User Guide for Wuhan models including: ZG48, ZG48 Vision Enhancement Digital Imager, Vision Enhancement Digital Imager, Enhancement Digital Imager, Digital Imager
Wuhan Guide Sensmart Tech Co., Ltd ZG48 Vision Enhancement Imager/Digital Imager 2AKU5ZG48 2AKU5ZG48 zg48
Wuhan Guide Sensmart Tech Co., Ltd ZG48 2AKU5ZG48 2AKU5ZG48 zg48
File Info : application/pdf, 39 Pages, 912.33KB
DocumentDocumentVISION ENHANCEMENT IMAGER Quick Start Guide Thank you for choosing this product. Please read this Guide before use and properly keep it for future reference. We hope that the product meets your expectations. V1.0.1 1 Table of contents EN English ......................................................................................... 2 RU ........................................................................................ 4 DE Deutsch ........................................................................................ 6 FR Français ........................................................................................ 8 IT Italiano ........................................................................................ 10 ES Español....................................................................................... 12 JP .......................................................................................... 14 KR ......................................................................................... 16 PL Polski .......................................................................................... 18 RO Român ..................................................................................... 20 NO Norsk ......................................................................................... 22 SE Svenska ...................................................................................... 24 DK Dansk ......................................................................................... 26 HU Magyar ...................................................................................... 28 FI Suomalainen ............................................................................... 30 CS cestina........................................................................................ 32 SK slovenský.................................................................................... 34 PT Português ................................................................................... 36 EN English 1. Appearance (P1~P2) No. Device name Objective lens 1 module 2 Laser module Functions Focus the infrared light Laser ranging 3 Focusing knob Rotate for focusing Main Rotate: smooth zoom Short press: Switch the color interface palettes 4 Function knob Long press: Enter the menu Rotate: Switch the options Menu Short press: Confirm screen Long press: Return to the previous page 5 Eyepiece Observation interface Sight distance Rotate: Adjust the visual clarity of human eyes 6 adjustment Push: Adjust the pupil distance ring Battery 7 Install batteries compartment 8 Data interface Charging and data transmission Power-off Long press: Power on state 9 Power button Power-on Short press: Image correction status Long press: Screen off/power off 10 Key A Short press: Photographing; Long press: Video recording; Customizable 2 No. Device name Functions 11 Key B Proximity 12 sensor 13 Microphone Short press: Turn on ranging; Long press: Turn off ranging; Customizable Screen on when closing to the eyepiece, and screen off when leaving the eyepiece Recording 14 Mounting hole External fixation 2. Detailed operation Scan QR code for more instructions. http://zg33a.guideir.cn/supportTemplate/handbook_1735528623506.pdf 3 RU 1. (P1~P2) .. 1 2 3 4 : : : : : : 5 6 7 8 : : 4 .. : 9 : : / 10 : ; : ; 11 12 13 14 : ; : ; , . 2. QR- . 5 DE Deutsch 1. Aussehen (P1~P2) Nr. Gerät-Name Funktion 1 Objektivlinsen-Modul Fokussierung von Infrarotlicht 2 Laser-Modul Laser-Abstandsmessung 3 Fokus-Knopf Drehen zum Fokussieren Drehen: Weiches Zoomen Kurzes Drücken: Hauptbildschirm Pseudo-Farbe wechseln 4 Funktionsknopf Langes Drücken: Menü aufrufen Drehen: Optionen wechseln Menü Kurzes Drücken: Bestätigen Langes Drücken: Zurück 5 Okular Anzeige der Schnittstelle Drehen: Einstellung des menschlichen Einstellring für den 6 Auges, um klar zu sehen Drücken: Betrachtungsabstand Einstellen des Pupillenabstands 7 Batteriefach Einsetzen der Batterien 8 Datenanschluss Aufladen und Datenübertragung Aus-Status Langes Drücken: Einschalten 9 Power-Taste Ein-Status Kurzes Drücken: Bildkorrektur Langes Drücken: Pause/Ausschalten 6 Nr. Gerät-Name 10 Taste A 11 Taste B 12 Annäherungssensor 13 Mikrofon 14 Montagebohrung Funktion Kurzes Drücken: Foto aufnehmen; langes Drücken: Video aufnehmen; anpassbar Kurzes Drücken: Entfernungsmesser einschalten; langes Drücken: Entfernungsmesser ausschalten; anpassbar In der Nähe des Okulars leuchtet der Bildschirm auf, außerhalb des Okulars ruht er Aufnahme Externe Fixierung 2. Detaillierte Bedienung Scannen Sie den QR-Code, um weitere Anweisungen zu erhalten. 7 FR Français 1. Aspect (P1-P2) Désignation des No. Fonction composants Module 1 d'objectif Focalisez la lumière infrarouge 2 Module laser Télémétrie laser Bouton rotatif 3 Focalisation par rotation de focalisation Tourner : Zooming doux Image Appui court: Changement du Bouton de 4 fonction principale Page de menu mode de pseudo-couleur Appui long : Accès au menu Tourner : Changement d'option Appui court : Valider Appui long : Retour 5 Oculaire Interface d'observation Anneau Tourner: Ajustement de la définition de d'ajustement de 6 l'observation à l'oeil nu la distance de Pousser: Ajustement de la distance pupillaire visibilité Compartiment 7 Montage des piles à piles Interface des 8 données Charge et transmission des données Touche 9 État d'arrêt Appui long : démarrage État de Appui court : rectifier l'image d'alimentation démarrage Appui long : Écran en veille/Arrêt Appui court : photographie ; 10 Touche A Appui long : enregistrement vidéo ; Personnalisation disponible 8 Désignation des No. Fonction composants 11 Touche B Appui court : activer la télémétrie ; Appui long : désactiver la télémétrie ; Personnalisation disponible L'écran est réveillé lors qu'on s'approche S'approcher du 12 de l'oculaire, et qui est en veille lors qu'on capteur s'éloigne de l'oculaire 13 Microphone Orifice de 14 montage Enregistrement audio Fixation externe 2. Plus d'opérations Veuillez scanner le code QR pour consulter la description de fonctionnement détaillée. 9 IT Italiano 1. Aspetto (P1~P2) Pos. Nome del componente Funzione Gruppo di 1 Modulo Focalizzare la luce infrarossa obiettivo 2 Gruppo modulo laser Misurare la distanza con il laser 3 Manopola di messa a fuoco Ruotarla per la messa a fuoco Rotazione: multiplicare lisciamente Schermata Premuto a breve: Commutare il 4 Manopola di funzione principale colore pseudo Premuto a lungo: Entrare nel menu Pagina del menu Rotazione: Commutare le opzioni Premuto a breve: Conferma Premuto a lungo: Indietro 5 Oculare Osservare l'interfaccia. Anello di 6 regolazione visione Rotazione: Regolare l'osservazione chiara dell'occhio umano Con la spinta: Regolare la distanza interpupillaria 7 Vano di batteria Installare la batteria 8 Interfaccia di dati Caricare la batteria e trasferimento dati In stato Premuto a lungo: Avviare il spento dispositivo 9 Tasto di alimentazione In stato avviato Premuto a breve: Correggere l'immagine Premuto a lungo: Riposo di schermo / Spegnimento di dispositivo Premuto a breve: Scattare una foto; Premuto 10 Tasto A a lungo: Registrare il video; Può essere personalizzato 10 Pos. Nome del componente Funzione 11 Tasto B Premuto a breve: Attivare la misurazione della distanza; Premuto a lungo: Disattivare la misurazione della distanza; Può essere personalizzato 12 Sensore di prossimità 13 Microfono 14 Foro di montaggio Lo schermo si accende quando è vicino all'oculare e lo schermo si spegne quando è lontano dall'oculare La registrazione microfonica Fissaggio esterno 2. Ulteriori operazioni Scansiona il codice QR per ottenere maggiori informazioni sull'utilizzo. 11 ES Español 1. Apariencia (P1~P2) N.º Componente Módulo de 1 objetivo 2 Módulo láser Perilla de 3 enfoque Función Enfocar la luz infrarroja Telémetro láser Girar para el enfoque Girar: zoom suave Pulsar / Mantener pulsado: Imagen cambio de pseudocolor 4 Perilla funcional Mantener pulsado: acceder al menú Interfaz de menú Girar: cambio de opciones Pulsar: confirmar Mantener pulsado: atrás 5 Ocular Interfaz de observación Girar: ajusta la agudeza visual de los ojos Anillo de ajuste 6 humanos dióptrico Empujar: ajustar la distancia interpupilar Compartimiento 7 La batería se instala aquí de la batería Interfaz de 8 datos Carga y transmisión de datos Dispositivo Mantener pulsado: encender el Botón de 9 encendido 10 Botón A apagado dispositivo Dispositivo encendido Pulsar: corrección de la imagen Mantener pulsado: pantalla apagada / dispositivo apagado Pulsar: tomar fotos. Mantener pulsado: grabar vídeos. Personalizar. 12 N.º Componente 11 Botón B Sensor de 12 proximidad 13 Micrófono Orificio de 14 montaje Función Pulsar: activar el telémetro. Mantener pulsado: desactivar el telémetro. Personalizar. La pantalla se enciencia cuando se acerca al ocular, y se apaga cuando se aleja del ocular. Grabación de audio Fijación externa 2. Operación detallada Escanee el código QR para conocer más métodos de uso. 13 JP 1 P1P2 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 / 10 A 14 No. 11 B 12 13 14 2 QR 15 KR 1. P1~P2) 1 2 3 4 : 5 6 7 8 : 9 / 10 A 11 B 16 12 13 14 , 2. QR . 17 PL Polski 1. Wygld (P1~P2) Nazwa Nr urzdzenia 1 Modul obiektywu Funkcja Skupianie promieni podczerwonych 2 Modul laserowy Pomiar odlegloci laserowej 3 Pokrtlo ostroci Obracanie w celu ustawienia ostroci Obrót: plynne powikszanie Krótkie nacinicie: Glówny przelczanie trybu pseudo- ekran kolorów 4 Pokrtlo funkcyjne Dlugie nacinicie: wejcie do menu Obrót: przelczanie opcji Krótkie nacinicie: Strona menu potwierdzenie Dlugie nacinicie: powrót 5 Okular Interfejs obserwacyjny Piercie regulacji Obrót: regulacja ostroci obrazu dla oka 6 odlegloci wzroku Popychanie: regulacja rozstawu renic 7 Komora baterii Instalacja baterii 8 Interfejs danych Ladowanie i przesylanie danych Stan Dlugie nacinicie: wlczanie wylczenia Krótkie nacinicie: kalibracja 9 Przycisk zasilania Stan obrazu wlczenia Dlugie nacinicie: wygaszenie ekranu/wylczenie 18 Nazwa Nr urzdzenia 10 Przycisk A 11 Przycisk B Czujnik 12 zblieniowy 13 Mikrofon Funkcja Krótkie nacinicie: robienie zdj; dlugie nacinicie: nagrywanie wideo; moliwo dostosowania Krótkie nacinicie: wlczenie pomiaru odlegloci; dlugie nacinicie: wylczenie pomiaru odlegloci; moliwo dostosowania Zblienie oka do okularu: ekran si wlcza; oddalenie oka od okularu: ekran si wygasza Nagrywanie dwiku 14 Otwór montaowy Zewntrzne mocowanie 2. Szczególowa obsluga Zeskanuj kod QR, aby uzyska wicej informacji. 19 RO Român 1. Aspect (P1~P2) Numele Numr dispozitivului 1 Modul obiectiv 2 Modul laser Buton de 3 focalizare Funcie Focusarea luminii infrarou Msurarea distanei cu laserul Rotire pentru focalizare Rotire: zoom lin Ecran Apsare scurt: schimbare principal pseudo-color 4 Buton funcional Apsare lung: intrare în meniu Rotire: schimbare opiune Pagina Apsare scurt: confirmare de meniu Apsare lung: înapoi 5 Ocular Interfaa de observares Inel de ajustare Rotire: ajustarea claritii pentru ochii 6 a distanei umani vizuale Apsare: ajustarea distanei pupilei Compartiment 7 Instalare baterie baterie Interfa de 8 date Încrcare i transfer de date Stare de Apsare lung: pornire oprire Buton de 9 alimentare Apsare scurt: corectare Stare de imagine pornire Apsare lung: oprire ecran/ închidere 20 Numele Numr dispozitivului 10 Buton A 11 Buton B Senzor de 12 proximitate 13 Microfon Orificiu de 14 montare Funcie Apsare scurt: captur foto; Apsare lung: înregistrare video; personalizabil Apsare scurt: activare msurare distan; Apsare lung: oprire msurare distan; personalizabil Aproape de ocular pentru activarea ecranului, departe de ocular pentru oprirea ecranului Înregistrare audio Fixare extern 2. Operaiune detaliat Scanai codul QR pentru mai multe utilizri. 21 NO Norsk 1. Utseende (P1~P2) Nr. Enhetens navn 1 Objektivmodul 2 Lasermodul 3 Fokusknott 4 Funksjonsknott 5 Okular 6 Distansejusteringsring 7 Batteriluke 8 Dataport 9 Strømknapp 10 Knapp A 11 Knapp B Funksjon Fokuserer infrarøde stråler Laseravstandsmåling Rotasjon for fokusering Rotera: Jevn zooming Korttryck: Bytt til Hovedskjerm pseudofarger Långtryck: Gå til menyen Rotera: Bytt alternativ Menygrensesnitt Korttryck: Bekreft Långtryck: Gå tilbake Observasjonsskjerm Rotera: Juster for klarhet når man ser med øyet Skyve: Juster øyeavstand Sett inn batteri Lading og dataoverføring Avslått modus Långtryck: Skru på Korttryck: Bildekalibrering Påslått modus Långtryck: Slå av skjerm / slå av enheten Korttryck: Ta bilde; Långtryck: Ta opp video; Kan tilpasses Korttryck: Start avstandsmåling; Långtryck: Stopp avstandsmåling; Kan tilpasses 22 Nr. Enhetens navn 12 Nærhetssensor 13 Mikrofon 14 Monteringshull Funksjon Slår på skjermen når nær okular, slår av skjermen når borte fra okular Opptak Ekstern feste 2. Detaljert bruk Skann QR-koden for mer informasjon om bruken. 23 SE Svenska 1. Utseende (P1 ~ P2) Nr. Enhetsnamn Funktion 1 Objektivmodul 2 Fokuserar infrarött ljus 3 Fokuseringsknapp Fokuserar infrarött ljus Laseravståndsmätning Rotation för fokusering 4 Funktionsratt Huvudskärm Rotera: Jämn zoom Korttryck: Byt till pseudofärger Långtryck: Gå till menyn Rotera: Byt alternativ Menygränssnitt Korttryck: Bekräfta Långtryck: Gå tillbaka 5 Okulär Observationsskärm Rotera: Justera för att se tydligt med 6 Distanjusteringsring ögonen Skjut: Justera ögonavståndet 7 Batterilucka Installera batteri 8 Dataport 9 Strömbrytare 10 Knapp A 11 Knapp B Laddning och dataöverföring Avstängd läge Långtryck: Sätt på enheten Korttryck: Bildkalibrering Påslagen läge Långtryck: Stäng av skärmen / stäng av enheten Korttryck: Ta bild; Långt tryck: Spela in video; Kan anpassas Korttryck: Starta avståndsmätning; Långt tryck: Stoppa avståndsmätning; Kan anpassas 24 Nr. Enhetsnamn 12 Nära-sensor 13 Mikrofon 14 Monteringshål Funktion Slår på skärmen när nära okular, slår av skärmen när borta från okular Inspelning Extern fastsättning 2. Detaljerade operationer Skanna QR-koden för vidare användning. 25 DK Dansk 1. Udseende (P1 ~ P2) Nr. Enhedsnavn Funktion 1 Objektivmodul Fokuserer infrarød lys 2 Lasermodul Laserafstandsmåling 3 Fokusknap Rotation for fokus 4 Funktionsring Drej: Jævn zoom Kort tryk: Skift til Hovedskærm pseudofarver Langt tryk: Gå til menuen Drej: Skift mulighed Menugrænsen Kort tryk: Bekræft Langt tryk: Gå tilbage 5 Okular Observationsskærm Drej: Juster for klarhed ved observation 6 Distansejusteringsring med øjet Skub: Juster øjeafstand 7 Batteriindgang Installer batteri 8 Datainterface 9 Tænd/sluk knap 10 Knapp A 11 Knapp B Opladning og dataoverførsel Slukket Langt tryk: Tænd tilstand enheden Kort tryk: Tændt tilstand Billedekalibrering Langt tryk: Sluk skærm / sluk enhed Kort tryk: Tag billede; Langt tryk: Optag video; Kan tilpasses Kort tryk: Start afstandsmåling; Langt tryk: Stop afstandsmåling; Kan tilpasses 26 Nr. Enhedsnavn 12 Nærhedssensor 13 Mikrofon 14 Monteringshul Funktion Tænder skærmen når tæt på okular, slukker skærmen når væk fra okular Optagelse Ekstern fastgørelse 2. Detaljerede operationer Scan QR-koden til yderligere brug. 27 HU Magyar 1. Küllem (P1~P2) Sorozatszám Készülék neve Funkció 1 Objektív modul Fókuszáló infravörös fény 2 Lézer modul Lézeres távolságmérés 3 Fókuszáló gomb Forgatható fókuszálás Forgatás: sima zoom F képerny Rövid nyomás: Színpaletták váltása Hosszú nyomás: belépés a menübe 4 Funkciós gomb Forgatás: válthat a opciók között Menü Rövid megnyomás: oldal Megersítés Hosszan nyomva: vissza 5 Szemlencse Megfigyelési felület Forgatás: az emberi szem 6 Távolságállító gyr megfigyelési élességének beállítása Tolás: pupillatávolság beállítása 7 Akkumulátor rekesz Itt helyezze be az akkumulátort 8 Adatcsatlakozó Töltés és adatátvitel Kikapcsolt Hosszú nyomás: állapot bekapcsolás Rövid nyomás: kép kalibrálás 9 Bekapcsoló gomb Bekapcsolt Hosszú nyomás: állapot képerny kikapcsolása/ kikapcsolás 28 Sorozatszám Készülék neve Funkció Rövid nyomás: fényképezés; 10 A gomb hosszú nyomás: videófelvétel; testreszabható Rövid nyomás: távolságmérés 11 B gomb indítása; hosszú nyomás: távolságmérés leállítása; testreszabható Közelítéskor az szemlencse 12 Közelségérzékel közelében világít a képerny, távolodáskor kikapcsol 13 Mikrofon Hangfelvétel 14 Rögzít furat Küls rögzítés 2. Detaljerede operátor Scan QR-kód til yderligere brug. 29 FI Suomalainen 1. Ulkonäkö (P1 ~ P2) Sarjanumerot Komponentit 1 Linssimoduuli 2 Laserimoduuli 3 Tarkennusrengas 4 Toimintanuppi 5 Okulaari 6 Näköetäisyyden säätörenka 7 Akkukotelo 8 Tietoliitäntä 9 Virta-näppäin Toiminnot Infrapunasäteilyn tarkennus Etäisyyden mittaus laserilla Kiertämällä säädetään tarkennusta Kierto: Tasainen zoomaus Pääruutu Lyhyt painallus: Vaihda vääräväri Pitkä painallus: Siirry valikkoon Kierto: Vaihda valinta Valikkosivu: Lyhyt painallus: Vahvista Pitkä painallus: Palaa takaisin Tarkastele näkymää Kierto: Säädä tarkkuutta silmällä katsottaessa Työntäminen: Silmälinssien välin säätö Asenna akku Lataa ja siirrä dataa Sammutustila Pitkä painallus: Käynnistä laite Lyhyt painallus: Kuvan korjaus Käynnistystila Pitkä painallus: Näytön sammutus/virran katkaisu 30 Sarjanumerot Komponentit 10 Painike A 11 Painike B 12 Läheisyysanturi 13 Mikrofoni 14 Asennusreikä Toiminnot Lyhyt painallus: Valokuvaus; Pitkä painallus: Videointi; Mukautettavissa Lyhyt painallus: Etäisyyden mittaus päälle; Pitkä painallus: Etäisyyden mittaus pois päältä; Mukautettavissa Lähestyessä etsin herättää näytön ja poistuessa sammuttaa sen Äänitys Ulkoinen kiinnitys 2. Yksityiskohtainen toiminta Skannaa QR-koodi saadaksesi lisäohjeita. 31 CS cestina 1. Vzhled (P1 ~ P2) C. Název zaízení Funkce 1 Objektivová modul Zaostuje infracervené svtlo 2 Laserový modul Mení vzdálenosti laserem 3 Zaostovací knoflík Otácením pro zaostení Otácením: Hladké piblízení Hlavní Krátký stisk: Pepnout na obrazovka pseudobarvy 4 Funkcní knoflík Dlouhý stisk: Pejít do menu Menu rozhraní Otácením: Pepnout moznost Krátký stisk: Potvrdit Dlouhý stisk: Vrátit se 5 Okulár Krouzek pro 6 nastavení vzdálenosti 7 Kryt baterie 8 Datový port 9 Tlacítko napájení Pozorovací obrazovka Otácením: Nastavení ostrosti pro zrakové pozorování Posunout: Nastavit vzdálenost ocí Instalace baterie Nabíjení a penos dat Vypnutý stav Dlouhý stisk: Zapnout Zapnutý stav Krátký stisk: Kalibrace obrazu Dlouhý stisk: Vypnout obrazovku / vypnout zaízení 10 Tlacítko A Krátký stisk: Poízení fotografie; Dlouhé stisk: Nahrávání videa; Lze pizpsobit 32 C. Název zaízení Funkce 11 Tlacítko B Krátký stisk: Poízení fotografie; Dlouhé stisk: Nahrávání videa; Lze pizpsobit 12 Senzor blízkosti Zapíná obrazovku, kdyz je blízko okuláru, vypíná obrazovku, kdyz je daleko 13 Mikrofon Nahrávání 14 Montázní otvor Externí upevnní 2. Detailní provoz Naskenujte QR kód pro dalsí pokyny. 33 SK slovenský 1. Vzhad (P1 ~ P2) C. Názov zariadenia 1 Objektívový modul Funkcia Zaostruje infracervené svetlo 2 Laserový modul Meranie vzdialenosti laserom 3 Zaostrovacia gombík Otácanie pre zaostrenie Otácanie: Hladké priblízenie Hlavná Krátky stisk: Prepnú na obrazovka pseudofarby 4 Funkcný gombík Dlhý stisk: Prejs do menu Otácanie: Prepnú moznos Menu Krátky stisk: Potvrdi Dlhý stisk: Vráti sa 5 Okulár Pozorovací displej Krúzok na 6 nastavenie vzdialenosti Otácanie: Nastavenie ostrosti pre zrakové pozorovanie Posunú: Nastavi vzdialenos ocí 7 Kryt batérie Instalácia batérie 8 Dátový port 9 Tlacidlo napájania 10 Tlacidlo A 11 Tlacidlo B Nabíjanie a prenos dát Vypnutý stav Dlhý stisk: Zapnú Zapnutý stav Krátky stisk: Kalibrácia obrazu Dlhý stisk: Vypnú obrazovku / vypnú zariadenie Krátky stisk: Poízení fotografie; Dlhý stisk: Nahrávanie videa; Lze pizpsobit Krátky stisk: Spustenie merania vzdialenosti; Dlhý stisk: Zastavenie merania vzdialenosti; Lze pizpsobit 34 C. Názov zariadenia Funkcia 12 Senzor blízkosti Zapne obrazovku, ke je blízko okulára, vypne obrazovku, ke je aleko od okulára 13 Mikrofón Nahrávanie 14 Montázne otvory Vonkajsie upevnenie 2. Podrobná prevádzka Naskenujte QR kód pre alsie pokyny. 35 PT Português 1. Aparência (P1~P2) Nº Nome do aparelho 1 Módulo de objetivo Função Foco no feixe infravermelho 2 Módulo Laser Medição de distância a laser Botão de ajuste 3 de distância Girar para focar focal Girar: zoom suave Imagem Pressão curta: alterar pseudo- principal cores 4 Botão de função Pressão longa: acessar o menu Página de menu Girar: alternar opções Pressão curta: confirmar Pressão longa: retornar 5 Ocular Interface de observação Anel de ajuste Girar: Ajustar a clareza de observação para os 6 de distância olhos humanos visual Empurrar: ajustar distância interpupilar Compartimento 7 de Bateria Instalar a bateria 8 Interface de dados Carregar e transmitir dados Estado desligado Pressão longa: ligar 9 Botão de Energia Estado Pressão curta: correção de imagem ligado Pressão longa: apagar tela/ desligar 36 Nº Nome do aparelho 10 Tecla A 11 Tecla B 12 Sensor de proximidade 13 Microfone Orifício de 14 montagem Função Pressão curta: tirar foto; Pressão longa: gravar vídeo; Personalizável Pressão curta: ativar medição de distância; Pressão longa: desativar medição de distância; Personalizável Tela liga ao aproximar do ocular, tela apaga ao afastar do ocular Gravação de áudio Fixação externa 2. Operação Detalhada Escaneie o QR code para obter informações adicionais. 37 Special statement: the version of the guide will be updated after the technical improvement of the product.Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Windows)