Instruction Manual for BEGA models including: 38301, 38301 Ceiling and Wall Luminaire, Ceiling and Wall Luminaire, Wall Luminaire, Luminaire

Instrukcija

Šviestuvas v/t LED 20W IP44 3000K 1780lm 280x280mm H-130mm grafito spalvos - BEGA


File Info : application/pdf, 2 Pages, 327.02KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

38301.man
37.21 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Decken- und Wandleuchte Ceiling and wall luminaire Plafonnier et applique
Ø 4,8

38 301
r é IP 44

30 50

80 170

 275

30 130

Gebrauchsanweisung
Anwendung Lichtbaustein® Quadrat Decken- und Wandleuchte für viele Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird.

Instructions for use
Application Lichtbaustein® Square Ceiling and wall luminaire for many lighting tasks. Ideal for places where a soft and uniform lighting distribution is required.

Fiche d'utilisation
Utilisation Lichtbaustein® Carré Plafonnier et applique pour de nombreuses applications d'éclairage. Partout où l'on a besoin d'une répartition lumineuse douce et uniforme.

Leuchtmittel Leuchten-Anschlussleistung
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur

20 W ta = 25 °C ta max = 35 °C

Lamp Luminaire connected wattage
Rated temperature
Ambient temperature

20 W ta = 25 °C ta max = 35 °C

Lampe

Puissance raccordée d'un luminaire

20 W

Température de référence Température d'ambiance

ta = 25 °C ta max = 35 °C

38 301 K3
Modul-Bezeichnung Farbtemperatur
Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

2x LED-1249/830 3000 K
Ra > 80 2160 lm 1780 lm 89 lm / W

38 301 K3

Module designation Colour temperature

2x LED-1249/830 3000 K

Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

Ra > 80 2160 lm 1780 lm 89 lm / W

38 301 K3
Désignation du module Température de couleur

2x LED-1249/830 3000 K

Indice de rendu des couleurs Flux lumineux du module Flux lumineux du luminaire Rendement lum. d'un luminaire

Ra > 80 2160 lm 1780 lm 89 lm / W

Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss
und Edelstahl Beschichtungstechnologie BEGA Unidure®
Opalglas seidenmatt
2 Befestigungsbohrungen ø 4,8 mm
Abstand 170 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Netzanschlussleitung ø 7-10,5 mm
4 vorgefertigte Leitungsdurchführungen für
aufputzverlegte Anschlussleitungen
Anschlussklemme und Schutzleiterklemme 2,5@
LED-Modul für Netzspannung 220-230 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Switch®
Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile
Schutzklasse I
Schutzart IP 44
Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper
 1 mm und Spritzwasser Schlagfestigkeit IK03
Schutz gegen mechanische
Schläge < 0,35 Joule r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen
Gewicht: 3,1 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) F

Product description
Luminaire made of aluminium alloy
and stainless steel BEGA Unidure® coating technology
Opal glass satin matt
2 mounting holes ø 4.8 mm
Distance apart 170 mm
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm
4 prefabricated cable ducts for surface
mounted mains supply cables
Connecting terminal and earth conductor terminal 2.5@
LED-Module for mains voltage 220-230 V y 50/60 Hz BEGA Thermal Switch®
Temporary thermal shutdown to protect
temperature-sensitive components
Safety class I
Protection class IP 44
Protected against granular foreign bodies  1 mm and splash water Impact strength IK03 Protection against mechanical
impacts < 0.35 joule r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 3.1 kg
This product contains light sources of energy efficiency class(es) F

Description du produit Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium
et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure® Verre opale satiné mat 2 trous de fixation ø 4,8 mm
Entraxe 170 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm 4 entrées de câble pré-percées pour un câblage apparent Bornier et borne de mise à la terre 2,5@ Module LED pour tension réseau 220-230 V y 50/60 Hz
BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température
Classe de protection I Degré de protection IP 44
Protection contre les corps solides
 1 mm et les projections d'eau Résistance aux chocs mécaniques IK03
Protection contre les chocs mécaniques < 0,35 joules r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité
Poids: 3,1 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique F

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

1 / 2

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the
manufacturer.

Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.

Installation LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.

Installation Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.

Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtenunterteil führen. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Opalglas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken.

Lead the mains supply cable through the cable entry of the luminaire base. Fix luminaire base with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Snap the opal glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips.

Introduire le câble d'alimentation dans la platine du luminaire à travers l'entrée de câble.
Fixer la platine du luminaire sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Encliqueter le verre opale dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs.

Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt and deposits. Do not use high pressure cleaners.

Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et le débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch eine ElektroFachkraft oder eine vergleichbare qualifizierte Person erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten. Glas aus den Federhaken ziehen und vom Leuchtenunterteil abnehmen. Leuchte reinigen. Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden. Für Reinigungsarbeiten dürfen keine Hochdruckreiniger verwendet werden. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Ein gebrochenes Glas muss ersetzt werden. Glas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken.

Replacing the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by a qualified electrician or a comparably qualified person using standard tools. Disconnect the electrical installation. Pull glass out of the spring clips and remove from the luminaire back housing. Clean the glass and luminaire housing using only suitable cleansers. When cleaning please do not use high pressure cleaners. Please follow the installation instructions for the LED module. A broken glass must be replaced. Snap the glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée sur le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d'origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par un éléctricien professionnel ou une personne qualifiée comparable à l'aide d'outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension.
Extraire le verre des clips et retirer le de la
platine. Nettoyer le luminaire. N'utiliser que de produits
d'entretien ne contenant pas de solvant.
Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser
de nettoyeur haute pression.
Le module LED de ce luminaire ne doit être remplacé que par le fabricant ou un technicien de service agréé ou encore par une personne qualifiée. Respecter la fiche d'utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé. Encliqueter le verre dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Modul 3000 K
2 / 2

Spares 11 002 056 .0 Spare glass LED-1249/830 LED module 3000 K

Pièces de rechange 11 002 056 .0 Verre de rechange LED-1249/830 Module LED 3000 K

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

11 002 056 .0 LED-1249/830



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5.5 (7.5)