User Manual for EDIFIER models including: R2850DB, 150W Multimedia Active Speaker, Active Speaker, Multimedia Speaker, Speaker, EDF100007
User manual. Passive speaker. Active speaker. Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Audiokabel Optisches Kabel-Toslink RCA-zu-RCA-Audiokabel Fernbedienung Bedienungsanleitung Passiv-Lautsprecher Aktiv-Lautsprecher Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen
File Info : application/pdf, 1 Pages, 11.45MB
DocumentDocumentR2850DB 80g(100g 127x127mm V1.0/IB-200-R28500-00 R2850DB/ IB-200-R28500-00 R2850DB Multimedia Speaker User manual | Manuel d'utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell'utente Manual do utilizador | | Box contents LINE 1 LINE 2 OPT COAX Remote control User manual Passive speaker Active speaker 3.5mm - RCA audio cable RCA - RCA audio cable Fiber optic audio cable Power cable Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. 3 English Illustration 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. LED indicator/infrared receiver Red: Optical/Coaxial mode Blue: Bluetooth mode Green: Line In 1/Line In 2 mode 2. Treble dial 3. Bass dial 4. Volume control/input selector Rotate: adjust volume Press: switch amongst Line In 1¹Line In 2¹ Optical¹Coaxial¹Bluetooth Press and hold: Bluetooth mode: disconnect Bluetooth Line In 1/Line In 2/Optical/Coaxial mode: power off When powered off (power switch already turned on): power on 5. Power indicator 6. Line In 1 input /Line In 2 input 7. Bass output 8. Optical input 9. Coaxial input 10. Connect to passive speaker 11. Power switch 12. Power cable 4 English Remote control 1 4 2 3 6 5 7 LINE 1 LINE 2 8 9 OPT COAX 10 11 12 1. Power on/off 2. Previous track (Bluetooth mode) 3. Next track (Bluetooth mode) 4. Volume up 5. Volume down 6. Pause/play (Bluetooth mode) 7. Line In 1 mode 8. Line In 2 mode 9. Optical mode 10. Coaxial mode 11. Bluetooth mode (Press and hold to disconnect Bluetooth) 12. Mute (LED indicator flashes slowly) Battery loading: Please refer to the illustration to open the battery compartment, insert the CR2032 battery and close the compartment. WARNING! 1. Don't swallow the battery; danger of chemical burn. 2. The product includes a wafer battery. Swallowing this battery may lead to injury or death. Do not place the new or old battery in where children can get to it. 3. Don't use the product if the battery cover is missing or not closed, and keep the remote inaccessible to children. 4. Please go to the hospital immediately if the battery is swallowed. Note: 1. Do not place the remote control in places that are hot and humid. 2. Do not charge the batteries. 3. Remove the batteries when unused for a long period of time. 4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar. 5. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 5 English Connection Blu-ray player 6 English Audio input Line In 1/Line In 2 mode · Press the "LINE1" or "LINE2" button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select Line In 1 or Line In 2 input mode; green LED will flash once in Line In 1 mode, and will flash twice in Line In 2 mode; · Connect audio source (mobile phone, tablet, etc.) to the "Line In 1" or "Line In 2" input port (note color matching) on the rear panel of the active speaker using audio cable; · Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level. Optical mode · Press the "OPT" button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select optical mode, red LED will flash once; · Connect audio source (Set Top Box, Blu-ray player, etc.) to the "OPT" input port on the rear panel of the active speaker using fiber optic audio cable; · Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level. Coaxial mode COAX · Press the "COAX" button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select coaxial mode, red LED will flash twice; · Connect audio source to the "COAX" input port on the rear panel of the active speaker using coaxial cable (coaxial cable not included); · Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level. Note: Only the standard PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz) function in optical/coaxial mode. 7 English Bluetooth mode LINE 1 LINE 2 OPT COAX or · Press the " " button on the remote control, or press the "volume/input" dial on the active speaker to select Bluetooth mode, blue LED will flash rapidly. · Set your Bluetooth device to search for and connect to "EDIFIER R2850DB", after pairing is successful, the blue LED will be steady lit. · Pin code for connection is "0000" if needed. · Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level. · To disconnect Bluetooth, press and hold the " " button on the remote control or press and hold the "volume/input" dial on the active speaker. Note: · To enjoy all Bluetooth functions of this product, please ensure your audio source device has A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) profile. · Bluetooth connectivity and compatibility may differ amongst different source devices, depending on the software versions of source devices. 8 English Specifications Power output: R/L(treble): 14W+14W R/L(mid-range): 16W+16W R/L(bass): 45W+45W Frequency response: 42Hz-20KHz Audio input: Line In 1, Line In 2, Optical, Coaxial, Bluetooth Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power output: 20 dBm (EIRP) There is no restriction of use. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries. 9 English Troubleshooting No sound · Check if the speaker is ON. · Try to turn up the volume using the volume control or remote control. · Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the speaker. · Check if there is a signal output from the audio source. Cannot connect via Bluetooth · Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect. Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding the " " button, then try again. · Effective Bluetooth transmission range is 10 meters; please ensure that operation is within that range. · Try another Bluetooth device for connection. The R2850DB does not turn on · Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on. Noise coming from speakers · EDIFIER speakers generate little noise, while the background noise of some audio devices are too high. Please unplug audio cables and turn the volume up, if no sound can be heard at 1 meter away from the speaker, then there is no problem with this product. To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com For EDIFIER warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled Warranty Terms. USA and Canada: service@edifier.ca South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local contact information. 10 English 11 Français 12 Français Contenu du l'emballage LINE 1 LINE 2 OPT COAX Télécommande Manuel d'utilisateur Haut-parleur passif Haut-parleur actif Câble audio RCA-3,5 mm Câble audio RCA-RCA Câble d'entrée en fibre optique Câble d'alimentation Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. 13 Français 1 1. Voyant LED/récepteur infrarouge Rouge: mode optique/coaxiale Bleu: mode Bluetooth Vert: mode entrée ligne 1/entrée ligne 2 2. Réglage des aigus 3. Réglage des basses 4. Contrôle du volume/sélection de source Tourner: réglage du volume Appuyez pour basculer entre Entrée ligne 1¹ Entrée ligne 2¹Optique¹Coaxiale¹Bluetooth Pression prolongée: Mode Bluetooth: déconnecter le Bluetooth Illustration 2 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 Mode entrée ligne 1/entrée ligne 2/Optique/Coaxiale: éteindre Lorsque l'appareil est éteint (l'interrupteur principal est déjà allumé): allumer 5. Voyant d'alimentation 6. Entrée ligne 1/entrée ligne 2 7. Sortie des basses 8. Entrée optique 9. Entrée coaxiale 10. Connexion au haut-parleur passif 11. Interrupteur marche/arrêt 12. Câble d'alimentation 14 Français Télécommande 1. Allumer/éteindre 7. Mode entrée ligne 1 1 2. Piste précédente 8. Mode entrée ligne 2 4 (mode Bluetooth) 3. Piste suivante 9. Mode optique 10. Mode coaxiale 2 6 3 (mode Bluetooth) 11. Mode Bluetooth 5 4. Augmentation du volume (maintenir enfoncé pour déconnecter les 5. Réduction du volume 7 LINE 1 LINE 2 8 6. Pause/lecture dispositifs Bluetooth) 12. Sourdine 9 OPT COAX 10 (mode Bluetooth) (le voyant LED clignote lentement) 11 12 Installation et remplacement de la pile Faites tourner le cache de la pile dans la direction de la flèche pour le retirer. Installez la pile CR2032 dans le sens correct dans le compartiment, puis fermez le cache. AVERTISSEMENT! 1. Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique. 2. Le produit comporte une pile-bouton. L'ingestion de la pile peut entraîner des blessures et même la mort. Ne pas placer une pile neuve ou usagée à portée des enfants. 3. Ne pas utiliser le produit si le cache de pile est manquant ou n'est pas fermé, et gardez la télécommande hors de portée des enfants. 4. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital en cas d'ingestion de la pile. Remarque: 1. Ne pas placer la télécommande dans un lieu chaud et humide. 2. Ne pas recharger la pile. 3. Retirer la pile avant une période d'inutilisation prolongée. 4. Ne pas exposer la pile à une température excessive, comme la lumière directe du Soleil, un feu ou similaire. 5. Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacez une pile que par une pile du même type ou de type équivalent. 15 Français Connexions Lecteur Blu-ray 16 Français Entrée audio Mode entrée ligne 1/entrée ligne 2 · Appuyez sur le bouton «LINE1» ou «LINE2» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour sélectionner soit entrée ligne 1, soit entrée ligne 2. L'indicateur vert clignote une fois pour indiquer la sélection entrée ligne 1, et clignote deux fois pour indiquer la sélection entrée ligne 2; · Pour connecter la source audio (téléphone mobile, tablette, etc.) au port de source audio «Line In 1» ou «Line In 2» (notez la correspondance des couleurs) sur le panneau arrière du haut-parleur actif à l'aide d'un câble audio; · Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance. Mode optique · Appuyez sur le bouton «OPT» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour sélectionner le mode optique, le voyant LED rouge clignotera une fois; · Connectez une source audio (récepteur, lecteur Blu-ray, etc) au port de source «OPT» sur le haut-parleur actif à l'aide d'un câble audio optique; · Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance. Mode coaxiale COAX · Appuyez sur le bouton «COAX» sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour sélectionner le mode coaxial, le voyant LED rouge clignotera deux fois; · Connectez la source audio au port source «COAX» sur le haut-parleur actif à l'aide du câble coaxial (câble coaxial non inclus); · Lisez la musique sur l'appareil connecté et faites les réglages à votre convenance. Remarque: Seules les fonctions de signaux audio PCM standards (44.1KHz/48KHz/96KHz) sont disponibles en mode optique/coaxiale. 17 Français Mode Bluetooth LINE 1 LINE 2 OPT COAX ou · Appuyez sur le bouton « » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif pour sélectionner le mode Bluetooth, le voyant LED bleu clignotera rapidement. · Activez le Bluetooth sur votre dispositif source pour rechercher et sélectionner «EDIFIER R2850DB», après le succès de l'association, le voyant LED bleu s'allume en continu. · Le code PIN de connexion par défaut est «0000», si demandé. · Lisez la musique sur l'appareil connecté et réglez le volume à votre convenance. · Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez le bouton « » sur la télécommande ou maintenez appuyé la molette «volume/input» sur le haut-parleur actif. Remarque: · Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre dispositif mobile prenne en charge le protocole A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée). · La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent différer entre les dispositifs source, selon la version du logiciel du dispositif en question. 18 Français Caractéristiques techniques Puissance de sortie: R/L(aigus): 14W+14W R/L(moyens): 16W+16W R/L(basses): 45W+45W Réponse en fréquence: 42Hz-20KHz Source audio: Entrée ligne 1, Entrée ligne 2, Optique, Coaxiale, Bluetooth Déclaration pour l'UE Bande de fréquence: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Puissance de sortie RF: 20 dBm (EIRP) Il n'y a aucune restriction d'utilisation. 19 Français Dépannage Pas de son · Vérifiez que le haut-parleur est allumé. · Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de volume principal ou la télécommande. · Vérifiez que les câbles audio sont bien connectés et que l'entrée est correctement réglée sur les haut-parleurs. · Vérifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio. Connexion par Bluetooth impossible · Vérifiez que le haut-parleur est réglé sur l'entrée Bluetooth. S'il est dans un autre mode d'entrée audio, le Bluetooth nese connectera pas. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfoncé le bouton « » en mode Bluetooth, puisréessayez. · La distance de transmission effective Bluetooth est de 10 mètres, veillez à ce que l'appareil est à portée. · Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth. Possible de démarrer le R2850DB · Vérifiez si l'alimentation principale est connectée ou si la prise secteur est active. Bruit provenant des hauts-parleurs Les hauts-parleurs d'EDIFIER émettent peu de bruit, tandis que le bruit de fond de certains dispositifs audio est trop élevé. Veuillez débrancher les câbles audios et augmentez le volume. Si vous ne pouvez pas entendre les hauts-parleurs en voustenant à 1 mètre d'eux, alors il y a un problème avec ce produit. Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com Pour des demandes relatives à la garantie d'EDIFIER, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la section intitulée Modalités de garantie. États-Unis et Canada: service@edifier.ca Amérique du Sud: Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les coordonnées locales. 20 Français 21 Español 22 Español Contenido de la caja LINE 1 LINE 2 OPT COAX Mando a distancia Manual de usuario Altavoz pasivo Altavoz activo Cable de audio 3,5mm-RCA Cable de audio RCA a RCA Cable de entrada de fibra óptica Cable de alimentació Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final. 23 Español Ilustraciones 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. Indicador LED/receptor de infrarrojos Rojo: modo óptica/coaxial Azul: modo Bluetooth Verde: modo entrada de línea 1/entrada de línea 2 2. Selector de agudos 3. Selector de bajos 4. Control de volumen/selector de entrada Girar: ajustar el volumen Pulse: cambiar entre Entrada de línea 1¹ Entrada de línea 2¹Óptica¹Coaxial¹Bluetooth Mantener pulsado: Modo Bluetooth: desconectar Bluetooth Modo entrada de línea 1/Entrada de línea 2/Óptica/ Coaxial: apagado Cuando esté apagado (interruptor de alimentación ya encendido): encender 5. Indicador de encendido 6. Entrada de línea 1/entrada de línea 2 7. Salida de graves 8. Entrada óptica 9. Entrada coaxial 10. Conexión a altavoz pasivo 11. Interruptor de encendido 12. Cable de alimentación 24 Español Mando a distancia 1. Encendido/apagado 7. Modo entrada de línea 1 1 2. Pista anterior 8. Modo entrada de línea 2 4 (modo Bluetooth) 3. Pista siguiente 9. Modo óptica 10. Modo coaxial 2 6 3 (modo Bluetooth) 11. Modo Bluetooth 5 4. Aumento del volumen (Presione y mantenga pulsado para 5. Disminución del volumen desconectar los dispositivos Bluetooth) 7 LINE 1 LINE 2 8 6. Pausa/reproducción 12. Silencio 9 OPT COAX 10 (modo Bluetooth) (el indicador LED parpadea lentamente) 11 12 Colocación y sustitución de las pilas Gire la tapa del compartimento de la pila en la dirección que indica la flecha y quítela, coloque la pila CR2032 en la posición correcta en el lugar indicado y luego cierre la tapa. ¡ADVERTENCIA! 1. No ingiera la pila; peligro de quemadura química. 2. El producto incluye una pila de botón. La ingestión de la pila puede causar lesiones o la muerte. No deje las pilas nuevas ni las usadas al alcance de los niños. 3. No utilice el aparato si la tapa del compartimento de la pila se ha perdido o no cierra y manténgalo fuera del alcance de los niños. 4. Acuda inmediatamente a un hospital en caso de ingerir la pila. Nota: 1. No deje el mando a distancia en lugares calurosos ni húmedos. 2. No cargue las pilas. 3. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo. 4. No exponga las pilas a la luz directa del sol ni las deje cerca del fuego o de alguna fuente de calor. 5. Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por una de tipo igual o equivalente. 25 Español Conexiones Reproductor de Blu-ray 26 Español Entradas de audio Modo entrada de línea 1/entrada de línea 2 · Pulse el botón "LINE1" o "LINE2" en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para seleccionar el modo de entrada de línea 1 o 2. En el modo de entrada de línea 1, la luz verde parpadeará una vez y en el modo de entrada de línea 2 parpadeará dos veces; · Conecte la fuente de audio (teléfono móvil, tableta, etc.) al puerto de "Line In 1" o "Line In 2" (fíjese en la combinación de colores) en el panel posterior del altavoz activo con un cable de audio; · Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado. Modo óptica · Pulse el botón "OPT" en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para seleccionar el modo óptica, el LED rojo parpadeará una vez; · Conecte la fuente de audio (decodificador, reproductor de Blu-ray, etc.) al puerto de entrada "OPT" en el panel posterior del altavoz activo con un cable de entrada de fibra óptica; · Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado. Modo coaxial COAX · Pulse el botón «COAX» en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para seleccionar el modo coaxial, el LED rojo parpadeará dos veces; · Conecte la fuente de audio al puerto de entrada "COAX" en el panel posterior del altavoz activo usando un cable coaxial (cable coaxial no incluido); · Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado. Nota: Solo las señales de audio PCM estándar (44,1KHz/48KHz/96KHz) funcionan en el modo óptica/coaxial. 27 Español Modo Bluetooth LINE 1 LINE 2 OPT COAX o · Pulse el botón " " en el mando a distancia o presione el selector "volume/input" en el altavoz activo para seleccionar el modo Bluetooth, el LED azul parpadeará rápidamente. · Configure su dispositivo Bluetooth para buscar y seleccionar "EDIFIER R2850DB", cuando el emparejamiento sea correcto, el LED azul se mantendrá encendido. · Si necesita el código PIN para conectarse, introduzca "0000". · Reproduzca música a través del dispositivo conectado y ajuste la configuración al nivel deseado. · Para desconectar Bluetooth, mantenga pulsado el botón " " del mando a distancia o mantenga pulsado el dial "volume/input" en el altavoz activo. Nota: · Para disfrutar de todas las funciones de Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo móvil admite el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribución de audio avanzado). · La compatibilidad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos diferentes, ya que depende de las versiones de software de los dispositivos. 28 Español Especificaciones Potencia de salida: R/L(agudos): 14W+14W R/L(medios): 16W+16W R/L(bajos): 45W+45W Respuesta de frecuencia: 42Hz-20KHz Entradas de audio: Entrada de línea 1, Entada de línea 2, Óptica, Coaxial, Bluetooth Declaración para la UE Banda de frecuencia: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potencia de salida: 20 dBm (EIRP) No hay restricciones de uso. 29 Español Resolución de problemas No hay sonido · Compruebe que el altavoz esté activado. · Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general o con el mando a distancia. · Asegúrese de que los cables de audio están correctamente conectados y la entrada a los altavoces está ajustada. · Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio. No se puede conectar a través de Bluetooth · Asegúrese de que el altavoz está conectado a la entrada Bluetooth. Si está seleccionada otra entrada de audio, no seconectará el Bluetooth. Desconéctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello pulse y mantenga pulsado el selector " " en el modo Bluetooth, después, inténtelo de nuevo. · El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegúrese de que está dentro de esa distancia. · Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth. El R2850DB no se enciende · Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente o si hay corriente. Ruido procedente de los altavoces · Los altavoces EDIFIER generan el menor ruido posible, mientras que otros dispositivos de audio emiten demasiado ruido de fondo. Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se oye ningún sonido a un metro de distancia del altavoz, el aparato funciona correctamente. Si quiere saber más sobre EDIFIER, visite www.edifier.com. Para consultas sobre la garantía EDIFIER, por favor, seleccione la página del país correspondiente en www.edifier.com y revise la sección Condiciones de la garantía. EE.UU. y Canadá: service@edifier.ca América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para obtener información de contacto local. 30 Español 31 Deutsch 32 Deutsch Verpackungsinhalt LINE 1 LINE 2 OPT COAX Fernbedienung Bedienungsanleitung Passiv-Lautsprecher Aktiv-Lautsprecher 3,5-mm-RCA-Audiokabel RCA-zu-RCA-Audiokabel Optisches Kabel-Toslink Stromkabel Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. 33 Deutsch Illustrationen 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. LED-Anzeigeleuchte/infrarot-Empfänger Rot: Optischer-/Koaxialer-Modus Blau: Bluetooth-Modus Grün: Line-In-1-/Line-In-2-Modus 2. Hochtonregler 3. Bassregler 4. Lautstärkeregelung/Eingangsauswahl Drehen: Einstellung der Lautstärke Drücken: Umschaltung zwischen Line-Eingang 1¹ Line-Eingang 2¹Optisch¹Koaxial¹Bluetooth Gedrückt halten: Bluetooth-Modus: Bluetooth-Anschluss zu trennen Line-In-1-/Line-In-2-/Optischer-/Koaxialer-Modus: Ausschalten Im ausgeschalteten Zustand (Netzschalter bereits eingeschaltet): einschalten 5. Betriebsanzeige 6. Line-In-1-/Line-In-2-Eingang 7. Bassausgang 8. Optischer Eingang 9. Koaxialer Eingang 10. Verbindung zum Passiv-Lautsprecher herstellen 11. Ein-/Ausschalter 12. Stromkabel 34 Deutsch Fernbedienung 1. Ein-/Ausschalter 1 2. Vorheriger Titel 4 (Bluetooth-Modus) 3. Nächster Titel 2 6 3 (Bluetooth-Modus) 5 4. Lauter stellen 5. Leiser stellen 7 LINE 1 LINE 2 8 6. Pause/Wiedergabe 9 OPT COAX 10 (Bluetooth-Modus) 7. Line-In-1-Modus 8. Line-In-2-Modus 9. Optischer-Modus 10. Koaxialer-Modus 11. Bluetooth-Modus (Zur Verbindungstrennung der Bluetooth-Geräte drücken und halten) 12. Stummschaltung (die LED-Anzeigeleuchte blinkt langsam) 11 12 Batterieinstallation und -austausch Batterieabdeckung in Pfeilrichtung drehen und abnehmen. Die CR2032-Batterie ordnungsgemäß in das Batteriefach einsetzen und die Batterieabdeckung wieder schließen. WARNUNG! 1. Batterie nicht verschlucken; bei Verschlucken besteht Verätzungsgefahr. 2. Das Produkt wird inklusive einer Knopfbatterie geliefert. Das Verschlucken dieser Batterie kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Bewahren Sie die alte oder neue Batterie nicht in Reichweite von Kindern auf. 3. Die Inbetriebnahme des Geräts bei offener Batterieabdeckung ist zu unterlassen. Sorgen Sie zudem dafür, dass die Fernbedienung für Kinder unzugänglich aufbewahrt wird. 4. Bei versehentlichem Verschlucken suchen Sie bitte unverzüglich ärztliche Hilfe auf. Hinweis: 1. Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an heißen und feuchten Orten auf. 2. Laden Sie die Batterien nicht. 3. Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. 4. Die Batterie sollte keiner starken Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt sein. 5. Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen oder ähnlichen Typ. 35 Deutsch Anschlüsse Blu-ray-Player 36 Deutsch Audioeingänge Line-In-1-/Line-In-2-Modus · Drücken Sie entweder die Taste ,,LINE1" oder ,,LINE2" auf der Fernbedienung oder das Wahlrad ,,volume/input" am Aktiv-Lautsprecher, um den Eingangsmodus Line In 1 oder Line In 2 auszuwählen. Im Line-In-1-Modus blinkt die grüne LED einmal und im Line-In-2-Modus blinkt sie zweimal auf; · Schließen Sie die Audioquelle (Mobiltelefon, Tablet usw.) über ein Audiokabel an die Eingangsanschlüsse ,,Line In 1" oder ,,Line In 2" (Farbübereinstimmung beachten) auf der Rückseite des Aktiv-Lautsprechers an; · Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an. Optischer-Modus · Drücken Sie entweder die Taste ,,OPT" auf der Fernbedienung oder das Wahlrad ,,volume/input" am Aktiv-Lautsprecher, um den Optischer-Modus auszuwählen, Rote LED blinkt einmal auf; · Schließen Sie die Audioquelle (Set-Top-Box, Blu-ray-Player usw.) über das Glasfaser-Audiokabel an den optischen Eingang ,,OPT" auf der Rückseite des Aktiv-Lautsprechers an; · Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an. Koaxialer-Modus COAX · Drücken Sie entweder die Taste ,,COAX" auf der Fernbedienung oder das Wahlrad ,,volume/input" am Aktiv-Lautsprecher, um den Koaxialer-Modus auszuwählen, Rote LED blinkt zweimal auf; · Schließen Sie die Audioquelle mittels Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Eingang ,,COAX" auf der Rückseite des Aktiv-Lautsprechers an; · Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an. Hinweis: Im Optischer-/Koaxialer-Modus funktionieren nur die üblichen PCM-Audiosignale (44,1KHz/48KHz/96KHz). 37 Deutsch Bluetooth-Modus LINE 1 LINE 2 OPT COAX oder · Drücken Sie entweder die Taste ,, " auf der Fernbedienung oder das Wahlrad ,,volume/input" am Aktiv-Lautsprecher, um den Bluetooth-Modus auszuwählen. Blaue LED blinkt schnell. · Auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach ,,EDIFIER R2850DB" suchen und die Verbindung herstellen, Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die blaue LED durchgehend. · Der PIN-Code zur Verbindung, falls erforderlich, lautet ,,0000". · Spielen Sie Musik auf dem angeschlossenen Gerät ab und passen Sie die Einstellungen Ihren Wünschen an. · Möchten Sie die Bluetooth-Verbindung wieder trennen, halten Sie entweder die Taste ,, " auf der Fernbedienung oder den Regler ,,volume/input" am Aktiv-Lautsprecher gedrückt. Hinweis: · Um alle Bluetooth-Funktionen nutzen zu können, muss Ihr Mobilgerät die Profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Fortgeschrittenes Audio-Verteilungsprofil) unterstützen. · Bluetooth-Konnektivität und Kompatibilität können je nach Gerät und Softwareversion abweichen. 38 Deutsch Technische Daten Leistung: R/L(Hochtöne): 14W+14W R/L(Mittel): 16W+16W R/L(Tiefton): 45W+45W Frequenzgang: 42Hz-20KHz Audioeingänge: Line-In-1-, Line-In-2-, Optischer, Koaxialer, Bluetooth-Eingang EU-Konformitätserklärung Frequenzband: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Ausgangsleistung: 20 dBm (EIRP) Keine Nutzungseinschränkungen vorhanden. 39 Deutsch Fehlerbehebung Kein Ton · Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher EINGESCHALTET ist. · Versuchen Sie entweder über den Master-Lautstärkeregler oder die Fernbedienung die Lautstärke zu erhöhen. · Sorgen Sie dafür, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die Eingabeeinstellungen des Lautsprechers korrekt eingestellt sind. · Überprüfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird. Keine Verbindung über Bluetooth möglich · Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt ist. Wenn andere Audio-Eingänge aktiviert sind, wird keine Bluetooth-Verbindung hergestellt. Durch Drücken und Halten ,, " im Bluetooth-Modus sowie erneutes Versuchen kann die Verbindung zu sämtlichen Bluetooth-Geräten unterbrochen werden. · Ein effektiver Bluetooth-Übertragungsbereich liegt bei ca.10m; bitte halten Sie diesen Übertragungsbereich bei der Verwendung des Geräts ein. · Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät her. Der R2850DB lässt sich nicht einschalten · Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig an die Stromversorgung angeschlossen wurde und die Wandsteckdose eingeschaltet ist. Aus den Lautsprechern wird ein Rauschen ausgesendet · Lautsprecher von EDIFIER erzeugen ein geringes Rauschen, wenn das Grundrauschen eines der anderen Audiogeräte zu groß ist. Trennen Sie die Audiokabel und drehen Sie die Lautstärke auf. Sollte in einem Abstand von einem Meter zum Lautsprecher kein Geräusch zu vernehmen sein, dann liegt bei diesem Produkt kein Problem vor. Um mehr über EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes unter www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach. USA und Kanada: service@edifier.ca Südamerika: Besuchen Sie für örtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com (Spanisch/Portugiesisch). 40 Deutsch 41 Italiano 42 Italiano Contenuto della confezione LINE 1 LINE 2 OPT COAX Telecomando Manuale dell'utente Altoparlante passivo Altoparlante attivo Cavo audio RCA da 3,5mm Cavo audio da RCA a RCA Cavo ingresso fibra ottica Cavo di alimentazione Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale. 43 Italiano Illustrazioni 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. Indicatore LED/ricevitore a infrarossi Rosso: modalità ottico/coassiale Blu: modalità Bluetooth Verde: modalità ingresso linea 1/ingresso linea 2 2. Manopola alti 3. Manopola bassi 4. Regolazione volume/selettore ingresso Ruotare: regolazione del volume Premere: per commutare tra Ingresso linea 1¹ Ingresso linea 2¹Ottico¹Coassiale¹Bluetooth Tenere premuto: Modalità Bluetooth: disconnettere il Bluetooth Modalità ingresso linea 1/Ingresso linea 2/Ottico/Coassiale: spegnimento Quando spento (pulsante di accensione già impostato su ON): accendere 5. Indicatore di accensione 6. Ingresso linea 1/ingresso linea 2 7. Uscita bassi 8. Ingresso ottico 9. Ingresso coassiale 10. Collegamento all'altoparlante passivo 11. Tasto di accensione 12. Cavo di alimentazione 44 Italiano Telecomando 1. Accensione/spegnimento 1 2. Brano precedente (modalità Bluetooth) 4 3. Brano successivo 2 6 3 (modalità Bluetooth) 5 4. Aumentare il volume 5. Abbassare il volume 7 LINE 1 LINE 2 8 6. Pausa/riproduzione 9 OPT COAX 10 (modalità Bluetooth) 7. Modalità ingresso linea 1 8. Modalità ingresso linea 2 9. Modalità ottico 10. Modalità coassiale 11. Modalità Bluetooth (Premere e tenere premuto per scollegare i dispositivi Bluetooth) 12. Muto (la indicatore LED lampeggia lentamente) 11 12 Installazione e sostituzione della batteria Ruotare il coperchio della batteria secondo la direzione della freccia ed estrarla; installare correttamente la batteria CR2032 nel vano batteria e poi chiudere il coperchio della batteria. AVVERTENZA! 1. Non ingerire la batteria; pericolo di ustioni chimiche. 2. Il prodotto include una batteria wafer. L'ingerimento di questa batteria può causare lesioni o la morte. Non collocare la batteria vecchia o nuova in luoghi alla portata dei bambini. 3. Non usare il prodotto se il coperchio della batteria manca o non è chiuso e tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini. 4. Se la batteria è stata ingerita è necessario dirigersi subito in ospedale. Nota: 1. Non posizionare il telecomando in luoghi caldi ed umidi. 2. Non caricare le batterie. 3. Rimuovere le batterie quando non vengono utilizzate per un lungo periodo di tempo. 4. La batteria non dovrebbe essere esposta ad eccessivo calore come la luce del sole diretta, fuoco o simili. 5. Se la batteria non è sostituita correttamente vi è il pericolo di esplosione. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. 45 Italiano Collegamenti Lettore Blu-ray 46 Italiano Ingresso audio Modalità ingresso linea 1/ingresso linea 2 · Premere il pulsante "LINE1" o "LINE2" sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per selezionare la modalità di ingresso linea 1 o linea 2. In modalità ingresso linea 1, la luce verde lampeggerà una volta e in modalità ingresso linea due volte; · Collegare la sorgente audio (telefono cellulare, tablet, ecc.) alla porta di ingresso "Line In 1" o "Line In 2" (notare la corrispondenza del colore) sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando il cavo audio; · Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato. Modalità ottico · Premere il pulsante "OPT" sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per selezionare la modalità ottico, Il LED rosso lampeggerà una volta; · Collegare la sorgente audio (Set Top Box, lettore Blu-ray, ecc.) alla porta di ingresso "OPT" sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando il cavo audio in fibra ottica; · Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato. Modalità coassiale COAX · Premere il pulsante "COAX" sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per selezionare la modalità coassiale, Il LED rosso lampeggerà due volte; · Collegare la sorgente audio alla porta di ingresso "COAX" sul pannello posteriore dell'altoparlante attivo utilizzando il cavo coassiale (cavo coassiale non incluso); · Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato. Nota: Solamente i segnali audio PCM standard (44.1KHz/48KHz/96KHz) funzionano in modalità ottica/coassiale. 47 Italiano Modalità Bluetooth LINE 1 LINE 2 OPT COAX oppure · Premere il pulsante " " sul telecomando oppure premere il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo per selezionare la modalità Bluetooth, Il LED blu lampeggerà rapidamente. · Configurare il proprio dispositivo Bluetooth per effettuare la ricerca e selezionare "EDIFIER R2850DB", dopo che l'accoppiamento ha avuto successo, il LED blu sarà acceso fisso. · Il codice PIN per il collegamento è "0000" se necessario. · Riprodurre la musica sul dispositivo connesso e regolare le impostazioni al livello desiderato. · Per disconnettere il Bluetooth, premere e tenere premuto il pulsante " " sul telecomando oppure premere e tenere premuto il selettore "volume/input" sull'altoparlante attivo. Nota: · Per apprezzare al meglio tutte le funzioni Bluetooth di questo prodotto, assicurarsi che il dispositivo mobile supporti i profili A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profilo di Distribuzione Audio Avanzato). · La connettività e la compatibilità Bluetooth possono essere diverse tra i vari dispositivi sorgente, in base alle versioni software dei dispositivi sorgente. 48 Italiano Specifiche Potenza di uscita: R/L(alti): 14W+14W R/L(media): 16W+16W R/L(bassi): 45W+45W Risposta in frequenza: 42Hz-20KHz Ingresso audio: Ingresso linea 1, Ingresso linea 2, Ottico, Coassiale, Bluetooth Dichiarazione per l'Unione Europea Frequenza di banda: 2.402GHz ~ 2.480GHz Potenza di uscita RF: 20 dBm (EIRP) Non vi sono restrizioni d'uso. 49 Italiano Risoluzione dei problemi Nessun suono · Verificare se gli altoparlanti sono in stato ON. · Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume principale o il telecomando. · Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l'ingresso sia impostato correttamente sugli altoparlanti. · Verificare che vi sia un segnale in uscita dalla sorgente audio. Impossibile collegarsi tramite Bluetooth · Assicurarsi che l'altoparlante sia impostato sull'ingresso Bluetooth. Se è in altre modalità audio il Bluetooth non si collegherà. Scollegare da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo e tenendo premuta " " in modalità Bluetooth e riprovare. · La portata effettiva della trasmissione Bluetooth è 10 metri; assicurarsi che l'uso sia entro questo intervallo. · Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth. L' R2850DB non si accende · Verificare che l'alimentazione elettrica sia collegata o se la presa a muro è accesa. Rumore proveniente dagli altoparlanti · Gli altoparlanti EDIFIER generano pochissimo rumore, mentre il rumore di background di alcuni dispositivi audio è decisamente troppo alto. Scollegare i cavi audio e alzare il volume, se non si avverte alcun rumore a 1 metro di distanza dall'altoparlante, non sussiste alcun problema con questo prodotto. Per sapere di più su EDIFIER, visitare il sito www.edifier.com Per domande sulla garanzia EDIFIER, visitare la relativa pagina del paese sul sito www.edifier.com e consultare la sezione intitolata Condizioni di garanzia. USA e Canada: service@edifier.ca Sud America: Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.edifierla.com (spagnolo/portoghese) per informazioni locali di contatto. 50 Italiano 51 Por tuguês 52 Por tuguês Conteúdo da caixa LINE 1 LINE 2 OPT COAX Controlo remoto Manual do utilizador Altifalante passivo Altifalante ativo Cabo de áudio RCA de 3,5mm Cabo de áudio RCA para RCA Cabo de entrada ótico de fibra Cabo de alimentação Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. 53 Por tuguês Ilustrações 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. Indicador de LED/recetor de infravermelhos Vermelho: modo ótico/coaxial Azul: modo Bluetooth Verde: modo entrada de linha 1/entrada de linha 2 2. Marcador de agudos 3. Marcador de graves 4. Controle de volume/seletor de entrada Rodar: para ajustar o volume Pressione: alterne entre Entrada de linha 1¹ Entrada de linha 2¹Ótico¹Coaxial¹Bluetooth Mantenha premido: Modo Bluetooth: desligar Bluetooth Modo entrada de linha 1/entrada de linha 2/Ótico/Coaxial: desligar Quando desligado (interruptor de energia já ligado): ligar 5. Indicador de potência 6. Entrada de linha 1/entrada de linha 2 7. Saída de graves 8. Entrada ótico 9. Entrada coaxial 10. Ligar ao altifalante passivo 11. Interruptor de potência 12. Cabo de alimentação 54 Por tuguês Controlo remoto 1. Ligar/desligar 1 2. Faixa anterior 4 (modo Bluetooth) 3. Faixa seguinte 2 6 3 (modo Bluetooth) 5 4. Aumento de volume 5. Diminuição de volume 7 LINE 1 LINE 2 8 6. Pausa/reprodução 9 OPT COAX 10 (modo Bluetooth) 7. Modo entrada de linha 1 8. Modo entrada de linha 2 9. Modo ótico 10. Modo coaxial 11. Modo Bluetooth (Prima a mantenha premido para desligar os dispositivos Bluetooth) 12. Silenciar (o indicador de entrada pisca lentamente) 11 12 Substituição e instalação da bateria Rode a tampa da bateria no sentido da seta e retire-a, instale corretamente a bateria CR2032 no respetivo compartimento e, em seguida, feche a tampa da bateria. AVISO! 1. Não engula a bateria; perigo de queimadura química. 2. O produto inclui uma bateria bolacha. Se engolir esta bateria poderá resultar em ferimento ou morte. Não coloque a bateria nova ou antiga ao alcance das crianças. 3. Não use o produto se a tampa da bateria não estiver presente não não estiver fechada e mantenha o controlo remotoinacessível para as crianças. 4. Dirija-se imediatamente ao hospital se engolir a bateria. Nota: 1. Não coloque o controlo remoto em locais quentes e húmidos. 2. Não carregue as pilhas. 3. Remova as pilhas sempre que não as usar durante um longo período de tempo. 4. A bateria não deve ser exposta ao calor excessivo, como a luz solar direta, fogo ou semelhante. 5. Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente. 55 Por tuguês Ligações Reprodutor de Blu-ray 56 Por tuguês Entrada de áudio Modo entrada de linha 1/entrada de linha 2 · Prima o botão "LINE1" ou "LINE2" no controlo remoto, ou prima ou botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo de entrada de linha 1 ou entrada de linha 2. No Modo entrada de linha 1 a luz verde pisca uma vez, e no Modo entrada de linha 2 pisca duas vezes; · Conecte a fonte de áudio (celular, tablet etc.) à porta de entrada "Line In 1" ou "Line In 2" (observe a correspondência de cores) no painel traseiro do alto-falante ativo usando o cabo de áudio; · Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado. Modo ótico · Prima o botão "OPT" no controlo remoto, ou prima o botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo ótico, o LED vermelho piscará uma vez; · Conecte a fonte de áudio (Set Top Box, reprodutor de Blu-ray etc.) à porta de entrada "OPT" no painel traseiro do alto-falante ativo usando um cabo de áudio de fibra óptica; · Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado. Modo coaxial COAX · Prima o botão "COAX" no controlo remoto, ou prima o botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo coaxial, o LED vermelho piscará duas vezes; · Conecte a fonte de áudio à porta de entrada "COAX" no painel traseiro do alto-falante ativo usando um cabo coaxial (cabo coaxial não incluído); · Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado. Nota: Apenas a função dos sinais de áudio PCM padrão (44,1KHz/48KHz/96KHz) no modo ótico/coaxial. 57 Por tuguês Modo Bluetooth LINE 1 LINE 2 OPT COAX ou · Prima o botão " " no controlo remoto, ou prima o botão "volume/input" no altifalante ativo para selecionar o modo Bluetooth, o LED azul piscará rapidamente. · Defina o seu dispositivo Bluetooth para procurar e selecionar "EDIFIER R2850DB", após o emparelhamento ser bem-sucedido, o LED azul ficará aceso. · Se for necessário, o código PIN para ligação é "0000". · Reproduza música no dispositivo conectado e ajuste as configurações para um nível desejado. · Para desconectar o bluetooth, pressione e segure o botão " " no controle remoto ou mantenha pressionado o botão "volume/input" no alto-falante ativo. Nota: · Para poder usufruir de todas as funcionalidades Bluetooth deste produto, certifique-se de que o seu dispositivo móvel é compatível com o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribuição de áudio avançado). · A conectividade e compatibilidade Bluetooth podem ser diferentes para vários dispositivos fonte, dependendo das versões de software dos dispositivos fonte. 58 Por tuguês Especificações Saída de potência: R/L(agudos): 14W+14W R/L(médio): 16W+16W R/L(graves): 45W+45W Resposta de frequência: 42Hz-20KHz Entrada de áudio: Entrada de linha 1, Entrada de linha 2, Ótico, Coaxial, Bluetooth Declaração para UE Banda de frequência: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Potência de saída: 20 dBm (EIRP) Não existem restrições à utilização. 59 Por tuguês Resolução de problemas Sem som · Verifique se o altifalante está LIGADO. · Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume principal ou o controlo remoto. · Certifique-se de que os cabos de áudio estão bem ligados e que a entrada está corretamente selecionada nos altifalantes. · Verifique se existe saída do sinal do dispositivo de áudio fonte. Não é possível ligar por Bluetooth · Certifique-se de que o altifalante está comutado para a entrada Bluetooth. Se estiver noutro modo de entrada de áudio, a função Bluetooth não será ligada. Desligue de todos os dispositivos Bluetooth premindo e mantendo premido " " no modo Bluetooth, e tente novamente. · O alcance efetivo da transmissão por Bluetooth é de 10 metros; certifique-se de que está a operar dentro desse alcance máximo. · Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth. O R2850DB não se liga · Verifique se a fonte de alimentação principal está ligada ou se a tomada de parede tem corrente. Ruído proveniente das colunas · As colunas EDIFIER geram pouco ruído, ao passo que o ruído de fundo de alguns dispositivos de áudio é bastante alto. Desligue os cabos de áudio e aumente o volume, se não escutar nenhum som a 1 metro de distância da coluna, significa que existe um problema com este produto. Para mais informações sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com Para obter informações sobre a garantia da EDIFIER, aceda à página relevante do país em www.edifier.com e consulte a secção dos Termos da Garantia. EUA e Canadá: service@edifier.ca América do Sul: Visite o site www.edifier.com (Inglês) ou www.edifierla.com (Espanhol/Português) para obter informações sobre o contacto local. 60 Por tuguês 61 62 LINE 1 LINE 2 OPT COAX 3.5 mm-RCA RCA-RCA 63 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. LED/ Bluetooth 12 2. 3. 4. / 12 Bluetooth BluetoothBluetooth 1/2// 5. 6. 1/2 7. 8. 9. 10. 11. 12. 64 1. / 1 2. 4 (Bluetooth) 3. 2 6 3 (Bluetooth) 5 4. 7 LINE 1 LINE 2 8 5. 6. / 9 OPT COAX 10 (Bluetooth) 7. 1 8. 2 9. 10. 11. Bluetooth Bluetooth 12. (-&%) 11 12 $3 65 66 · LINE1 LINE2 volume/input 1/21 2; · () Line In 1 Line In 2 () · · OPT volume/input LED1 · OPT · COAX · COAX volume/input LED2 · COAX · PCM(44.1/48/96KHz) 67 #MVFUPPUI LINE 1 LINE 2 OPT COAX · volume/input BluetoothLED · Bluetooth EDIFIERR2850DB, LED · 0000 · · Bluetooth volume/input · BluetoothA2DP(Advanced Audio Distribution Profile) · Bluetooth 68 3- 88 3- 88 3- 88 )[,)[ #MVFUPPUI &6 ()[()[ 3'E#N&*31 69 w w w w #MVFUPPUI w#MVFUPPUI #MVFUPPUI#MVFUPPUI#MVFUPPUI w#MVFUPPUI w#MVFUPPUI 3%# w0/ w&%*'*&3 &%*'*&3www.edifier.com &%*'*&3www.edifier.com 8BSSBOUZ5FSNT 70 71 72 LINE 1 LINE 2 OPT COAX () 3.5-RCA RCA-RCA : . . 73 2 1 3 4 5 6 8 9 7 10 11 12 1. / : / : Bluetooth : 1/ 2 2. 3. 4. / : : 1 2 Bluetooth : Bluetooth: Bluetooth 1/ 2/ /: ( ): 5. 6. 1/ 2 7. 8. 9. 10. 11. 12. 74 () 1. / 7. 1 1 2. 8. 2 ( Bluetooth) 4 3. C 9. 10. 2 6 3 ( Bluetooth) 11. Bluetooth 5 4. (H 5. Bluetooth) 7 LINE 1 LINE 2 8 6. / 12. 9 OPT COAX 10 ( Bluetooth) ( ) 11 12 : . , CR2032 . ! 1. , . 2. . . , . 3. , . 4. . : 1. . 2. . 3. , . 4. , , , .. 5. . . 75 Blu-ray 76 1/ 2 · "LINE1" "LINE2" "volume/input" , 1 2; 1 , 2 ; · ( , .) "Line In 1" "Line In 2" ( ) ; · . · "OPT" "volume/input" , , ; · ( , Blu-ray .) "OPT" ; · . COAX · "COAX" "volume/input" , , ; · "COAX" ( ); · . : / PCM- 77 (44,1/48/96 ). Bluetooth LINE 1 LINE 2 OPT COAX · " " "volume/input" , Bluetooth, . · Bluetooth "EDIFIER R2850DB", . · PIN- "0000", . · . · Bluetooth " " "volume/input" : · Bluetooth , , A2DP(Advanced Audio Distribution Profile, ). · Bluetooth . 78 : / (): 14 + 14 / (): 16 + 16 / (): 45 + 45 : 42 - 20 : 1, 2, , , Bluetooth Bluetooth: 2,402 ~ 2,480 : 20 (EIRP) . 79 · , . · . · , , . · . Bluetooth · , Bluetooth, Bluetooth. Bluetooth- " " Bluetooth, . · Bluetooth 10 , . · Bluetooth. R2850DB · , , . · EDIFIER , . , 1 , . EDIFIER . - www.edifier.com EDIFIER www.edifier.com . : service@edifier.ca : . - www.edifier.com ( ) www.edifierla.com (/ ). 80