User Manual for tiko models including: CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1, CATA-01.1103-P1, Plus Socket Plus Tap D-Box, CATA-01.1103-P1 Plus Socket Plus Tap D-Box, Plus Tap D-Box, D-Box

D-Box User's Manual

CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1

HW Team

View


File Info : application/pdf, 76 Pages, 1.91MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

D-Box User Manual.1a13238cada6
tiko Energy Solutions AG
D-Box
+ Socket + Tap
User's Manual
CD-01.1014-01-P1 CD-01.1016-01-P1 CDS-01-P1 CATA-01.1103-P1

IM-0007-0006 Rev. 10 / 2022-08-22

English

2

Deutsch

16

Français

30

Italiano

44

Nederlands

58

D-Box User's Manual

English

2 / 76

Safety Warnings and Working Instructions

Hazard Risk
Read the user manual before installing and operating this product!
Installation by person with electronical expertise and trained on this product only!
Disconnect all power sources before carrying out any manipulation!

Always use appropriate protection equipment!

Danger! High voltage!

Never touch disconnected wires! Life hazard!
Only use for current/voltage as indicated on the device label! Doing otherwise can cause device damage and may pose an electrical shock or fire hazard!
Not properly tightened screws can cause a high contact resistance, lead to overheating, and cause a fire hazard!

Warnings

· Read the installation instructions before you connect the system to its power source.
· To prevent the system from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum admitted ambient temperature of 55 °C.
· This product relies on the building's installation for short-circuit (over current) protection. Ensure that a fuse or circuit breaker no larger than 230 VAC, 16 A is used on all current-carrying conductors.
· Do not work on the system or connect or disconnect cables during periods of lightning activity.
· This device must be installed only in electrical installations compliant to the most recent valid national regulations.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

3 / 76

· Device is intended for indoor use only. · Ultimate disposal of this product should be handled according to all national
laws and regulations. · Any usage of this device in a manner that does not conform to this manual spec-
ification can impair the provided safety protection.
Safety Instructions
Read these safety instructions carefully.
· Follow common household electrical safety practices. · Read all cautions and warnings on the equipment. · Disconnect this equipment from the socket before cleaning it. Do not use liquid
or sprayed detergent for cleaning. Use moisture sheet or cloth for cleaning. · The openings on the enclosure are for air convection and protect the equipment
from overheating. Do not cover the openings. · Do not pour any liquid into opening. This could cause fire or electrical shock. · Do not open the enclosure of this product and/or alter this product in any way. · Have the equipment checked by a service professional if one of the following
situations arises: o The line is damaged. o Liquid has entered the equipment. o The equipment has been exposed to moisture. o The equipment does not work properly, or you cannot get it to work
according to user's manual. o The equipment has been dropped or damaged. o The equipment has obvious signs of breakage. · Keep this equipment away from excessive or condensing humidity. · Do not leave this equipment in an unconditioned environment. Temperatures above 55 °C will damage the equipment. · Keep this guide for later reference.
Feedback
You can submit comments via email to info@tiko.energy You can also submit your comments via regular mail by writing to the following address:
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
We appreciate your comments.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English
Overview

4 / 76

Intended Use
The D-Box is a decentralized energy meter and switch to control electrical heaters. All DBoxes together require an M-Box (Gateway) to communicate to the back-end private cloud. Each D-Box requires an external temperature sensor (REF CASTH-01.1004-01) to know about the room it shall control.
D-Boxes and the accessories from the D-Box kit are to be only used in tiko Energy Solutions AG authorized setups. They cannot be used standalone. Any installation or usage which does not conform to tiko Energy Solutions AG setup is strictly forbidden. tiko Energy Solutions AG is not responsible for any improper installation/usage of this device.
Features
The D-Box features:
· Relay: 230 V ­ 16 A · Fil Pilote IN and OUT · Status LEDs showing data link and device errors. · A push button to perform different tests.
Package Content
Open the package and check that you have all the following items:
For Kit K01-CDK-01.1016-01-P1:
· Instruction manual (REF IM-0007-0013) · D-Box (IMAGE 1 and IMAGE 2) · Metal holder with screw holes and adhesive tape (IMAGE 6) · Pre-wired socket (REF CDS-01-P1), see IMAGE 5
If any of the parts are incorrect, missing, or damaged, please contact the retailer where you made your purchase. Keep the carton box, including the original packing materials, in case you need to return the unit for repair.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

5 / 76

Package Content (Legacy Products)
In case your unit does not come with the metal holder, it belongs to the group of legacy kits that are not produced anymore. Your package content will be different. In this case use the following table to check:

K01-CDK-01.1014-01-P1 K02-CDK-01.1014-01-P1 K03-CDK-01.1014-01-P1 K01-CDK-01.1016-01-P1 K02-CDK3-01.1016-01-P1

D-Box (IMAGE 1 and IMAGE 2)

    

Instruction manual (REF IM-0007-0013)

    

A sealed bag of Velcro patches and/or double tape to mount the D-Box to the wall











Socket (REF CDS-01-P1), see IMAGE 3

 



Pre-wired socket (REF CDS-01-P1), see IMAGE 5

 

Tap (REF CATA-01.1103-P1), see IMAGE 4

 



If any of the parts are incorrect, missing, or damaged, please contact the retailer where you made your purchase. Keep the carton box, including the original packing materials, in case you need to return the unit for repair.
Device: D-Box
IMAGE 1 and IMAGE 2 show a D-Box from the plug side and from the button side. Your D-Box may look differently, as for some electricity providers the D-Box comes in a custom design. (A) marks the location of the LED. It is hidden and only visible when on. (B) marks the button.
On the bottom side, two labels are indicating:
· The manufacturer · The device model number (REF) and current rating · The hardware (HW) and firmware (FW) version · The unique serial/MAC address as text and as Aztec 2D code (SN/MAC)

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

6 / 76

Device: Socket
IMAGE 3 shows the socket. It is connected to the electrical wiring of the heater and offers a socket to plug the D-Box. It features 5 screw terminals for the contacts and a strain relief (IMAGE 7).
On the top cover is indicated
· The manufacturer · The device model number (REF) and current rating
Device: Continuity Bridge (Tap)
IMAGE 4 shows the continuity bridge. If a customer decides not to take part in the tiko cloud, the D-Box can be removed from the socket and the continuity bridge is engaged to restore the original contacts for manual operation of the electric heater.
Accessory: Holder
IMAGE 6 shows the D-Box holder. It is mounted on the wall and holds the D-Box plugged into the socket. This facilitates the handling of the D-Box, for example on disconnect or replace: The device can first be brought out from behind the heater and then operated in a more comfortable position.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English
Installation

7 / 76

Installation by person with electronical expertise and trained on this product only!

Do not install the device unless you have removed the main power supply (main breaker or fuses)!

IMAGE 17 shows possible D-Box locations around the heater. The best position is bottom left, right or center. Under no circumstances install the D-Box above the heater. This will result in thermal issues and my damage the device!

Installing the D-Box

Step 1 Step 2 Step 3
Step 4 Step 5 Step 6

Remove power from the electrical panel.
Unhook the heater from its holder and put it to the side.
Plan the location of the D-Box in advance. It should be in 2 ­ 3 cm of the heater (IMAGE 10) and a permitted position (IMAGE 17). Use, for example, a pencil to carefully mark the planned location.
Disconnect the radiator from the wall.
If you own the Kit K03-CDK-01.1014-01-P1 or K01-CDK-01.1016-01P1, the D-Box socket is already equipped with a piece of cable on one side.
The legacy kits that are not yet equipped with pre-wired socket need an additional small piece of suitable cable. Ensure the cable is compliant.
Prepare the wires where necessary by crimping bootlace ferrules.
Remove the cover from the socket. If you hold the socket like displayed in IMAGE 18, clamp the phase coming from the wall/source into the top terminal, and the phase going to the heater into the bottom terminal.
Clamp the neutral wire coming from the wall/source and going to the heater into the middle terminal. There is space on both sides of the screw for two wires.
If your heater supports Fil Pilote: hold the socket as displayed in IMAGE 18, clamp the Fil Pilote coming from the wall/source into upper middle terminal and the Fil Pilote going to the heater into the lower middle terminal. A proper wiring is displayed in IMAGE 8.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

8 / 76

Step 7 Step 8
Step 9 Step 10
Step 11

Firmly tighten any unused terminal.
Fasten the strain relief to prevent the wires in the terminal from being pulled out.
Tighten again all clamp screws with enough torque. Insufficient clamping force can result in high contact resistance that leads to device heating and can result in a fire hazard.
Put back the cover of the socket.
Engage the D-Box and the socket as displayed in IMAGE 9. Push the two levers of the socket in order to open the safety shutter and plug in the D-Box.
Pay attention to the orientation of the socket and D-Box when plugging. The printed text on the socket and the top side of the D-Box must be on the same side (see IMAGE 9).
IMAGE 17 shows the permitted and prohibited positions for mounting the D-Box.
It is forbidden to place the D-Box above the heater for thermal reasons. The device could overheat. Preferred position is below the heater or laterally below (IMAGE 17).

Step 11a

Ensure a distance of 2 cm ­ 3 cm between the heater and the D-Box (IMAGE 10).
Depending on the mounting solution supplied with your unit, you will need to proceed to either Step 11a or Step 11b.
If your device is equipped with the metal holder (IMAGE 6), please proceed with Step 11a.
If your device is equipped with an air-sealed bag containing 3 patches of Velcro and/or double tape, please proceed with Step 11b.
The D-Box holder can be mounted with screws (preferred if the condition of the wall allows it) or with an adhesive tape. It can be installed in all directions, including upside down (IMAGE 15 and IMAGE 16).
By means of screws:
Use two screws size 4x20 with countersunk head. Examples: Wood/chipboard screw, screw with dowel.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

9 / 76

The type of screw must be appropriate for the corresponding wall.

Step 11b

When using dowels, make sure that (i) the dowel size fits the screw size and (ii) the type of dowel is appropriate for the wall.
Fasten the holder in the desired location (IMAGE 12). Refer to IMAGE 17 for permitted and prohibited locations of the D-Box.
By means of adhesive tape:
The adhesive tape supplied with the holder is a Nano Suction Tape. Its adhesive force is generated by nano-sized suction cups. It is adhesivefree and does not dry out.
Peel off the protective film as shown in IMAGE 13. The permitted and prohibited positions of the D-Box are shown in IMAGE 17. Press the holder firmly into the desired position.
The wall must be free of dust. Otherwise, the dust will clog the nano-sized suction cups and the holder will fall off shortly after.
When pressing against the wall, ensure that you apply an evenly distributed force of at least 15 kg. Unlike adhesivebased tapes, the adhesion force of the Nano Tape depends on the contact pressure.
After successfully mounting the holder, slide the D-Box (plugged into the socket, see Step 10) into the holder (IMAGE 14).
tiko is not liable for damage caused by improper mounting or due to defective condition of the building substance.
Open the sealed bag and place the patches onto the D-Box and socket at the positions indicated in IMAGE 11.
Remove the protection foils and push the D-Box onto the wall at the desired location. Refer to IMAGE 17 for permitted locations. Hold it for several seconds.
The D-Box should now stay in place. If it seems loose, the glue on the patches has been dried out due to bad storage conditions. Contact your reseller to obtain fresh patches.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

10 / 76

Step 12 Step 13
Step 14

The glue of the patches needs to dry for at least for 24 hours before reaching full strength. Do not unplug or move the D-Box during this time.
Lift the heater back to its hooks.
Power on the system by enabling power in the electrical panel. Configure the heater to the hottest possible level/temperature.
To finalize the installation, all tiko devices must be configured using the installation app. Remind that to each room with one or multiple D-Boxes belongs a temperature sensor (REF: CASTH-01.1004-01).

Operation
Device Operation
There are two functions assigned to the button: · Short press (min. 1 sec., less than 5 sec.) ­ test communication quality to the Gateway. For the description of the LED, see section LED Explanation. · Long press (more than 5 sec.) ­ Heater test. For details, please refer to the section Heater Test.
The D-Box is subject to the control of the full system and operated by the Data Center through the Gateway (M-Box). No user interaction is required.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

11 / 76

LED Explanation

The D-Box features one LED in the middle of the device. It is only visible when lit.

· In normal operation:

LED Off Blinking yellow, 2x per second Blinking yellow, 1x per second Red Blinking red

Status Operational No PLC connectivity
No connection to cloud/back-end Power-on self-test failure. Emergency mode

Notes
For example, when wrongly wired Device is damaged or has hardware malfunction. The relay is closed so that the heater can be operated manually.

· In firmware upgrade mode:

LED

Blinks

yel-

low/green 2x

per second

Status Device running firmware upgrade

Notes

· If the button is pressed for one second, the LED displays the quality of the communication to the Gateway:

LED Steady Red
Blinking yellow, 4x per second
Steady Green

Status No connectivity
No communication for 2 minutes
The communication is in the optimal state

Notes
Since the last start of the device, it did not receive any data.
At least one data packet was received, but for 2 minutes the device did not receive any signal.

· In Heater Test mode: see section Heater Test.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

12 / 76

Heater Test

A long press of the button (more than 5 seconds) triggers a test of the electrical heater. With this, the D-Box can check if the wiring is correct. The test is executed locally on the D-Box and does not need any connectivity to the Gateway or the back-end.
The test is available for both Fil Pilote and Relay mode. To choose the correct mode, the D-Box must have been properly configured in the install app.
The test consists of the following steps:

1. Switch the heater ON. 2. Wait for it to consume a certain amount of energy during a certain time. 3. Switch the heater OFF. 4. Ensure if the heater stops consuming. 5. Repetition of steps 1 to 4. 6. Display of the result:

LED Off Blinking Green Steady Green Steady Red Blinking Red

Status Test not running or stopped. Test in progress. Test completed successfully. The test failed during a switch. The test failed while trying to keep the heater on or off.

7. Now the button must be pressed again to exit from the test.

If step 7 ­ exit the test by pressing again the button ­ is forgotten, the LED will continue to display the result status. In case this step was forgotten during the installation process, just press the button again.

The test relies on a proper configuration of the Relay vs. Fil Pilote mode of the D-Box. For example, if the Heater features Fil Pilote, but the D-Box is set to Relay Mode, the test will complete successfully (but maybe the heater will beep or switch on and off). The other way around the test will fail.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English
Uninstalling

13 / 76

The D-Box can be uninstalled in 3 different ways:

Decommissioning
In the backend, the D-Box can be disabled. In this case, a relay inside the D-Box is closed in such way that the wires are bridged. The D-Box remains in place, but the heater can be operated manually.

Continuity Bridge
The D-Box is removed from the socket. The socket is bridged using the Continuity Bridge CATA-01.1103-P1) displayed on IMAGE 4.

Complete Uninstallation

Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5
Step 6 Step 7

Remove power from the electrical panel.
Unhook the heater from its holders and put it to the side.
Unplug the D-Box, open the socket and unscrew all wires.
Reconnect the wires from the heater to the wall/source again.
If your unit is equipped with a metal holder, remove it.
If the holder is mounted by means of screw, unscrew the holder, and fill the holes with putty.
If the holder is mounted with the Nano Tape, carefully and slowly rotate the holder, until it starts to come off. Further twist and tilt the holder until it comes off completely. Ensure the wall and/or paint is not damaged. You might need to rub off remaining Nano Tape with your finger.
Lift the heater back onto its holders and power on the system by enabling power in the electrical panel.
If the device remains property of tiko Energy Solutions AG or its authorized reseller, it must be returned. Otherwise, the ultimate disposal of a device shall be handled according to national laws and regulations.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English
Specifications

14 / 76

Device Characteristics Product Number
Input / Output Voltage Input / Output Relay Current Input / Output Fil Pilote Current Wire Specification for Load Wire Specification for Fil Pilote Frequency Overvoltage Category Voltage of Breaker before D-Box Current of Breaker before D-Box Connectivity User Interface Dimensions
Weight Max. Power Consumption

CD-01.1014-01-P1 (D-Box) CD-01.1016-01-P1 (D-Box) CDS-01-P1 (Socket) CATA-01.1103-P1 (Continuity Bridge)
230 VAC ± 10% max. 16 A (not fused) max. 100 mA (fused) 1.5 mm2 (AWG 16) 1.5 mm2 (AWG 16) 50 Hz OVC II max. 240 V max. 16 A PLC HomePlug GreenPHY 1 push button, 1 LED 136 x 134 x 39 mm (REF CD-01.1014) 160 x 125 x 42 mm (REF CD-01.1016) 235 g (REF CD-01.1014) 251 g (REF CD-01.1016) 3 W

Metrology Characteristics Power Meter Min. Measurable Current

Active Energy: Class C (± 0.5%) Reactive Energy: Class B (± 1%) ± 0.05 A

Temperature (min.) Temperature (max.) Relative Humidity
Maximum Altitude

Operating Conditions -10 °C +55 °C 10% - 85% no condensation 2000 m

Storage Conditions -20 °C +70 °C 5% - 95% no condensation -

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

English

15 / 76

Obtaining the Declaration of Conformity

Intended Use
The D-Box is a custom single-phase energy meter and remotely controlled switch to be only used in tiko Energy Solutions AG authorized setups.
Safety Information
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich info@tiko.energy

The products CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1 and ­ if part of the kit ­ CATA-01.1103-P1 in the form as delivered conform to the provisions of the following European directives: 2011/65/EU on hazardous substances, 2014/35/EU on low voltage devices, 2014/30/EU on electromagnetic compatibility.
A copy of the declaration of conformity can be requested by writing to the postal address or is available on http://um.tiko.energy/1014 or http://um.tiko.energy/1016 respectively.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

16 / 76

Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen

Gefahrenrisiko
Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie dieses Gerät installieren und bedienen!
Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf diesem Produkt geschult!
Trennen Sie alle Energiequellen vor der Bedienung dieses Geräts!

Benützen Sie immer angemessene Schutzkleidung!

Gefahr! Hochspannung!

Niemals lose Kabel berühren! Lebensgefahr!

Ausschliesslich für Gebrauch mit Strom/Spannung wie auf dem Geräteetikett angegeben! Anderenfalls ist eine Beschädigung des Gerätes und damit ein Stromschlag oder eine Brandgefahr möglich!
Nicht genügend angezogene Schrauben von Klemmen verursachen einen hohen Kontaktwiderstand, welcher zu Überhitzung und Brandgefahr führen kann!

Warnungen
· Lesen Sie die Installationsanweisungen, bevor Sie dieses Gerät an eine Stromquelle anschliessen.
· Um das System vor Überhitzung zu schützen, betreiben Sie es nicht in einer Umgebung, welche die Temperatur von 55 °C übersteigt.
· Dieses Produkt ist auf das Vorhandensein eines Kurzschlussschutzes im Gebäude angewiesen. Stellen Sie sicher, dass alle stromführenden Leiter durch eine Sicherung oder einen Leistungsschalter nicht grösser als 230 VAC, 16 A geschützt sind.
· Führen Sie keinesfalls Arbeiten am System oder an den Kabeln durch während eines Gewitters.
· Dieses Gerät darf nur in elektrischen Installationen installiert werden, die den jeweils aktuellsten gültigen nationalen Vorschriften entsprechen.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

17 / 76

· Gerät nur für den Innengebrauch. · Endgültige Entsorgung dieses Geräts muss gemäss nationalen Gesetzen und
Vorschriften erfolgen.
· Jedweder Gebrauch dieses Geräts, welcher nicht dem Benutzerhandbuch entspricht, kann den vorhandenen Schutz beeinträchtigen.

Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
· Befolgen Sie gängige Sicherheitsregeln im Haushalt. · Lesen Sie alle Hinweise und Warnungen auf dem Gerät. · Entfernen Sie das Gerät aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie
kein flüssiges oder gespraytes Reinigungsmittel. Benützen Sie ein feuchtes Tuch oder Stück Stoff zur Reinigung. · Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Luftzirkulation und schützen das Gerät vor Überhitzung. Blockieren Sie nicht die Öffnungen. · Leeren Sie keine Flüssigkeit in eine der Öffnungen. Dies kann zu einem Brand oder Elektroschock führen. · Öffnen Sie weder das Gehäuse dieses Gerätes noch modifizieren Sie es auf irgendeine Weise. · Lassen Sie das Gerät bei einem professionellen Service-Techniker überprüfen, sollte eine der folgenden Bedingungen auftreten:
o Die Leitung ist beschädigt. o Flüssigkeit ist ins Gerät eingedrungen. o Das Gerät wurde Feuchtigkeit ausgesetzt. o Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei, oder es lässt sich nicht wie
im Benutzerhandbuch beschrieben betreiben. o Das Gerät wurde fallengelassen oder beschädigt. o Das Gerät weist sichtbare Spuren von Beschädigung auf. · Halten Sie dieses Gerät von übermässiger oder kondensierender Feuchtigkeit fern. · Setzen Sie dieses Gerät nicht einer unkontrollierten Umgebung aus. Temperaturen über 55 °C werden das Gerät beschädigen. · Bewahren Sie dieses Dokument für den späteren Gebrauch auf.
Rückmeldungen
Sie können Bemerkungen an info@tiko.energy senden. Ebenfalls können Sie uns Bemerkungen auf dem regulären Postweg senden, indem Sie an diese Anschrift schreiben:
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
Wir freuen uns über Ihre Rückmeldung.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch
Übersicht

18 / 76

Verwendungszweck
Die D-Box ist ein dezentraler Energiemesser und Schalter, um elektrische Heizungen zu kontrollieren. Alle D-Boxen benötigen eine M-Box (Gateway), um mit der Backend-Cloud zu kommunizieren. Jede D-Box benötigt einen externen Temperatursensor (REF CASTH01.1004-01) zur Kenntnis der Raumtemperatur für die Steuerung.
D-Boxen und Zubehör des D-Box-Kits sind für die ausschliessliche Verwendung in durch tiko Energy Solutions AG autorisierten Installationen. Jegliche Installation oder Verwendung, welche nicht den Richtlinien von tiko Energy Solutions AG entspricht, ist strikte verboten. tiko Energy Solutions AG ist nicht verantwortlich für unsachgemässe(n) Installationen oder Gebrauch dieses Geräts.
Merkmale
D-Box-Merkmale:
· Relais: 230 V ­ 16 A · Fil Pilote EIN- und AUSGANG · Status-LED zur Anzeige der Verbindung und von Gerätefehlern · Ein Taster, um verschiedene Tests durchzuführen.
Packungsinhalt
Öffnen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob folgende Artikel vorhanden sind:
Für das Kit K01-CDK-01.1016-01-P1:
· Gebrauchsanweisung (REF IM-0007-0013) · D-Box (BILD 1 und BILD 2) · Wandhalterung aus Metall mit Schraubenlöcher und Klebeband (BILD 6) · mit Kabeln konfektionierte Kupplung (REF CDS-01-P1), siehe BILD 5
Sollten Artikel fehlen, falsch sein oder Beschädigungen aufweisen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihren Kauf getätigt haben. Behalten Sie die Kartonschachtel einschliesslich der Originalverpackung für den Fall, dass Sie das Gerät zur Reparatur einsenden müssen.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

19 / 76

Packungsinhalt (Vorgängerprodukte)
Falls Ihr Gerät nicht mit der Wandhalterung aus Metall geliefert wird, gehört es zur Gruppe der Vorgängerprodukte. Ihr Packungsinhalt wird von der Beschreibung abweichen. Verwenden Sie in diesem Fall die folgende Tabelle zur Überprüfung:

K01-CDK-01.1014-01-P1 K02-CDK-01.1014-01-P1 K03-CDK-01.1014-01-P1 K01-CDK-01.1016-01-P1 K02-CDK3-01.1016-01-P1

D-Box (BILD 1 und BILD 2)

    

Gebrauchsanweisung (REF IM-0007-0013)

    

Ein versiegelter Beutel mit Klettstücken und/oder Doppelklebband, um die D-Box an der Wand anzubringen











Kupplung (REF CDS-01-P1), siehe BILD 3

 



mit Kabeln konfektionierte Kupplung (REF CDS-01-P1), siehe BILD 5

 

Verschluss (CATA-01.1103-P1), siehe BILD 4

 



Sollten Artikel fehlen, falsch sein oder Beschädigungen aufweisen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie Ihren Kauf getätigt haben. Behalten Sie die Kartonschachtel einschliesslich der Originalverpackung für den Fall, dass Sie das Gerät zur Reparatur einsenden müssen.
Gerät: D-Box
BILD 1 und BILD 2 zeigen eine D-Box von der Stecker- und der Taster-Seite. Es ist möglich, dass Ihre D-Box anders aussieht, da die D-Box für einige Energieversorger in einem speziellen Design ausgeliefert wird. (A) markiert den Ort des LEDs. Es ist unter dem Gehäuse versteckt und nur sichtbar, wenn es leuchtet. (B) markiert den Taster.
Auf der Unterseite befinden sich zwei Etiketten mit folgenden Informationen:
· Hersteller · Geräte-Modellnummer (REF) und Betriebsleistung · Hardware- (HW) und Firmwareversion (FW) · Eindeutige Seriennummer (MAC-Adresse) als Text und Aztec-Code (SN/MAC)

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

20 / 76

Gerät: Kupplung
BILD 3 zeigt die Kupplung. Sie wird an die Stromkabel der elektrischen Heizung angeschlossen und ist mit einer Steckdose ausgestattet, um die D-Box einzustecken. Die Kupplung beinhaltet 5 Schraubenklemmen für die Kabel und eine Zugsentlastung (BILD 7).
Auf dem Deckel sind folgende Informationen angebracht:
· Hersteller · Geräte-Modellnummer (REF) und Betriebsleistung
Gerät: Verschluss (Brücke)
BILD 4 zeigt den Verschluss. Möchte ein Kunde nicht an der tiko-Cloud teilnehmen, kann die D-Box ausgesteckt und die Kupplung mit dem Verschluss überbrückt werden. Damit sind die ursprünglichen Kontakte zur elektrischen Heizung wiederhergestellt, welcher nunmehr manuell bedient werden kann.
Zubehör: Wandhalterung
BILD 6 zeigt die D-Box Wandhalterung. Sie wird an der Wand montiert und hält die in der Kupplung steckende D-Box. Dies erleichtert die Handhabung der D-Box, z.B. beim Ausstecken oder Austauschen: Das Gerät kann zunächst hinter der Heizung hervorgeholt und dann in einer bequemeren Position bedient werden.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch
Installation

21 / 76

Installation ausschliesslich durch Person mit Sachkenntnis in Elektronik und auf diesem Produkt geschult!

Gerät nicht installieren, solange nicht die Hauptstromversorgung abgeschaltet ist (Hauptschalter oder Sicherung)!

BILD 17 zeigt Möglichkeiten, wie die D-Box neben dem Heizkörper anzubringen ist. Idealerweise befindet sie sich unten links, rechts oder in der Mitte. Unter keinen Umständen darf die D-Box oberhalb des Heizkörpers installiert werden! Dies führt zu Überhitzung und kann das Gerät beschädigen!

Installation der D-Box

Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3
Schritt 4

Schalten Sie im Verteilkasten den Strom ab.
Entfernen Sie den Heizkörper von seinen Halterungen und stellen Sie ihn auf die Seite.
Planen Sie die Platzierung der D-Box im Voraus. Sie sollte sich in 2 ­ 3 cm Entfernung von der Heizung (BILD 10) und einer zulässigen Position (BILD 17) befinden. Benützen Sie z.B. einen Bleistift, um den geplanten Standort sorgfältig zu markieren.
Trennen Sie die Heizung vom Wandanschluss.
Wenn Sie das Kit K03-CDK-01.1014-01-P1 oder K01-CDK-01.101601-P1 besitzen, ist die Kupplung bereits mit einem Stück Kabel an einer Seite ausgestattet.
Die älteren Kits, die noch nicht mit einer vorverkabelten Kupplung ausgestattet sind, benötigen zusätzlich ein kleines Stück passendes Kabel. Achten Sie darauf, dass das Kabel konform ist.
Versehen Sie die Adern, wo nötig, mit Aderendhülsen.
Entfernen Sie den Deckel der Kupplung. Halten Sie die Kupplung wie in BILD 18 dargestellt. Klemmen Sie die Phase aus der Wand/von der Quelle in die oberste Klemme, und die Phase zur Heizung in die unterste Klemme.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

22 / 76

Schritt 5 Schritt 6
Schritt 7 Schritt 8
Schritt 9 Schritt 10
Schritt 11

Klemmen Sie beide Neutralleiter (von der Wand/Quelle und zur Heizung) in die mittlere Klemme. Sie bietet links und rechts der Schraube Platz für zwei Adern.
Falls Ihre Heizung das Fil Pilote-Signal unterstützt: Halten Sie die Kupplung so, wie in BILD 18 dargestellt, und klemmen Sie die Fil Pilote-Ader vom Kabel aus der Wand/von der Quelle in die Klemme oberhalb der Mitte. Klemmen Sie die Fil Pilote-Ader vom Kabel zur Heizung in die Klemme unterhalb der Mitte. Eine korrekte Verkabelung ist in BILD 8 dargestellt.
Ziehen Sie alle nicht verwendeten Klemmen fest an.
Klemmen Sie die Kabel nun mit der Zugsentlastung fest, damit die Adern nicht versehentlich aus den Klemmen gerissen werden können.
Ziehen Sie nun nochmals alle Klemmen mit genügend Drehmoment an. Ungenügende Klemmkraft resultiert in hohem Kontaktwiderstand, welcher zu Überhitzung und Entzündung führen kann!
Bringen Sie den Deckel wieder auf der Kupplung an.
Stecken Sie die D-Box in die Kupplung wie in BILD 9 dargestellt: Drücken Sie die beiden Hebel seitlich der Kupplung nach innen, um den Sicherheitsverschluss zu öffnen, und Stecken Sie die D-Box ein.
Achten Sie beim Einstecken der D-Box auf die Ausrichtung der Kupplung. Der Aufdruck auf der Kupplung und die Oberseite der D-Box müssen auf der gleichen Seite liegen (siehe BILD 9).
BILD 17 zeigt die zulässigen und untersagten Positionen für die Platzierung der D-Box.
Es ist aus thermischen Gründen verboten, die D-Box über der Heizung zu platzieren. Das Gerät könnte sich überhitzen. Bevorzugte Position ist unterhalb der Heizung oder seitlich darunter (BILD 17).

Achten Sie auf einen Abstand von 2 ­ 3 cm zwischen der Heizung und der D-Box (BILD 10).

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

23 / 76

Schritt 11a

Je nach dem, mit welcher Montagelösung Ihr Gerät geliefert wurde, müssen Sie entweder mit Schritt 11a oder Schritt 11b fortfahren.
Wenn Ihr Gerät mit der Wandhalterung ausgestattet ist (BILD 6), fahren Sie bitte mit Schritt 11a fort.
Wenn Ihr Gerät mit einem luftdicht verschlossenen Beutel ausgestattet ist, welcher drei Stücke Klettband und/oder Doppelklebband enthält, fahren Sie bitte mit Schritt 11b fort.
Die D-Box-Wandhalterung kann mit Schrauben (bevorzugt, wenn die Beschaffenheit der Wand dies zulässt) oder mit einem Klebeband befestigt werden. Es sind alle Ausrichtungen möglich, auch auf dem Kopf stehend (BILD 15 und BILD 16).
Mittels Schrauben:
Verwenden Sie zwei Schrauben der Grösse 4x20 mit Senkkopf. Beispiele: Holz-/Spanplattenschraube, Schraube mit Dübel.

Der Schraubentyp muss für die entsprechende Wand geeignet sein.

Achten Sie bei der Verwendung von Dübeln darauf, dass (i) die Dübelgrösse zur Schraubengrösse passt und (ii) die Art des Dübels für die Wand geeignet ist.
Befestigen Sie die Wandhalterung an der gewünschten Stelle (BILD 12). Siehe BILD 17 für zulässige und verbotene Platzierungen der D-Box.
Mittels Klebebandes:
Das an der Wandhalterung aufgebrachte Klebeband ist ein Nano-Tape. Seine Haftkraft wird durch Saugnäpfe in Nano-Grösse erzeugt. Es ist Klebstofffrei und trocknet nicht aus.
Ziehen Sie die Schutzfolie wie in BILD 13 gezeigt ab. Die zulässigen und verbotenen Platzierungen der D-Box sind in BILD 17 dargestellt. Drücken Sie die Wandhalterung mit Kraft am gewünschten Platz fest.
Die Wand muss staubfrei sein. Andernfalls verstopft der Staub die Nanu-Saugnäpfe und der Halter fällt nach kurzer Zeit ab.
Achten Sie beim Andrücken an die Wand darauf, dass Sie eine gleichmässig verteilte Kraft von mindestens 15 kg aufbringen. Im Gegensatz zu Klebebändern mit Klebstoff ist die Haftkraft des Nano-Tape abhängig vom Anpressdruck.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

24 / 76

Nach erfolgreicher Montage der Wandhalterung schieben Sie die D-Box (in die Kupplung gesteckt, siehe Schritt 10) in die Halterung (BILD 14).

tiko haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemässe Montage oder durch mangelhafte Beschaffenheit der Bausubstanz entstehen.

Schritt 11b

Öffnen Sie den Beutel und bringen Sie die Elemente auf der Unterseite der D-Box und der Kupplung an wie in BILD 11 dargestellt.
Entfernen Sie die Schutzfolien und drücken Sie die D-Box an der Wand fest. Erlaubte Positionen sind in BILD 17 dargestellt. Halten Sie sie für einige Sekunden gedrückt.
Die D-Box sollte nun fixiert sein. Sollte sie lose sein, ist der Klebstoff an den Elementen bereits ausgetrocknet aufgrund unsachgemässer Lagerung. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Lieferanten in Verbindung, um neue Befestigungselemente anzufordern.

Der Klebstoff der Elemente muss während mindestens 24 Stunden trocknen, um die volle Haftkraft zu erreichen. Entfernen Sie die D-Box nicht während dieser Dauer.

Schritt 12 Schritt 13
Schritt 14

Heben Sie den Heizkörper wieder in seine Halterungen.
Schalten Sie das System ein, indem Sie den Strom im Verteilkasten einstellen. Stellen Sie die elektrische Heizung auf die höchstmögliche Temperatur(stufe) ein.
Um die Installation abzuschliessen, müssen alle tiko-Geräte mittels der Installations-App konfiguriert werden. Bitte beachten Sie, dass jeder Raum mit einer oder mehreren D-Boxen einen Temperatursensor benötigt (REF: CASTH-01.1004-01).

Betrieb

Betrieb des Geräts
Der Taster besitzt folgende zwei Funktionalitäten:
· Kurzes Drücken (min. 1 Sek., weniger als 5 Sek.) ­ teste Verbindungsqualität zum Gateway. Für die Beschreibung des LEDs beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt LED-Legende.
· Langes Drücken (mehr als 5 Sek.) ­ Heizungs-Test. Für Details beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt Heizungs-Test.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

25 / 76

Die D-Box wird vom Gesamtsystem kontrolliert und via das Gateway (M-Box) vom Datacenter gesteuert. Sie benötigt keinen Eingriff des Benutzers.

LED-Legende

Die D-Box besitzt ein LED in der Mitte des Geräts. Es ist nur sichtbar, wenn eingeschaltet.

· Normalbetrieb:

LED Aus Blinkt gelb 2x pro Sekunde Blinkt gelb, 1x pro Sekunde Rot
Blinkt rot

Status In Betrieb Keine Verbindung über PLC Keine Verbindung zum Data Center Geräteselbsttest fehlgeschlagen Notfallmodus

Bemerkungen
z.B. bei falscher Verkabelung Das Gerät ist beschädigt oder hat eine Fehlfunktion. Das Relais wird geschlossen, sodass die Heizung manuell betrieben werden kann.

· Im Firmware-Upgrade-Modus:

LED
Blinkt gelb/grün 2x pro Sekunde

Status Firmware wird aktualisiert

Notes

· Wird der Taster während einer Sekunde gedrückt, zeigt das LED die Verbindungsqualität zum Gateway an:

LED Rot
Blinkt gelb, 4x pro Sekunde
Grün

Status Keine Verbindung
Keine Verbindung seit 2 Minuten
Die Verbindung ist in einem optimalen Zustand

Bemerkungen
Das Gerät hat seit dem letzten Start keine Daten empfangen.
Mindestens ein Datenpacket wurde empfangen, aber seit 2 Minuten wurde kein weiteres Signal mehr empfangen.

· Im Heiz-Testmodus: siehe Abschnitt Heizungs-Test.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

26 / 76

Heizungs-Test

Ein langes Drücken des Tasters (länger als 5 Sekunden) löst einen Test der elektrischen Heizung aus. Damit kann die D-Box überprüfen, ob die Verkabelung richtig ausgeführt worden ist. Der Test wird vor Ort durch die D-Box ausgeführt und benötigt keinerlei Verbindung zum Gateway oder Back-End.
Der Test ist sowohl für den Fil Pilote-Modus als auch für den Relais-Modus verfügbar. Damit die D-Box den entsprechenden Test auswählen kann, muss sie in der InstallationsApp richtig konfiguriert worden sein.
Der Test besteht aus den folgenden Schritten:

1. EINSCHALTEN der Heizung 2. Warten, bis innerhalb einer gewissen Zeit eine gewisse Energie bezogen wurde. 3. AUSSCHALTEN der Heizung 4. Sicherstellen, dass die Heizung keine Energie mehr verbraucht. 5. Wiederholung der Schritte 1 bis 4. 6. Anzeigen des Resultats:

LED Aus Blinkt Grün Grün Rot
Blinkt Rot

Status Test läuft nicht oder wurde abgebrochen. Test wird gerade durchgeführt. Test erfolgreich durchgeführt. Test während eines Schaltvorgangs fehlgeschlagen. Test fehlgeschlagen während des Versuchs, die Heizung an oder auszuschalten.

7. Nun muss der Taster erneut gedrückt werden, um den Test abzuschliessen.

Wird Schritt 7 ­ abschliessen des Tests durch erneutes Drücken ­ vergessen, zeigt das LED weiterhin das Resultat an. Falls dieser Schritt während des Installationsprozesses vergessen wurde, kann der Taster einfach erneut gedrückt werden.

Der Test setzt eine korrekte Konfiguration des Relais- oder Fil PiloteModus der D-Box voraus. Wird beispielsweise die Heizung durch den Fil Pilote gesteuert, aber befindet sich die D-Box im Relais-Modus, wird der Test erfolgreich sein (aber eventuell wird die Heizung piepsen oder wiederholt an- und ausschalten). Umgekehrt wird der Test fehlschlagen.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch
Deinstallation

27 / 76

Die D-Box kann auf 3 Arten deinstalliert werden:

Dekommissionierung
Die D-Box kann im Data Center deaktiviert werden. In diesem Fall wird der Relais-Kontakt geschlossen, sodass der ursprüngliche Anschluss der Heizung wiederhergestellt ist. Die D-Box bleibt montiert, aber die Heizung kann manuell gesteuert werden.

Verschluss
Die D-Box wird von der Kupplung entfernt. Die Kupplung wird mit dem Verschluss (CATA-01.1103-P1, dargestellt auf BILD 4), überbrückt.

Vollständige Entfernung

Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5
Schritt 6 Schritt 7

Schalten Sie im Verteilkasten den Strom ab.
Entfernen Sie den Heizkörper von seinen Halterungen und stellen Sie ihn beiseite.
Ziehen Sie die D-Box aus der Kupplung und lösen Sie alle Kontakte.
Schliessen Sie die Drähte der Heizung wieder an der Wand/Quelle an.
Wenn Ihr Gerät mit einer Wandhalterung aus Metall ausgestattet ist, entfernen Sie diese.
Wenn die Wandhalterung mit Schrauben befestigt ist, schrauben Sie die Halterung ab und füllen Sie die Löcher mit Spachtel.
Wenn die Halterung mit dem Nano-Tape befestigt ist, drehen Sie die Halterung vorsichtig und langsam, bis sie sich zu lösen beginnt. Drehen und wippen Sie die Halterung weiter, bis sie sich vollständig löst. Achten Sie darauf, dass die Wand und/oder Farbe nicht beschädigt wird. Eventuell müssen Sie Reste des Nano-Tapes mit dem Finger abrubbeln.
Heben Sie den Heizkörper wieder in seine Halterungen und schalten Sie das System ein, indem Sie den Strom im Verteilkasten einschalten.
Bleibt das Gerät Eigentum der tiko Energy Solutions AG oder des autorisierten Händlers, muss es zurückgegeben werden. Andernfalls muss die endgültige Entsorgung eines Gerätes in Übereinstimmung mit den nationalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

Technische Daten

28 / 76

Gerätespezifikationen Artikelnummer
Ein- / Ausgangsspannung Ein- / Ausgangsstrom Relais Ein- / Ausgangsstrom Fil Pilote Kabelquerschnitt Last Kabelquerschnitt Fil Pilote Netzfrequenz Überspannungsschutz Spannung Schutzschalter vor D-Box Strom Schutzschalter vor D-Box Konnektivität Bedienoberfläche Abmessungen
Gewicht Maximaler Eigenverbrauch

CD-01.1014-01-P1 (D-Box) CD-01.1016-01-P1 (D-Box) CDS-01-P1 (Kupplung) CATA-01.1103-P1 (Verschluss)
230 VAC ± 10% max. 16 A (ohne Sicherung) max. 100 mA (mit Sicherung) 1.5 mm² (AWG 16) 1.5 mm² (AWG 16) 50 Hz Klasse II max. 240 V max. 16 A PLC HomePlug GreenPHY 1 Druckknopf, 1 LED 136 x 134 x 39 mm (REF CD-01.1014) 160 x 125 x 42 mm (REF CD-01.1016) 235 g (REF CD-01.1014) 251 g (REF CD-01.1016) 3 W

Metrologische Merkmale Leistungsmessgerät Kleinster messbarer Strom

Wirkleistung: Klasse C (± 0.5%) Blindleistung: Klasse B (± 1%) ± 0.05 A

Temperatur (min.) Temperatur (max.) Relative Luftfeuchtigkeit
Maximale Einsatzhöhe

Betriebsbedingungen -10 °C +55 °C 10% - 85% kein Kondensieren 2000 m

Lagerbedingungen -20 °C +70 °C 5% - 95% kein Kondensieren -

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Betriebsanleitung D-Box

Deutsch

29 / 76

Beschaffung der Konformitätserklärung

Verwendungszweck
Die D-Box ist ein Einphasenenergiemesser und ferngesteuerter Schalter zur ausschliesslichen Verwendung in durch tiko Energy Solutions AG autorisierten Installationen.
Sicherheitshinweise
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich info@tiko.energy

Die Produkte CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1 und ­ sofern Teil des Kits ­ CATA-01.1103-P1 entsprechen im Lieferzustand den Vorschriften der folgenden europäischen Richtlinien: 2011/65/EU zu gefährlichen Substanzen, 2014/35/EU zu Niederspannungsgeräten, 2014/30/EU zu elektromagnetischer Verträglichkeit.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann auf dem Postweg angefordert werden oder steht zur Verfügung unter http://um.tiko.energy/1014 respektive http://um.tiko.energy/1016

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

30 / 76

Avertissements de sécurité et instructions d'utilisation

Catégories de risque
Lisez le manuel d'utilisation avant d'installer et d'utiliser ce produit ! Installation uniquement par une personne possédant une expertise en électronique et formée à ce produit ! Débranchez toutes les sources d'alimentation avant d'effectuer toute manipulation !
Utilisez toujours un équipement de protection approprié !

Danger ! Haute tension !

Ne touchez jamais les fils déconnectés ! Danger de mort !

Utilisez uniquement avec le courant ou la tension indiqué sur l'étiquette de l'appareil ! Cela pourrait endommager l'appareil et présenter un risque de décharge électrique ou d'incendie !
Des vis mal serrées peuvent provoquer une résistance de contact élevée, une surchauffe et un risque d'incendie !

Avertissements

· Lisez les instructions d'installation avant de connecter le système à sa source
d'alimentation. · Pour éviter toute surchauffe du système, ne le faites pas fonctionner dans une
zone dépassant la température ambiante maximale autorisée de 55 °C. · Ce produit dépend de l'installation du bâtiment pour la protection contre les
courts-circuits (surtension). Assurez-vous qu'un fusible ou un disjoncteur ne dépassant pas 230 VCA, 16 A est utilisé sur le conducteur de phase (tous les conducteurs de courant). · Ne travaillez pas sur le système et ne connectez pas ou ne débranchez pas les
câbles lorsqu'il y a de l'orage. · Cet appareil ne doit être installé que sur des installations électriques conformes
aux dernières réglementations nationales en vigueur.
· L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur uniquement.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

31 / 76

· L'élimination finale de ce produit doit être effectuée conformément à toutes les lois et réglementations nationales.
· Toute utilisation de cet appareil d'une manière non conforme aux instructions de ce manuel peut compromettre la sécurité assurée.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions.
· Suivez les pratiques de sécurité courantes en matière d'électricité domestique. · Lisez toutes les mises en garde et avertissements sur l'équipement. · Déconnectez cet équipement de la prise de courant avant de le nettoyer. N'uti-
lisez pas de détergent liquide ou pulvérisé pour le nettoyage. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
· Les ouvertures sur le boîtier sont destinées à la convection de l'air et protègent l'équipement contre la surchauffe. Ne couvrez pas les ouvertures.
· Ne versez pas de liquide dans l'ouverture. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
· N'ouvrez pas le boîtier de ce produit et / ou n'apportez aucune modification à ce produit.
· Faites vérifier l'équipement par un professionnel si l'une des situations suivantes se présente : o La ligne est endommagée. o Du liquide est entré dans l'équipement. o L'équipement a été exposé à l'humidité. o L'équipement ne fonctionne pas correctement ou vous ne pouvez pas le faire fonctionner conformément au manuel d'utilisation. o L'équipement est tombé ou a été endommagé. o L'équipement présente des signes évidents de casse.
· Maintenez cet équipement à l'écart de l'humidité excessive ou de la condensation.
· Ne laissez pas cet équipement dans un environnement inapproprié. Des températures supérieures à 55 °C endommageront l'équipement.
· Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Commentaires
Vous pouvez soumettre des commentaires par email à info@tiko.energy Vous pouvez également envoyer vos commentaires par courrier postal en écrivant à l'adresse suivante :
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
Nous apprécions vos commentaires.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français
Aperçu

32 / 76

Utilisation prévue
La D-Box est un compteur d'énergie décentralisé et un commutateur permettant de contrôler les radiateurs électriques. L'ensemble des D-Box nécessitent une M-Box (passerelle) pour communiquer avec le cloud privé backend. Chaque D-Box nécessite un capteur de température externe (REF CASTH-01.1004-01) pour obtenir des informations sur la pièce à contrôler.
Les D-Box et les accessoires du kit D-Box ne doivent être utilisés que dans les installations autorisées par tiko Energy Solutions AG. Ils ne peuvent pas être utilisés seuls. Toute installation ou utilisation non conforme à la configuration de tiko Energy Solutions AG est strictement interdite. tiko Energy Solutions AG n'est pas responsable de l'installation ou de l'utilisation inappropriées de cet appareil.
Caractéristiques
Fonctionnalités de la D-Box :
· Relais : 230 V ­ 16 A · Fil Pilote ENTRÉE et SORTIE · Voyants d'état indiquant les erreurs de liaison de données et de l'appareil · Un bouton-poussoir pour effectuer différents tests.
Contenu de la boîte
Ouvrez la boîte et vérifiez que vous avez tous les éléments suivants :
Pour le kit K01-CDK-01.1016-01-P1 :
· Mode d'emploi (REF IM-0007-0013) · D-Box (IMAGE 1 et IMAGE 2) · Support en métal avec trous à vis et ruban adhésif (IMAGE 6) · Prise précâblée (REF CDS-01-P1), voir IMAGE 5
Si l'une des pièces est incorrecte, manquante ou endommagée, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez effectué votre achat. Conservez la boîte en carton, y compris les emballages d'origine, au cas où vous auriez besoin de renvoyer l'appareil pour réparation.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

33 / 76

Contenu de la boîte (anciens produits)
Si votre appareil n'est pas livré avec le support en métal, cela signifie qu'il appartient au groupe des anciens kits désormais hors production. Le contenu de votre colis sera différent. Dans ce cas, utilisez le tableau suivant pour en vérifier le contenu :

K01-CDK-01.1014-01-P1 K02-CDK-01.1014-01-P1 K03-CDK-01.1014-01-P1 K01-CDK-01.1016-01-P1 K02-CDK3-01.1016-01-P1

D-Box (IMAGE 1 et IMAGE 2)

    

Mode d'emploi (REF IM-0007-0013)

    

Un sac scellé contenant des velcros et / ou du double ruban adhésif pour fixer la D-Box au mur











Prise (REF CDS-01-P1), voir IMAGE 3

 



Prise précâblée (REF CDS-01-P1), voir IMAGE 5

 

Connecteur (CATA-01.1103-P1), voir IMAGE 4

 



Si l'une des pièces est incorrecte, manquante ou endommagée, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez effectué votre achat. Conservez la boîte en carton, y compris les emballages d'origine, au cas où vous auriez besoin de renvoyer l'appareil pour réparation.
Appareil : D-Box
Les IMAGE 1 et 2 montrent une D-Box du côté de la prise et du côté du bouton. Votre D-Box peut avoir un aspect différent, car pour certains fournisseurs d'électricité, la DBox est conçu sur mesure. (A) indique l'emplacement du voyant. Il est caché et visible uniquement lorsqu'il est activé. (B) indique le bouton.
Sur la face inférieure, deux étiquettes indiquent
· Le nom du constructeur · Le numéro de modèle de l'appareil (REF) et le courant nominal · La version du matériel (HW) et du firmware (FW) · L'adresse série/MAC unique sous forme de texte et de code 2D Aztec
(SN/MAC)

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

34 / 76

Appareil : prise
L'IMAGE 3 illustre la prise. Elle est connectée au câblage électrique du radiateur et présente une prise de courant à brancher la D-Box. Elle comporte 5 bornes à vis pour les contacts et un réducteur de tension (IMAGE 7).
Sur la partie supérieure, il est indiqué
· Le nom du constructeur · Le numéro de modèle de l'appareil (REF) et le courant nominal
Appareil : pont de continuité (connecteur)
L'IMAGE 4 montre le pont de continuité. Si un client décide de ne pas participer au tiko cloud, la D-Box peut être retirée de la prise et le pont de continuité est alors engagé pour rétablir les contacts d'origine pour le fonctionnement manuel du radiateur électrique.
Accessoire : Support
L'IMAGE 6 illustre le support de la D-Box. Il est fixé au mur et soutient la D-Box branchée à la prise. Il facilite la manipulation de la D-Box, par exemple lors de son débranchement ou de son remplacement : il est possible de sortir l'appareil de derrière le radiateur pour l'utiliser dans une position plus confortable.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français
Installation

35 / 76

Installation uniquement par une personne possédant une expertise en électronique et formée à ce produit !

N'installez pas l'appareil avant d'avoir débranché l'alimentation principale (disjoncteur principal ou fusibles) !

L'IMAGE 17 indique les emplacements possibles de la D-Box autour du radiateur. La meilleure position est en bas à gauche, à droite ou au centre. N'installez en aucun cas la D-Box au-dessus du radiateur. Cela entraînerait des problèmes thermiques et endommagerait l'appareil !

Installer la D-Box

Étape 1 Étape 2
Étape 3
Étape 4 Étape 5 Étape 6

Coupez l'alimentation du panneau électrique.
Décrocher le radiateur de son support et le mettre de côté.
Prévoyez l'emplacement de la D-Box à l'avance. Celle-ci doit être positionnée à 2 à 3 cm du radiateur (IMAGE 10) et dans une position autorisée (IMAGE 17). Vous pouvez, par exemple, utiliser un crayon pour marquer soigneusement l'emplacement prévu.
Déconnectez le radiateur du mur.
Si vous disposez du Kit K03-CDK-01.1014-01-P1 ou du kit K01-CDK01.1016-01-P1, la prise de la D-Box est déjà équipée d'un morceau de câble sur l'un de ses côtés.
Les anciens kits non encore équipés d'une prise précâblée nécessitent un petit morceau de câble adapté supplémentaire. Assurez-vous que le câble soit conforme aux critères requis.
Préparez les fils si nécessaire en sertissant des viroles.
Retirez le cache de la prise. Si vous maintenez la prise comme dans l'IMAGE 18, fixez la phase provenant du mur ou de la source à la borne supérieure et la phase du radiateur à la borne inférieure.
Serrez le fil neutre venant du mur ou de la source et allant au radiateur à la borne du milieu. Il y a de la place des deux côtés de la vis pour deux fils.
Si votre radiateur prend en charge le système fil pilote : maintenez la prise comme indiqué dans l'IMAGE 18, fixez le fil pilote provenant du

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

36 / 76

Étape 7 Étape 8
Étape 9 Étape 10
Étape 11

mur ou de la source à la borne centrale supérieure et le fil pilote allant au radiateur dans la borne centrale inférieure. Un câblage approprié est présenté dans l'IMAGE 8.
Serrez fermement toutes les bornes inutilisées.
Fixez le réducteur de tension pour éviter que les fils de la borne ne se détachent.
Resserrez toutes les vis de serrage avec suffisamment de couple. Une force de serrage insuffisante peut entraîner une résistance de contact élevée entraînant le chauffage de l'appareil et un risque d'incendie.
Remettez le couvercle de la prise.
Engagez la D-Box et la prise comme indiqué dans l'IMAGE 9 : appuyez sur les deux leviers de la prise pour ouvrir le volet de sécurité et branchez la D-Box.
Faites attention à l'orientation de la prise et de la D-Box lors du branchement. Le texte imprimé sur la prise et la face supérieure de la D-Box doivent se trouver du même côté (voir IMAGE 9).
L'IMAGE 17 illustre les positions de montage autorisées et interdites de la D-Box.
Il est interdit de placer la D-Box au-dessus du radiateur pour des raisons de température. L'appareil pourrait surchauffer. La position recommandée est sous le radiateur ou latéralement, en dessous (IMAGE 17).

Veillez à maintenir une distance de 2 cm à 3 cm entre le radiateur et la D-Box (IMAGE 10).

En fonction de la solution de montage fournie avec votre appareil, vous devrez passer à l'étape 11a ou à l'étape 11b.
Si votre appareil est équipé du support métallique (IMAGE 6), veuillez passer à l'étape 11a.
Si votre appareil est équipé d'un sac hermétique contenant 3 patchs Velcro et/ou du ruban adhésif double-face, veuillez passer à l'étape 11b.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

37 / 76

Étape 11a

Le support de la D-Box peut être monté avec des vis (de préférence si l'état du mur le permet) ou en utilisant du ruban adhésif. Il peut être installé dans toutes les directions, y compris à l'envers (IMAGE 15 et IMAGE 16).
Avec des vis :
Utilisez deux vis de taille 4x20 à tête fraisée. Exemples : vis à bois/à aggloméré, vis avec cheville.

Le type de vis doit être adapté au mur sur lequel elles sont appliquées.

Lorsque vous utilisez des chevilles, assurez-vous que (i) la taille de la cheville corresponde à la taille de la vis et (ii) que le type de cheville soit adapté au mur récepteur.
Fixez le support à l'emplacement souhaité (IMAGE 12). Consultez l'IMAGE 17 pour connaître les emplacements autorisés et interdits de la D-Box.
Avec du ruban adhésif :
Le ruban adhésif fourni avec le support est de type à ventouses nanométriques. Sa force d'adhérence est générée par des ventouses de taille nanométrique. Il ne contient pas d'adhésif et ne sèche pas.
Décollez le film protecteur comme indiqué sur l'IMAGE 13. Les positions autorisées et interdites de la D-Box sont indiquées sur l'IMAGE 17. Appuyez fermement sur le support placé dans la position souhaitée.
Le mur doit être exempt de poussière. Dans le cas contraire, la poussière obstruera les ventouses nanométriques et le support se détachera du mur peu de temps après.
Lorsque vous appuyez contre le mur, assurez-vous d'appliquer une force uniformément répartie d'au moins 15 kg. Contrairement aux rubans adhésifs, la force d'adhérence du ruban à ventouses nanométriques dépend de la pression de contact.
Après avoir correctement monté le support, faites glisser la D-Box (branchée dans la prise, voir l'étape 10) dans le support (IMAGE 14).
tiko n'est pas responsable des dommages causés par un montage incorrect ou en raison de l'état défectueux de la substance de construction.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

38 / 76

Étape 11b
Étape 12 Étape 13 Étape 14

Ouvrez le sac scellé et placez les velcros sur la D-Box et la prise aux emplacements indiqués sur l'IMAGE 11.
Retirez les films de protection et fixez la D-Box sur le mur en exerçant une pression à l'emplacement souhaité. Reportez-vous à l'IMAGE 17 pour les emplacements optimaux. Maintenez la pression sur la D-Box pendant plusieurs secondes.
La D-Box devrait maintenant pouvoir rester en place. Si elle semble mal tenir, il est possible qu'à cause de mauvaises conditions de stockage la colle sur les velcros se soit desséchée. Contactez votre revendeur pour obtenir de nouveaux velcros.
La colle des velcros doit sécher pendant au moins 24 heures avant d'atteindre sa pleine résistance. Ne débranchez et ne déplacez pas la D-Box pendant cette période.
Soulevez le radiateur pour le remettre sur ses crochets.
Mettez le système sous tension en activant l'alimentation dans le panneau électrique. Configurez le radiateur au niveau le plus élevé ou à la température la plus chaude possible.
Pour finaliser l'installation, tous les appareils tiko doivent être configurés à l'aide de l'application d'installation. Rappelez-vous que chaque pièce avec une ou plusieurs D-Box doit avoir un capteur de température (RÉF : CASTH-01.1004-01).

Fonctionnement
Fonctionnement de l'appareil
Deux fonctions sont attribuées au bouton : · Pression brève (min. 1 sec., moins de 5 sec.) ­ test de la qualité de la communication avec la Passerelle. Pour la description de la LED, voir la section Explication des voyants. · Pression longue (plus de 5 sec.) ­ test de chauffage. Pour plus de détails, consultez la section Test de chauffage.
La D-Box est soumise au contrôle de l'ensemble du système et est exploitée par le centre de données via la passerelle (M-Box). Aucune intervention de l'utilisateur n'est nécessaire.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

39 / 76

Explication des voyants

La D-Box est dotée d'un voyant au centre de l'appareil. Il n'est visible que lorsqu'elle est allumée.

· En fonctionnement normal :

Voyant Désactivé Jaune clignotant, 2 fois par seconde Jaune clignotant, 1 fois par seconde Rouge
Rouge clignotant

État Opérationnel Pas de connectivité API
Pas de connexion au cloud ou au backend
Échec de l'autotest à la mise sous tension. Mode d'urgence

Notes
Par exemple, si mal câblé L'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement matériel. Le relais est fermé afin que le radiateur puisse être actionné manuellement.

· En mode de mise à jour du firmware :

Voyant
Clignote jaune ou vert 2 fois par seconde

État Appareil en cours de mise à niveau du firmware

Notes

· Si vous appuyez sur le bouton pendant une seconde, le voyant indique la qualité de la communication avec la Passerelle :

Voyant Rouge
Jaune clignotant, 4 fois par seconde Vert

État Pas de connectivité
Aucune communication pendant 2 minutes
La communication est dans un état optimal

Notes
Depuis le dernier démarrage de l'appareil, il n'a reçu aucune donnée. Au moins un paquet de données a été
reçu, mais pendant 2 minutes, l'appareil n'a reçu aucun signal.

· En mode Test de chauffage : voir la section Test de chauffage.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

40 / 76

Test de chauffage

Une longue pression sur le bouton (plus de 5 secondes) déclenche un test du chauffage électrique. La D-Box peut ainsi vérifier si le câblage est correct. Le test est exécuté localement sur la D-Box et ne nécessite aucune connexion à la Passerelle ou au back-end.
Le test est disponible pour les modes Fil Pilote et Relais. Pour choisir le bon mode, la D-Box doit avoir été correctement configurée dans l'application d'installation.
Le test comporte les étapes suivantes :

1. Allumer le chauffage.
2. Laisser celui-ci consommer une certaine quantité d'énergie pendant un certain temps.
3. Éteindre le chauffage.
4. S'assurer que le chauffage cesse de consommer. 5. Répéter les étapes 1 à 4.
6. Affichage du résultat :

Voyant Désactivée
Vert clignotant Vert Rouge
Rouge clignotant

État
Le test n'est pas en cours ou s'est arrêté. Test en cours. Test terminé avec succès.
Le test a échoué lors d'une commutation. Le test a échoué en essayant de maintenir le chauffage allumé ou éteint.

7. Maintenant, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton pour quitter le test

Si l'étape 7 ­ quitter le test en appuyant à nouveau sur le bouton ­ est oubliée, le voyant continuera à afficher le statut du résultat. Au cas où cette étape aurait été oubliée pendant le processus d'installation, il
suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton.

Le test repose sur une configuration correcte des modes Relais vs. Fil Pilote de la D-Box. Par exemple, si le chauffage est en mode Fil Pilote, mais que la D-Box est définie sur le mode Relais, le test se déroulera
avec succès (mais il se peut que le chauffage émette un bip ou s'allume et s'éteigne). Dans le cas contraire, le test échouera.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français
Désinstallation

41 / 76

La D-Box peut être désinstallé de 3 manières différentes :

Mise hors service
Dans le backend, la D-Box peut être désactivé. Dans ce cas, un relais à l'intérieur de la DBox est fermé de manière que les fils soient connectés. La D-Box reste en place, mais le radiateur peut être actionné manuellement.

Pont de continuité
La D-Box est retirée de la prise. La prise est connectée à l'aide du pont de continuité CATA-01.1103-P1) comme présenté sur l'IMAGE 4.

Désinstallation complète

Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5
Étape 6 Étape 7

Coupez l'alimentation du panneau électrique.
Décrochez le radiateur de son support et mettez-le de côté.
Débranchez la D-Box, ouvrez la prise et dévissez tous les fils.
Rebranchez à nouveau les fils du radiateur à la prise mural/à la source.
Si votre appareil est équipé d'un support métallique, retirez-le.
Si le support est monté au moyen d'une vis, dévissez le support et comblez les trous avec du mastic.
Si le support est monté avec le ruban à ventouses nanométriques, faites doucement et lentement tourner le support jusqu'à ce qu'il commence à se détacher. Tournez et inclinez davantage le support jusqu'à ce qu'il se détache complètement. Assurez-vous que le mur et/ou la peinture ne soient pas endommagés. Vous devrez peut-être gratter les résidus d'adhésif avec votre doigt.
Remettez le radiateur sur ses supports et mettez le système sous tension en activant l'alimentation dans le panneau électrique.
Si l'appareil reste la propriété de tiko Energy Solutions AG ou de son revendeur agréé, il doit être rendu. Sinon, l'élimination finale d'un appareil doit être effectuée conformément aux lois et réglementations nationales.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français
Caractéristiques

42 / 76

Caractéristiques de l'appareil Numéro du produit
Tension d'entrée et de sortie Courant de relais d'entrée et de sortie Courant fil pilote d'entrée et de sortie Caractéristiques du fil pour la charge Caractéristiques du fil pour le fil pilote Fréquence Catégorie de surtension Tension du disjoncteur avant la D-Box Courant du disjoncteur avant la D-Box Connectivité Interface Utilisateur Dimensions
Poids
Max. Consommation électrique

CD-01.1014-01-P1 (D-Box) CD-01.1016-01-P1 (D-Box) CDS-01-P1 (Prise) CATA-01.1103-P1 (pont de continuité)
230 VCA ± 10% max. 16 A (sans fusibles) max. 100 mA (avec fusible) 1,5 mm² (AWG 16) 1,5 mm² (AWG 16) 50 Hz OVC II max. 240 V max. 16 A PLC HomePlug GreenPHY 1 bouton, 1 voyant 136 x 134 x 39 mm (REF CD-01.1014) 160 x 125 x 42 mm (REF CD-01.1016) 235 g (REF CD-01.1014) 251 g (REF CD-01.1016) 3 W

Caractéristiques métrologiques Wattmètre Min. Courant mesurable

Puissance active : Classe C (± 0,5%) Puissance apparente : Classe B (± 1%) ± 0,05 A

Température (min.) Température (max.) Humidité relative
Altitude maximale

Conditions d'exploitation -10 °C
+55 °C
10 % - 85 % pas de condensation
2 000 m

Conditions de rangement -20 °C +70 °C 5 % - 95 % pas de condensation -

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Mode d'emploi D-Box

Français

43 / 76

Obtenir de la Déclaration de conformité

Utilisation prévue
La D-Box est un compteur d'énergie monophasé personnalisé et un commutateur télécommandé à utiliser uniquement dans les configurations autorisées par tiko Energy Solutions AG.
Consignes de sécurité
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
info@tiko.energy

Les produits CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1 et - s'ils font partie du kit - CATA-01.1103-P1 sous leurs formes livrées sont conformes aux dispositions des directives européennes suivantes : 2011/65/UE sur les substances dangereuses, 2014/35/UE sur les dispositifs à basse tension, 2014/30/UE sur la compatibilité électromagnétique.
Une copie de la déclaration de conformité peut être demandée par écrit à l'adresse postale ou est disponible sur http://um.tiko.energy/1014 ou http://um.tiko.energy/1016 respectivement.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

44 / 76

Avvertenze di pericolo ed istruzioni operative

Pericolo
Leggere il manuale dell'utente prima di installare e utilizzare questo prodotto!

L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con esperienza elettronica e istruita su questo prodotto!
Scollegare tutte le fonti di alimentazione prima di eseguire qualsiasi manipolazione!
Utilizzare sempre dispositivi di protezione adeguati!

Pericolo! Alta tensione!

Non toccare mai i conduttori scollegati! Pericolo di vita!

Utilizzare solo per corrente/tensione come indicato sull'etichetta del dispositivo! In caso contrario, si possono causare danni al dispositivo e provocare scosse elettriche o incendi!
Le viti non serrate correttamente possono causare un'elevata resistenza di contatto, provocare il surriscaldamento e causare incendi!

Avvertenze

· Leggere le istruzioni di installazione prima di collegare il sistema all'alimentazione.
· Per evitare il surriscaldamento del sistema, non utilizzarlo in un'area con temperatura eccedente quella ambiente massima consentita di 55 °C.
· La protezione contro i cortocircuiti (sovracorrente) di questo prodotto è fornita dall'impianto dell'edificio. Accertarsi di utilizzare un fusibile o interruttore automatico non superiore a 230 VCA, 16 A su tutti i conduttori di corrente.
· Non intervenire sull'impianto né collegare o scollegare i cavi durante attività di fulminazione.
· Questo dispositivo può essere installato solo in impianti elettrici conformi alle norme nazionali in vigore.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

45 / 76

· Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso interno. · Lo smaltimento definitivo di questo prodotto deve essere gestito in conformità
a tutte le leggi e alle normative nazionali. · Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo in modo non conforme alle specifiche del
manuale può compromettere la protezione di sicurezza fornita.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza.
· Attenersi alle pratiche comuni di sicurezza elettrica domestica. · Leggere tutte le precauzioni e le avvertenze sull'apparecchiatura. · Scollegare questa apparecchiatura dalla presa di corrente prima di pulirla. Non
utilizzare detergenti liquidi o a spruzzo per la pulizia. Per la pulizia utilizzare un pano asciutto o inumidito. · Le aperture sull'involucro servono per la convezione dell'aria e proteggono l'apparecchiatura dal surriscaldamento. Non coprire le aperture. · Non versare alcun liquido nelle aperture. Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. · Non aprire l'involucro di questo prodotto e/o alterare questo prodotto in alcun modo. · Far controllare l'apparecchiatura da un tecnico dell'assistenza se si verifica una delle seguenti situazioni:
o La linea è danneggiata. o È penetrato liquido nell'apparecchiatura. o L'apparecchiatura è stata esposta all'umidità. o L'apparecchiatura non funziona correttamente o non è possibile farla
funzionare secondo il manuale dell'utente. o L'apparecchiatura è caduta o è danneggiata. o L'apparecchiatura presenta evidenti segni di rottura. · Tenere questa apparecchiatura lontano da umidità eccessiva o di condensa. · Non lasciare questa apparecchiatura in un ambiente non condizionato. Temperature superiori a 55 °C danneggiano l'apparecchiatura. · Conservare questa guida per riferimento futuro.
Feedback
È possibile inviare commenti via e-mail a info@tiko.energy È anche possibile inviare i propri commenti tramite posta ordinaria scrivendo al seguente indirizzo:
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
Apprezziamo i vostri commenti.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

Panoramica generale

46 / 76

Destinazione d'uso
Il D-Box è un contatore di energia e commutatore decentralizzato per il controllo di riscaldatori elettrici. Tutti i D-Box insieme richiedono un M-Box (Gateway) per comunicare con il cloud privato di back-end. Ogni D-Box richiede un sensore di temperatura esterno (RIF CASTH-01.1004-01) per rilevare la temperatura della stanza da controllare.
I D-Box e gli accessori del kit D-Box devono essere utilizzati esclusivamente nelle configurazioni autorizzate tiko Energy Solutions AG. Non possono essere utilizzati autonomamente. Qualsiasi installazione o utilizzo non conforme alla configurazione tiko Energy Solutions AG è severamente vietato. tiko Energy Solutions AG declina qualsiasi responsabilità per eventuale installazione/utilizzo improprio del presente dispositivo.
Caratteristiche
Caratteristiche di D-Box:
· Relè: 230 V ­ 16 A · Fil Pilote IN e OUT · LED di stato che indicano errori di connessione dati ed errori del dispositivo · Un pulsante per eseguire diversi test.
Contenuto della confezione
Aprire la confezione e verificare la presenza dei seguenti elementi:
Per il kit K01-CDK-01.1016-01-P1:
· Manuale di istruzioni (RIF IM-0007-0013) · D-Box (IMMAGINE 1 e IMMAGINE 2) · Supporto in metallo con fori per viti e nastro adesivo (IMMAGINE 6) · Presa precablata (RIF CDS-01-P1), vedi IMMAGINE 5
Nel caso in cui uno dei componenti risultasse errato, mancante o danneggiato, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Conservare la confezione di cartone, inclusi i materiali di imballaggio originali, nell'eventualità in cui fosse necessario restituire il dispositivo per la riparazione.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

47 / 76

Contenuto della confezione (prodotti legacy)
Nel caso in cui la tua unità non venga fornita con il supporto in metallo, significa che appartiene al gruppo di kit legacy che non vengono più prodotti. Il contenuto della confezione sarà diverso. In questo caso, utilizza la tabella seguente per verificare:

K01-CDK-01.1014-01-P1 K02-CDK-01.1014-01-P1 K03-CDK-01.1014-01-P1 K01-CDK-01.1016-01-P1 K02-CDK3-01.1016-01-P1

D-Box (IMMAGINE 1 e IMMAGINE 2)

    

Manuale di istruzioni (RIF IM-0007-0013)

    

Un sacchetto sigillato con toppe in velcro e/o doppio nastro per montare il D-Box sulla parete











Presa (RIF CDS-01-P1), vedi IMMAGINE 3

 



Presa pre-cablata (RIF CDS-01-P1), vedi IMMAGINE 5

 

Presa intermedia (RIF CATA-01.1103-P1), vedi IMMAGINE 4

 



Nel caso in cui uno dei componenti risultasse errato, mancante o danneggiato, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Conservare la confezione di cartone, inclusi i materiali di imballaggio originali, nell'eventualità in cui fosse necessario restituire il dispositivo per la riparazione.
Dispositivo: D-Box
L'IMMAGINE 1 e l'IMMAGINE 2 mostrano una D-Box dal lato spina e dal lato pulsante. Il proprio D-Box potrebbe avere un aspetto diverso, poiché per alcuni fornitori di elettricità il D-Box è fornito con un design personalizzato. (A) indica la posizione del LED. È nascosto e visibile solo quando è attivo. (B) indica il pulsante.
Sul lato inferiore, due etichette indicano
· Il produttore · Il numero di modello del dispositivo (RIF) e la corrente nominale · La versione hardware (HW) e firmware (FW) · L'indirizzo seriale/MAC univoco in formato testuale e come codice 2D Aztec
(SN/MAC)

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

48 / 76

Dispositivo: presa
L'IMMAGINE 3 mostra la presa. È collegato al cablaggio elettrico del riscaldatore e offre una presa per il collegamento di D-Box. È dotato di 5 morsetti a vite per i contatti e di un serracavo (IMAGE 7).
Sul coperchio superiore è indicato
· Il produttore · Il numero di modello del dispositivo (RIF) e la corrente nominale
Dispositivo: ponte di continuità (presa intermedia)
L'IMMAGINE 4 mostra il ponte di continuità. Se un cliente decide di non partecipare al cloud tiko, il D-Box può essere rimosso dalla presa e il ponte di continuità si attiva per ripristinare i contatti originali per il funzionamento manuale del riscaldatore elettrico.
Accessorio: supporto
L'IMMAGINE 6 mostra il supporto D-Box. È montato a parete e tiene la D-Box collegata alla presa. Ciò facilita la manipolazione della D-Box, ad esempio quando viene scollegata o sostituita: il dispositivo può essere prima estratto da dietro il radiatore e poi azionato da una posizione più comoda.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano
Installazione

49 / 76

L'installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale con esperienza elettronica e istruita su questo prodotto!

Non installare il dispositivo a meno che non sia stata rimossa l'alimentazione principale (interruttore principale o fusibili)!

L'IMMAGINE 17 mostra le possibili posizioni del D-Box attorno al riscaldatore. La posizione migliore è in basso a sinistra, a destra o al centro. Non installare in nessun caso il D-Box sopra il riscaldatore. Ciò comporterà problemi termici e danni al dispositivo!

Installazione del D-Box

Punto 1 Punto 2

Rimuovere l'alimentazione dal quadro elettrico.
Sganciare il riscaldatore dal relativo supporto e metterlo da parte.
Pianifica in anticipo la posizione della D-Box. Dovrebbe trovarsi a 2-3 cm dal radiatore (IMMAGINE 10) e in una posizione consentita (IMMAGINE 17). Usa, ad esempio, una matita per contrassegnare con cura la posizione pianificata.

Punto 3 Punto 4

Scollega il radiatore dalla parete.
Se possiedi il kit K03-CDK-01.1014-01-P1 o K01-CDK-01.1016-01-P1, la presa D-Box è già dotata di un pezzo di cavo su un lato.
I kit legacy che non sono ancora dotati di presa precablata necessitano di un piccolo pezzo aggiuntivo di cavo adatto. Verifica che il cavo sia conforme.
Preparare i conduttori ove necessario crimpando i puntalini.
Rimuovere il coperchio dalla presa. Tenendo la presa come mostrato nell'IMMAGINE 18, fissare la fase proveniente dalla parete/sorgente al terminale superiore e la fase che va al riscaldatore al terminale inferiore.

Punto 5

Fissare il conduttore neutro proveniente dalla parete/sorgente e diretto al riscaldatore al terminale centrale. Su entrambi i lati della vite c'è spazio per due conduttori.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

50 / 76

Punto 6 Punto 7 Punto 8
Punto 9 Punto 10
Punto 11

Se il riscaldatore supporta il Fil Pilote: tenere la presa come mostrato nell'IMMAGINE 18, fissare il Fil Pilote proveniente dalla parete/sorgente al terminale centrale superiore e il Fil Pilote che va al riscaldatore al terminale centrale inferiore. Un corretto cablaggio è visualizzato nell'IMMAGINE 8.
Stringi saldamente qualsiasi terminale inutilizzato.
Fissare il serracavo per evitare che i fili del terminale vengano estratti.
Stringere nuovamente tutte le viti di serraggio con una coppia sufficiente. Una forza di serraggio insufficiente può provocare un'elevata resistenza di contatto che porta al riscaldamento del dispositivo e può provocare un rischio di incendio.
Riposizionare il coperchio della presa.
Attivare il D-Box e la presa come mostrato nell'IMMAGINE 9: premere le due leve della presa per aprire l'otturatore di sicurezza e inserire il DBox.
Presta attenzione all'orientamento della presa e della D-Box durante il collegamento. Il testo stampato sulla presa e il lato superiore della D-Box devono essere sullo stesso lato (vedi IMMAGINE 9).
L'IMMAGINE 17 mostra le posizioni consentite e vietate per il montaggio della D-Box.
È vietato posizionare la D-Box sopra il radiatore per motivi termici. Il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. La posizione preferibile è sotto il radiatore o in basso lateralmente (IMMAGINE 17).

Mantieni una distanza di 2-3 cm tra il radiatore e la D-Box (IMMAGINE 10).

A seconda della soluzione di montaggio fornita con l'unità, dovrai proseguire con il Punto 11a o 11b.
Se il tuo dispositivo è dotato di supporto in metallo (IMMAGINE 6), procedi con il Punto 11a.
Se il tuo dispositivo è dotato di una busta ermetica contenente 3 feltrini e/o nastro biadesivo, procedi con il Punto 11b.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

51 / 76

Punto 11a

Il supporto della D-Box può essere montato con viti (preferibile se le condizioni della parete lo consentono) o con nastro adesivo. Può essere installata in tutte le direzioni, anche capovolta (IMMAGINE 15 e IMMAGINE 16).
Tramite viti:
Utilizza due viti da 4x20 a testa svasata. Esempi: vite per legno/truciolare, vite con tassello.

Il tipo di vite deve essere appropriato per la parete corrispondente.

Quando si utilizzano tasselli, assicurarsi che (i) la dimensione del tassello sia adatta alla dimensione della vite e (ii) il tipo di tassello sia appropriato per il muro.
Fissa il supporto nella posizione desiderata (IMMAGINE 12). Fai riferimento all'IMMAGINE 17 per le posizioni della D-Box consentite e vietate.
Tramite nastro adesivo:
Il nastro adesivo fornito con il supporto è un "nano suction tape". La sua forza adesiva è generata da ventose di dimensioni nanometriche. È privo di adesivo e non si secca.
Rimuovi la pellicola protettiva come mostrato nell'IMMAGINE 13. Le posizioni consentite e vietate della D-Box sono mostrate nell'IMMAGINE 17. Premi saldamente il supporto nella posizione desiderata.
Il muro deve essere privo di polvere. In caso contrario, la polvere ostruirà le ventose di dimensioni nanometriche e il supporto cadrà poco dopo.
Quando premi contro il muro, assicurati di applicare una forza uniformemente distribuita di almeno 15 kg. A differenza dei nastri adesivi, la forza di adesione del nano tape dipende dalla pressione di contatto.
Dopo aver montato con successo il supporto, fai scorrere la D-Box (collegata alla presa, vedi il Passaggio 10) nel supporto (IMMAGINE 14).
tiko non è responsabile dei danni causati da un montaggio improprio o da condizioni difettose dei materiali da costruzione

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

52 / 76

Punto 11b

Aprire la busta sigillata e posizionare le toppe in velcro sul D-Box e sulla presa nei punti indicati sull'IMMAGINE 11.
Rimuovere le pellicole protettive e premere il D-Box sulla parete nella posizione desiderata. Fare riferimento all'IMMAGINE 17 per posizioni ottimali. Tenerlo premuto per alcuni secondi.
Il D-Box dovrebbe ora rimanere in posizione. Se dovesse apparire allentato, significa che la colla sulle toppe in velcro si è seccata a causa di cattive condizioni di conservazione. Contattare il rivenditore per ottenere nuove toppe di velcro.

La colla delle toppe in velcro deve asciugare per almeno 24 ore prima di raggiungere la massima resistenza. Non scollegare o spostare il D-Box durante questo periodo.

Punto 12 Punto 13
Punto 14

Ricollocare il riscaldatore sui relativi ganci.
Accendere il sistema attivando l'alimentazione nel quadro elettrico. Configurare il riscaldatore sul livello/temperatura più elevata possibile.
Per finalizzare l'installazione, tutti i dispositivi tiko devono essere configurati mediante l'app di installazione. Ricordare che per ogni stanza con uno o più D-Box è previsto un sensore di temperatura (RIF: CASTH01.1004-01).

Funzionamento
Funzionamento del dispositivo
Al pulsante sono assegnate due funzioni: · Pressione breve (min. 1 sec., meno di 5 sec.): test della qualità della comunicazione con il Gateway. Per la descrizione del LED, vedere la sezione Spiegazione LED. · Pressione lunga (più di 5 sec.): test del riscaldatore. Per i dettagli, fare riferimento-to alla sezione Test del riscaldatore.
Nessuna funzione è attualmente assegnata al pulsante. Il D-Box è soggetto al controllo dell'intero sistema e gestito dal Data Center attraverso il Gateway (M-Box). Non è richiesta alcuna interazione da parte dell'utente.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

53 / 76

Spiegazione LED

Il D-Box presenta un LED al centro del dispositivo. È visibile solo quando illuminato.

· Nel funzionamento normale:

LED Spento Giallo lampeggiante, 2x al secondo Giallo lampeggiante, 1x al secondo Rosso
Rosso lampeggiante

Stato Operativo Nessuna connettività PLC
Nessuna connessione al cloud/back-end
Errore di autotest all'accensione (POST). Modalità di emergenza

Note
Ad esempio, se cablato in modo errato Il dispositivo è danneggiato o presenta un malfunzionamento dell'hardware. Il relè è chiuso in modo che il riscaldatore possa essere azionato manualmente.

· In modalità aggiornamento firmware:

LED
Lampeggia giallo/verde 2x al secondo

Stato

Il dispositivo esegue un

aggiornamento

del

firmware

Note

· Se il pulsante viene premuto per un secondo, il LED indicherà la qualità della comunicazione con il Gateway:

LED
Rosso lampeggiante Giallo lampeggiante, 4x al secondo Verde fisso

Stato Nessuna connessione
Nessuna comunicazione negli ultimi due minuti
La comunicazione è ottimale

Note Dall'ultimo avvio, il dispositivo non ha ricevuto alcun dato.
È stato ricevuto almeno un pacchetto di dati, ma per due minuti l'apparecchio non ha ricevuto alcun segnale.

· In modalità Test del riscaldatore: vedi sezione Test del riscaldatore.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

54 / 76

Test del riscaldatore

Una pressione prolungata del pulsante (più di cinque secondi) avvia un test del riscaldatore elettrico. In questo modo il D-Box può controllare se il cablaggio è corretto. Il test viene eseguito localmente sul D-Box e non necessita di alcuna connessione al Gateway o al back-end.

Il test è disponibile sia per la modalità Fil Pilote che per quella Relay. Per scegliere la modalità corretta, il D-Box deve essere stato configurato correttamente nell'app di installazione.
Il test prevede I seguenti passaggi:

1. Accendere il riscaldatore. 2. Aspettare che consumi una determinate quantità di energia in un determinato
intervallo di tempo. 3. Spegnere il riscaldatore. 4. Assicurarsi che il riscaldatore abbia cessato di consumare energia. 5. Ripetere i passaggi da 1 a 4. 6. Visualizzazione dei risultati:

LED Spento Verde lampeggiante Verde fisso Rosso fisso
Rosso lampeggiante

Stato Test non in corso o interrotto. Test in corso.
Test completato con successo. Il test ha riscontrato un errore durante uno dei passaggi. Il test ha riscontrato un errore durante la fase di mantenimento in funzione o spegnimento del riscaldatore.

7. Il pulsante deve essere premuto nuovamente per uscire dalla modalità test.

Se il passaggio 7 - uscire dal test premendo nuovamente il pulsante non viene eseguito, il LED continuerà a visualizzare il risultato del test. Se questo passaggio è stato tralasciato durante il processo di installazione, è sufficiente premere nuovamente il pulsante.

Il test si basa su una corretta configurazione della modalità Relay o Fil Pilote del D-Box. Ad esempio, se il riscaldatore è dotato di Fil Pilote, ma il D-Box è impostato in modalità Relay, il test si concluderà con successo ma il riscaldatore potrebbe emettere un segnale acustico o accendersi e spegnersi. Nella situazione inversa, il test riscontrerà un errore.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano
Disinstallazione

55 / 76

Il D-Box può essere disinstallato in tre modi diversi:

Disattivazione
Nel back-end, il D-Box può essere disattivato. In questo caso, un relè all'interno del DBox viene chiuso in modo tale da collegare i cavi. Il D-Box rimane in posizione, ma il riscaldatore può essere azionato manualmente.

Ponte di continuità
Il D-Box viene rimosso dalla presa. La presa viene collegata tramite il ponte di continuità CATA-01.1103-P1 visualizzato nell'IMMAGINE 4.

Disinstallazione completa

Punto 1 Punto 2 Punto 3 Punto 4 Punto 5
Punto 6 Punto 7

Rimuovere l'alimentazione dal quadro elettrico.
Sganciare il riscaldatore dai relativi supporti e metterlo da parte.
Scollegare il D-Box, aprire la presa e svitare tutti i conduttori.
Ricollega i cavi dal radiatore alla parete/fonte.
Se l'unità è dotata di un supporto in metallo, rimuovilo.
Se il supporto è montato tramite vite, svita il supporto e riempi i fori con del mastice.
Se il supporto è montato tramite nano tape, ruota delicatamente e lentamente il supporto, finché non inizia a staccarsi. Ruota ulteriormente e inclina il supporto fino a quando non si stacca completamente. Assi-curati che il muro e/o la vernice non si siano danneggiati. Potrebbe es-sere necessario rimuovere il nano tape rimanente con le dita.
Ricollocare il riscaldatore sui supporti e accendere il sistema attivando l'alimentazione nel quadro elettrico.
Nel caso che il dispositivo rimane di proprietà di tiko Energy Solutions AG o del relativo rivenditore autorizzato, egli deve essere restituito. Altrimenti, lo smaltimento definitivo di un dispositivo deve essere gestito in conformità alle leggi e alle normative nazionali.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano
Specifiche

56 / 76

Caratteristiche del dispositivo Numero di prodotto
Tensione di ingresso/uscita Corrente relè di ingresso/uscita Corrente Fil Pilote ingresso/uscita Specifiche del conduttore per il carico Specifiche dei conduttori per Fil Pilote Frequenza Categoria di sovratensione Tensione dell'interruttore automatico a monte del D-Box Corrente dell'interruttore automatico a monte del D-Box Connettività Interfaccia Utente Dimensioni
Peso
Max Consumo di energia

CD-01.1014-01-P1 (D-Box) CD-01.1016-01-P1 (D-Box) CDS-01-P1 (Presa) CATA-01.1103-P1 (Ponte di continuità)
230 VCA ± 10% max. 16 A (senza fusibile) max. 100 mA (con fusibile) 1,5 mm² (AWG 16) 1,5 mm² (AWG 16) 50 Hz OVC II max. 240 V
max. 16 A
PLC HomePlug GreenPHY 1 pulsante, 1 LED 136 x 134 x 39 mm (RIF CD-01.1014) 160 x 125 x 42 mm (RIF CD-01.1016) 235 g (RIF CD-01.1014) 251 g (RIF CD-01.1016) 3 W

Caratteristiche metrologiche Misuratore di potenza Min. Corrente misurabile

Potenza attiva: Classe C (± 0,5%) Potere reattivo: Classe B (± 1%) ± 0,05 A

Temperatura (min.) Temperatura (max) Umidità relativa
Altitudine massimale

Condizioni operative -10 °C +55 °C 10% - 85% senza condensazione 2000 m

Condizioni di stoccaggio -20 °C +70 °C 5% - 95% senza condensazione -

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Manuale Utente D-Box

Italiano

57 / 76

Ottenere la Dichiarazione di conformità

Destinazione d'uso
Il D-Box è un contatore di energia monofase personalizzato e un commutatore controllato a distanza da utilizzare esclusivamente nelle configurazioni autorizzate tiko Energy Solutions AG.
Informazioni di sicurezza
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
info@tiko.energy

I prodotti CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1 e - se parte del kit CATA-01.1103-P1 nella forma consegnata sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2011/65/UE sulle sostanze pericolose, 2014/35/UE sui dispositivi a bassa tensione, 2014/30/UE sulla compatibilità elettromagnetica.
Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta per iscritto all'indirizzo postale o è disponibile rispettivamente su http://um.tiko.energy/1014 o http://um.tiko.energy/1016

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

58 / 76

Veiligheidwaarschuwingen en werkinstructies

Gevaar
Lees de gebruikershandleiding voordat u dit product installeert en bedient!

Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit product!
Koppel alle stroombronnen los voordat u enige aanpassing uitvoert!

Gebruik altijd geschikte beschermingsmiddelen!

Gevaar! Hoogspanning!

Raak nooit losgemaakte draden aan! Levensgevaar!

Gebruik alleen stroom/spanning zoals aangegeven op het apparaatlabel! Als u dit niet doet, kan dit schade aan het apparaat veroorzaken een elektrische schok of en brand veroorzaken!
Niet goed vastgedraaide schroeven kunnen een hoge contactweerstand, oververhitting en brand veroorzaken!

Waarschuwingen

· Lees de installatie-instructies voordat u het systeem op de stroombron aansluit. · Om te voorkomen dat het systeem oververhit raakt, mag u het niet gebruiken
in een ruimte die de maximaal toegelaten omgevingstemperatuur van 55 °C overschrijdt.
· Dit product is afhankelijk van de installatie van het gebouw voor kortsluiting stroombegrenzing Zorg ervoor dat een zekering of stroomonderbreker niet groter dan 230 VAC, 16 A wordt gebruikt op alle stroomvoerende geleiders.
· Werk niet aan het systeem of verbind of ontkoppel kabels niet tijdens perioden van bliksemactiviteit.
· Dit apparaat mag alleen worden geïnstalleerd in elektrische installaties die voldoen aan de meest recent geldende nationale voorschriften.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

59 / 76

· Apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. · De uiteindelijke verwijdering van dit product moet worden uitgevoerd volgens
alle nationale wet- en regelgeving. · Elk gebruik van dit apparaat op een manier die niet voldoet aan deze handlei-
ding, kan de geboden veiligheidsbescherming beïnvloeden.
Veiligheidsinstructies
Lees deze veiligheidsinstructies aandachtig door.
· Volg de gebruikelijke procedures voor elektrische huishoudelijke veiligheid. · Lees alle waarschuwingen op de apparatuur. · Koppel dit apparaat los van de contactdoos voordat u het schoonmaakt. Gebruik
geen vloeibaar of gespoten schoonmaakmiddel voor het schoonmaken. Gebruik een vochtige doek of doekje om schoon te maken. · De openingen in de behuizing zijn voor luchtconvectie en beschermen de apparatuur tegen oververhitting. Dek de openingen niet af. · Giet geen vloeistof in de opening. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. · Open de behuizing van dit product niet en/of wijzig dit product op geen enkele manier. · Laat de apparatuur controleren door een servicemedewerker als zich een van de volgende situaties voordoet:
o Het snoer is beschadigd. o Er is vloeistof in de apparatuur gekomen. o De apparatuur is blootgesteld aan vocht. o De apparatuur werkt niet correct of u kunt het niet volgens de gebrui-
kershandleiding laten werken. o Het apparaat is gevallen of beschadigd. o Het apparaat vertoont duidelijke tekenen van breuk. · Houd dit apparaat uit de buurt van extreme of condenserende vochtigheid. · Laat dit apparaat niet achter in een ongeconditioneerde omgeving. Temperaturen boven 55 °C zullen de apparatuur beschadigen. · Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Feedback
U kunt via e-mail opmerkingen sturen naar info@tiko.energy U kunt uw opmerkingen ook per gewone post verzenden door te schrijven naar het volgende adres:
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
Wij waarderen uw opmerkingen.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands
Overzicht

60 / 76

Beoogd gebruik
De D-Box is een gedecentraliseerde energiemeter en schakelaar om elektrische kachels te bedienen. Alle D-Boxen samen vereisen een M-Box (Gateway) om te communiceren met de back-end private cloud. Elke D-Box vereist een externe temperatuursensor (REF CASTH-01.1004-01) om te weten welke ruimte hij moet bedienen.
D-Boxen en de accessoires uit de D-Box-set mogen alleen worden gebruikt in geautoriseerde opstellingen van tiko Energy Solutions AG . Ze kunnen niet op zichzelf worden gebruikt. Elke installatie of elk gebruik dat niet overeenstemt met de opstelling van tiko Energy Solutions AG is ten strengste verboden. tiko Energy Solutions AG is niet verantwoordelijk voor onjuiste installatie/onjuist gebruik van dit apparaat.
Functies
De D-Box beschikt over:
· Relais: 230 V ­ 16 A · Fil Pilote IN en UIT · Status-LED's met gegevensverbinding en apparaat fouten · Een drukknop om verschillende testen uit te voeren.
Inhoud van de verpakking
Open de verpakking en controleer of u over alle volgende items beschikt:
Voor kit K01-CDK-01.1016-01-P1:
· Gebruikershandleiding (REF IM-0007-0013) · D-Box (AFBEELDING 1 en AFBEELDING 2) · Metalen houder met schroefgaten en plakband (AFBEELDING 6) · Vooraf bekabelde contactdoos (REF CDS-01-P1), raadpleeg AFBEELDING 5
Als een van de onderdelen onjuist is, ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met de winkel waar u uw aankoop hebt gedaan. Bewaar de kartonnen doos, inclusief het originele verpakkingsmateriaal, voor het geval u het apparaat voor reparatie moet retourneren.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

61 / 76

Pakketinhoud (oudere producten)
Als uw apparaat niet wordt geleverd met de metalen houder, behoort dit tot de groep oudere kits die niet meer worden geproduceerd. De inhoud van uw pakket zal anders zijn. Gebruik in dit geval de volgende tabel om te controleren:

K01-CDK-01.1014-01-P1 K02-CDK-01.1014-01-P1 K03-CDK-01.1014-01-P1 K01-CDK-01.1016-01-P1 K02-CDK3-01.1016-01-P1

D-Box (AFBEELDING 1 en AFBEELDING 2)

    

Gebruikershandleiding (REF IM-0007-0013)

    

Een verzegelde tas met klittenbandpatches en/of dubbele tape om de D-Box aan de muur te bevestigen











Contactdoos (REF CDS-01-P1), raadpleeg AFBEELDING 3







Vooraf bekabelde contactdoos (REF CDS-01-P1), raadpleeg AFBEELDING 5 Tap (CATA-01.1103-P1), raadpleeg AFBEELDING 4

 

 



Als een van de onderdelen onjuist is, ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met de winkel waar u uw aankoop hebt gedaan. Bewaar de kartonnen doos, inclusief het originele verpakkingsmateriaal, voor het geval u het apparaat voor reparatie moet retourneren.

Apparaat: D-Box
AFBEELDING 1 en AFBEELDING 2 tonen een D-Box vanaf de stekkerzijde en vanaf de drukknopzijde. Uw D-Box kan er anders uitzien, omdat voor sommige elektriciteitsleveranciers de D-Box in een aangepast ontwerp wordt geleverd. (A) geeft de locatie van de LED aan. Het is verborgen en alleen zichtbaar wanneer ingeschakeld. (B) markeert de drukknop.
Aan de onderkant geven twee labels het volgende aan
· De fabrikant · Het modelnummer van het apparaat (REF) en de huidige beoordeling · De hardware- (HW) en firmware- (FW) versie · Het unieke seriële/MAC-adres als tekst en als Aztec 2D-code (SN/MAC)

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

62 / 76

Apparaat: contactdoos
AFBEELDING 3 toont de contactdoos. Het is verbonden met de elektrische bedrading van de verwarming en biedt een contactdoos om de D-Box aan te sluiten. Het beschikt over 5 schroefaansluitingen voor de contacten en een trekontlasting (AFBEELDING 7).
Op de bovenste afdekking wordt het volgende aangegeven
· De fabrikant · Het modelnummer van het apparaat (REF) en de huidige beoordeling
Apparaat: Continuïteitsbrug (Tap)
AFBEELDING 4 toont de continuïteitsbrug. Als een klant besluit niet deel te nemen aan de tiko-cloud, kan de D-Box uit de contactdoos worden verwijderd en wordt de continuïteitsbrug ingeschakeld om de oorspronkelijke contacten voor handmatige bediening van de elektrische verwarming te herstellen.
Accessoire: houder
AFBEELDING 6 toont de D-Box-houder. Deze wordt aan de muur gemonteerd en houdt de D-Box in het aansluitpunt gestoken. Dit vergemakkelijkt het hanteren van de D-Box, bijvoorbeeld bij het loskoppelen of vervangen: het apparaat kan eerst van achter de verwarming worden gehaald en vervolgens in een comfortabelere positie worden bediend.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands
Installatie

63 / 76

Installatie door persoon met elektronische expertise en alleen getraind op dit product!

Installeer het apparaat niet tenzij u de hoofdvoeding hebt verwijderd (hoofdschakelaar of zekeringen)!

AFBEELDING 17 toont mogelijke D-Box-locaties rond de verwarming. De beste positie is linksonder, rechts of in het midden. Installeer in geen geval de D-Box boven de verwarming. Dit zal leiden tot thermische problemen en het apparaat beschadigen!

Installeren van de D-Box

Stap 1 Stap 2

Verwijder de stroom van het elektrische paneel.
Haak de verwarming uit de houder en leg hem opzij.
Plan van tevoren de locatie van de D-Box. Hij moet zich op 2 - 3 cm van de verwarming bevinden (AFBEELDING 10) en in een toegestane positie (AFBEELDING 17). Gebruik bijvoorbeeld een potlood om de geplande locatie zorgvuldig te markeren.

Stap 3 Stap 4

Koppel de radiator los van de muur.
Als u de Kit K03-CDK-01.1014-01-P1 of K01-CDK-01.1016-01-P1 bezit, is het D-Box-aansluitpunt al aan één kant voorzien van een stuk kabel.
De oudere kits die nog niet zijn uitgerust met een voorbedraad aansluitpunt hebben een extra klein stukje geschikte kabel nodig. Zorg ervoor dat de kabel compatibel is.
Maak de draden waar nodig klaar door adereindhulzen te krimpen.
Verwijder de afdekking van de contactdoos. Als u de contactdoos vasthoudt zoals weergegeven in AFBEELDING 18, klem dan de fase die van de muur/bron komt in de bovenste aansluiting en de fase die naar de verwarming gaat in de onderste aansluiting.

Stap 5

Klem de neutrale draad die van de muur/bron komt en naar de verwarming gaat in de middelste aansluiting. Aan beide zijden van de schroef is ruimte voor twee draden.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

64 / 76

Stap 6 Stap 7 Stap 8
Stap 9 Stap 10
Stap 11

Als uw verwarming Fil Pilote ondersteunt: houd de contactdoos vast zoals weergegeven in AFBEELDING 18, klem de Fil Pilote die van de muur/bron komt in de bovenste middelste aansluiting en de Fil Pilote naar de verwarming in de onderste middelste aansluiting. Een juiste bedrading wordt weergegeven in AFBEELDING 8.
Draai alle ongebruikte aansluitingen stevig vast.
Bevestig de trekontlasting om te voorkomen dat de draden in de aansluiting worden uitgetrokken.
Draai alle klemschroeven weer vast met voldoende aandraaimoment. Onvoldoende klemkracht kan resulteren in een hoge contactweerstand die leidt tot verwarming van het apparaat en kan brandgevaar veroorzaken.
Plaats de afdekking van de contactdoos terug.
Schakel de D-Box en de contactdoos in zoals weergegeven in AFBEELDING 9: druk op de twee hendels van de contactdoos om het veiligheidsventiel te openen en sluit de D-Box aan.
Let bij het aansluiten op de oriëntatie van het aansluitpunt en de D-Box. De gedrukte tekst op het aansluitpunt en de bovenzijde van de D-Box moeten zich aan dezelfde zijde bevinden (zie AFBEELDING 9).
AFBEELDING 17 toont de toegestane en verboden posities voor montage van de D-Box.
Om thermische redenen is het verboden om de D-Box boven de verwarming te plaatsen. Het apparaat kan oververhit raken. De voorkeurspositie is onder of schuin onder de verwarming (AFBEELDING 17).

Zorg voor een afstand van 2 cm - 3 cm tussen de verwarming en de D-Box (AFBEELDING 10).

Afhankelijk van de montageoplossing die bij uw apparaat is geleverd, moet u doorgaan met stap 11a of 11b.
Als uw apparaat is uitgerust met een metalen houder (AFBEELDING 6), gaat u verder met stap 11a.
Als uw apparaat is uitgerust met een luchtdichte zak met 3 stukken klittenband en/of dubbelzijdige tape, gaat u verder met stap 11b.>

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

65 / 76

Stap 11a

De D-Box-houder kan worden gemonteerd met schroeven (dit heeft de voorkeur als de staat van de muur dit toelaat) of met plakband. Hij kan in alle richtingen worden geïnstalleerd, ook ondersteboven (AFBEELDING 15 en AFBEELDING 16).
Door middel van schroeven:
Gebruik twee schroeven maat 4x20 met verzonken kop. Voorbeelden: hout-/spaanplaatschroef, schroef met plug.

Het type schroef moet geschikt zijn voor de betreffende muur.

Zorg er bij het gebruik van pluggen voor dat (i) de plugmaat past bij de schroefmaat en (ii) het type plug geschikt is voor de muur.
Bevestig de houder op de gewenste locatie (AFBEELDING 12). Raadpleeg AFBEELDING 17 voor toegestane en verboden locaties van de DBox.
Door middel van plakband:
Het plakband dat bij de houder wordt geleverd is een Nano Suction Tape. De plakkracht wordt gegenereerd door zuignappen van nanoformaat. Hij is lijmvrij en droogt niet uit.
Verwijder het beschermende folie zoals weergegeven in AFBEELDING 13. De toegestane en verboden posities van de D-Box worden getoond in AFBEELDING 17. Druk de houder stevig in de gewenste positie.

De muur moet stofvrij zijn. Anders verstopt het stof de nanozuignappen en valt de houder er kort daarna af.

Zorg bij het drukken tegen de muur voor het uitoefenen van een gelijkmatig verdeelde kracht van minimaal 15 kg. In tegenstelling tot zelfklevend plakband is de hechtkracht van de Nano Tape afhankelijk van de aandrukkracht.
Na geslaagde montage van de houder schuift u de D-Box (aangesloten op het aansluitpunt, zie stap 10) in de houder (AFBEELDING 14).
tiko is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ondeskundige montage of door gebrekkige staat van de gebouwonderlaag.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

66 / 76

Stap 11b
Stap 12 Stap 13 Stap 14

Open de verzegelde zak en plaats de patches op de D-Box en de contactdoos op de posities aangegeven in AFBEELDING 11.
Verwijder de beschermfolies en duw de D-Box op de gewenste locatie op de muur. Raadpleeg AFBEELDING 17 voor optimale locaties. Houd hem enkele seconden vast.
De D-Box moet nu op zijn plaats blijven. Als hij los lijkt, is de lijm op de patches uitgedroogd als gevolg van slechte opslagcondities. Neem contact op met uw verkoper voor nieuwe patches.
De lijm van de patches moet minimaal 24 uur drogen voordat de volledige sterkte wordt bereikt. Koppel de D-Box gedurende deze tijd niet los of verplaats hem niet.
Til de verwarming terug op zijn haken.
Schakel het systeem in door de stroom in te schakelen in het elektrische paneel. Configureer de verwarming op het heetst mogelijke niveau/temperatuur.
Om de installatie te voltooien, moeten alle tiko-apparaten aan de hand van de installatie-app worden geconfigureerd. Houd er rekening mee dat bij elke kamer met een of meerdere D-Boxen een temperatuursensor hoort (REF: CASTH-01.1004-01).

Bediening
Werking van het apparaat
Er werden twee functies aan de knop toegewezen: · Kort indrukken (min. 1 sec., minder dan 5 sec.) - test de communicatiekwaliteit naar de gateway. Raadpleeg de paragraaf met LED-toelichting voor de beschrijving van de ledlampen. · Lang indrukken (meer dan 5 sec.) - Verwarmingstest. Raadpleeg de sectie Verwarmingstest voor meer informatie.
De D-Box is onderworpen aan de controle van het volledige systeem en wordt beheerd door het datacenter via de Gateway (M-Box). Geen gebruikersinteractie vereist.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

67 / 76

LED-toelichting

De D-Box heeft één LED in het midden van het apparaat. Hij is alleen zichtbaar wanneer hij brandt.

· Tijdens normaal bedrijf:

LED Uit Knippert geel, 2x per seconde Knippert geel, 1x per seconde Rood
Rood knipperend

Status Operationeel Geen PLC-connectiviteit
Geen verbinding met cloud/back-end Fout bij zelftest bij inschakelen. Noodtoestandmodus

Notities
Bijvoorbeeld, wanneer verkeerd bedraad Apparaat is beschadigd of er is een hardwarestoring opgetreden. Het relais is gesloten zodat de verwarming handmatig kan worden bediend.

· In de firmware-upgrademodus:

LED
Knippert 2x per seconde geel/groen

Status Apparaat voert een firmware-upgrade uit

Notities

· Als de knop één seconde wordt ingedrukt, geeft de ledlamp de kwaliteit van de communicatie met de gateway weer:

LED Rood
Knipperend geel, 4x per seconde
Groen

Status Geen connectiviteit
Geen communicatie gedurende 2 minuten
De communicatie is in optimale staat

Notities
Sinds de laatste start van het apparaat heeft het geen gegevens ontvangen.
Er is ten minste één datapakket ontvangen, maar gedurende twee minuten heeft het apparaat geen signaal ontvangen.

· In de verwarmingstestmodus: zie de sectie Verwarmingstest.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

68 / 76

Verwarmingstest

Een lange druk op de knop (meer dan 5 seconden) activeert een test van de elektrische verwarming. Hiermee kan de D-Box controleren of de bedrading correct is. De test wordt lokaal op de D-Box uitgevoerd en heeft geen connectiviteit met de gateway of de backend nodig.

De test is beschikbaar voor zowel Fil Pilote- als Relay-modus. Om de juiste modus te kiezen, moet de D-Box correct zijn geconfigureerd in de installatie-app.
De test omvat de volgende stappen:

1. Zet de verwarming AAN. 2. Wacht tot deze gedurende een bepaalde tijd een bepaalde hoeveelheid energie
verbruikt. 3. Schakel de verwarming UIT. 4. Zorg ervoor dat de verwarming niet langer verbruikt. 5. Herhaling van stappen 1 tot 4. 6. Weergave van het resultaat:

LED Uit Knipperend groen Groen Rood
Knipperend rood

Status Test loopt niet of is gestopt. Test in uitvoering.
Test succesvol afgerond. De test is mislukt tijdens een switch. De test is mislukt tijdens het aan of uit zetten van de verwarming.

7. Druk de knop opnieuw in om de test te verlaten.

Als stap 7 - verlaat de test door nogmaals op de knop te drukken wordt vergeten, blijft de ledlamp de resultaatstatus weergeven. Druk nogmaals op de knop indien deze stap tijdens het installatieproces werd vergeten.

De test is gebaseerd op een juiste configuratie van de Relay vs. Fil Pilote-modus van de D-Box. Als de verwarming bijvoorbeeld Fil Pilote heeft, maar de D-Box op de Relay-modus ingesteld is, wordt de test met succes voltooid (maar misschien piept de verwarming of gaat hij aan en uit). Andersom mislukt de test.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands
Deïnstalleren

69 / 76

De D-Box kan op 3 verschillende manieren worden verwijderd:

Buitengebruikstelling
De D-Box kan in de backend worden uitgeschakeld. In dit geval wordt een relais in de DBox zodanig gesloten dat de draden worden overbrugd. De D-Box blijft op zijn plaats, maar de verwarming kan handmatig worden bediend.

Continuïteitsbrug
De D-Box wordt uit de contactdoos verwijderd. De contactdoos wordt overbrugd met behulp van de continuïteitsbrug CATA-01.1103-P1 weergegeven in AFBEELDING 4.

Voltooi de deïnstallatie

Stap 1 Stap 2 Stap 3 Stap 4 Stap 5
Stap 6 Stap 7

Verwijder de stroom van het elektrische paneel.
Haak de verwarming uit de houder en leg hem opzij.
Koppel de D-Box los, open de contactdoos en schroef alle draden los.
Sluit de draden van de verwarming weer aan op de muur/bron.
Als uw apparaat is uitgerust met een metalen houder, verwijdert u deze.
Als de houder met een schroef is gemonteerd, schroef dan de houder los en vul de gaten met stopverf.
Als de houder is gemonteerd met de Nano Tape, draai de houder dan voorzichtig en langzaam totdat deze los begint te komen. Draai en kantel de houder verder totdat deze helemaal loskomt. Zorg ervoor dat de muur en/of verf niet wordt beschadigd. Mogelijk moet u de resterende Nano Tape met uw vinger afwrijven.
Til de verwarming terug op zijn houders en schakel het systeem in door stroom in te schakelen in het elektrische paneel.
Als het apparaat blijft eigendom van tiko Energy Solutions AG of zijn geautoriseerde wederverkoper, moet het worden geretourneerd. Anders moet de uiteindelijke afvoer van een apparaat volgens de nationale wet- en regelgeving worden uitgevoerd.

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands
Specificaties

70 / 76

Kenmerken van het apparaat Productnummer
Ingangs-/uitgangsspanning Ingangs-/Uitgangsstroom relais Ingangs-/Uitgangsstroom Fil Pilote Draadspecificatie voor belasting Draadspecificatie voor Fil Pilote Frequentie Overspanningscategorie Spanning van onderbreker vóór D-Box Stroom van onderbreker vóór D-Box Verbinding Gebruikersinterface Afmetingen
Gewicht
Max. Stroomverbruik

CD-01.1014-01-P1 (D-Box) CD-01.1016-01-P1 (D-Box) CDS-01-P1 (contactdoos) CATA-01.1103-P1 (Continuïteitsbrug)
230 VAC ± 10% max. 16 A (niet gezekerd) max. 100 mA (gezekerd) 1.5 mm2 (AWG 16) 1.5 mm2 (AWG 16) 50 Hz OVC II max. 240 V max. 16 A PLC HomePlug GreenPHY
1 drukknoppen, 1 LED's 136 x 134 x 39 mm (REF CD-01.1014) 160 x 125 x 42 mm (REF CD-01.1016) 235 g (REF CD-01.1014) 251 g (REF CD-01.1016) 3 W

Metrologische kenmerken Krachtmeter Min. Meetbare stroom

Actieve kracht: klasse C (± 0.5%) Reactief vermogen: klasse B (± 1%) ± 0.05 A

Temperatuur (min.) Temperatuur (max.) Relatieve vochtigheid
Maximumhoogte

Bedrijfsvoorwaarden -10 °C +55 °C 10% - 85% geen condensatie 2000 m

Opslagcondities -20 °C +70 °C 5% - 95% geen condensatie -

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Gebruiksaanwijzing D-Box

Nederlands

71 / 76

De Conformiteitsverklaring ontvangen

Beoogd gebruik
De D-Box is een aangepaste eenfasige energiemeter en op afstand bediende schakelaar die alleen moet worden gebruikt in geautoriseerde opstellingen van tiko Energy Solutions AG .
Veiligheidsinformatie
tiko Energy Solutions AG Pflanzschulstrasse 7 CH-8004 Zürich
info@tiko.energy

De producten CD-01.1014-01-P1, CD-01.1016-01-P1, CDS-01-P1 en - indien onderdeel van de set - CATA-01.1103-P1 in de vorm zoals geleverd voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen: 2011/65/EU betreffende gevaarlijke stoffen, 2014/35/EU betreffende laagspanningsapparatuur, 2014/30/EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit.
Een kopie van de conformiteitsverklaring kan schriftelijk worden aangevraagd op het postadres of is beschikbaar op respectievelijk http://um.tiko.energy/1014 of http://um.tiko.energy/1016

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Notes / Notizen / Notes / Note / Opmerkingen

72 / 76

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

Notes / Notizen / Notes / Note / Opmerkingen

73 / 76

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

...................................................................................................................................

tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

74 / 76

A

A

B











 tiko Energy Solutions AG





IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual
 (2x) 4x20

75 / 76
2 ­ 3 cm 









tiko Energy Solutions AG





IM-0007-0006 Rev. 10

D-Box User's Manual

76 / 76

()

()


From wall / source
~
To heater







L Fil Pilote
NREF Fil Pilote
L


tiko Energy Solutions AG

IM-0007-0006 Rev. 10



References

Microsoft Word for Microsoft 365