità. 2 Allineare i fori dell'unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa
di montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti.

Rimozione dell'apparecchio

Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse può causare il danneggiamento dell'unità.

ITALIANO 37

Installazione e collegamenti

Collegamento dei cavi
Per evitare che l'apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.

Uscita posteriore/crossover a tre vie: Uscita tweeter Uscita anteriore/crossover a tre vie: Uscita medi Uscita subwoofer/crossover a tre vie: Uscita bassi
Presa d'ingresso microfono (pagina 14)
Fusibile (10 A)

Presa antenna DAB (connettore SMB)

Presa d'antenna

Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall)
Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.

A7 (rosso)

Cavo di accensione (rosso)

Veicolo

Unità

A4 (giallo)

Cavo della batteria (giallo)

Collegamento predefinito

Veicolo non provvisto di connettore ISO
Si raccomanda di fare installare l'unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore.

Giallo (cavo della batteria) Rosso (cavo di accensione)

Azzurro/giallo (Telecomando da volante)

All'adattatore per telecomando da volante

Contatto

Colori e funzione

A4 Giallo

: Batteria

A5 Blu/bianco

: Alimentazione (12 V 350 mA)

A6 Arancione/bianco : Selettore di controllo illuminazione del veicolo

A7 Rosso

: Accensione (ACC)

Rosso (A7) Giallo (A4)

A8 Nero

: Collegamento a terra (massa)

B1 Porpora ]

: Diffusore posteriore (destro)

B2 Porpora/nero [ Con il crossover a tre vie: tweeter (destra)

B3 Grigio ]

: Diffusore anteriore (destro)

B4 Grigio/nero [

Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)

B5 Bianco ]

: Diffusore anteriore (sinistro)

B6 Bianco/nero [ Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra)

B7 Verde ]

: Diffusore posteriore (sinistro)*

B8 Verde/nero [

Con il crossover a tre vie: tweeter (sinistra)

Connettori ISO

* Il subwoofer può altresì essere collegato direttamente, cioè senza un apposito amplificatore. Per l'impostazione, vedere pagina 26.

38 ITALIANO

Caratteristiche tecniche

Radio digitale

DAB Gamma di frequenza Sensibilità Rapporto segnale/rumore Tipo di connettore d'antenna Tensione di uscita antenna Corrente massima all'antenna
FM Gamma di frequenza Sensibilità utile (S/R = 30 dB) Sensibilità silenziamento (S/R DIN = 46 dB) Risposta di frequenza (±3 dB) Rapporto segnale/rumore (MONO) Separazione stereo (1 kHz)
AM Gamma di frequenza (MW) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) AM Gamma di frequenza (LW) Sensibilità utile (S/R = 20 dB)

Banda III 174,928 MHz -- 239,200 MHz ­100 dBm 80 dB SMB 12 V CC < 100 mA
87,5 MHz -- 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) 0,56 V/75  (6,2 dBf) 1,58 V/75 
30 Hz -- 15 kHz 68 dB 40 dB 531 kHz -- 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) 28,5 V (29,1 dB) 153 kHz -- 279 kHz (a passi di 9 kHz) 45 V (33,1 dB)

Radio analogica

AU X

USB

Standard USB Periferiche compatibili Sistema file Corrente di alimentazione massima Filtro digitale (D/A) convertitore Risposta di frequenza (±1 dB) Rapporto segnale/rumore (1 kHz) Gamma dinamica Separazione tra i canali Decodifica MP3 Decodifica WMA Decodifica AAC Decodifica WAV Decodifica FLAC
Risposta di frequenza (±3 dB) Voltaggio massimo d'ingresso Impedenza ingresso

USB 1.1, USB 2.0 (High speed) Classe di archiviazione di massa FAT12/16/32 CC 5 V 1,5 A 24 Bit 20 Hz -- 20 kHz 98 dB 93 dB 92 dB Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Conforme a Windows Media Audio File AAC-LC ".aac" e ".m4a" PCM lineare File FLAC, sino a 24 bit/96 kHz
20 Hz -- 20 kHz 1 000 mV 30 k

ITALIANO 39

Caratteristiche tecniche

Bluetooth

Versione Gamma di frequenza Potenza di uscita RF (E.I.R.P.) Portata massima Accoppiamento Profili

Bluetooth V4.2
2,402 GHz -- 2,480 GHz
+4 dBm (MAX), Categoria di potenza 2
10 metri in linea d'aria (32,8 piedi)
SSP (accoppiamento semplificato e sicuro)
HFP1.7.1 (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP1.6.1 (controllo audio/video remoto) PBAP (accesso alla rubrica telefonica) SPP (porta seriale)

Potenza di uscita massima
Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) Impedenza altoparlanti

50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 ) 22 W × 4
4  -- 8 

Audio

Audio

Banda Frequenza

Livello

Q

HPF

Frequenza

Livello

Q

LPF

Frequenza

Livello Q Livello preuscita/carico Impedenza di preuscita

13 bande 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/ 10k/ 16k Hz -09 -- +09 (-9 dB -- +9 dB) 1,35/ 1,5/ 2,0 THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz -6/ -12/ -18/ -24 dB/ottava -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/ 250 Hz/ THROUGH -6/ -12/ -18/ -24 dB/ottava -8/ -7/ -6/ -5/ -4/ -3/ -2/ -1/ 0 dB 2 500 mV/10 k  600 

Generale

Tensione operative
Ingombro effettivo di installazione (L × H × P)
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la mascherina)

Batteria auto 12 V CC 182 mm × 53 mm × 100 mm
0,6 kg

Soggette a modifica senza preavviso.

40 ITALIANO

· Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
· Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
· Apple, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
· Android is a trademark of Google LLC. · The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. · Amazon, Alexa and all related marks are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. · Alexa is not available in all languages and countries. Alexa features and functionality may vary by location.
© 2022 JVCKENWOOD Corporation

0622DTSMDTJKEI



References

Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows)