User Guide for HAMPTON BAY models including: LDS-BF3002, LDS-BF3003, Color Changing LED Ventilation Fan

317297138 317297139 Hampton安装说明

160 CFM Ceiling Mount Room Side Installation Bathroom Exhaust Fan with Adjustable LED Lighting and Night Light Installation Guide

Hampton Bay LDS-BF3002 192968012710 0192968012710 1006640396

160 CFM Ceiling Mount Room Side Installation Bathroom Exhaust Fan with Adjustable LED Lighting and Night Light Instructions / Assembly

Hampton Bay LDS-BF3003 192968012727 0192968012727 1006640385


File Info : application/pdf, 30 Pages, 30.51MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ef21ebdd-8fc7-4799-ac4f-d1ec0015f746
Item #317297138/317297139 Model #LDS-BF3002/LDS-BF3003
USE AND CARE GUIDE
COLOR CHANGING LED VENTILATION FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-841-1350 HAMPTONBAY.COM
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ventilating bath fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
1

Table of Contents

Table of Contents ........................................................... 2 Safety Information .......................................................... 2
................................................... 4 Typical Installation.......................................................... 4 Wiring Diagram ............................................................... 4 Warranty .......................................................................... 5
LIMITED LIFETIME WARRANTY ................................................ 5 What is Covered...................................................................... 5 Pre-installation................................................................ 5 Planning Installation................................................................ 5

Tools Required........................................................................ 5 Package Contents................................................................... 6 Installation - New Construction with Flex Bracket ..... 7 Installation - New Construction without Flex Bracket 9 Installation - Existing Construction............................ 11 Light Mode Operation .................................................. 13 Compatility ................................................................... 13
Care and Maintenance................................................. 14 Troubleshooting............................................................ 14

Safety Information

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box. 2. Follow all local building, safety and electrical codes as well as NEC (National Electrical Code) and OSHA (Occupational Safety and Health Act). 3. Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz. 4. This product must properly connect to the grounding conductor of the supply circuit. 5. Do not bend or kink the power wires. 6. Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control, dimmer switch, or certain timers. Mechanical timers are not
solid state devices. 7. Do not install in a ceiling with insulation greater than R50. 8. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends. 9. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing the duct size may increase fan noise. 10. To ensure the performance, please use the recommended dimmers in the list if necessary.

WARNING:
1. Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions. Please call customer service. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a warning tag, to the service panel. 3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified personis) in accordance with all apolicable codes and standards, including fire-rated construction. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities. 5. When cutting or drilling into the wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) ­ protected branch circuit. 8. FOR USE IN ONE- AND TWO-FAMILY DWELLINGS ONLY. 9. TYPE IC-INHERENTLY PROTECTED 10. FOR USE IN NON FIRE RATED INSTALLATIONS ONLY. 11. SUITABLE FOR DAMP LOCATIONS
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: Not for use in cooking areas.
CAUTION:

2

Safety Information
FCC Part 15Supplier's Declaration of Conformity
Product Description : Bathroom Exhaust Fan with LED Light Model Number LDS-BF3002, LDS-BF3003 Trade NameHAMPTON BAY Responsible Party 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082 Tel.: (678) 293-8382 Testing Laboratory : Intertek Testing Services Shanghai Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development Zone, Shanghai 200233, China
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

3

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

SPECIFICATIONS Airflow: 160 CFM Main light: 1500lm Night light: 2200K Voltage: 120 V, 60 Hz Duct diameter: 6 in. Sound output: 1.1 Sones

SPECIFICATIONS Power consumption: Fan 38W, Light 20W Weight: 13.01 lbs.
Ceiling Opening Dimension Requirements: 12.17 in. (L) x 11 in. (W).

Typical Installation
The ducting from this fan to the outside of the
energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve

Properly insulate around fan to minimize building heat loss and gain
Fan housing

duct helps alignment and absorbs sound

OR

Seal any gap around

fan housing

2-3 foot straight run

before elbow

Roof cap (with built-in damper)
Caulk termination to duct
Wall cap (with built-in damper)

Wiring Diagram
fan

ground white

black

fan switch (purchased separately)

fan light white
black light switch (purchased separately)

WARNING: Wiring must comply with all applicable electrical codes. Turn OFF power before removing or installing connectors
WARNING: COPPER TO COPPER ONLY. Do not use Aluminum wire.

Ground

The FAN wires cannot be connected to a dimmer switch

The LED light can be connected to a dimmer switch

black

black

120V line AC
4

Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY WHAT IS COVERED
3 of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties of merchant-
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair, replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY. Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer. Contact the Customer Service Team at 1-800-841-1350 or visit www.HAMPTONBAY.com.
Pre-installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation.
Carefully remove the unit from the carton.
for proper ventilation. Inspect duct work and wiring before proceeding with installation. Before installation, provide inspection and future maintenance access at a location that will not interfere with installation work.

NOTE: Installation may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary for the installation of your bath fan are not all included. However, most are available at your local home improvement or hardware store.
TOOLS REQUIRED (not included)

Claw

Drill

hammer

bits

Flathead

Duct

screwdriver

tape

Pliers

Phillips head screwdriver

Utility knife

Electric drill

Goggles

Gloves

5

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Pre-installation (continued)

PACKAGE CONTENTS

F

E

C

A

B1 (Model LDS-BF3002 Only) B2 (Model LDS-BF3003 Only)

H

Fan Housing Covering Template Gabarit de recouvrement

du boîtier du ventilateur

Caution/Attention: Grille enclosed ­ Do not throw away Installation instructions are included within the grille's packaging Grille fermée - Ne pas jeter Les instructions d'installation sont incluses dans l'emballage de la grille.
Installation / l' installation
2.Insert the tabs to the slot of fan housing Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.

1.Fold the tabs of template Plier les onglets du modèle

3.Secure the template with tape Fixer le gabarit avec du ruban adhésif
To protect the fan housing from painting, please apply this fan housing covering template to the housing as shown above. Pour protéger le boîtier du ventilateur de la peinture, veuillez appliquer ce gabarit de recouvrement du boîtier du ventilateur sur le boîtier comme indiqué ci-dessus.

D

G

Drywall Cutout Template

I

Easy installation

Gabarit de découpe pour

cloison sèche Installation facile

 Tape the template to the ceiling. Plier les onglets du modèle.
 Insert jab saw to cut or pencil to mark. Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.
 Use template edge to guide saw or pencil. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.

TEMPLATE MODÈLE

Part
A B1 or B2
C D E F G H I

Description
Fan housing Grille with light Duct connector
Joist screw Short screw Wire cover Flex bracket Cut-hole template Drywall cover board

Quantity
1 1 1 4 1 1 1 1 1

6

Installation - New Construction with Flex Bracket
CAUTION:  Make sure power is switched off at service panel before starting installation.  Wear gloves during installing to help protect your hands from injury.
NOTE: Ceiling mount only.
IMPORTANT: Please remove the tape, which protects the damper during shipping and installation, from the duct adaptor as shown below.

1 Install the flex bracket

 Bend down 4 tabs on the side of flex bracket (G) for positioning, pre-install the flex bracket to joists by using 2 screws (D) on one side.

 Adjust the length of flex bracket (G) to fit the spacing

G

between the joists (12in. to 22in.). Attach the flex

D

bracket with the other 2 screws (D).

 Please make sure the bottom of the flex bracket will

be flush with the bottom of the joists.

2 Adjust the tabs of fan housing
 Pull the 4 tabs (AA) of the fan housing into the vertical position.

3 Install the fan housing on bracket
 Align the 4 tabs (AA) on the fan housing through the slots on the flex bracket (G). Then insert the tabs through the slots until the fan housing (A) sitting on the flex bracket (G).
 Then bend the tabs (AA) to both sides to attach the fan housing firmly on the flex bracket (G).

AA A
G AA

7

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Installation - New Construction (continued)

4 Connect the wire
 Loosen the short screw (E) and remove the wire cover (F).  Pull the house wires through the knockout of wire cover (F).
Using the quick connectors to connect 120 V AC house wiring from the wall switch to the fan as shown in the wiring diagram on page 3.  Carefully push the connected wires back into the wiring compartment of the fan housing (A). Reattach the wire cover (F) and attach it firmly with the short screw (E).
NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2 "Flexible Metal Conduit connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in place with 1/2 lock nut included with connector.
CAUTION: If the electrical wires do not match the colors listed, you must determine what each house wire represents before connecting. You may need to consult an electrical contractor to determine safely.

Green to Green
F E

Ground- Green or copper wire Neutral-White to White wire White Line-Black to Black wire
A
Black
E

5 Connect the duct
 Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to the duct connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a clamp (not supplied) to make the connection secure and air tight.
 Turn on the power source. Check the fan for any abnormal sound or vibration.

CAUTION: After checking the fan, please remember to turn off the power before next installation step.
NOTE: If you have to connect to 4in. circular duct, please use a 6in. to 4in. duct adapter (not supplied).

6 Finish the ceiling work
 After electrical and construction inspection is completed, the dry wall ceiling can be installed.
 Cut the ceiling hole with the cut-hole template (H) or the size 11*12.17inch (280*309mm). Ceiling hole should be aligned with the inside edge of fan housing.
 Important: Cover and seal up all gaps with duct tape
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air tight seals and improve efficiency.
7 Select the light color
 Select desired LED color temperature by sliding the toggle switch on the back of the grille (B).

TEMPLATE 11inch
12.17inch

Duct tape Gaps
3000K 4000K 5000K

Duct tape
B
3000K 4000K 5000K

8

Installation - New Construction (continued)

8 Install the grille with light
 Attach the grille by squeezing one spring together and inserting the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.
 Connect LED wire to the plug in the fan housing.  Then insert another spring and push the grille (B) up against
the ceiling.  Check that the installation is secure and safe from falling objects.

Plug

Installation - New Construction without Flex Bracket
CAUTION:  Make sure power is switched off at service panel before starting installation.  Wear gloves during installing to help protect your hands from injury.
NOTE: Ceiling mount only.
IMPORTANT: Please remove the tape, which protects the damper during shipping and installation, from the duct adaptor as shown below.

1 Remove the duct connector and wire cover Finger latch

 To remove duct connector, pull up on the finger latch, then slide

the duct connector left until until it is removed from the fan

housing (A).  Loosen the short screw (E) and remove the wire cover (F).

F

A

2 Mount the housing to the joist

 Bend down 2 tabs (BB) on outside of housing to locate

and position against bottom of joist for proper position.

 Secure fan housing (A) through mounting keyholes on

bracket with with 4 screws (D). Make sure bottom of

fan housing will be flush with finished ceiling.

BB

A

9

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Installation - New Construction(continued)

3 Connect the wire

Green to Green

White

 Pull the house wires through the knockout of wire

cover (F). Using the quick connectors to connect

120 V AC house wiring from the wall switch to the

fan as shown in the wiring diagram on page 3.

 Carefully push the connected wires back into the

wiring compartment of the fan housing (A). Reattach

Black

the wire cover (F) and attach it firmly with short screw (E).

NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2 "Flexible Metal Conduit connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in place with 1/2 lock nut included with connector.

Ground- Green or copper wire Neutral-White to White wire Line-Black to Black wire
E

4 Connect the duct
 Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to the duct connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a clamp (not supplied) to make the connection secure and air tight.
 Insert the duct connector back to the fan housing (A) follow the guide slot from left to right. And it will be in place with a "click" sound. Please secure it tightly.

NOTE: If you have to connect to 4in. circular duct, please use a 6in.
to 4in. duct adapter (not supplied).

5 Select the light color
 Select desired LED color temperature by sliding the toggle switch on the back of the grille (B).

3000K 4000K 5000K

B
3000K 4000K 5000K

6 Finish the ceiling work
 After electrical and construction inspection is completed, the dry wall ceiling can be installed.
 Cut the ceiling hole with the cut-hole template (H) or the size 11*12.17inch (280*309mm). Ceiling hole should be aligned with the inside edge of fan housing.
 Important: Cover and seal up all gaps with duct tape
NOTE: MAKE SURE ONE EDGE OF THE OPENING IS FLUSH WITH THE JOIST FOR INSTALLATION.
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air tight seals and improve efficiency.

TEMPLATE 11inch
12.17inch

Duct tape Gaps

Duct tape

7 Install the grille with light
 Attach the grille by squeezing one spring together and inserting the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.
 Connect LED wire to the plug in the fan housing.  Then insert another spring and push the grille (B) up against the ceiling.  Check that the installation is secure and safe from falling objects.

Plug

10

Installation - Existing Construction

1 Remove the existing fan
CAUTION:  Make sure power is switched off at service panel before starting installation.  Wear gloves during installing to help protect your hands from injury.
 Remove the old fan from the ceiling.
IMPORTANT: Please remove the tape, which protects the damper during shipping and installation, from the duct adaptor as shown below.

2 Ceiling cut out work
 Measure the opening to ensure it is large enough to accommodate the new fan body (A) (11 in. x 12.17 in.).
 If this fan is not replacing an old fan, be sure to cut a 11 in. x 12.17 in. opening for the fan body (A).
NOTE:  Wear safety goggles to prevent getting dust, falling insulation or other debris into your eyes, nose and mouth.  Carefully cut open the ceiling hole with out cutting into electrical or gas or water lines that may not be visible.

3 Remove the duct connector and wire cover
 To remove duct connector, pull up on the finger latch, then slide the duct connector left until it is removed from the fan housing (A).
 Loosen the short screw (E) and remove the wire cover (F).

Finger latch

1 0 11

9 67 8 5 4

11inch

12.17inch
F

4 Place the fan housing
 Place the fan housing (A) inside the ceiling through the hole. And then place on the side. Shown as in picture.

Ceiling

5 Connect the wire

Green to Green

White

 Pull the house wires through the knockout of wire cover (F).

5 Using the quick connectors to connect 120 V AC house

wiring from the wall switch to the fan as shown in the

wiring diagram on page 3.

 Carefully push the connected wires back into the wiring fan

Black

housing (A). Reattach the wire cover (F) attach it firmly with

the short screw (E).

NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2 "Flexible Metal Conduit connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in place with 1/2 lock nut included with connector.

11

Roof cap (with built-in damper)
Caulk termination to duct

OR
2-3 foot straight run before elbow

Wall cap (with built-in damper)

Ground- Green or copper wire Neutral-White to White wire Line-Black to Black wire

E

HAMPTONBAY.COM Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Installation - Existing Construction(continued)

6 Connect the duct
 Connect a 6 in. circular duct (not supplied) and vent to the duct connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a clamp (not supplied) to make the connection secure and air tight.
 Insert the duct connector back to the fan housing (A) follow the guide slot from left to right. And it will be in place with a "click" sound. Please secure it tightly.
NOTE: If you have to connect to 4in. circular duct, please use a 6in. to 4in. duct adapter (not supplied).
7 Install the flex bracket
 Put the flex bracket (G) inside the ceiling through hole.  Fix the flex bracket (G) onto the joists with 4 screws (D).
The flex bracket is adjustable to fit different space (12~22inches) between the joists.  Please make sure the bottom of the flex bracket will be flush with the bottom of the joists.

D
G D
G

8 Adjust the inserts of fan housing
 Pull the 4 tabs (AA) of the fan housing into the vertical position.

9 Install the fan housing on bracket
 Align the 4 tabs (AA) on the fan housing through the slots on the flex bracket (G). Then insert the tabs through the slots until the fan housing (A) sitting on the flex bracket (G).
 Then bend the tabs (AA) to both sides to attach the fan housing firmly on the flex bracket (G).
 Important: Cover and seal up all gaps with duct tape
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air tight seals and improve efficiency.

Duct tape Gaps

11inch 12.17inch
AA
Duct tape

12

Installation - Existing Construction(continued)

10 Select the light color
 Select desired LED color temperature by sliding the toggle switch on the back of the grille (B).

3000K 4000K 5000K

B
3000K 4000K 5000K

11 Install the grille with light
 Attach the grille by squeezing one spring together and inserting the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.
 Connect LED wire to the plug in the fan housing.  Then insert another spring and push the grille (B) up against
the ceiling.  Check that the installation is secure and safe from falling objects.

Plug

Light Mode Operation
 To change to night light mode while using the main light, switch the wall switch off then back on again within 2 seconds.
 To change to main light mode while using night light mode, switch the wall switch off then back on again within 2 seconds.
NOTE:  If you connect the light and fan on two separate switches, light and fan will operate independently. If you connect the light and fan on one switch, the light and fan will operate as the same time, preventing the night light from being on without the fan.  Do not connect the fan to a dimmer.
Compatibility
FOR USE WITH DIMMER MODELS: LUTRON:P-PKG1W-WH-R,STCL-153PH-WH,CTCL-153PDH-WH,DVCL-153PR-WH,MACL-153MLH-WH,TGCL-153PH-WH,MACL-LFQ-WH LEVITON:R68-06674-P0T,R62-6674-P0W,C22-6672-1LW,R00-RNL06-TW,R11-DSL06-1TW,66DF-10W TP-LINK:HS220 LEGRAND:RHCL453PNICCV4 For a complete list of compatible dimmers, please visit Homedepot.com

13

Care and Maintenance

WARNING: Disconnect power supply before servicing.

 See SAFETY INFORMATION before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.  Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.  Do not allow water to enter the motor.  Do not immerse metal parts in water.

Troubleshooting

Problem

Possible Cause The CFM is too great.

The fan seems louder than it should.

The damper is damaged or not working properly. The bend in the duct is too close to the fan discharge.

The fan body is not attached securely.

Solution
Be sure the CFM rating on the fan matches the square footage of your room.
Check the damper to ensure it is opening and closing properly. If the damper has become damaged, please call Customer Service.
Be sure you do not have any sharp bends in the duct closer than 18 in. to the fan discharge.
Use the recommended size ducting to reduce fan noise.
Be sure the fan is securely attached to the ceiling joists.
Be sure a door or window is slightly ajar or opened to allow

The fan is not clearing the room.

Be sure the CFM rating on the fan matches the requirements for your room size.
NOTE: Using a tissue is not the correct method for determining if the fan is operating properly. If the fan clears steam from the room within approximately 15 minutes of completing your shower, then the fan is operating properly.

14

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-841-1350
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.

FCC compliance information is listed as below: Responsible party: Leedarson America, Inc. Responsible party address: 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082 Telephone number: (678) 293-8382

4021V1.0

Elemento #317297138/317297139 Modelos #LDS-BF3002/LDS-BF3003
GUÍA DE USO Y CUIDADO
VENTILADOR CON LED DE COLOR CAMBIANTE
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda, llame al servicio de atención al cliente de Hampton Bay
8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes-Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado
1-800-841-1350 HAMPTONBAY.COM
¡GRACIAS! Agradecemos la confianza que tiene en Hampton Bay al comprar este ventilador de baño. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles
para mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
1

Índice de contenidos
Índice de contenidos ..................................................... 2 Información de seguridad ............................................. 2 Especificaciones del producto ..................................... 4 Instalación típica .......................................................... 4 Diagrama de cableado .................................................. 4 Garantía .......................................................................... 5
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA ........................................ 5 CUÁL ES LA COBERTURA ....................................................... 5 Preinstalación ................................................................ 5 PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................................... 5
Información de seguridad

HERRAMIENTAS NECESARIAS .................................................. 5 CONTENIDO DEL PAQUETE ...................................................... 6 Instalación - Construcción nueva con soporte flexible 7 Instalación - Construcción nueva sin soporte flexible 9 Instalación - Construcción existente ......................... 11 Funcionamiento del modo de luz ............................... 13 Compatibilidad ............................................................. 13
Cuidado y mantenimiento ........................................... 14 Solución de problemas ............................................... 14

Lea y comprenda todo este manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.
1. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de reparar el ventilador, el motor o la caja de conexiones. 2. Siga todos los códigos locales de construcción, seguridad y electricidad, así como el NEC (Código Eléctrico Nacional) y la OSHA (Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional). 3. El suministro del servicio eléctrico debe ser de 120 Volts, 60 hertz. 4. Este producto debe conectarse correctamente al conductor de tierra del circuito de alimentación. 5. No doble ni tuerza los cables de alimentación. 6. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de estado sólido, como un mando a distancia, un atenuador o determinados
temporizadores. Los temporizadores mecánicos no son dispositivos de estado sólido. 7. No lo instale en un techo con un aislamiento superior a R50. 8. Los ductos deben ser instalados en línea recta con mínimas curvas. 9. El tamaño de los ductos debe ser el mismo que el de descarga y no debe ser reducido. La reducción del tamaño del ducto puede aumentar el
ruido del ventilador. 10. Para garantizar el rendimiento, utilice los atenuadores recomendados en la lista si es necesario.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
1. Utilice esta unidad de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna duda. Llame al servicio de atención al cliente. 2. Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear el medio de desconexión del servicio, fije de forma segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona cualificada, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción contra incendios. 4. Se necesita suficiente aire para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar el reflujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos. 5. Al cortar o perforar la pared o el techo, evite dañar el cableado eléctrico y otros elementos ocultos. 6. Los ventiladores con ductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior. 7. Si esta unidad se instala sobre una bañera o una ducha, debe tener la designación de ser apropiada para dicho uso y estar conectada a un circuito derivado con protección GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter). 8. SÓLO PARA USO EN VIVIENDAS UNIFAMILIARES Y BIFAMILIARES. 9. TIPO IC-PROTEGIDO INTRÍNSECAMENTE 10. SÓLO PARA USO EN INSTALACIONES NO RESISTENTES AL FUEGO. 11. APTO PARA LUGARES HÚMEDOS

PRECAUCIÓN: Sólo para uso general de ventilación. No utilizar para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. PRECAUCIÓN: No utilizar en zonas de cocina. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, instale el ventilador a una altura mínima de 2.1 m sobre el suelo.

2

Información de seguridad
Declaración de conformidad del proveedor del apartado 15 de la normativa de la FCC.
Número de modelo: LDS-BF3002,LDS-BF3003 Nombre comercial: HAMPTON BAY Responsable: 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082 Tel. : (678) 293-8382 Laboratorio de pruebas: Intertek Testing Services Shanghai Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development Zone, Shanghai 200233, China
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha probado y se ha observado que cumple con los límites de los dispositivos digital es de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas realizando una o varias de las siguientes acciones: - Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con el fabricante o con un técnico de radio y TV con experiencia para obtener ayuda.

3

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Especificaciones del producto
ESPECIFICACIONES Flujo de aire: 160 CFM Luz principal: 1500 lm Luz nocturna: 2200K Voltaje: 120 V, 60 Hz Diámetro del ducto: 6 in. Salida de sonido: 1.1 Sones

ESPECIFICACIONES Consumo de energía: Ventilador 38W, Luz 20W Peso: 13.45 lbs.
Requisitos de las dimensiones de la abertura del techo: 12.17 in. (L) x 11 in. (W).

Instalación típica
La instalación de ductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tiene un fuerte efecto en el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el recorrido de ductos más corto y recto posible para obtener el mejor rendimiento, y evite instalar el ventilador con ductos más pequeños que los recomendados. El aislamiento alrededor de los ductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el crecimiento de moho. Los ventiladores instalados con ductos existentes pueden no alcanzar su flujo de aire nominal.

Aislar adecuadamente alrededor del ventilador para minimizar la pérdida y ganancia de calor del edificio
Carcasa del ventilador

Un trozo corto de ducto flexible ayuda a la alineación y absorbe el sonido

O Selle cualquier
hueco alrededor Tramo recto de de la carcasa del 2 a 3 pies antes del codo ventilador

Tapa del techo (con compuerta incorporada)
Acabado de calafateo al ducto
Tapón de pared (con compuerta incorporada)

Diagrama de cableado
ventilador

ventilador luz blanco

ground blanco

negro

interruptor del ventilador (se compra por separado)

negro
interruptor de la luz (se compra por separado)

ADVERTENCIA: El cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables. Desconecte la alimentación antes de retirar o instalar los conectores
ADVERTENCIA: COBRE A COBRE SOLAMENTE. No utilice cables de aluminio.

tierra

Los cables del ventilador no se pueden conectar a un interruptor atenuador
negro

La luz LED se puede conectar a un interruptor atenuador
negro

Línea de 120V
4

Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA CUÁL ES LA COBERTURA
Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra en cualquier momento durante los primeros 3 años después de su adquisición, el fabricante lo sustituirá gratuitamente, con gastos de envío a criterio del fabricante. Esta garantía no cubre los productos que hayan sido maltratados, alterados, dañados, mal utilizados, cortados o desgastados. Esta garantía no cubre el uso en aplicaciones comerciales. Para reparar este ventilador, utilice únicamente piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante. El uso de piezas no originales para la reparación anulará la garantía. El fabricante RECHAZA todas las demás garantías implícitas o expresas, incluidas todas las garantías de comerciabilidad y/o idoneidad para un fin determinado. Como algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía se limita a la sustitución de las piezas defectuosas únicamente. Quedan excluidos los gastos de mano de obra y/o los daños que se produzcan durante la instalación, la reparación o la sustitución, así como los daños incidentales y consecuentes relacionados con lo anterior. Cualquier daño a este producto como resultado de negligencia, mal uso, accidente, instalación incorrecta o uso distinto al previsto ANULARÁ ESTA GARANTÍA. Los gastos de envío para la devolución del producto como parte de una reclamación de la garantía deben ser pagados por el cliente.
Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente en el 1-800-841-1350 o visite www.HAMPTONBAY.com.
Preinstalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y el contenido del hardware. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en el cuadro de fusibles antes de comenzar la instalación.
Saque con cuidado la unidad de la caja de cartón. Compruebe el área por encima de la ubicación de la instalación para asegurarse de que el cableado se puede llevar a la ubicación prevista y que los conductos se pueden llevar a cabo y el área tiene suficiente espacio para una ventilación adecuada. Inspeccione los ductos y el cableado antes de proceder a la instalación. Antes de la instalación, deje un acceso de inspección y mantenimiento futuro en un lugar que no interfiera con el trabajo de instalación.
NOTA: La instalación puede variar dependiendo de cómo se haya instalado el ventilador de baño anterior. No se incluyen todos los suministros necesarios para la instalación de su ventilador de baño. Sin embargo, la mayoría están disponibles en su tienda local de mejoras domésticas o ferretería.
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas)

Martillo de uña

Brocas

Destornillador plano

Cinta americana

Alicates

Destornillador de estrella

Cuchillo de trabajo

Taladro eléctrico

Gafas

Guantes

5

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Preinstalación (continuación)

CONTENIDO DEL PAQUETE

F

E

C

A

B1 (Modelo LDS-BF3002 únicamente) B2 (Modelo LDS-BF3003 únicamente)

H

Fan Housing Covering Template Gabarit de recouvrement

du boîtier du ventilateur

Caution/Attention: Grille enclosed ­ Do not throw away Installation instructions are included within the grille's packaging Grille fermée - Ne pas jeter Les instructions d'installation sont incluses dans l'emballage de la grille.
Installation / l' installation
2.Insert the tabs to the slot of fan housing Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.

1.Fold the tabs of template Plier les onglets du modèle

3.Secure the template with tape Fixer le gabarit avec du ruban adhésif
To protect the fan housing from painting, please apply this fan housing covering template to the housing as shown above. Pour protéger le boîtier du ventilateur de la peinture, veuillez appliquer ce gabarit de recouvrement du boîtier du ventilateur sur le boîtier comme indiqué ci-dessus.

D

G

Drywall Cutout Template

I

Easy installation

Gabarit de découpe pour

cloison sèche Installation facile

 Tape the template to the ceiling. Plier les onglets du modèle.
 Insert jab saw to cut or pencil to mark. Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.
 Use template edge to guide saw or pencil. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.

TEMPLATE MODÈLE

Parte
A B1 o B2
C D E F G H I

Descripción
Carcasa del ventilador Rejilla con luz
Conector del ducto Tornillo de la vigueta
Tornillo corto Cubierta de alambre
Soporte flexible Plantilla de guía para agujeros Tablero de revestimiento de tablaroca

Cantidad
1 1 1 4 1 1 1 1 1

6

Instalación - Construcción nueva con soporte flexible
PRECAUCIÓN:  Asegúrese de que la alimentación está desconectada en el panel de servicio antes de comenzar la instalación.  Utilice guantes durante la instalación para protegerse las manos de lesiones.

NOTA: Sólo para montaje en el techo.
IMPORTANTE: Retire la cinta que protege la compuerta durante el envío y la instalación, del adaptador del ducto como se muestra a continuación.

Adaptador Compuerta
Cinta

1 Instale el soporte flexible

 Doble hacia abajo 4 lengüetas en el lado del soporte

flexible (G) para posicionarlo, preinstale el soporte flexible

en las viguetas utilizando 2 tornillos (D) en un lado.

 Ajuste la longitud del soporte flexible (G) para que se

G

adapte al espacio entre las viguetas (12 pulg. a 22 pulg.).

D

Fije el soporte flexible con los otros 2 tornillos (D).

 Asegúrese de que la parte inferior del soporte flexible

quedará a ras de la parte inferior de las viguetas.

2 Ajuste las lengüetas de la carcasa del ventilador
 Tire de las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador hacia la posición vertical.

3 Instale la carcasa del ventilador en el soporte
 Alinee las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador a través de las ranuras del soporte flexible (G). A continuación, introduzca las lengüetas a través de las ranuras hasta que la carcasa del ventilador (A) se asiente sobre el soporte flexible (G).
 A continuación, doble las lengüetas (AA) hacia ambos lados para fijar la carcasa del ventilador firmemente en el soporte flexible (G).

AA A
G AA

7

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Instalación - Construcción nueva (continuación)

4 Conecte el cable
 Afloje el tornillo corto (E) y retire la cubierta de los cables (F).  Tire de los cables de la casa a través del precinto de la cubierta
de los cables (F). Utilice los conectores rápidos para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde el interruptor de pared al ventilador, tal como se muestra en el diagrama de cableado de la página 3.  Vuelva a introducir con cuidado los cables conectados en el compartimento del cableado de la carcasa del ventilador (A). Vuelva a colocar la cubierta de los cables (F) y fíjela firmemente con el tornillo corto (E).
NOTA: Una el conector ROMEX de ½ pulgada o el conector de conducto metálico flexible de ½ pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de ½ pulgadas incluida con el conector.

Green to Green
F E

PRECAUCIÓN: Si los cables eléctricos no coinciden con los colores indicados, debe determinar qué representa cada cable de la casa antes de conectarlo. Es posible que tenga que consultar a un electricista para determinarlo con seguridad.

Ground- Green or copper wire Neutral-White to White wire White Line-Black to Black wire
A
Black
E

5 Conecte el ducto
 Conecte un ducto circular de 6 pulgadas (no suministrado) y la ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no suministrada) o una abrazadera (no suministrada) para que la conexión sea segura y hermética.
 Encienda la fuente de alimentación. Compruebe si el ventilador tiene algún sonido o vibración anormal.

PRECAUCIÓN: Después de comprobar el ventilador, recuerde desconectar la alimentación antes del siguiente paso de instalación.
NOTA: Si tiene que conectarlo a un conducto circular de 4 pulgadas, utilice un adaptador de conducto de 6 a 4 pulgadas (no incluido).

6 Termine el trabajo del techo
 Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción, se puede instalar el techo de tablaroca.
 Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (H) o la medida 11*12.17 pulgadas (280*309 mm). El agujero del techo debe estar alineado con el borde interior de la carcasa del ventilador.
 Importante: cubra y selle todas las brechas con cinta adhesiva para conductos
Nota: es una práctica común usar cinta para conductos o cinta de aluminio en los sistemas de calefacción y ventilación que se utiliza sistemas de tuberías metales y accesorios o tubería de conductos flexibles para garantizar la estanqueidad del aire y mejorar la eficiencia.
7 Termine el trabajo del techo
 Seleccione la temperatura de color del LED deseada deslizando el interruptor de palanca en la parte posterior de la rejilla (B).

PLANTILLA 11 pulg
12.17 pulg

Cinta

Brechas

americana

3000K 4000K 5000K

Cinta americana
B
3000K 4000K 5000K

8

Instalación - Construcción nueva (continuación)

8 Seleccione el color de la luz
 Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en primer lugar.
 Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador.  Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.  Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la
caída de objetos.

Enchufe

Instalación - Construcción nueva sin soporte flexible

PRECAUCIÓN:  Asegúrese de que la alimentación está desconectada en el panel de servicio antes de comenzar la instalación.  Utilice guantes durante la instalación para protegerse las manos de lesiones.

NOTA: Sólo para montaje en el techo.

IMPORTANTE: Retire la cinta que protege la compuerta
durante el envío y la instalación, del
adaptador del ducto como se muestra a
continuación.

Adaptador Compuerta
Cinta

1

Retire el conector del ducto y la cubierta de los cables

Pestillo

 Para retirar el conector del ducto, tire hacia arriba del pestillo,

luego deslice el conector del ducto hacia arriba hasta que

salga de la carcasa del ventilador (A).

F

 Afloje el tornillo corto (E) y retire la cubierta de los cables (F).

A

2 Monte la carcasa en la vigueta.

 Doble hacia abajo 2 lengüetas (BB) en la parte exterior

de la carcasa para ubicarla y colocarla contra la parte

inferior de la vigueta para su correcta posición.

 Fije la carcasa del ventilador (A) a través de los orificios

de montaje del soporte con 4 tornillos (D). Asegúrese

de que la parte inferior de la carcasa del ventilador BB

A

quede al ras del techo terminado.

9

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Instalación - Construcción nueva (continuación)

3 Conecte el cable

Verde al verde

 Tire de los cables de la casa a través del precinto de la

cubierta de los cables (F). Utilice los conectores rápidos

para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde

el interruptor de pared al ventilador, tal como se

muestra en el diagrama de cableado de la página 3.

Vuelva a introducir con cuidado los cables conectados

 en el compartimento del cableado de la carcasa del

Negro

ventilador (A). Vuelva a colocar la cubierta del cable (F)

y fíjela firmemente con un tornillo corto (E).

NOTA: Una el conector ROMEX de ½ pulgada o el conector de conducto metálico flexible de ½ pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de ½ pulgadas incluida con el conector.

4 Conecte el ducto
 Conecte un ducto circular de 6 pulgadas (no suministrado) y la ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no suministrada) o una abrazadera (no suministrada) para que la conexión sea segura y hermética.
 Introduzca el conector del ducto de vuelta a la carcasa del ventilador (A) siga la ranura de la guía de arriba hacia abajo. Y entrará en su lugar con un sonido de "clic". Asegúrelo con fuerza.

Blanco

Conexiones de tuerca de cable Tierra: cable verde o de cobre

Neutro: cable blanco con blanco

E

NOTA: Si tiene que conectarlo a un conducto circular de 4 pulgadas, utilice un adaptador de conducto de 6 a 4 pulgadas (no incluido).

5 Termine el trabajo del techo
 Seleccione la temperatura de color del LED deseada deslizando el interruptor de palanca en la parte posterior de la rejilla (B).

3000K 4000K 5000K

B
3000K 4000K 5000K

6 Termine el trabajo del techo
 Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción, se puede instalar el techo de tablaroca.
 Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (H) o la medida 11*12.17 pulgadas (280*309 mm). El agujero del techo debe estar alineado con el borde interior de la carcasa del ventilador.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE UNO DE LOS BORDES DE LA ABERTURA ESTÉ AL RAS DE LA VIGA PARA LA INSTALACIÓN.
 Importante: cubra y selle todas las brechas con cinta adhesiva para conductos
Nota: es una práctica común usar cinta para conductos o cinta de aluminio en los sistemas de calefacción y ventilación que se utiliza sistemas de tuberías metales y accesorios o tubería de conductos flexibles para garantizar la estanqueidad del aire y mejorar la eficiencia.
7 Instale la rejilla con luz
 Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en primer lugar.
 Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador.  Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.  Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la
caída de objetos.
10

11pulg

Cinta

Brechas

americana

Enchufe

PLANTILLA 12.17pulg
Cinta americana

Instalación - Construcción existente

1 Retire el ventilador existente

PRECAUCIÓN:  Asegúrese de que la alimentación está desconectada en el panel de servicio antes de c oUmtileicnezagrulaanitnesstadluarcaiónnte. la instalación para protegerse las manos de lesiones.

 Retire el antiguo ventilador del techo.

IMPORTANTE: Retire la cinta que protege la compuerta
durante el envío y la instalación, del
adaptador del ducto como se muestra a
continuación.

Adaptador Compuerta
Cinta

2 Termine el trabajo del techo
 Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción, se puede instalar el techo de tablaroca.
 Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (H) o la medida 11*12.17 pulgadas (280*309 mm). El agujero del techo debe estar alineado con el borde interior de la carcasa del ventilador. NOTA:  Utilice gafas de seguridad para evitar que el polvo, la caída de aislantes u otros residuos le entren en los ojos, la nariz y la boca.  Corte un orificio en el techo con cuidado de no cortar conductos eléctricos, de gas o de agua que pueden no ser visibles.
3 Retire el conector del ducto y la cubierta
de los cables
 Para retirar el conector del ducto, tire hacia arriba del pestillo, luego deslice el conector del ducto de arriba a abajo hasta retirarlo de la carcasa del ventilador (A).
 Afloje el tornillo corto (E) y retire la cubierta de los cables (F).

Vigueta Placa del techo
Pestillo

1 0 11

9 67 8 5 4

1
11pulg

12.17pulg
F

4 Coloque la carcasa del ventilador
 Coloque la carcasa del ventilador (A) dentro del techo a través del orificio. Y luego colóquelo en el lateral. Se muestra como en la imagen.

Techo

5 Conecte el cable

Verde al verde

Blanco

 Tire de los cables de la casa a través del precinto de la

cubierta de los cables (F). Utilice los conectores rápidos

para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde

el interruptor de pared al ventilador, tal como se muestra

 en el diagrama de cableado de la página 3.

Introduzca con cuidado los cables conectados en la carcasa del ventilador de cableado (A). Vuelva a colocar la cubierta

Negro

de los cables (F) fíjela firmemente con el tornillo corto (E).

NOTA: Una el conector ROMEX de ½ pulgada o el conector de conducto metálico flexible de ½ pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de ½ pulgadas incluida con el conector.

11

Tramo recto de 2 a 3 pies antes del codo

Tapa del techo (con compuerta incorporada)
Acabado de calafateo al ducto
O Cubierta del techo (con compuerta incorporada)

Conexiones de tuerca de cable Tierra: cable verde o de cobre Neutro: cable blanco con blanco

E

HAMPTONBAY.COM Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

Instalación - Construcción existente (continuación)

6 Conecte el ducto
 Conecte un ducto circular de 6 pulgadas (no suministrado) y la ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no suministrada) o una abrazadera (no suministrada) para que la conexión sea segura y hermética.
 Introduzca el conector del ducto de vuelta a la carcasa del ventilador (A) siga la ranura de la guía de arriba hacia abajo. Y entrará en su lugar con un sonido de "clic". Asegúrelo con fuerza.
NOTA: Si tiene que conectarlo a un conducto circular de 4 pulgadas, utilice un adaptador de conducto de 6 a 4 pulgadas (no incluido).
7 Instale el soporte flexible
 Coloque el soporte flexible (G) dentro del orificio pasante del techo.  Fije el soporte flexible (G) en las viguetas con 4 tornillos (D).
El soporte flexible es ajustable para adaptarse a diferentes espacios (12~22 pulgadas) entre las viguetas.  Asegúrese de que la parte inferior del soporte flexible quedará a ras de la parte inferior de las viguetas.

D
G D
G

11pulg

12.17pulg

8 Ajuste las inserciones de la carcasa
del ventilador
 Tire de las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador hacia la posición vertical.

9 Instale la carcasa del ventilador en
el soporte
 Alinee las 4 lengüetas (AA) de la carcasa del ventilador a través de las ranuras del soporte flexible (G). A continuación, introduzca las lengüetas a través de las ranuras hasta que la carcasa del ventilador (A) se asiente sobre el soporte flexible (G).
 A continuación, doble las lengüetas (AA) hacia ambos lados para fijar la carcasa del ventilador firmemente en el soporte flexible (G).
 Importante: cubra y selle todas las brechas con cinta adhesiva para conductos
Nota: es una práctica común usar cinta para conductos o cinta de aluminio en los sistemas de calefacción y ventilación que se utiliza sistemas de tuberías metales y accesorios o tubería de conductos flexibles para garantizar la estanqueidad del aire y mejorar la eficiencia.
12

Cinta

Brechas

americana

AA
Cinta americana

Instalación - Construcción existente (continuación)

10 Seleccione el color de la luz
 Seleccione la temperatura de color del LED deseada deslizando el interruptor de palanca en la parte posterior de la rejilla (B).

3000K 4000K 5000K

B
3000K 4000K 5000K

11 Instale la rejilla con luz
 Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles

Enchufe

en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en primer lugar.

 Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador.

 Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.

 Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la

caída de objetos.

Funcionamiento del modo de luz
 Para cambiar al modo de luz nocturna desde el modo de luz principal, apague el interruptor de pared y vuelva a encenderlo antes de que pasen 2 segundos.
 Para cambiar al modo de luz principal desde el modo de luz nocturna, a pague el interruptor de pared y vuelva a encenderlo antes de que pasen 2 segundos.
NOTA:  Si conecta la luz y el ventilador en dos interruptores distintos,la luz y el ventilador funcionarán de forma independiente. Si conecta la luz y el ventilador en un solo interruptor, la luz y el ventilador funcionarán al mismo tiempo, evitando que la luz nocturna esté encendida sin el ventilador.  Do not connect the fan to a dimmer.

Compatibilidad
PARA SU USO CON MODELOS DE ATENUADORES: LUTRON:P-PKG1W-WH-R, STCL-153PH-WH, CTCL-153PDH-WH, DVCL-153PR-WH, MACL-153MLH-WH, TGCL-153PH-WH, MACL-LFQ-WH LEVITON: R68-06674-P0T, R62-6674-P0W, C22-6672-1LW, R00-RNL06-TW, R11-DSL06-1TW,66DF-10W TP-LINK: HS220 LEGRAND: RHCL453PNICCV4 Para obtener una lista completa de atenuadores compatibles, visite Homedepot.com

13

Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento.
 Consulte la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de proceder. El mantenimiento de rutina debe realizarse al menos una vez al año.  No utilice nunca disolventes, diluyentes o productos químicos agresivos para limpiar el ventilador.  No permita que entre agua en el motor.  No sumerja las piezas metálicas en el agua.

Solución de problemas

Problema El ventilador parece hacer más ruido de lo normal.
El ventilador no está vaciando la habitación.

Posible causa

Solución

El CFM es demasiado grande.

Asegúrese de que la clasificación de CFM en el ventilador coincide con los pies cuadrados de su habitación.

Compruebe que la compuerta se abre y se cierra La compuerta está dañada o no funciona correctamente. correctamente. Si la compuerta está dañada, llame al
servicio de atención al cliente.

La curva del ducto está demasiado cerca de la descarga Asegúrese de que no hay curvas pronunciadas en el ducto a

del ventilador.

menos de 18 pulgadas de la descarga del ventilador.

La descarga del ventilador se ha reducido para adaptarse Utilice el tamaño de ducto recomendado para reducir el ruido

a un ducto más pequeño.

del ventilador.

El cuerpo del ventilador no está fijado de forma segura. Asegúrese de que el ventilador está bien sujeto a las viguetas

del techo.

La entrada de aire en la habitación es insuficiente.

Asegúrese de que una puerta o una ventana estén ligeramente entreabiertas o abiertas para permitir el flujo de aire. El ventilador no es capaz de extraer el aire de la habitación si no hay suficiente flujo de aire para extraerlo.

Los CFM son insuficientes.

Asegúrese de que la clasificación de CFM en el ventilador coincide con los requisitos para el tamaño de su habitación.

NOTA: El uso de un pañuelo de papel no es el método
correcto para determinar si el ventilador funciona correctamente. Si el ventilador elimina el vapor de la habitación en aproximadamente 15 minutos después de terminar la ducha, entonces el ventilador está funcionando correctamente.

14

HAMPTONBAY.COM

Please contact 1-800-841-1350 for further assistance.

¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda, llame al servicio de atención al cliente de Hampton Bay
8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado
1-800-841-1350 HAMPTONBAY.COM
Conserve este manual para su uso futuro.

Información sobre el cumplimiento de la FCC a continuación: Responsible: Leedarson America,Inc. Dirección: 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082 Tel. : (678) 293-8382

4021V1.0



References

Adobe PDF library 11.00 Adobe Illustrator CC 2014 (Windows)