Instruction Manual for Husqvarna models including: PW 125, PW 235, PW 235R, PW 345C, PW 350, PW 360, PW 450, PW 460, PW Series Pressure Washer, PW Series Washer, Pressure Washer, Washer

OM, 1-3 Safety, Husqvarna, PW 125, PW 235, PW 235R, PW 345C, PW 350, PW 360, PW 450, PW 460, 2017-06, Pressure Washers, EN, DK, NO, SE, FI, DE, FR, NL, IT, ES, PT, GR, TR, CZ, HU, PL, HR, RS, SI, SK, LV, LT, EE, RU, UA, RO, BG, JP, AR

HUSO2017 AAaa 1158968-38

Husqvarna

 Инструкция по эксплуатации

Мойка высокого давления Husqvarna PW 125 1500вт 125бар 320л ч на instrumentall.md

Instructiune de exploatare

Aparat de spălat cu presiune Husqvarna PW 125 1500w 125bar 320l/h pe InstrumentALL.md


File Info : application/pdf, 92 Pages, 1.72MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

OM. Husqvarna. PW 125, PW 235, PW 235R, PW 345C, PW 350, PW 360, PW 450, PW 460. 2017-06 compressed (1)
PW 125 PW 235 PW 235R PW 345C PW 350 PW 360 PW 450 PW 460

EN

PART 1:3 SAFETY INSTRUCTIONS

3

DA

DEL 1:3 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

6

NO

DEL 1:3 SIKKERHETSANVISNINGER

9

SV

DEL 1:3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

12

FI

OSA 1:3 TURVAOHJEET

15

DE

TEIL 1:3 SICHERHEITSHINWEISE

18

FR

PARTIE 1:3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

21

NL

DEEL 1:3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

24

IT

PARTE 1:3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA

27

ES

PARTE 1: 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

30

PT

PARTE 1:3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

33

EL

 1:3  

36

TR

BÖLÜM 1:3 GÜVENLIK TALIMATLARI

39

CS

CÁST 1:3 BEZPECNOSTNÍ POKYNY

42

HU

3/1. RÉSZ: BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

45

PL

CZ 1:3 INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

48

HR

DIO 1:3 SIGURNOSNE UPUTE

51

RS

DEO 1:3 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

54

SL

1. DEL:3 VARNOSTNA NAVODILA

57

SK

CAS 1:3 BEZPECNOSTNÉ POKYNY

60

LV

DAA 1:3 NORDJUMI PAR DROSBU

63

LT

1:3 DALIS. SAUGOS INSTRUKCIJOS

66

ET

OSA 1:3 OHUTUSJUHISED

69

RU

 1:3     72

UA

 1:3   

75

RO

PARTEA 1:3 INSTRUCIUNI DE SECURITATE

78

BG

 1:3   

81

JA

1:3

84

87

1:3  AR

115 89 68-38

EN - SAFETY INSTRUCTIONS

Before first use of the machine, read the instructions carefully. Save instructions for later use.
Safety instructions marked with this symbol must be observed to prevent personal injury or serious damage to property.
The instruction consists of 3 parts. Part 1:3 Safety Instructions. Part 2:3 Serial specific User Guide. Part 3:3 Serial specific Technical Data and Declaration.
Warnings This machine should only use Husqvarna branded detergents. The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the machine.
High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at persons, live electrical equipment or the machine itself.
Do not use the machine within range of persons unless they wear protective clothes.
Do not direct the jet against yourself or others in order to clean footwear.

Risk of explosion ­ Do not spray flammable liquids. High pressure washers shall not be used by children or untrained personnel. High pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the machine. Use only hoses, fittings and couplings recommended by Husqvarna. To ensure machine safety, use only original spare parts recommended by Husqvarna. Water that has flown through back-flow preventers is considered to be non-potable. Don't use the machine if a supply cord or important parts of the machine are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.

3

EN - SAFETY INSTRUCTIONS

Inadequate extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, it shall be suitable for outdoor use, and the connection has to be kept dry and off the ground. It is recommended that this is accomplished by a cord reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground.
Switch off and unplug the machine when leaving it unattended, when finished using it or when converting it to another function, when doing repair and maintenance.
During use of high pressure washers, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health, for the protection against aerosols a respiratory mask of class FFP 2 or equivalent may be needed, depending on the cleaning environment.
Intended use and terms of liability
The 100, 200, 300 and 400 series have been developed for domestic cleaning purposes only and for use in an upright position. Any other use is considered as improper use.
A high pressure washer operates with different levels of pressure and cleaning detergents for various cleaning tasks and results. Always follow instructions on detergents for use, emergency and disposal.
Do not operate the machine at temperatures below 0°C. Never start a frozen machine, never use it indoor and never cover it during use. This is considered improper and wrongful use. Use of wrongful pressure, detergent and/or applications may cause damage to machine, surfaces, material and devices. All of the above is considered improper and wrongful use. Husqvarna accepts no liability for any damage
4

resulting from any improper or wrongful use. Please refer to our website at www.husqvarna.com for further instructions and information on use, emergency and disposal.
Safety devices and their functioning
The machine automatically stops when releasing the trigger. The machine will start again when reactivating the trigger. The spray handle features a locking device. When activated, the spray handle cannot be operated. The machine has an automatic self-resetting thermal protector. If the machine is overheated, the thermal protector will cut the power supply. In this case, wait for the machine to cool down. An integrated hydraulic safety valve protects the system from excessive pressure.
Precautions
The electric supply connection shall be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364-1. It is recommended that the electric supply to this machine should include either a residual current device that will interrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a device that will prove earth circuit.
Use motor start/delayed fuses with characteristic D according to IEC 947-2 or corresponding standards outside IEC.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by an authorized Husqvarna distributor or similar qualified person in order to avoid a hazard.
No actions needed for adjusting machines marked with dual voltage and frequency.
Supervise children not to play with the machine.
The operator and any one in the immediate vicinity of the site for cleaning should take action to protect oneself from being struck by debris dislodged during operation.
Always wear safety boots, respiratory mask, ear protection, goggles and protective clothing during operation.
The high pressure generated by the machine is a particular source of danger. Hold the spray lance firmly with both hands. The spray lance is affected by a kickback force and a sudden torque during operation.
See PART 3:3 for the actual size of the kickback force.
During transportation: Position the machine horizontally on the backside and secure with straps.
Valid for model PW 235R
Batteries may not be discarded together with household waste, but must be collected separately in accordance with local laws and regulations.
CENELEC countries
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
This appliance can be used by children aged from 8 years up and persons with reduced physi-

EN - SAFETY INSTRUCTIONS

cal, sensory or mental capabilities or lack of experience, if they are supervised or instructed how to use the appliance in a safe way, and if they understand the hazards involved. Children shall be supervised to make sure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Outside CENELEC countries
· Appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Part 2:3
Part 2:3 provides a general overview of the machine and operation elements along with illustrated sections on preparation, operation, water connection, storage, and user maintenance.
A Unpacking and preparing for use
Follow illustrations in A.
B Connection to potable water mains
High pressure washers are not suitable for connection to the potable water mains. Always check national regulations before connecting the machine to potable water mains and use a back-flow preventer if required.
Use ½" garden hose, 10-25 m.
Follow illustrations in B.
C Connection to other water sources
You can connect the machine to e.g. rain water vessels, rivers, lakes and cisterns etc. and operate it in suction mode. Follow illustrations in C.
D Pairing of spray handle and machine
R-models only. After battery insert, D1, you have 2 min. to pair spray handle and machine. The light will flash orange when searching for the machine. When paired, the light will turn off. Follow illustrations D2. If pairing aborts, do pairing according to illustrations D3. Power regulation is indicated by green light, see illustration D5.

E Leaving the machine unattended > 5 min.
See listed warnings. Follow the illustrations in E.
F After use and storage
After use always: · Turn off the machine. · Empty machine and accessories of water to avoid frost
damage. · Remove the plug from socket. · Disconnect water inlet hose. · Wind up electrical cable and high pressure hose to avoid
damage of cable, high pressure hose and fittings. Storage of machine shall be frost free. Follow illustrations in F.
G Maintenance, inspection and repair
Maintenance of the machine should always be done when starting up after long time of storage.
Before use, always inspect the machine and equipment for damages. In case of damages, act according to listed warnings.
Do not attempt any maintenance not described in the instructions. If the machine refuses to start, stops, pulsates, pressure fluctuates, motor buzzes, fuse blows or no water comes out, check the trouble shooting diagram at our website www.husqvarna.com. Any repair should always be made in Husqvarna authorized workshop with original Husqvarna spare parts. User maintenance according to illustrations in G.

5

DA - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs disse instruktioner omhyggeligt, før maskinen tages i brug første gang. Gem instruktionerne til senere brug. Sikkerhedsinstruktioner markeret med dette symbol skal overholdes for at forhindre personskader og alvorlige tingskader.
Instruktionen består af 3 dele. Del 1:3 Sikkerhedsinstruktioner. Part 2:3 Seriespecifik User Guide. Part 3:3 Seriespecifik Technical Data and Declaration.
Advardler Denne maskine må kun bruge Husqvarna-mærkede vaske- og rengøringsmidler. Brug af andre rengøringsmidler eller kemikalier kan påvirke sikkerheden for maskinen.
Højtryksstråler kan være farlige, hvis de misbruges. Højtryksstrålen må aldrig rettes mod personer, strømførende elektrisk udstyr eller maskinen selv. Apparatet må ikke anvendes med andre personer i nærheden, medmindre de bærer beskyttelsesbeklædning. Ret ikke strålen mod dig selv eller andre for at rense fodtøj.

Risiko for eksplosion ­ sprøjt ikke med brandfarlige væsker. Højtryksrensere må ikke benyttes af børn eller uerfarent personale. Højtryksslanger, beslag og koblinger er vigtige for maskinens sikkerhed. Brug kun slanger, beslag og koblinger, som anbefales af Husqvarna. Af hensyn til maskinens sikkerhed må der kun bruges originale reservedele anbefalet af Husqvarna.
Vand, der er strømmet gennem tilbagestrømningsspærrer, må ikke anvendes som drikkevand. Benyt ikke maskinen, hvis en elledning eller vigtige dele af maskinen er beskadigede, f. eks. sikkerhedsanordninger, højtryksslanger, sprøjtepistol.

6

DA - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Mangelfulde forlængerledninger kan være farlige. Hvis der benyttes forlængerledning, skal den være egnet til udendørs brug, og tilslutningen skal holdes tør og fri af terræn. Det anbefales at opnå dette ved hjælp af en kabeltromle med mellemleddet anbragt mindst 60 mm over terræn.
Sluk for strømmen, og tag stikket ud af maskinen, når den forlades uden opsyn, når du er færdig med at bruge den, eller når den konverteres til en anden funktion under udførelse af reparation og vedligeholdelse.
Under brug af højtryksrenseren kan der dannes aerosoler. Indånding af aerosoler kan være farlig for sundheden. Til beskyttelse mod aerosoler kan det være nødvendigt at anvende åndedrætsværn af klasse FFP 2 eller tilsvarende, afhængigt af miljøet i forbindelse med rengøringen.
Tilsigtet brug og ansvarsbetingelser
Serierne 100, 200, 300 og 400 er udelukkende udviklet til rengøring af boliger og til brug i stående position. Enhver anden anvendelse anses for ukorrekt brug.
En højtryksrenser arbejder ved forskellige trykniveauer og med forskellige rengøringsmidler til forskellige rengøringsopgaver og resultater. Følg altid instruktionerne for rengøringsmidlerne om brug, håndtering af nødsituationer og bortskaffelse.
Maskinen må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C. Start aldrig en maskine, der har været udsat for frost. Maskinen

må aldrig anbringes indendørs og må ikke tilldækkes under brug. Dette betragtes som forkert og fejlagtig brug. Brug af forkert tryk, rengøringsmiddel og/eller forkert anvendelse kan forårsage skader på maskinen, overflader, materialer og apparater. Alt ovenstående betragtes som forkert og fejlagtig brug. Husqvarna påtager sig ikke noget ansvar for skader som følge af forkert eller fejlagtig brug. Se vores hjemmeside på www.husqvarna.com for yderligere instruktioner og information om brug, håndtering af nødsituationer og bortskaffelse.
Sikkerhedsanordninger og deres funktion
Maskinen standser automatisk, når du slipper aftrækkeren. Maskinen starter igen, når du aktiverer aftrækkeren igen. Dyserøret er udstyret med en sikring. Når den er aktiveret, kan dyserøret ikke betjenes. Maskinen har en termosikring, der nulstiller sig selv automatisk. Hvis maskinen overophedes, afbryder termosikringen strømmen. Hvis det sker, skal du vente, indtil maskinen er kølet ned. En integreret hydraulisk sikkerhedsventil beskytter systemet mod overtryk.
Forholdsregler
Tilslutningen til elforsyningen skal udføres af en autoriseret elinstallatør og i overensstemmelse med IEC 60364-1. Det anbefales at benytte en strømforsyning til højtryksrenseren, der er sikret med en fejlstrømsafbryder, der bryder ved en lækstrøm til jord på 30 mA i 30 ms, eller en enhed, der er korrekt jordforbundet.
Brug motorstarter/automatsikring med D-karakteristik i henhold til IEC 947-2 eller tilsvarende standarder uden for IEC.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en aut. Husqvarna-forhandler eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare.
Maskiner, som er mærket med dobbelt spænding og frekvens, kræver ingen justering.
Hold børn under opsyn, så de ikke leger med maskinen.
Operatøren og andre personer, der befinder sig i umiddelbar nærhed af rengøringsstedet, bør træffe passende foranstaltning for at undgå at blive ramt af farlige stoffer løsnet ved betjening af højtryksrenseren.
Bær altid sikkerhedssko, åndedrætsværn, høreværn, sikkerhedsbriller og beskyttelsestøj under brug af maskinen.
Det høje tryk, der dannes af maskinen, er en særlig kilde til farer. Hold godt fat i dyserøret med begge hænder. Dyserøret påvirkes af en rekylkraft og et pludseligt moment under betjening.
Se DEL 3:3 for rekylkraftens faktiske størrelse.
Under transport: Anbring maskinen vandret på bagsiden og fastgør med stropper.
Egnet til model PW 235R
Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, men skal indsamles separat i overensstemmelse med lokale love og regler.

7

DA - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

CENELEC-lande
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Enheden kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller manglede erfaring, hvis de er under opsyn eller har fået træning i brug af enheden på en sikker måde og forstår de risici, der er forbundet med brugen. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
Udenfor CENELEC-lande
· Enheden er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller har fået træning i brug af enheden af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
· Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med enheden.
Del 2:3
Del 2:3 indeholder en generel oversigt over maskinen og dens betjeningselementer sammen med illustrerede afsnit om klargøring, betjening, vandtilslutning, opbevaring og vedligeholdelse.
A Udpakning og klargøring til brug
Følg illustrationerne i A.
B Tilslutning til drikkevandsudtag
Højtryksrensere er ikke egnet til tilslutning til drikkevandsudtag. Kontroller altid gældende regler og bestemmelser før tilslutning af maskinen til drikkevandsudtag, og brug en tilbagestrømningsspærre, hvis det er nødvendigt.
Brug ½" haveslange, 10-25 m.
Følg illustrationerne i B.
C Tilslutning til andre vandkilder
Du kan forbinde maskinen til f.eks. regnvandsbeholdere, floder, søer, cisterner m.m. og betjene maskinen i sugetilstand. Følg illustrationerne i C.

D Parring af spulehåndtag og maskine
Kun R-modeller. Når batteriet er indsat, D1, har du 2 minutter til at parre spulehåndtag og maskine. Lyset blinker orange under søgning efter maskinen. Efter parringen slukkes lampen. Følg illustration D2. Hvis parringen afbrydes, skal der foretages parring som vist i illustration D3 Styrkeregulering angives med grønt lys, se illustration D5.
E Når maskinen forlades uden opsyn i mere end 5 min.
Se de anførte advarsler. Følg illustrationerne i E.
F Efter brug og opbevaring
Efter brug skal følgende altid gøres:
· Sluk maskinen.
· Tøm maskinen og tilbehøret for vand for at undgå frostskader.
· Tag stikket ud af fatningen.
· Frakobl vandindløbsslangen.
· Rul strømkablet og højtryksslangen sammen ­ for at undgå beskadigelse af kabel, højtryksslange og beslag.
Maskinen skal opbevares frostfrit. Følg illustrationerne i F.
G Vedligeholdelse, inspektion og reparation
Der skal altid udføres vedligeholdelse ved start efter længere tids opbevaring.
Før brug skal maskinen og udstyret altid undersøges for skader. Følg de anførte advarsler i tilfælde af skader.
Forsøg ikke at udføre vedligeholdelse, der ikke er beskrevet i instruktionerne. Hvis maskinen ikke starter, standser, dunker, trykket svinger, motoren støjer, sikringen springer, eller der ikke kommer vand ud, skal du kontrollere fejlfindingsdiagrammet på vores hjemmeside på www.husqvarna.com.
Reparationer skal altid foretages på aut. Husqvarna-værksteder med brug af originale Husqvarna-reservedele.
Brugervedligeholdelse ifølge illustrationerne i G.

8

NO - SIKKERHETSANVISNINGER

Les anvisningene nøye før du bruker maskinen for første gang. Ta vare på anvisningene til senere bruk.
Sikkerhetsanvisninger merket med dette symbolet må følges for å unngå personskade eller alvorlige skader på eiendom.
Anvisningene omfatter tre deler. Del 1/3 Sikkerhetsanvisninger. Del 2/3 Seriespesifikk User Guide. Del 3/3 Seriespesifikk Technical Data and Declaration.
Advarsler Du bør kun bruke Husqvarna-vaskemidler på denne maskinen. Bruk av andre rengjøringsmidler eller kjemikalier kan påvirke sikkerheten til maskinen.
Vannstråler med høyt trykk kan være farlige hvis de brukes feilaktig. Strålen må ikke rettes mot personer, strømførende utstyr eller selve maskinen.
Ikke bruk maskinen i nærheten av personer som ikke bruker verneutstyr.
Ikke rett strålen mot deg selv eller andre personer i den hensikt å rengjøre fottøy.

Eksplosjonsfare ­ ikke sprøyt brennbare væsker. Høytrykksvaskere skal ikke brukes av barn eller uøvde personer. Høytrykksslanger, tilbehør og koblinger er viktige for maskinens sikkerhet. Bruk bare slanger, tilbehør og koblinger som er anbefalt av Husqvarna. Av hensyn til maskinens sikkerhet skal det bare brukes originale reservedeler anbefalt av Husqvarna. Vann som har gått gjennom tilbakeslagsventiler, betraktes som uegnet som drikkevann. Ikke bruk maskinen hvis strømledningen eller viktige deler av maskinen er skadet, for eksempel sikkerhetsutstyr, høytrykksslanger eller spylehåndtak. Mangefulle skjøteledninger kan være farlige. En eventuell skjøteledning skal være egnet for bruk utendørs, og kontakten må holdes tørr og over bakkenivå. Det anbefales å bruke en kabeltrommel som holder kontakten minst 60 cm over bakken.

9

NO - SIKKERHETSANVISNINGER

Slå av maskinen og trekk ut støpselet når du går fra maskinen, er ferdig med å bruke den, skifter over til en annen funksjon eller utfører reparasjoner og vedlikehold.
Under bruk av høytrykksvaskere kan det dannes aerosoler. Innånding av aerosoler kan være helsefarlig. Som beskyttelse mot aerosoler kan det være nødvendig å bruke en åndedrettsmaske i klasse FFP 2 eller tilsvarende, avhengig av omgivelsene der rengjøringen skjer.
Bruksområde og ansvarsbestemmelser
100, 200, 300 og 400 serien er utviklet utelukkende med tanke på private rengjøringsformål, og maskinene skal bare brukes i stående stilling. All annen bruk regnes som feilaktig bruk.
En høytrykksvasker opererer med ulike trykknivåer og rengjøringsmidler avhengig av rengjøringsoppgaver og ønsket resultat. Følg alltid anvisninger om type rengjøringsmidler, nødprosedyrer og avhending.
Ikke bruk maskinen når temperaturen ligger under 0 °C. Start aldri en frossen maskin, bruk den aldri innendørs og dekk den aldri til mens den er i bruk. Dette betraktes som feilaktig bruk. Bruk av feil trykk, rengjøringsmiddel og/eller bruksmåte kan forårsake skade på maskinen, overflater, materialer og utstyr. Alle punktene som er nevnt ovenfor, betraktes som feilaktig bruk. Husqvarna påtar seg ikke ansvar for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig bruk. Du finner flere anvisninger og opplysninger om bruk, nødprosedyrer og avhending på vårt nettsted www.husqvarna.com.
Sikkerhetsutstyr og hvordan dette fungerer
Maskinen stopper automatisk når utløseren slippes. Maskinen starter igjen når utløseren aktiveres. Spylehåndtaket har en låseinnretning. Når låsen aktiveres, er det ikke mulig å bruke spylehåndtaket. Maskinen har en termosikring som tilbakestilles automatisk. Hvis maskinen blir overopphetet, kutter termosikringen strømtilførselen. Du må da vente til maskinen er avkjølt. En integrert hydraulisk sikkerhetsventil beskytter systemet mot for høyt trykk.

Forholdsregler
Den elektriske tilkoblingen skal foretas av en autorisert elektriker og være i samsvar med IEC 60364-1. Det anbefales at strømforsyningen til maskinen har en jordfeilbryter som kutter tilførselen hvis lekkasjestrømmen til jord overstiger 30 mA i 30 ms.
Bruk motorstartsikring / treg sikring med D-karakteristikk ifølge IEC 947-2 eller tilsvarende standarder utenfor IEC.
Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av en autorisert Husqvarna-forhandler eller tilsvarende kvalifisert person, for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
Maskiner som er merket med to spenninger og frekvenser, trenger ingen justering
Hold øye med barn så de ikke leker med maskinen.
Operatøren og alle som befinner seg i umiddelbar nærhet av rengjøringsstedet, skal iverksette tiltak for å beskytte seg selv mot å bli truffet av smuss som løsner under bruk.
Bruk alltid vernestøvler, åndedrettsmaske, hørselsvern, vernebriller og verneklær under bruk.
Det høye trykket som maskinen produserer, er en særlig farekilde. Hold lansen godt fast med begge hender. Lansen blir utsatt for returkraft og brå kraftmomenter under bruk.
Se DEL 3/3 med hensyn til faktisk returkraft.
Under transport: Plasser maskinen horisontalt på enden og fest den med stropper.
Gjelder for modellen PW 235R
Batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men må samles inn separat i henhold til lokale lover og regler.
CENELEC-land
(AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Apparatet kan brukes av barn over 8 år, personer med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet eller personer uten erfaring hvis de får tilsyn eller instruksjoner om hvordan de bruker apparatet på en sikker måte, og forstår farene ved bruken. Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.

10

NO - SIKKERHETSANVISNINGER

Utenfor CENELEC-land
· Maskinen er ikke ment for å brukes av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet eller personer uten erfaring og kunnskap, hvis de ikke er under tilsyn og får instruksjoner i bruk av maskinen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
· Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Del 2:3
Del 2:3 inneholder en generell oversikt over maskinen og betjeningsorganene sammen med en illustrert del som omhandler klargjøring, bruk, tilkobling av vann, oppbevaring og vedlikehold som brukeren selv kan utføre.
A Utpakking og klargjøring før bruk
Følg anvisningene i A.
B Tilkobling til drikkevannsledning
Høytrykksvaskere er ikke beregnet for tilkobling til drikkevannsledninger. Sjekk alltid nasjonale bestemmelser før maskinen kobles til drikkevannsledninger, og bruk en tilbakeslagsventil hvis det er nødvendig.
Bruk en ½" hageslange, 10­25 m.
Følg illustrasjonene i B.
C Tilkobling til andre vannkilder
Maskinen kan kobles til regnvannsbeholdere, elver, innsjøer og sisterner m.m. og brukes i sugemodus. Følg illustrasjonene i C.
D Paring av spylehåndtak og maskin
Bare R-modeller. Etter at batteriet er satt inn, D1, har du to minutter på deg til å pare spylehåndtaket og maskinen. Lyset blinker oransje når det søkes etter maskinen. Lyset slokker når paringen er fullført. Følg illustrasjonene D2. Hvis paringen blir avbrutt, skal den utføres i henhold til illustrasjonene D3. Effektreguleringen angis av et grønt lys, se illustrasjonene D5.
E Gå fra maskinen uten tilsyn > 5 min.
Se advarsler. Følg illustrasjonene i E.

G Vedlikehold, kontroll og reparasjon
Maskinen skal alltid vedlikeholdes før den tas i bruk igjen etter lengre tids oppbevaring.
Før bruk skal maskin og tilbehør alltid kontrolleres med hensyn til skader. Opptre i henhold til angitte advarsler i tilfelle skader.
Ikke forsøk å utføre vedlikehold som ikke er beskrevet i anvisningene. Hvis maskinen ikke vil starte, stopper, pulserer, trykket svinger, motoren summer, sikringen går eller det ikke kommer noe vann: Sjekk feilsøkingstabellen på vårt nettsted www.husqvarna.com.
Alle reparasjoner skal utføres ved et autorisert Husqvarna-verksted med originale reservedeler fra Husqvarna.
Vedlikehold utført av bruker i henhold til illustrasjonene i G.

F Etter bruk og oppbevaring
Husk alltid etter bruk: · Slå av maskinen. · Tøm maskinen og tilbehøret for vann for å unngå frost-
skader. · Trekk støpselet ut av stikkontakten. · Koble fra vanninntaksslangen. · Rull opp ledningen og høytrykksslangen for å unngå
skader på ledning, høytrykksslange og tilbehør. Maskinen skal oppbevares frostfritt. Følg illustrasjonene i F.

11

SV - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs anvisningarna noga innan du använder maskinen första gången. Spara instruktionerna för senare bruk.
Säkerhetsföreskrifter som markeras med denna symbol måste följas för att förhindra personskador och skador på egendom.
Anvisningarna består av tre delar. Del 1:3 Säkerhetsföreskrifter. Del 2:3 Modellspecifik User Guide. Del 3:3 Modellspecifik Technical Data and Declaration.
Varningar Använd bara Husqvarna-märkta rengöringsmedel för den här maskinen. Använder du andra rengöringsmedel eller kemikalier kan det göra att maskinen inte längre är säker.
Högtrycksstrålar kan vara farliga om de används felaktigt. Strålen får inte riktas mot personer, elektriska apparater som står under spänning eller mot själva maskinen.
Använd inte maskinen i närheten av människor, såvida de inte bär skyddskläder.

Rikta inte strålen mot dig själv eller andra personer för att rengöra kläder eller skor. Risk för explosion ­ Spruta inte lättantändliga vätskor. Högtryckstvättar skall inte användas av barn eller av personer som inte vet hur dessa fungerar. Högtrycksslangar, förbindningsdelar och kopplingar är viktiga för maskinens säkerhet. Använd endast slangar, förbindningsdelar och kopplingar som rekommenderas av Husqvarna. För att säkerställa maskinsäkerheten: använd alltid originalreservdelar från Husqvarna. Vatten som runnit genom återflödesspärren betraktas som icke drickbart. Använd inte maskinen om en nätkabel eller viktiga maskindelar är skadade, t.ex. säkerhetsutrustning, högtrycksslangar, avtryckarhandtaget.

12

SV - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bristfälliga förlängningskablar kan vara farliga. Om man använder förlängningskabel ska denna vara avsedd för utomhusbruk och kontakterna ska hållas torra och inte ligga direkt på marken. Detta kan genomföras med hjälp av kabelvinda, som ser till att uttaget är minst 60 mm över marken.
Stäng av och dra ur stickkontakten om maskinen ska lämnas utan uppsikt, efter avslutad användning eller för att växla över till annan funktion. Det samma gäller för reparation och underhåll.
När man använder högtryckstvätt kan det bildas aerosoler. Det kan vara skadligt för hälsan att andas in aerosoler. Använd en andningsmask av klass FFP 2 eller motsvarande, beroende på rengöringsmiljön.
Avsedd användning och Ansvarsvillkor
Modellserierna 100, 200, 300 och 400 är endast avsedda för hemmabruk, i upprätt position. Alla annan användning betraktas som felaktig.
En högtryckstvätt arbetar med olika trycknivåer och olika rengöringsmedel för olika typer av rengöring. Följ alltid anvisningar för användning, nödfall och avyttring som anges på rengöringsbehållaren.
Använd inte maskinen vid temperaturer under 0 °C. Starta aldrig en frusen maskin, använd aldrig maskinen inomhus och täck aldrig över den under användning. Detta betraktas som felaktig användning. Att använda fel tryck, rengöringsmedel och/eller tillbehör kan orsaka skador på maskinen,

ytor, material och enheter. Allt ovanstående betraktas som felaktig användning. Husqvarna åtar sig inget ansvar för skador som uppkommer av felaktig användning. På vår webbsida, www.husqvarna.com, finns ytterligare anvisningar och information om användning, nödsituationer och avfallshantering.
Säkerhetsutrustning och hur den fungerar
När man släpper spolhandtagets avtryckare stängs maskinen av automatiskt. Maskinen startar igen när man trycker in avtryckaren. Spolhandtaget är utrustat med en spärr. När spärrhaken aktiveras kan spolhandtaget inte användas. Maskinen är utrustad med ett automatiskt, självåterställande termoskydd. Om maskinen överhettas slår termosäkringen från strömförsörjningen. Om detta händer, låt maskinen svalna. En inbyggd hydraulisk säkerhetsventil skyddar systemet från att överbelastas.
Varning
Elanslutningen måste utföras av en behörig elektriker och uppfylla IEC 60364-1. Maskinens strömförsörjning ska endera inkludera en jordfelsbrytare som bryter strömförsörjningen om läckageström till jord överstiger 30 mA under 30 ms eller en enhet som säkerställer jordanslutningen.
Använd startmotor/tröga säkringar med D-egenskaper i enlighet med IEC 947-2 eller motsvarande icke IEC-standard.
Om el-kabeln skadas ska den, för att undvika fara, bytas ut av en behörig Husqvarna-reparatör eller motsvarande.
Man behöver inte vidta åtgärder på maskiner märkta med dubbel spänning och frekvens.
Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med maskinen.
Operatören eller någon annan i närheten av rengöringsplatsen ska se till att skydda sig från att träffas av smuts/skräp som lossnar under användning av maskinen.
Använd alltid säkerhetsskor, andningsskydd, hörselskydd, skyddsglasögon och skyddskläder när maskinen används.
Det högtryck som maskinen skapar utgör en fara. Håll spolröret i ett stadigt grepp med båda händerna. Under drift kan spolröret påverkas av "kickback"-krafter.
Se DEL 3:3 för information om "kickback-kraft".
Under transport: Placera maskinen liggande horisontellt på rygg och spänn fast den med remmar.
Gäller för modell PW 235R
Batterier får inte kastas tillsammans med hushållssoporna utan måste hämtas separat i enlighet med lokala lagar och förordningar.
CENELEC-länder
(AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Den här apparaten får användas av barn från 8 år och uppåt och

13

SV - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

personer med olika funktionshinder eller bristande erfarenhet och kunskap om de hålls under uppsikt eller får instruktioner om säker användning av apparaten och förstår de risker användandet medför. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Utanför CENELEC-länder
· Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder eller bristande erfarenhet och kunskap. De får endast använda apparaten under uppsikt eller om de får instruktioner om användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
· Barn ska övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten.
Del 2:3
Del 2:3 ger en allmän översikt över maskinen och dess driftelement, här finns även illustrerade avsnitt rörande förberedelser, användning, vattenanslutning, förvaring och underhåll.
A Uppackning och förberedelse för användning
Följ anvisningarna i A.
B Anslutning till dricksvattenanslutning
Högtryckstvättar bör inte anslutas till dricksvattennätet. Kontrollera alltid nationella bestämmelser innan maskinen ansluts till dricksvattennätet, vid behov ska man använda en återflödesspärr.
Använd en ½-tum trädgårdsslang som är 10-25 m lång.
Följ illustrationerna i B.
C Anslutning till andra vattenkällor
Maskinen kan t.ex. anslutas till ett regnvattenkärl, bäck, sjö eller vattencistern etc. och användas med sugläge. Följ illustrationerna i C.
D Hopkoppling av spolhandtag och maskin
Endast R-modellerna. Efter att batteriet förts in, D1, har man två (2) minuter på sig att koppla samman spolhandtaget och maskinen. Lampan blinkar orange när handtaget söker efter maskinen. När hopkoppling utförts slutar lampan att blinka. Följ illustrationerna D2. Om hopkopplingen avbryts, utför hopkoppling enligt illustrationerna D3. Effektstyrningen indikeras via grön lampa, se illustration D5.

E Lämna maskinen utan uppsikt > 5 min.
Se säkerhetsföreskrifterna. Följ illustrationerna i E.
F Efter användning och förvaring
Efter användning ska man alltid: · Stänga av maskinen. · Tömma maskinen och tillbehör på vatten för att undvika
frostskador. · Ta bort kontakten från vägguttaget. · Koppla bort vattenanslutningen. · Rulla upp elkabeln och högtrycksslangen ­ detta för at
undvika skador på kabel, kontakt, högtrycksslang och anslutningar. Platsen där maskinen ska förvaras ska vara frostfri. Följ illustrationerna i F.
G Underhåll, inspektion och reparation
Innan man startar maskinen efter en längre tids förvaring ska man utföra underhåll.
Innan maskinen används, kontrollera att maskin och tillbehör inte är skadade. Vid skador ska man följa nedanstående varningar.
Utför endast det underhåll som beskrivs i bruksanvisningen. Om maskinen inte startar eller om den stannar, pulserar, trycket varierar, motorn brummar, säkringen går eller inget vatten kommer ut, se Felsökningstabellen på webbsidan www.husqvarna.com. Alla reparationer ska utföras av behörig Husqvarna-verkstad och med originalreservdelar från Husqvarna. Underhåll ska utföras enligt illustrationerna i G.

14

FI - TURVAOHJEET

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä ensimmäistä kertaa. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Tällä symbolilla merkittyihin turvaohjeisiin on kiinnitettävä huomiota henkilö- tai vakavien omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Ohjeissa on kolme osaa. Osa 1:3 Turvallisuusohjeet Osa 2:3 Sarjakohtainen käyttöopas. Osa 3:3 Sarjakohtaiset tekniset tiedot ja sarjakohtainen vakuutus.
Varoitukset Tässä laitteessa saa käyttää vain Husqvarna-merkkisiä pesuaineita. Muiden puhdistusaineiden tai kemikaalien käyttö voi heikentää laitteen turvallisuutta.
Korkeapainesuihku voi olla vaarallinen, jos sitä käytetään väärin. Älä suuntaa suihkua ihmisiä, jännitteisiä sähkölaitteita tai laitetta itseään kohti.
Älä käytä laitetta, jos sen lähellä on ihmisiä, jotka eivät ole pukeutuneet suojavaatteisiin.
Älä suuntaa suihkua kohti itseäsi tai muita jalkineiden puhdistamiseksi.

Räjähdysvaara: älä ruiskuta syttyviä nesteitä. Lapset tai kouluttamattomat henkilöt eivät saa käyttää painepesureita. Korkeapaineletkut ja liitokset ovat tärkeitä laitteen turvallisuuden kannalta. Käytä ainoastaan Husqvarna suosittelemia letkuja ja liitoksia. Käytä vain alkuperäisiä Husqvarna suosittelemia varaosia laitteen turvallisuuden varmistamiseksi. Takaiskuventtiilin läpi virrannut vesi ei ole juomakelpoista. Älä käytä laitetta, jos sen tärkeät osat, kuten turvalaitteet, paineletku tai liipaisin, tai sähköjohto ovat kuluneet tai vahingoittuneet. Puutteelliset jatkojohdot voivat olla vaarallisia. Jos jatkojohtoa käytetään, sen on sovelluttava ulkokäyttöön. Liitäntä on pidettävä kuivana ja irti maasta. On suositeltavaa käyttää johtokelaa, joka pitää pistorasian vähintään 60 mm:n korkeudella maasta.

15

FI - TURVAOHJEET

Kun jätät laitteen ilman valvontaa, lopetat sen käyttämisen, muunnat sen toista käyttötarkoitusta varten sekä korjaamisen ja kunnossapidon ajaksi katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Kun painepesuria käytetään, voi muodostua aerosoleja. Aerosolien hengittäminen sisään voi olla haitallista terveydelle. Suojaudu aerosoleilta käyttämällä luokan FFP 2 tai vastaavaa hengityssuojainta puhdistamisympäristön mukaan.
Käyttötarkoitus ja vastuuehdot
100, 200, 300 ja 400-sarja on tarkoitettu kotona puhdistamiseen ja pystyasennossa käytettäväksi. Muunlainen käyttäminen on kielletty.
Painepesurissa käytetään puhdistamistarkoituksen ja haluttujen tulosten mukaan erilaisia paineita ja pesuaineita. Noudata aina puhdistusaineiden käyttö- ja hävittämisohjeita sekä hätätilanteiden varalta annettuja ohjeita huolellisesti.
Älä käytä laitetta alle 0 °C:n lämpötilassa. Älä käynnistä jäätynyttä laitetta. Älä käytä laitetta sisätiloissa äläkä peitä sitä käyttämisen aikana. Tällainen käyttäminen on ohjeiden vastaista ja virheellistä. Virheellinen paine, pesuaine ja/tai toiminta voi vaurioittaa laitetta, pintoja, materiaaleja ja laitteita. Kaikki edellä mainittu käyttäminen on ohjeiden vastaista ja virheellistä. Husqvarna ei vastaa ohjeiden vastaisen tai virheellisen käyttämisen aiheuttamista vahingoista. Sivustossamme www.husqvarna.com on lisätietoja käyttämisestä ja hävittämisestä sekä ohjeita hätätilanteiden varalta.
Turvalaitteet ja niiden toiminta
Laite pysähtyy automaattisesti, kun liipaisin vapautetaan. Laite käynnistyy uudelleen, kun liipaisinta painetaan. Ruiskutuskahvassa on lukituslaite. Kun se aktivoituu, ruiskutuskahvaa ei voi käyttää. Laitteessa on automaattinen itsestään nollautuva ylikuumenemissuojaus. Jos laite ylikuumenee, ylikuumenemissuojaus katkaisee virransyötön. Odota tällöin, että laite jäähtyy. Sisäinen hydraulinen turvaventtiili suojaa järjestelmää ylipaineelta.

Varotoimet
Sähköliitäntä on annettava pätevän sähköasentajan tehtäväksi. Sen on täytettävä IEC 60364-1-määräykset. On suositeltavaa, että laitteen sähköliitännässä on vikavirtakytkin, joka katkaisee virransyötön, jos vikavirta ylittää 30 mA 30 ms:n ajan, tai maadoituksen koestuslaite.
Käytä luokan D moottorinkäynnistys-/hitaita sulakkeita, jotka täyttävät IEC 947-2 -vaatimukset tai vastaavat IEC-alueen ulkopuolella käytössä olevat vaatimukset.
Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava Husqvarnain valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella.
Laitteita, joissa on merkinnät kahdesta jännitteestä ja taajuudesta, ei tarvitse säätää.
Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella, joten heitä on valvottava.
Käyttäjän ja kaikkien puhdistettavan kohteen läheisyydessä oleskelevien henkilöiden on suojauduttava puhdistamisen aikana irtoavalta lialta.
Käytä turvajalkineita, hengityssuojainta, suojalaseja, kuulonsuojaimia ja suojavaatteita käytön aikana.
Laitteen tuottama korkeapaine on pääasiallinen vaara. Pitele suihkusuutinta tiukasti molemmilla käsillä. Käytön aikana suihkusuuttimeen vaikuttaa takapotkuvoima ja vääntömomentti.
OSASSA 3:3 kerrotaan takapotkuvoiman suuruudesta.
Kuljetuksen aikana: Aseta laite vaakasuoraan asentoon pohja alaspäin. Kiinnitä hihnoilla.
Koskee mallia PW 235R
Akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana, vaan ne on kerättävä erikseen paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti.
CENELEC-maat
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole riittävää kokemusta laitteen käyttöön, saavat käyttää laitetta valvonnan alaisena, tai jos he ovat saaneet ohjausta tai ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, etteivät he leiki laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

16

FI - TURVAOHJEET

Muut kuin CENELEC-maat
· Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky on alentunut. Laitetta eivät myöskään saa käyttää henkilöt, joilla ei ole riittävää kokemusta tai taitoja laitteen käyttöön, elleivät he ole saaneet ohjausta tai ohjeita heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.
· Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, etteivät he leiki laitteella.
Osa 2:3
Osassa 2:3 on laitteen ja sen osien yleiskuvaus sekä kuvia valmistelemisesta, käyttämisestä, vesiliitännästä, säilyttämisestä ja käyttäjäkunnossapidosta.
A Poistaminen pakkuksesta ja valmisteleminen käyttöä varten
Katso lisätietoja A-osan kuvista.
B Yhdistäminen juotavaksi tarkoitetun veden syöttöön
Painepesurin avulla ei saa syöttää juotavaksi tarkoitettua vettä. Ennen laitteen yhdistämistä juotavaksi tarkoitetun veden syöttöön perehdy kansallisiin määräyksiin. Käytä tarvittaessa takaiskuventtiiliä.
Käytä ½ tuuman ja 10-25 metrin puutarhaletkua.
Noudata B-osan kuvien ohjeita.
C Muiden vesilähteiden käyttäminen
Laitteen vedenoton voi yhdistää esimerkiksi sadevesitynnyriin, jokeen, järveen tai säiliöön ja käyttää laitetta imevänä. Noudata C-osan kuvien ohjeita.
D Ruiskutuskahvan ja laitteen muodostaminen laitepariksi
Vain R-sarjan laitteet. Kun paristo on paikallaan, D1, ruiskutuskahva ja laite täytyy muodostaa laitepariksi 2 minuutin kuluessa. Kun laitetta etsitään, merkkivalo vilkkuu oranssina. Kun laitepari on muodostettu, merkkivalo sammuu. Noudata kuvien D2 ohjeita. Jos laiteparin muodostaminen keskeytyy, muodosta laitepari noudattamalla kuvien D3 ohjeita. Vihreä merkkivalo ilmaisee tehon säätämisen. Katso kuvia D5.
E Laitteen jättäminen ilman valvontaa yli 5 minuutin ajaksi.
Katso varoitusluettelo. Noudata E-osan kuvien ohjeita.

F Käytön jälkeen ja säilytys
Käytön jälkeen:
· Sammuta laitteesta virta.
· Tyhjennä vesi laitteesta ja varusteista jäätymisvaurioiden välttämiseksi.
· Irrota pistoke pistorasiasta.
· Irrota vedensyöttöletku.
· Kelaa sähköjohto ja paineletku kiepille, jotta johto, pistoke, paineletku ja liitokset eivät vaurioidu.
Laite täytyy säilyttää suojattuna jäätymiseltä. Noudata F-osan kuvien ohjeita.
G Kunnossapitämnen, tarkastaminen ja korjaaminen
Kun laite on ollut pitkään käyttämättä, se täytyy huoltaa ennen sen käynnistämistä.
Tarkista aina ennen käyttämistä, ettei laitteessa ja varusteissa ole vaurioita. Jos vaurioita on, toimi varoitusluettelossa kuvatulla tavalla.
Älä yritä tehdä huoltoja, joita ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Jos laite ei käynnisty tai pysähdy, jos se tärisee, jos paine vaihtelee, jos moottorissa esiintyy käyntihäiriö, jos sulake palaa tai jos vettä ei tule, tutustu ongelmanratkaisukaavioon sivustossamme osoitteessa www.husqvarna.com.
Korjaustyöt on teetettävä Husqvarnain valtuuttamassa huoltokorjaamossa käyttämällä Husqvarna varaosia.
Käyttäjäkunnossapidon ohjeet ovat G-osan kuvissa.

17

DE - SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Heben Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise mit diesem Symbol müssen beachtet werden, um Verletzungen von Personen und Sachschäden zu vermeiden.
Die Anleitung ist in 3 Teile unterteilt. Teil 1:3 Sicherheitshinweise. Teil 2:3 Serienspezifischer User Guide. Teil 3:3 Serienspezifische Technical Data and Declaration.
Warnung Für diese Maschine sollten nur Reinigungsmittel der Marke Husqvarna verwendet werden. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann negative Auswirkungen auf die Sicherheit der Maschine haben.
Die missbräuchliche Verwendung eines Hochdruckwasserstrahls ist gefährlich. Den Wasserstrahl niemals auf Personen, Strom führende elektrische Geräte und Installationen oder das Gerät selbst richten.

Das Gerät nicht in der Umgebung von Personen verwenden, die keine Schutzkleidung tragen. Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf sich selbst oder auf andere Personen, um z. B. Ihre oder deren Schuhe zu reinigen. Explosionsgefahr ­ Keine entflammbaren Flüssigkeiten versprühen. Hochdruckreiniger dürfen von Kindern und von Personen, die in deren Gebrauch nicht geschult sind, nicht verwendet werden. Hochdruckschläuche, Anschlüsse und Kupplungen tragen entscheidend zur Sicherheit des Geräts bei. Verwenden Sie nur die von Husqvarna empfohlenen Schläuche, Anschlüsse und Kupplungen. Um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, verwenden Sie nur die von Husqvarna empfohlenen Originalersatzteile. Wasser, das einmal durch die Rückschlagventile geflossen ist, gilt als nicht trinkbar.

18

DE - SICHERHEITSHINWEISE

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Stromkabel oder andere wichtige Teile des Geräts beschädigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche, Sprühpistole. Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss darauf geachtet werden, dass es für den Außeneinsatz geeignet ist. Der Anschluss muss stets trocken und vom Boden ferngehalten werden. Um dies zu erreichen, wird der Einsatz einer Kabeltrommel empfohlen. So befindet sich der Anschluss mindestens 60 mm über dem Boden. Das Gerät immer ausschalten und den Netzstecker ziehen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird, die Arbeiten abgeschlossen sind, das Gerät für eine andere Funktion umgerüstet wird oder Reparatur- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden sollen.
Beim Einsatz von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitsschädlich sein. Zum Schutz vor Aerosolen sollte bei Bedarf und je nach Arbeitsumgebung eine Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder eine gleichwertige Atemschutzmaske getragen werden.

Verwendungszweck und Haftungsbedingungen
Die Serien 100, 200, 300 und 400 sind nur für haushaltsübliche Reinigungsarbeiten, die aufrecht stehend durchgeführt werden, vorgesehen. Jegliche andere Verwendung gilt als unsachgemäße Verwendung. Ein Hochdruckreiniger kann für verschiedene Reinigungsarbeiten und Ergebnisse mit verschiedenen Drücken und Reinigungsmitteln eingesetzt werden. Befolgen Sie stets die Hinweise zum Gebrauch und zur Entsorgung von Reinigungsmitteln sowie die Hinweise zum richtigen Verhalten in Notfällen. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C. Eingefrorene Geräte dürfen keinesfalls in Betrieb genommen werden. Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen verwenden und nicht während des Gebrauchs abdecken. Dies wird als unsachgemäße Verwendung angesehen. Falsche Druckeinstellungen, falsche Reinigungsmittel und/oder falsche Anwendungszwecke können zu Schäden am Gerät, an Oberflächen, Materialien oder anderen Geräten führen. Alle oben genannten Punkte werden als unsachgemäße Verwendung angesehen. Husqvarna übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aus unsachgemäßer oder missbräuchlicher Verwendung. Auf unserer Website unter www.husqvarna.com finden Sie weitere Hinweise und Informationen zum Gebrauch, zu Notfallmaßnahmen und zur Entsorgung.
Sicherheitsvorrichtungen und ihre Funktionsweise
Wenn der Auslöser losgelassen wird, stoppt das Gerät automatisch. Durch erneutes Betätigen des Auslösers wird der Wasserstrahl fortgesetzt. Die Sprühpistole verfügt über eine Sperrvorrichtung. Wenn diese eingerastet ist, kann der Auslöser nicht betätigt werden. Das Gerät ist mit einem automatischen, selbstrückstellenden Thermoschutz versehen. Falls das Gerät überhitzt, unterbricht dieser die Stromversorgung. Sie müssen dann warten, bis das Gerät abgekühlt ist. Außerdem ist ein Hydraulik-Sicherheitsventil verbaut, das das System vor Überdruck schützt.
Sicherheitshinweise
Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die von einem ausgebildeten Elektriker installiert wurden und der Norm IEC 60364-1 entsprechen. Es wird empfohlen, in den Netzanschluss einen Fehlerstromschutzschalter zu integrieren, der die Stromversorgung unterbricht, wenn ein Ableitstrom zur Erde von über 30 mA für mehr als für 30 ms auftritt. Verwenden Sie träge Motor-Start-Sicherungen mit D-Charakteristik gemaß IEC 947-2 oder einer dieser ähnlichen Norm außerhalb der IEC. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten Husqvarna-Händler oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden. Geräte, für die zwei Spannungs- und Frequenzangaben gemacht werden, müssen nicht extra eingestellt werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Der Bediener und alle Personen in der unmittelbaren Umgebung des Arbeitsbereiches müssen Maßnahmen ergreifen, um sich vor umherfliegenden Teilchen zu schützen. Während des Gebrauchs des Geräts stets Sicherheitsschuhe, Atemschutzmaske, Gehörschutz, Spritzschutzbrillen und Schutzkleidung tragen. Insbesondere der vom Gerät erzeugte hohe Druck ist eine Gefahrenquelle. Die Sprühlanze fest in beiden Händen halten. Während des Betriebs kann es zu einem Rückstoß oder einem plötzlichen Drehmoment kommen. Angaben zur Stärke des Rückstoßes finden Sie in TEIL 3:3. Während des Transports: Stellen Sie das Gerät horizontal auf seiner Unterseite ab und sichern Sie es mit Gurten.
19

DE - SICHERHEITSHINWEISE

Gültig für das Modell PW 235R
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen den geltenden Gesetzen und Vorschriften entsprechend separat gesammelt werden.
CENELEC-Länder
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. Personen ohne jegliche Erfahrung verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung des Geräts ausführlich erklärt wurde und sie sich der Gefahren bewusst sind. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät ist kein Spielzeug! Die Reinigung und Wartung durch den Anwender darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Außerhalb von CENELEC-Ländern
· Der Gebrauch des Geräts durch Personen (einschließlich Kindern), die über eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten verfügen oder denen es an der erforderlichen Erfahrung und Kenntnissen mangelt, ist untersagt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person bei der Arbeit überwacht und im Gebrauch des Geräts zuvor geschult wurden.
· Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät ist kein Spielzeug!
Teil 2:3
Teil 2:3 enthält einen allgemeinen Überblick über das Gerät und die Betriebselemente sowie illustrierte Abschnitte über Vorbereitung, Betrieb, Wasseranschluss, Lagerung und Wartung durch den Benutzer.
A Auspacken und Vorbereiten
Befolgen Sie die Abbildungen in A.
B Anschluss an Trinkwasserleitung
Hochdruckreiniger sind nicht geeignet für den Anschluss an Trinkwasserleitungen. Beachten Sie vor dem Anschluss des Geräts an eine Trinkwasserleitung stets die geltenden nationalen Vorschriften und verwenden Sie einen Rohrtrenner, sofern dieser gefordert wird.
20

Verwenden Sie einen ½"-Gartenschlauch, 10-25 m. Befolgen Sie die Abbildungen in B.
C Anschluss an andere Wasserquellen
Sie können das Gerät z. B. an Regenwasserbehälter, Flüsse, Seen, Zisternen usw. anschließen und es im Saugmodus betreiben. Befolgen Sie die Abbildungen in C.
D Zusammenbau von Sprühpistole und Gerät
Nur Serien R. Nach dem Einsetzen der Batterie, D1, haben Sie 2 Minuten Zeit, um Sprühpistole und Gerät zusammenzubauen. Die Leuchte blinkt orange, während nach dem Gerät gesucht wird. Nach dem erfolgreichen Zusammenbau erlischt die Leuchte. Befolgen Sie die Abbildungen D2. Falls der Zusammenbau abgebrochen wird, befolgen Sie die Abbildungen D3. Die Stromversorgung wird durch ein grünes Licht angezeigt. Siehe die Abbildungen D5.
E Gerät unbeaufsichtigt lassen > 5 Min.
Siehe die aufgeführten Warnhinweise. Befolgen Sie die Abbildungen in E.
F Nach dem Gebrauch und Lagerung
Nach dem Gebrauch: · das Gerät stets ausschalten · Wasser stets vollständig aus dem Gerät und dessen
Zubehör entfernen, um Frostschäden zu vermeiden. · Netzstecker ziehen. · Wasserzulaufschlauch trennen. · Netzkabel und Hochdruckschlauch aufrollen, um Be-
schädigungen des Kabels, des Hochdruckschlauchs und der Anschlüsse zu vermeiden. Das Gerät muss frostgeschützt gelagert werden. Befolgen Sie die Abbildungen in F.
G Wartung, Inspektion und Reparatur
Bevor das Gerät nach einer langen Lagerung in Betrieb genommen wird, muss es gewartet werden.
Prüfen Sie Gerät und Zubehör vor dem Gebrauch immer auf Schäden. Falls Schäden festgestellt werden, befolgen Sie die aufgeführten Warnhinweise.
Niemals Wartungsarbeiten vornehmen, die nicht im Handbuch beschrieben sind. Falls das Gerät nicht startet, stoppt, Druckschwankungen auftreten, der Motor brummt, Sicherungen auslösen oder kein Wasser aus der Lanze kommt, ziehen Sie die Hinweise zur Fehlerbehebung auf unserer Website www.husqvarna.com zu Rate. Reparaturen sollten nur von Husqvarna autorisierten Werkstätten mit Originalersatzteilen von Husqvarna durchgeführt werden. Für die Wartung durch den Benutzer, folgen Sie bitte den Abbildungen in G.

FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les instructions. Conservez les instructions pour consultation ultérieure. Il y a lieu de respecter les consignes de sécurité indiquées par ce symbole afin de prévenir toute blessure aux personnes ou dégâts matériels graves.
Les instructions comportent trois parties. Partie 1:3 Consignes de sécurité Partie 2:3 User Guide (Guide de l'utilisateur) spécifique à la série. Partie 3:3 Technical Data and Declaration (Données techniques et déclaration) spécifiques à la série.
Avertissements Cette machine doit être utilisée avec des détergents de la marque Husqvarna uniquement. L'utilisation d'autres produits de nettoyage ou produits chimiques peut affecter négativement la fiabilité de la machine. Les jets haute pression peuvent être dangereux s'ils sont soumis à une mauvaise utilisation. Le jet d'eau ne doit jamais être dirigé vers des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ni vers la machine elle-même. N'utilisez pas machine à proximité de personnes qui ne portent pas de vêtements de protection.

Ne dirigez jamais le jet vers vous-même ou d'autres personnes afin de nettoyer des chaussures. Risque d'explosion ­ Ne vaporisez pas de liquides inflammables à proximité. Les nettoyeurs à haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé. Les flexibles, raccords et accouplements haute pression sont importants pour la sécurité de la machine. Utilisez uniquement des tuyaux, raccords et accouplements recommandés par Husqvarna. Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces détachées d'origine recommandées par Husqvarna. De l'eau s'étant écoulée par les clapets anti-retour est considérée comme étant non-potable. N'utilisez pas la machine si le câble d'alimentation ou d'autres éléments importants de la machine sont endommagés, par exemple les dispositifs de sécurité, les flexibles haute pression, la poignée gâchette, la poignée de pulvérisation ou la lance.

21

FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Des câbles de rallonge inadaptés peuvent présenter une source de danger. Si un câble de rallonge est utilisé, il devra convenir pour une utilisation en plein air, et le raccordement doit être gardé au sec et ne doit pas reposer à terre. Il est recommandé de le faire à l'aide d'un dévidoir de câble qui maintient la prise de courant à au moins 60 mm au-dessus du sol.
Mettez la machine hors tension et débranchez-la lorsque vous la laissez sans surveillance, quand vous avez fini de l'utiliser ou que vous la basculez vers une autre fonction, quand vous effectuez des réparations ou des opérations de maintenance.
En cas d'utilisation de nettoyeurs à haute pression, des aérosols peuvent se former. L'inhalation d'aérosols peut être dangereuse pour la santé. Pour se protéger des aérosols, un masque respiratoire de classe FFP 2 ou équivalent peut être nécessaire, en fonction de l'environnement de nettoyage.
Usage prévu et conditions de responsabilité
Les séries 100, 200, 300 et 400 ont été développées à des fins de nettoyage domestique uniquement et pour un usage en position verticale. Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Un nettoyeur haute pression fonctionne avec différents niveaux de pression et détergents pour différentes tâches et résultats. Respectez toujours les instructions relatives aux détergents pour l'usage, l'urgence et la mise au rebut. Ne faites pas fonctionner la machine à des températures inférieures à 0° C. Ne démarrez jamais une machine gelée, ne l'utilisez jamais à l'intérieur et ne la couvrez jamais lorsqu'elle est en cours d'utilisation.

Cela est considéré comme un usage inadapté. L'utilisation d'une pression, d'un détergent et/ou d'application inadaptés peut endommager la machine, les surfaces, le matériel et les appareils. Tout ce qui précède est considéré comme un usage inadapté. Husqvarna ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte. Consultez notre site Web à l'adresse : www.husqvarna.com, pour obtenir plus d'instructions et d'informations sur l'utilisation, l'urgence et la mise au rebut.
Appareils de sécurité et leur fonctionnement
La machine s'arrête automatiquement quand la gâchette est relâchée. La machine redémarrera lorsque vous appuierez à nouveau sur la gâchette. La poignée gâchette est équipée d'un dispositif de verrouillage. Lorsque celui-ci est enclenché, la poignée gâchette ne peut pas être mise en service. La machine dispose d'une protection thermique de réinitialisation automatique. Si la machine est en surchauffe, la protection thermique coupera l'alimentation. Dans ce cas, attendez que la machine refroidisse. Une soupape de sécurité hydraulique intégrée protège le système d'une pression excessive.
Mesures de sécurité
Le raccordement à l'alimentation électrique doit être fait par un électricien qualifié et respecter la norme IEC 60364-1. Il est recommandé que l'alimentation électrique de cette machine inclue un dispositif de courant résiduel qui coupera l'alimentation si le courant de fuite vers la terre est supérieur à 30 mA pour 30 millièmes de seconde, ou un dispositif qui vérifiera le circuit de terre. Utiliser des fusibles de démarrage/temporisés de type D, selon la norme IEC 947-2 ou les normes correspondantes hors IEC. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un distributeur Husqvarna autorisé ou une personne qualifiée similaire afin d'éviter tout risque. Aucune action n'est nécessaire pour ajuster les machines indiquées comme acceptant une tension et une fréquence double.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.
L'opérateur ainsi que toute personne se trouvant à proximité immédiate doivent prendre des mesures afin d'éviter d'être heurtés par des débris détachés sous l'effet du nettoyage. Portez toujours des chaussures de sécurité, un masque respiratoire, une protection auditive, des lunettes et des vêtements de protection lorsque vous faites fonctionner la machine. La pression élevée générée par la machine est une source de danger particulière. Tenez la lance de pulvérisation fermement des deux mains. La lance de pulvérisation subit une force de retour et un couple soudain pendant l'opération. Voir la PARTIE 3:3 pour connaître la valeur effective de la force de retour. Pendant le transport : Placez la machine horizontalement sur l'arrière et fixez-la à l'aide de sangle.
Valable pour le modèle PW 235R
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais collectées séparément, conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.

22

FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pays CENELEC
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus.
Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Pays hors CENELEC
· L'appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
· Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jouer avec l'appareil.
Partie 2:3
La Partie 2:3 fournit une vue d'ensemble générale de la machine et des éléments opérationnels avec des sections illustrées sur la préparation, le fonctionnement, le raccordement à l'eau, le stockage et la maintenance utilisateur.
A Déballage et préparation avant utilisation
Suivez les illustrations de la partie A.
B Raccordement au réseau d'eau potable
Les nettoyeurs haute pression ne conviennent pas pour un raccordement à une prise d'eau potable. Vérifiez les réglementations nationales avant de raccorder la machine à une prise d'eau potable et utilisez un clapet anti-retour si nécessaire. Utilisez ½" tuyau de jardin, 10-25 m. Suivez les illustrations de la partie B.

C Raccordement à d'autres sources d'eau
Vous pouvez raccorder la machine à des réservoirs d'eau de pluie, rivières, lacs et citernes, etc., et la faire fonctionner en mode aspiration. Reportez-vous aux illustrations de la partie C.
D Appairage de la poignée gâchette et de la machine
Séries R uniquement. Après insertion de la batterie, D1, vous avez 2 min. pour appairer la poignée gâchette et la machine. Le voyant clignotera en orange quand il cherchera la machine. Une fois la machine appairée, le voyant s'éteindra. Suivez les illustrations D2. Si l'appairage échoue, procédez conformément aux illustrations D3. La régulation de puissance est indiquée par une lumière verte, voir les illustrations D5.
E Laisser la machine sans surveillance > 5 min.
Voir les avertissements indiqués. Reportez-vous aux illustrations de la partie E.
F Après utilisation et stockage
Après utilisation, procédez toujours comme suit : · Mettez la machine hors tension. · Videz l'eau de la machine et des accessoires pour éviter
tout dégât du gel. · Retirez le câble d'alimentation de la prise de courant. · Débranchez le flexible d'arrivée d'eau. · Enroulez le câble électrique et le flexible haute pression
afin d'éviter d'endommager le câble, le flexible haute pression et les fixations. Le stockage de la machine doit se faire à l'écart du gel. Respectez les illustrations de la partie F.
G Maintenance, inspection et réparation
Il convient de toujours procéder à la maintenance de la machine lors d'un démarrage après une longue période de stockage.
Avant utilisation, inspectez toujours la machine et l'équipement pour vérifier qu'il n'y a pas de dégâts. En cas de dommages, agissez conformément aux avertissements répertoriés.
N'essayez jamais d'effectuer des travaux de maintenance qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi. Si la machine ne démarre pas, s'arrête ou vibre, si la pression fluctue, si le moteur saccade, si le fusible grille ou si aucune eau ne coule, consultez le schéma Diagnostic des problèmes dece mode d'emploi sur notre site Web www.husqvarna.com. Toute réparation doit être effectuée par un atelier agréé Husqvarna à l'aide de pièces de rechange originales Husqvarna.
Maintenance utilisateur conformément aux illustrations de la partie G.

23

NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees voor eerste gebruik van het apparaat de instructies zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor later gebruik.
De veiligheidsaanwijzingen die zijn gemarkeerd met dit symbool moeten worden nageleefd om lichamelijk letsel of ernstige materiële schade te voorkomen.
De handleiding bestaat uit drie delen. Deel 1:3 Veiligheidsinstructies. Deel 2:3 Seriespecifieke User Guide. Deel 3:3 Seriespecifieke Technical Data and Declaration.
Waarschuwingen Voor deze machine mogen uitsluitend reinigingsmiddelen van het merk Husqvarna worden gebruikt. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemicaliën kan een nadelige invloed hebben op de veiligheid van de machine.
Bij verkeerd gebruik kunnen hogedrukstralen gevaarlijk zijn. Richt de waterstraal nooit op personen, apparaten die onder stroom staan of de machine zelf.
Gebruik de machine niet in de buurt van personen, tenzij deze beschermende kleding dragen.

Richt de straal niet op uzelf of anderen om schoeisel te reinigen. Explosiegevaar ­ Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen. Hogedrukreinigers mogen niet worden gebruikt door kinderen of onbevoegden. Hogedrukslangen, fittingen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van de machine. Gebruik alleen slangen, fittingen en koppelingen die zijn aanbevolen door de Husqvarna. Om te zorgen voor de veiligheid van het apparaat moet u altijd alleen originele reserveonderdelen gebruiken die door Husqvarna aangeraden zijn. Water dat door de terugstroombeveiliger en gestroomd is, wordt gezien als niet-drinkbaar. Gebruik de machine niet indien een voedingskabel of belangrijke onderdelen van de machine beschadigd zijn, zoals veiligheidsapparatuur, hogedrukslangen of het spuitpistool.

24

NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, en zorg dat de verbinding droog blijft en niet op de grond ligt. Wij adviseren u om een kabelhaspel te gebruiken met een aansluiting die zich op minstens 60 mm boven de grond bevindt.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het onbeheerd achterlaat, als u klaar bent met gebruik of als u het omwisselt naar een andere functie, tijdens reparaties en onderhoud.
Tijdens het gebruik van hogedrukreinigers kunnen gassen vrijkomen. Het inhaleren van gassen kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Gebruik ter bescherming tegen drijfgassen een ademhalingsmasker klasse FFP 2 of hoger, afhankelijk van de omgeving die gereinigd wordt.
Bedoeld gebruik en aansprakelijkheidsvoorwaarden
De serie 100, 200, 300 en 400 zijn alleen bedoeld voor huishoudelijke reinigingsdoeleinden en voor gebruik in een verticale positie. Ieder ander gebruik wordt gezien als incorrect.
Een hogedrukreiniger werkt voor verschillende reinigingstaken en resultaten met verschillende drukniveaus en reinigingsmiddelen. Volg altijd de instructies op reinigings-

middelen voor gebruik, noodgevallen en wegwerpen.
Gebruik het apparaat niet bij een temperatuur onder 0°C. Start een bevroren apparaat nooit, gebruik het nooit binnen en dek het nooit af tijdens gebruik. Dit wordt gezien als incorrect en foutief gebruik. Gebruik van de foutieve druk, een verkeerd reinigingsmiddel en/of toepassing kan schade aan het apparaat, oppervlakken, materiaal en apparatuur veroorzaken. Alle bovenstaande wordt gezien als incorrect en foutief gebruik. Husqvarna aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van incorrect of foutief gebruik. Zie de website www.husqvarna.com voor meer instructies en informatie over gebruik, noodgevallen en wegwerpen.
Veiligheidsapparaten en hun werking
Het apparaat stopt automatisch wanneer de trekker van het spuitpistool wordt losgelaten. Het apparaat start weer als u de trekker weer indrukt. Het spuitpistool is voorzien van een vergrendeling. Als hij geactiveerd is, kan het spuitpistool niet bediend worden. Het apparaat beschikt over een zelfherstellende thermobescherming. Als het apparaat oververhit is, schakelt de thermobescherming de stroom uit. Wacht in dit geval tot het apparaat afgekoeld is. Een geïntegreerde hydraulische veiligheidsklep beschermt het systeem tegen ontoelaatbare overdruk.
Voorzorgsmaatregelen
De aansluiting van de elektriciteitstoevoer moet worden uitgevoerd door een bevoegde elektricien en conform IEC 60364-1. Het is aan te raden dat de stroomtoevoer naar dit apparaat een aardlekschakelaar bevat die de toevoer onderbreekt als het stroomverlies naar de aarde gedurende 30 ms hoger is dan 30 mA of een apparaat waarmee een aardingscircuit ontstaat.
Gebruik motorstart/vertraagde zekeringen met eigenschap D conform IEC 947-2 of overeenstemmende normen buiten IEC.
Als het stroomsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een bevoegd Husqvarna-distributeur of vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Er is geen actie nodig voor het aanpassen van apparaten met dubbel voltage en frequentie.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
De gebruiker en iedereen in de directe nabijheid van de locatie die gereinigd wordt, moet ervoor zorgen dat hij beschermd is tegen opspattend vuil tijdens het reinigen.
Draag altijd veiligheidslaarzen, een ademmasker, oorbescherming, veiligheidsbril en beschermende kleding tijdens gebruik.
De hoge druk die door het apparaat gegenereerd wordt, vormt een aanzienlijk gevaar. Houd de spuitlans stevig en met beide handen vast. Op de spuitlans wordt een terugslagkracht en een plotselinge momentkracht uitgeoefend tijdens gebruik.
Zie DEEL 3:3 voor de daadwerkelijke omvang van de terugslagkracht.
Tijdens transport: Plaats het apparaat horizontaal op de achterkant en maak vast met de banden.
25

NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Geldig voor model PW 235R
Accu's mogen niet samen met huisvuil worden weggegooid, maar moeten apart worden ingezameld in overeenstemming met de lokale wetten en voorschriften.
CENELEC-landen
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en andere personen die ondanks hun fysieke, sensorische of geestelijke handicap of gebrek aan ervaring onder toezicht of instructie van een verantwoordelijke persoon in staat zijn veilig gebruik te maken van het apparaat en als zij op de hoogte zijn van alle gevaren. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
Buiten de CENELEC-landen
· Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij ze begeleiding bij of aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
· Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Deel 2:3
Deel 2:3 bevat een algemeen overzicht van het apparaat en de werkende elementen, en illustraties over voorbereiding, gebruik, wateraansluiting, opslag en onderhoud door de gebruiker.
A Uitpakken en voorbereiden voor gebruik
Volg illustraties in A.
B Aansluiten op waterleiding
Hogedrukreinigers zijn niet geschikt voor aansluiting op de drinkwaterleiding. Controleer altijd nationaal geldende regels voor het aansluiten van het apparaat op een drinkwaterleiding en gebruik een terugstroombeveiliger, indien nodig. Gebruik een tuinslang van 1 cm, 10-25 m. Volg illustraties in B.

C Aansluiten op andere waterbronnen
U kunt het apparaat aansluiten op bijvoorbeeld regentonnen, rivieren, meren en tanken, enz. en het in zuigmodus gebruiken. Volg illustraties in C.
D Koppelen van spuitlans en apparaat
Alleen serie R. Na het plaatsen van de batterijen, D1, hebt u twee minuten om de spuitlans en het apparaat te koppelen. Het oranje lampje knippert als naar het apparaat gezocht wordt. Als de onderdelen gekoppeld zijn, gaat het lampje uit. Volg illustratie D2. Als het koppelen afgebroken wordt, voer het dan uit aan de hand van illustratie D3. De voedingsregulering wordt aangegeven met een groen lampje. Zie illustratie D5.
E Het apparaat langer dan 5 minuten onbeheerd achterlaten.
Zie lijst met waarschuwingen. Volg de illustraties in E.
F Na gebruik en opslag
Doe na gebruik altijd het volgende: · Schakel het apparaat uit. · Laat het water uit het apparaat en de accessoires lopen
om schade door bevriezing te voorkomen. · Trek de stekker uit het stopcontact. · Koppel de waterinlaatslang los. · Wikkel de stroomkabel en hogedrukslang op, om schade
aan de kabel, hogedrukslang en appendage te voorkomen. Het apparaat moet op een vorstvrije plek bewaard worden. Volg illustraties in F.
G Onderhoud, inspectie en reparaties
Er dient altijd onderhoud aan het apparaat uitgevoerd te worden als het apparaat na lange tijd in de opslag weer gebruikt wordt.
Inspecteer het apparaat en de accessoires voor gebruik altijd op beschadigingen. Handel bij schade volgens de genoemde waarschuwingen.
Voer geen onderhoud uit dat niet wordt beschreven in deze gebruikershandleiding. Als het apparaat niet wil starten of stoppen, pulseert, een schommelende druk heeft, de motor hapert, zekeringen doorslaan of er geen water uitkomt, zie dan het u het schema voor Fouten opsporen op onze website www.husqvarna.com. Alle reparaties dienen te worden uitgevoerd in een door Husqvarna erkende werkplaats en met originele Husqvarna reserveonderdelen. Gebruiksonderhoud in overeenstemming met illustraties in G.

26

IT - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere le istruzioni attentamente. Conservare le istruzioni per eventuale consultazione futura.
Le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il presente simbolo devono essere osservate, al fine di prevenire lesioni personali o danni materiali gravi.
Le istruzioni sono composte da 3 parti. Parte 1:3 Istruzioni di sicurezza. Parte 2:3 Specifiche di serie User Guide. Parte 3:3 Specifiche di serie Technical Data and Declaration.
Avvertenze Questa macchina deve utilizzare solo detergenti a marchio Husqvarna. L'utilizzo di altri detergenti o sostanze chimiche può pregiudicare la sicurezza della macchina.
I getti ad alta pres sione possono essere pericolosi se utilizzati in modo improprio. Non rivolgere mai il getto verso persone, apparecchi elettrici sotto tensione, o verso la macchina stessa.
Non utilizzare la macchina nelle vicinanze di persone, a meno che non indossino indumenti di protezione.
Non indirizzare il getto verso se stessi o altri allo scopo di pulire le scarpe.

Rischio di esplosione ­ Non spruzzare liquidi infiammabili. Le idropulitrici ad alta pressione non devono essere utilizzate da bambini o da personale non addestrato. I tubi flessibili ad alta pressione, gli accessori e i dispositivi di collegamento sono importanti per la sicurezza della macchina. Utilizzare esclusivamente tubi flessibili, accessori e dispositivi di collegamento raccomandati da Husqvarna. Al fine di garantire la sicurezza della macchina, utilizzare esclusivamente ricambi originali raccomandati da Husqvarna. L'acqua passata attraverso i dispositivi antiriflusso è considerata come non potabile. Non utilizzare la macchina se un cavo di alimentazione o dei componenti importanti della macchina sono danneggiati, ad es. i dispositivi di sicurezza, i tubi flessibili ad alta pressione, o la levetta di scatto della pistola.
27

IT - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Se i cavi non sono sufficientemente lunghi, possono insorgere dei pericoli. Se viene utilizzato un cavo di prolunga, assicurarsi che sia adatto per l'uso all'esterno e il collegamento deve restare asciutto e lontano da terra. A tal fine, si consiglia l'utilizzo di un rullo avvolgicavo che mantenga la presa elettrica a una distanza da terra non inferiore a 60 mm.
La macchina deve essere spenta e scollegata dalla presa di corrente quando viene lasciata incustodita, quando non è in uso, prima di convertirla ad altra funzione e durante le operazioni di riparazione e manutenzione.
Durante l'uso di idropulitrici ad alta pressione possono formarsi degli aerosol. L'inalazione di aerosol può essere pericolosa per la salute, per la protezione contro gli aerosol può essere necessario indossare una maschera respiratoria di classe FFP 2 o equivalente, in base all'ambiente da pulire.
Destinazione d'uso e Condizioni di responsabilità
Le serie 100, 200, 300 e 400 sono state sviluppate esclusivamente per attività di pulizia domestica e per essere utilizzate in posizione verticale. Ogni altro uso è considerato uso improprio. Una idropulitrice ad alta pressione funziona con livelli di pressione e detergenti diversi in base alle varie attività e ai risultati di pulizia richiesti. Seguire sempre le istruzioni relative ai detergenti da utilizzare, alle situazioni di emergenza e allo smaltimento. Non utilizzare la macchina a temperature inferiori a 0 °C. Non avviare mai una macchina gelata, non usarla mai in
28

luoghi chiusi e non coprirla mai durante l'utilizzo. Tutti questi sono considerati usi impropri e scorretti. L'utilizzo di una pressione, di un detergente e/o di applicazioni scorretti può causare danni alla macchina, alle superfici, ai materiali e ai dispositivi. Tutto quanto descritto sopra è considerato uso improprio e scorretto. Husqvarna declina ogni responsabilità per eventuali danni risultati da un uso improprio o scorretto. Si prega di fare riferimento al nostro sito web www.husqvarna.com per ulteriori istruzioni e informazioni relative all'uso, alle situazioni di emergenza e allo smaltimento.
Dispositivi di sicurezza e relativo funzionamento
La macchina si arresta automaticamente quando la levetta di scatto viene rilasciata. La macchina si avvierà di nuovo quando la levetta di scatto sarà nuovamente azionata. La maniglia del nebulizzatore è dotata di un dispositivo di bloccaggio. Quando quest'ultimo è attivato, la maniglia del nebulizzatore non può essere utilizzata. La macchina dispone di un dispositivo di protezione termica con riarmo automatico. Se la macchina è surriscaldata, il dispositivo di protezione termica interrompe l'alimentazione. In tal caso, attendere il raffreddamento della macchina. Una valvola di sicurezza idraulica integrata protegge il sistema da una pressione eccessiva.
Precauzioni
Il collegamento dell'alimentazione elettrica deve essere eseguito da un elettricista qualificato e deve essere conforme alla normativa IEC 60364-1. È consigliabile che l'alimentazione elettrica della macchina includa un dispositivo di corrente residua che interrompa l'alimentazione qualora la perdita di corrente a terra superi 30 mA per 30 ms, oppure un dispositivo che testi il circuito di terra.
Usare un avviamento motore/dei fusibili ritardati con caratteristica D secondo la norma IEC 947-2 o le norme corrispondenti esterne alla IEC.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato Husqvarna o da una persona simile qualificata, al fine di evitare rischi.
Nessuna azione è necessaria per la regolazione di macchine contrassegnate con doppio voltaggio e frequenza.
Controllare che i bambini non giochino con la macchina.
È necessario che l'operatore e chiunque si trovi nelle immediate vicinanze del luogo di pulizia si proteggano da eventuali detriti che possono staccarsi durante il funzionamento.
Indossare sempre stivali di sicurezza, maschera respiratoria, protezioni per le orecchie, occhiali e indumenti protettivi durante il funzionamento.
L'alta pressione generata dalla macchina è una fonte particolare di pericolo. Tenere la lancia saldamente con entrambe le mani. La lancia è interessata da una forza di rinculo improvvisa durante il funzionamento.
Vedere PARTE 3:3 per il valore effettivo della forza di rinculo.
Durante il trasporto: posizionare la macchina in orizzontale sul lato posteriore e fissare con cinghie.

IT - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Valido per il modello PW 235R
Le batterie richiedono la raccolta differenziata in conformità con le normative vigenti.
Paesi membri del CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a patto che siano sorvegliati e ricevano assistenza o istruzioni sull'utilizzo dell'apparecchio in modo sicuro e purché ne comprendano i rischi. I bambini dovranno essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di adulti.
Paesi non membri del CENELEC
· L'apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllate o siano state istruite durante l'utilizzo da una persona responsabile della loro sicurezza.
· I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
Parte 2:3
Parte 2:3 fornisce una panoramica generale della macchina e dei suoi componenti, unitamente a sezioni illustrate su preparazione, funzionamento, collegamento idraulico, deposito e manutenzione da parte dell'utilizzatore.
A Disimballaggio e preparazione per l'uso
Seguire le illustrazioni in A.
B Collegamento a reti di acqua potabile
Le idropulitrici ad alta pressione non sono adatte per essere collegate a reti di acqua potabile. Controllare sempre i regolamenti nazionali in vigore prima di collegare la macchina a reti di acqua potabile e usare un dispositivo antiriflusso, se necessario.
Usare un tubo flessibile da giardino da ½", 10-25 m.
Seguire le illustrazioni in B.

C Collegamento ad altre sorgenti di acqua
È possibile collegare la macchina ad es. a contenitori di acqua piovana, fiumi, laghi e cisterne, ecc. e farla funzionare in modalità aspirazione. Seguire le illustrazioni in C.
D Accoppiamento tra la maniglia del nebulizzatore e la macchina
Solo serie R. Dopo avere inserito la batteria, D1, l'accoppiamento tra la maniglia del nebulizzatore e la macchina deve essere eseguito entro 2 min. La spia lampeggerà di colore arancione indicando la ricerca della macchina. Una volta accoppiate, la spia si spegnerà. Seguire le illustrazioni D2. Se l'accoppiamento non riesce, eseguire l'accoppiamento secondo le illustrazioni D3. La regolazione della potenza è indicata dalla spia verde, vedere illustrazioni D5.
E Lasciare la macchina incustodita > 5 min.
Vedere le avvertenze elencate. Seguire le illustrazioni in E.
F Dopo l'uso e il deposito
Dopo l'uso: · Spegnere sempre la macchina. · Svuotare sempre l'acqua dalla macchina e dagli acces-
sori per evitare danni dovuti al gelo. · Togliere la spina dalla presa. · Scollegare il tubo flessibile di ingresso dell'acqua. · Avvolgere il cavo elettrico e il tubo flessibile ad alta pres-
sione per evitare danni al cavo, al tubo flessibile ad alta pressione e agli accessori. Il deposito della macchina deve avvenire in un luogo al riparo dal gelo. Seguire le illustrazioni in F.
G Manutenzione, ispezione e riparazione
La manutenzione della macchina deve sempre essere eseguita quando la macchina viene avviata dopo essere stata ferma a lungo.
Prima dell'uso, ispezionare sempre la macchina e l'equipaggiamento per individuare l'eventuale presenza di danni. In caso di danni, agire secondo le avvertenze elencate.
Non tentare interventi di manutenzione non descritti nelle istruzioni. Se la macchina non si avvia, si arresta, vibra, presenta fluttuazioni di pressione, ronzii provenienti dal motore, fusibili bruciati, o non fuoriesce acqua, consultare la tabella di individuazione dei guasti sul nostro sito web www.husqvarna.com. Le riparazioni devono sempre essere eseguite presso officine autorizzate Husqvarna con ricambi originali Husqvarna.
Manutenzione da parte dell'utilizzatore secondo le illustrazioni in G.

29

ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes del primer uso de la máquina, lea atentamente las instrucciones. Guarde las instrucciones para poder consultarlas.
Deben seguirse las instrucciones de seguridad marcadas con este símbolo para evitar lesiones y daños materiales.
Las instrucciones se componen de 3 partes. Parte 1: 3 Instrucciones de seguridad. Parte 2: 3 Guía del usuario específica de la serie. Parte 3:3 Datos técnicos y declaración específicos de la serie.
Advertencias Esta máquina debe utilizar solo detergentes de la marca Husqvarna. El uso de otros productos de limpieza o productos químicos pueden afectar negativamente a la seguridad de la máquina.
Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si no se aplican adecuadamente. El chorro no debe dirigirse a personas, equipos eléctricos funcionando ni la propia máquina.
No utilice la máquina si hay personas a no ser que usen ropa de protección.
No dirija el chorro contra sí mismo ni contra otros para limpiar el calzado.

Riesgo de explosión - No rocíe líquidos inflamables. Los limpiadores de alta presión no deben ser utilizados por niños ni personal no capacitado. Las mangueras de alta presión, los racores y los acoplamientos son importantes para la seguridad de la máquina. Utilice únicamente mangueras, racores y acoplamientos recomendados por Husqvarna. Para garantizar la seguridad de la máquina, utilice sólo piezas de recambio originales recomendadas por Husqvarna. El agua que pase por válvulas de retorno de flujo se considera no potable. No utilice la máquina si un cable de alimentación o partes importantes de la máquina están dañados, por ejemplo, los dispositivos de seguridad, las mangueras de alta presión o la pistola.

30

ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos. Si utiliza un alargador, éste debe ser adecuado para usar al aire libre y la conexión tiene que mantenerse seca y sin contacto con el suelo. Se recomienda usar un carrete de cable que mantenga la toma a al menos 60 mm por encima del suelo.
Apague y desenchufe la máquina cuando no la use, haya terminado de usarla, la modifique para otra función o cuando realice tareas de reparación y mantenimiento.
Durante el uso de limpiadores de alta presión se pueden formar aerosoles. La inhalación de aerosoles puede ser peligrosa para la salud. Para la protección contra los aerosoles puede ser necesaria una máscara respiratoria de clase FFP 2 o equivalente, dependiendo del entorno de la limpieza.
Uso previsto y Condiciones de Responsabilidad
Las series 100, 200, 300 y 400 se han desarrollado para la limpieza doméstica solamente y deben usarse en posición vertical. Cualquier otra utilización se considerará uso indebido. Un limpiador de alta presión opera con diferentes niveles de presión y detergentes para diversas tareas de limpieza y distintos resultados. Siempre siga las instrucciones que aparecen en los detergentes respecto al uso, emergencia y eliminación. No haga funcionar la máquina a temperaturas inferiores a 0 °C. Nunca ponga en marcha una máquina helada, nunca la utilice en interiores y nunca la cubra durante el uso. Esto se considera uso

indebido y negligente. El uso a presión indebida, con un detergente inadecuado o para aplicaciones no apropiadas puede causar daños a la máquina, a las superficies, materiales y dispositivos. Todo lo anterior se considera uso indebido y negligente. Husqvarna no se responsabiliza de los daños causados por un uso inadecuado o negligente. Consulte nuestro sitio web en www.husqvarna.com para obtener más instrucciones e información sobre uso, emergencias y eliminación.
Dispositivos de seguridad y su funcionamiento
La máquina se detiene automáticamente al soltar el gatillo. La máquina arrancará de nuevo al accionar el gatillo. El mango de pulverización tiene un dispositivo de bloqueo. Cuando se activa, el mango de pulverización no puede usarse. La máquina dispone de un protector térmico de restablecimiento automático. Si la máquina se sobrecalienta, el protector térmico corta el suministro de energía. En este caso, espere a que la máquina se enfríe. Una válvula hidráulica de seguridad integrada protege al sistema de una presión excesiva.
Precauciones
La conexión eléctrica debe realizarla un electricista cualificado y ser conforme con la norma IEC 60364-1. Se recomienda que el suministro eléctrico a esta máquina incluya un dispositivo de corriente residual que interrumpa el suministro si la corriente de fuga a tierra es superior a 30 mA durante 30 ms o un dispositivo de conexión a tierra. Utilícense fusibles de arranque del motor/retardados de tipo D conforme a la norma IEC 947-2 o a una norma correspondiente. Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo un distribuidor autorizado por Husqvarna o una persona cualificada para evitar situaciones de peligro. No es necesario realizar ninguna acción de ajuste en máquinas marcadas para doble tensión y frecuencia.
Evite que los niños jueguen con la máquina.
Tanto el operador como cualquier persona en las inmediaciones del lugar de la limpieza deben tomar medidas para protegerse de ser golpeados por escombros desprendidos durante el funcionamiento. Use siempre botas de seguridad, máscara respiratoria, protección para los oídos, gafas y ropa protectora durante la operación. La alta presión generada por la máquina es una fuente de peligro. Mantenga la lanza pulverizadora sujeta firmemente con ambas manos. La lanza pulverizadora sufre retroceso y un par súbito durante el funcionamiento. Consulte la PARTE 3:3 magnitud real de la fuerza de retroceso. Durante el transporte: Coloque la máquina en posición horizontal sobre la parte trasera y asegúrela con correas.
31

ES - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Válido para el modelo PW 235R
Las baterías no pueden tirarse a la basura de residuos domésticos; deben desecharse por separado de acuerdo con las leyes locales y los reglamentos aplicables.
Países CENELEC
(AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, RU)
Los niños mayores de ocho años y las personas con facultades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia necesaria pueden usar este aparato si se les supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparato y comprenden los peligros existentes. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del usuario sin supervisión.
Países no adscritos al CENELEC
· Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o reciban instrucción en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
· Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Part 2:3
Part 2:3 ofrece una visión general de los elementos de la máquina y su funcionamiento junto con secciones ilustradas sobre preparación, funcionamiento, conexión de agua, almacenamiento y mantenimiento por parte del usuario.
A Desembalaje y preparación para su uso
Siga las ilustraciones de A.
B Conexión a la red de agua potable
Los limpiadores de alta presión no son adecuados para la conexión a la red de agua potable. Compruebe siempre las normativas nacionales antes de conectar la máquina a la red de agua potable y utilice una válvula de reflujo si es necesario.
Utilice una manguera de jardín de ½", 10-25 m.
Siga ilustraciones en B.

C Conexión a otras fuentes de agua
Puede conectar la máquina a, por ejemplo, balsas de agua de lluvia, ríos, lagos y cisternas, etc., y operar en modo de succión. Siga las ilustraciones de C.
D Emparejamiento de pistola y máquina
Sólo series R. Después de insertar la batería, D1, tiene 2 minutos emparejar la pistola y la máquina. La luz parpadea en naranja mientras busca la máquina. Cuando se empareja, la luz se apagará. Siga las ilustraciones D2. Si el emparejamiento se aborta, realícelo de acuerdo con las ilustraciones D3. La regulación de potencia se indica mediante la luz verde, vea las ilustraciones D5.
E Dejar la máquina desatendida > 5 min.
Vea la lista de advertencias. Siga las ilustraciones en E.
F Después del uso y almacenamiento
Después de su uso, siempre: · Apague la máquina. · Vacíe la máquina y los accesorios para evitar daños por
heladas. · Retire el enchufe de la toma. · Desconecte la manguera de la toma de agua. Enrolle
el cable eléctrico y la manguera de alta presión para evitar dañar el cable, la manguera de alta presión y los accesorios.
La máquina deberá protegerse de las heladas durante su almacenamiento. Siga las ilustraciones en F.
G Mantenimiento, inspección y reparación
El mantenimiento de la máquina debe hacerse siempre al ponerla en marcha después de un largo tiempo de almacenamiento.
Antes de usarla, compruebe siempre si la máquina y el equipo presentan daños. En caso de daños, actúe según la lista de advertencias.
No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento no descrita en las instrucciones. Si la máquina no arranca, se detiene, funciona de forma intermitente, fluctúa la presión, el motor suena, salta algún fusible o no sale agua, revise el diagrama de solución de problemas en www.husqvarna. com. Cualquier reparación deberá hacerse siempre en un taller autorizado de Husqvarna con piezas originales de Husqvarna.
Realice el mantenimiento del usuario de acuerdo con las ilustraciones de G.

32

PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Antes da primeira utilização da máquina, leia cuidadosamente as instruções. Guarde as instruções para utilização posterior.
As instruções de segurança assinaladas com este símbolo devem ser seguidas para evitar lesões ou danos materiais sérios.
As instruções são compostas por 3 partes. Parte 1:3 Instruções de Segurança. Parte 2:3 User Guide (Guia de Utilizador) específico da série. Parte 3:3 Technical Data and Declaration (Declaração e Dados Técnicos) específicos da série.
Avisos Esta máquina deve utilizar apenas detergentes da marca Husqvarna. A utilização de outros agentes de limpeza ou produtos químicos pode afetar a segurança da máquina.
Os jatos de alta pressão podem ser perigosos se forem utilizados de forma indevida. O jato não deve ser direcionado para pessoas, equipamentos elétricos ligados ou para a própria máquina.
Não utilize a máquina com pessoas nas proximidades, a menos que estas estejam a usar vestuário de proteção.

Não vire o jato para si próprio ou para outras pessoas para limpar o calçado. Risco de explosão ­ Não pulverize líquidos inflamáveis. As máquinas de lavagem de alta pressão não devem ser usadas por crianças ou pessoas não preparadas. As mangueiras de alta pressão, acessórios e ligações são importantes para a segurança da máquina. Utilize apenas mangueiras, acessórios e ligações recomendadas pela Husqvarna. Para garantir a segurança da máquina, utilize apenas peças sobresselentes originais recomendadas pela Husqvarna. A água que sair através dos dispositivos antirefluxo é considerada como não potável. Não utilize a máquina se um cabo eléctrico ou partes importantes da máquina estiverem danificados, por exemplo, dispositivos de segurança, mangueiras de alta pressão ou a pistola de gatilho.

33

PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Os cabos de extensão inapropriados podem ser perigosos. Se utilizar um cabo de extensão, este deve ser adequado para utilização no exterior e a ligação tem de ser mantida seca e fora do chão. Recomenda-se que esta operação seja realizada por meio de uma bobina de cabo que mantenha a tomada, pelo menos, 60 mm acima do chão.
Desligue e retire a ficha elétrica da máquina sempre que a deixar sem vigilância, quando acabar de a utilizar ou quando a converter para outra função e quando efetuar alguma reparação ou manutenção.
Durante a utilização de máquinas de lavagem de alta pressão, podem formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser perigosa para a saúde. Para garantir a proteção contra os aerossóis pode ser necessário utilizar uma máscara respiratória de classe FFP 2 ou equivalente, conforme a limpeza do ambiente.
Utilização Prevista e Condições de Responsabilidade
As séries 100, 200, 300 e 400 foram desenvolvidas exclusivamente para fins de limpeza e para utilizar em posição vertical. Qualquer outra utilização é considerada como utilização inapropriada. Uma máquina de limpeza de alta pressão funciona com diferentes níveis de pressão e detergentes para diversas tarefas e resultados de limpeza. Siga sempre as instruções sobre a utilização de detergentes, situações de emergência e eliminação. 34

Não opere a máquina a temperaturas inferiores a 0 °C. Nunca arranque uma máquina que esteja congelada, nunca a utilize no interior e nunca a cubra durante a utilização. Esta é considerada uma utilização inadequada e errada. A utilização de pressões, detergentes e/ou aplicações errados pode provocar danos sobre a máquina, superfícies, materiais e dispositivos. Todas as situações acima referidas são consideradas utilizações inadequadas e erradas. A Husqvarna não se responsabiliza por qualquer dano resultante de qualquer utilização indevida ou errada. Deverá consultar o nosso site em www.husqvarna.com para obter instruções e informações adicionais sobre utilização, situações de emergência e eliminação.
Dispositivos de segurança e respetivo funcionamento
A máquina para automaticamente quando se liberta o gatilho. A máquina volta a funcionar quando se reativa o gatilho. O manípulo do pulverizador possui um dispositivo de bloqueio. Quando ativado, o manípulo do pulverizador não pode ser operado. A máquina possui um protetor térmico de reinicialização automática. Se a máquina estiver sobreaquecida, o protetor térmico irá cortar o fornecimento de energia. Neste caso, espere até que a máquina arrefeça. Uma válvula de segurança hidráulica integrada protege o sistema contra pressões elevadas.
Precauções
A ligação à alimentação elétrica deverá ser realizada por um eletricista qualificado e deverá estar em conformidade com a norma IEC 60364-1. Recomenda-se que a fonte de alimentação eléctrica deste equipamento inclua um dispositivo de corrente residual que interrompa a alimentação se a corrente de fuga para a terra exceder 30 mA durante 30 ms ou um dispositivo que comprove o circuito de ligação à terra.
Utilizar fusíveis do motor de arranque/retardados da categoria D, de acordo com a norma 947-2 da IEC ou normas equivalentes fora do âmbito da IEC.
Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve ser substituído por um distribuidor autorizado da Husqvarna ou por uma pessoa devidamente qualificada para evitar qualquer perigo.
Não é necessária qualquer intervenção para ajustar máquinas marcadas com dupla tensão e frequência.
Exerça vigilância para que as crianças não brinquem com a máquina.
O operador e qualquer pessoa nas imediações do local de limpeza devem adotar medidas de proteção para não serem atingidos pelos fragmentos libertados durante a operação.
Use sempre botas de segurança, máscara respiratória, protetores auditivos, óculos de segurança e vestuário de proteção durante a operação.
A elevada pressão gerada pela máquina constitui uma fonte particular de perigo. Segure firmemente a lança pulverizadora com ambas as mãos. A lança pulverizadora é afetada por uma força de recuo e uma viragem súbita durante a operação.
Consultar PARTE 3:3 sobre a dimensão efetiva da força de recuo.
Durante o transporte: Posicione a máquina horizontalmente sobre o lado de trás e proteja com cintas.

PT - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Válido para o modelo PW 235R
As baterias não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, têm de ser recolhidas separadamente, de acordo com a legislação e os regulamentos locais.
Países do CENELEC
(AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência, desde que estas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do aparelho e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças têm de ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão.
Países fora do CENELEC
· Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se sob supervisão ou depois de terem recebido instruções acerca da utilização do aparelho por parte de alguém responsável pela sua segurança
· As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a ferramenta.
Parte 2:3
Parte 2:3 apresenta uma visão geral da máquina e elementos de operação juntamente com secções ilustradas sobre preparação, operação, ligação de água, armazenamento e manutenção do utilizador.
A Desembalar e preparar para utilizar
Siga as ilustrações em A.
B Ligação à rede de distribuição de água potável
As máquinas de lavagem de alta pressão não estão preparadas para serem ligadas à rede de distribuição de água potável. Consulte sempre os regulamentos nacionais antes de ligar a máquina à rede de distribuição de água potável e use um dispositivo anti-retorno.

Utilize uma mangueira de jardim de ½", com 10 a 25 m. Siga as ilustrações em B.
C Ligação a outras fontes de água
Pode ligar a máquina a, por ex., tanques de água pluvial, rios, lagos, cisternas, etc. e operá-la em modo de sucção. Siga as ilustrações em C.
D Emparelhamento do manípulo do pulverizador com a máquina
Apenas as séries R. Após a inserção da bateria, D1, tem 2 min. para emparelhar o manípulo do pulverizador com a máquina. Será emitida uma luz intermitente cor de laranja enquanto procura pela máquina. Quando emparelhar, a luz será desligada. Siga as ilustrações D2. Se o emparelhamento abortar, emparelhe de acordo com as ilustrações D3. A regulação de potência é indicada pela luz verde, ver ilustração D5.
E Deixar a máquina sem vigilância > 5 min.
Ver avisos apresentados. Siga as ilustrações em E.
F Após a utilização e armazenamento
Após a utilização deve sempre: · Desligar a máquina. · Esvaziar a água da máquina e dos acessórios para
evitar danos de congelação. · Retirar a ficha da tomada. · Desligar a mangueira de entrada de água. · Enrolar o cabo eléctrico e a mangueira de alta pressão para evitar
danos no cabo, na mangueira de alta pressão e nos acessórios. O armazenamento da máquina não deve estar sujeito a congelamento. Siga as ilustrações em F.
G Manutenção, inspeção e reparação
A manutenção da máquina deverá ser feita sempre que a colocar a funcionar após um longo período de armazenamento.
Antes da utilização, verifique sempre se existem danos na máquina e nos equipamentos. Em caso de danos, atue de acordo comos avisos apresentados.
Não tente proceder a qualquer manutenção não descrita nas instruções. Se a máquina não arrancar, parar, trepidar, apresentar flutuações de pressão, solavancos do motor, fusíveis fundidos ou se não sair água, consulte o diagrama de resolução de problemas no nosso site www.husqvarna.com. Qualquer reparação deverá ser sempre realizada numa oficina autorizada pela Husqvarna com peças sobresselentes originais da Husqvarna. Manutenção do utilizador de acordo com as ilustrações em G.
35

EL -  

     ,    .      .
                     .
    3 .  1:3  .  2:3  .  3:3    .
              Husqvarna.               .
          .         ,          .

       ,     .                  .   ­    .               .     ,            .     ,        Husqvarna.       ,          Husqvarna.              .

36

EL -  

              , ..  ,    ,  .        .    ,                  .              60 mm    .                               .        ,    .          .       FFP 2   ,     .

    
  100, 200, 300  400           .     .                  .             ,      .         0°C.          ,             .      .    ,  /       ,  ,   .        .  Husqvarna            .       www.husqvarna.com         ,       .
     
       .             .       .   ,       .     -  .    ,      .    ,      .              .

               IEC 60364-1.                              30 mA  30 ms,         .    /      D     IEC 947-2      IEC.       ,         Husqvarna         .              .
  ,       .
                              .     , , ,          .             .          .         .    3: 3       .   :       

37

EL -  

      .
    PW 235R
          ,     ,       .
 CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB).
         8         ,         ,                      .              .             .
  CENELEC
·          (  )   ,            ,                     .
·              .
  2:3
  2:3                ,  ,      ,        .
A      
    A.
B      
     ,          .                    -

  ,  .    ½", 10-25 m.     B.
     
     ..    , ,    .       .     C.
     
 R .     , D1,  2            .           .    ,   .    D2.    ,        D3.        ,   D5.
E     > 5 .
  .     E.
    
   : ·   . ·          
     . ·      . ·      . ·         
 ­        ,        .   ,         .     F.
 ,   
                 .
   ,           .   ,       .
           .       ,   ,     ,     ,          ,          www.husqvarna.com.            Husqvarna     Husqvarna.          G.

38

TR - GÜVENLIK TALIMATLARI

Makinenin ilk kullanimindan önce talimatlari dikkatli biçimde okuyun. Talimatlar, daha sonra gerekebileceinden saklanmalidir.
Kiisel yaralanmalari ve eyalarda meydana gelebilecek ciddi zararlari önlemek için, bu simgeyle iaretlenen güvenlik yönergelerine uyulmalidir.
Talimatlar 3 bölümden olumaktadir. Bölüm 1:3 Güvenlik Talimatlari Bölüm 2:3 Seriye özel Kullanici Kilavuzu. Bölüm 3:3 Seriye özel Teknik Veriler ve Bildiri.
Uyarilar Bu makinede yalnizca Husqvarna markali deterjanlar kullanilmalidir. Dier temizlik maddelerinin veya kimyasal maddelerin kullanilmasi, makine güvenliini olumsuz yönde etkileyebilir.
Yüksek basinçli su jetleri, yanli kullanilirsa tehlikeli olabilir. Su jeti, insanlara, canli elektrik bulunan cihazlara ya da makinenin kendisine yönlendirilmemelidir.
Makineyi, koruyucu giysiler giymedikleri sürece insanlarin menzil içinde bulunduu yerlerde kullanmayin.

Ayakkabilari temizlemek için kendinize ya da bakalarina dorultmayin. Patlama riski ­ Yanici sivilar püskürtmeyin. Yüksek basinçli yikama makineleri, çocuklar ya da eitimsiz personel tarafindan kullanilmamalidir. Yüksek basinçli hortumlar, montaj elemanlari ve balanti parçalari, makinenin güvenlii açisindan önemlidir. Yalnizca Husqvarna tarafindan önerilen hortumlari, montaj elemanlarini ve balanti parçalarini kullanin. Makinenin güvenliinden emin olmak için yalnizca Husqvarna tarafindan önerilen orijinal yedek parçalari kullanin. Geri tepme önleyiciden geriye akan su, içilemez olarak kabul edilmektedir. Makinenin, elektrik kablosu ya da güvenlik araçlari, yüksek basinçli hortum ya da tetikli tabanca gibi önemli parçalari hasar görmüse makineyi kullanmayin.

39

TR - GÜVENLIK TALIMATLARI

Yetersiz nitelikteki uzatma kablolari tehlikeli olabilir. Eer bir uzatma kablosu kullaniliyorsa, bu kablo di mekanda kullanima uygun olmali ve balantinin kuru ve yerden yukarida tutulmasi gerekmektedir. Bunun, prizi en az yerden 60 mm yukarida tutan bir kablo makarasi ile yapilmasi önerilmektedir.
Yaninda kimse olmadan birakirken, kullanmayi tamamladiinizda ya da baka bir ilev için dönütürürken, onarim ve bakim yaparken makineyi kapatin ve fiini çekin.
Yüksek basinçli yikama makinelerinin kullanimi sirasinda aerosoller ortaya çikabilir. Aerosollerin solunmasi, salik açisindan tehlikeli olabilir. Aerosollere kari koruma salamak için temizlik ortamina bali olarak FFP 2 ya da edeeri bir solunum maskesi gerekli olabilir.
Hedeflenen Kullanim ve Sorumluluk Koullari
100, 200, 300 ve 400-serisi, yalnizca ev tipi temizlik amaçlari için ve yalnizca dikey konumda kullanilmak üzere gelitirilmitir. Tüm dier uygulamalar uygunsuz kullanim olarak kabul edilecektir.
Yüksek basinçli yikama makinesi çeitli temizlik görevleri ve sonuçlari için farkli basinç seviyeleri ve temizlik deterjanlari ile çaliir. Her zaman kullanim, acil durum ve atma ile ilgili olarak deterjanlarin üzerindeki talimatlari uygulayin.
Makineyi 0°C'den düük sicakliklarda çalitirmayin. Donmu bir makineyi asla çalitirmayin, makineyi asla kapali alanlarda kullanmayin ve kullanim sirasinda üstünü kapatmayin.

Bunlar uygunsuz ve yanli kullanim olarak kabul edilmektedir. Yanli basinç, deterjan ve/veya uygulamalarin kullanilmasi makinede, yüzeylerde, malzemelerde ve cihazlarda hasara neden olabilir. Yukaridakilerin tümü uygunsuz ve yanli kullanim olarak kabul edilmektedir. Husqvarna, uygunsuz ya da yanli kullanimdan kaynaklanacak hasarlardan dolayi hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir. Kullanim, acil durum ve atma ile ilgili daha fazla talimat ve bilgi için lütfen www.husqvarna.com adresindeki web sitemize bakin.
Güvenlik araçlari ve çalimalari
Tetik birakildiinda makine otomatik olarak durur. Tetiine yeniden basildiinda makine yeniden çalimaya balar. Püskürtme kolunda bir kilitleme düzenei bulunmaktadir. Devreye sokulduunda püskürtme kolu çalitirilamaz. Makinede kendini otomatik olarak sifirlayan bir termal koruma sistemi bulunmaktadir. Makine fazla isindiinda termal koruma elektrik beslemesini kesecektir. Bu durumda makinenin soumasini bekleyin. Tümleik hidrolik emniyet valfi, sistemi airi yüksek basinçlara kari korumaktadir.
Önlemler
Elektrik besleme balantisi, nitelikli bir elektrikçi tarafindan ve IEC 60364-1'e uygun biçimde yapilmalidir. Bu makinenin balanacai elektrik kaynainda, topraa geçen akim kaçai 30 ms boyunca 30 mA'yi atiinda, elektrik beslemesini kesecek bir fazla akim cihazi ya da toprak devresini kanitlayacak bir cihaz bulunmalidir.
IEC 947-2'ye göre D özellikli ya da IEC'nin diinda kariilik gelen standartlara uygun motor çalitirma/geciktirme sigortalari kullanin.
Elektrik kablosu zarar gördüünde tehlike yaratmamasi için yetkili Husqvarna daiticisi ya da benzer ekilde niteliklere sahip bir kii tarafindan deitirilmelidir.
Çift voltaj ve frekansla iaretlenen makinelerin ayarlanmasi için herhangi bir ilem yapilmasi gerekmez.
Çocuklarin makineyle oynamamasi için gözetim altinda tutun.
Makineyi kullanan kii ve temizlik yapilan bölgenin hemen yakininda bulunan kiiler, temizlik ilemi sirasinda yerinden firlayabilecek maddelerin çarpmasi tehlikesine kari kendilerini korumalidir.
Çalitirma sirasinda her zaman güvenlik botlari, solunum maskesi, kulak korumasi, gözlük takin ve koruyucu giysiler giyin.
Bu makine ile oluturulan yüksek basinç önemli bir tehlike kaynaidir. Püskürtme borusunu iki elinizle sikica tutun! Püskürtme borusu çalima sirasinda geri tepme kuvvetinden ve ani torktan etkilenir.
Geri tepme kuvvetinin gerçek büyüklüü için BÖLÜM 3:3'e bakin.
Taima sirasinda: Makineyi yatay olarak arkaya yatirin ve kayilarla sabitleyin.
PW 235R modeli için geçerlidir
Aküler, evsel atiklarla birlikte atilmamali; yerel yasalar ve düzenlemeler uyarinca toplanmalidir.

40

TR - GÜVENLIK TALIMATLARI

CENELEC ülkeleri
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Bu cihaz, gözetim altinda tutulmalari ya da cihazin güvenli ekilde kullanimina ilikin talimatlarin salanmasi ve olasi tehlikelerin açiklanmasi durumunda 8 yaindan büyük çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel yetenekleri sinirli olan veya gerekli deneyime sahip olmayan kiiler tarafindan kullanilabilir. Cihaz ile oynamamalari için çocuklar gözetim altinda tutulmalidir. Temizlik ve kullanici bakim ilemleri gözetim olmadan çocuklar tarafindan gerçekletirilmemelidir.
CENELEC dii ülkeler
· Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kii tarafindan gözetim altinda tutulmadiklari ya da cihazin kullanimina ilikin talimatlar salanmadikça, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sinirli olan ya da gerekli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kiiler (çocuklar dahil) tarafindan kullanilmak üzere tasarlanmamitir.
· Cihaz ile oynamamalari için çocuklar gözetim altinda tutulmalidir.
Bölüm 2:3
Bölüm 2:3 Makine ve çalian parçalariyla ilgili genel bilgiler verirken ayni zamanda hazirlik, çalitirma, su balantisi, saklama ve kullanici bakim ilemleriyle ilgili resimli bölümler içerir.
A Ambalaji açma ve kullanma hazirlii
A'da verilen resimlere bakin.
B Musluk suyu ebekesine balanti
Yüksek basinçli yikama makineleri musluk suyu ebekesine balantiya uygun deildir. Makineyi musluk suyu ebekesine balamadan önce her zaman ulusal yönetmelikleri kontrol edin ve gerekiyorsa geri tepme önleyici kullanin.
10-25 m uzunluunda ½" bahçe hortumu kullanin.
B'de verilen talimatlari uygulayin.
C Dier su kaynaklarina balanti
Makineyi yamur suyu biriktirme haznelerine, nehirlere, göllere ve sarniçlara vb. balayabilir ve emme modunda kullanabilirsiniz. C'de verilen talimatlari uygulayin.

D Püskürtme kolu veyalnizca
R serisi makinelerin eletirilmesi. Pilleri taktiktan sonra, D1, püskürtme kolu ile makineyi eletirmek için 2 dakika süreniz vardir. Makine aranirken iik turuncu renkte yanip sönecektir. Eletirildiinde iik sönecektir. D2 arasi resimlere uygun hareket edin. Eletirme yarida kesilirse D3 arasi resimlerde verilen ekilde eletirme yapin. Güç düzenlemesi yeil iikla gösterilir, D5 resimlerine bakin.
E Makinenin 5 dakikadan uzun süre yaninda kimse olmadan birakilmasi
Listelenen uyarilara bakin. E'de verilen talimatlari uygulayin.
F Kullandiktan ve saklamadan sonra
Kullandiktan sonra her zaman unlari yapin:
· Makineyi kapatin.
· Donmaya bali hasarlari önlemek için makineyi ve aksesuarlari boaltin.
· Fii prizden çikartin.
· Su girii hortumunu ayirin.
· Kablo, yüksek basinçli hortum ve balanti parçalarinin zarar görmesini önlemek için elektrik kablosunu ve yüksek basinçli hortumu sarin.
Makinenin saklandii yerde donma riski olmamalidir. F'de verilen talimatlari uygulayin.
G Bakim, inceleme ve onarim
Uzun süre saklandiktan sonra ilk çalitirma sirasinda her zaman makinenin bakimi yapilmalidir.
Kullanmadan önce makineyi ve donanimlari her zaman hasarlara kari inceleyin. Hasar durumunda, listelenen uyarilara göre hareket edin.
Bu kullanma talimatlarinda verilmeyen hiçbir bakim ii yapmaya çalimayin. Eer makine balamazsa, durursa, çaliip duruyorsa, basinç deiiyorsa, motor zorlaniyorsa, sigorta atiyorsa ya da su çikmiyorsa, www.husqvarna.com web sitemizdeki sorun giderme tablosuna bakin.
Tüm gerekli onarim ilemleri mutlaka bir Husqvarna yetkili bir bakim atölyesinde ve orijinal Husqvarna yedek parçalar kullanilarak yapilmalidir.
Kullanici bakim ilemleri G'de verilen resimlere göre yapilmalidir.

41

CS - BEZPECNOSTNÍ POKYNY

Ped prvním pouzitím zaízení si pecliv pectte pokyny. Pokyny si uschovejte pro pozdjsí pouzití.
Bezpecnostní pokyny oznacené tímto symbolem musí být dodrzovány, aby nedoslo ke zranním ci vázným skodám na majetku.
Návod se skládá ze 3 cástí. Cást 1:3 Bezpecnostní pokyny. Cást 2:3 Specifická User Guide (Uzivatelská pírucka ) pro danou adu. Cást 3:3 Specifické Technical Data and Declaration (Technické údaje a prohlásení) pro danou adu.
Varování Tento stroj by ml pouzívat pouze saponáty znacky Husqvarna. Pouzití jiných cisticích prostedk nebo chemikálií mze nepízniv ovlivnit bezpecnost stroje.
Vysokotlaké trysky mohou být pi nesprávném pouzití nebezpecné. Tryskou není dovoleno míit na osoby, elektrická zaízení pod naptím ani na samotné cisticí zaízení.
Nepouzívejte zaízení v oblastech s výskytem osob, jez nejsou vybaveny ochranným odvem.

Nemite tryskou proti sob ani jiným osobám za úcelem cistní obuvi. Nebezpecí výbuchu ­ nestíkejte holavé kapaliny. Vysokotlaké cisticí zaízení nesmjí pouzívat dti ani neskolený personál. Vysokotlaké hadice, sroubení a spojky jsou dlezité pro bezpecnost stroje. Pouzívejte pouze hadice, sroubení a spojky doporucené spolecností Husqvarna. V rámci zajistní bezpecnosti zaízení pouzívejte pouze originální náhradní díly doporucené spolecností Husqvarna. Vodu procházející zptným ventilem nelze pokládat za pitnou. Zaízení nepouzívejte, jestlize je poskozený napájecí kabel nebo dlezité díly, nap. bezpecnostní zaízení, vysokotlaké hadice nebo stíkací pistole.

42

CS - BEZPECNOSTNÍ POKYNY

Nevhodné prodluzovací kabely mohou být nebezpecné. Pokud se pouzívá prodluzovací kabel, musí být vhodný pro venkovní pouzití, pípojka musí být udrzována v suchu a nesmí lezet na zemi. Doporucujeme pouzít kabelový naviják, jenz bude mít zásuvku alespo 60 mm nad zemí.
Pi ponechání zaízení bez dozoru, po dokoncení práce, pi zmn funkce nebo provádní oprav a údrzby nezapomete zaízení vypnout a odpojit ze zásuvky.
Pi pouzívání vysokotlakých cisticích zaízení mze docházet k tvorb aerosolu. Vdechování aerosol mze být nebezpecné pro zdraví. K ochran ped aerosoly mze být zapotebí pouzít respirátor filtracní tídy FFP3 nebo ekvivalentní pomcku ­ v závislosti na prostedí.
Úcel pouzití a podmínky odpovdnosti
Produkty ady 100, 200, 300 a 400 byly vyvinuty pouze pro úcely cistní v domácnosti a pro pouzití ve svislé poloze. Jakékoli jiné pouzití je pokládáno za nesprávné.
Vysokotlaké cisticí zaízení pracuje s rznými úrovnmi tlaku a cistícími prostedky pro rzné cisticí práce a výsledky. Pi pouzívání, esení nouzových situací a likvidaci vzdy postupujte podle návod k pouzití cisticích prostedk.
Se zaízením nepracujte pi teplotách pod 0 °C. Nikdy nestartujte promrzlé zaízení, nikdy nepracujte ve vnitních prostorách a zaízení v prbhu pouzívání nikdy nezakrývejte. Takové pouzívání se pokládá za nesprávné a nepaticné.

Pouzití nesprávného tlaku, nesprávného mycího prostedku ci nesprávná aplikace mze zpsobit poskození mycího stroje, cistných ploch, materiál ci zaízení. Veskeré výse uvedené pípady jsou pokládány za nesprávné a nepaticné pouzívání. Spolecnost Husqvarna nenese zádnou odpovdnost za jakékoli skody vzniklé nesprávným nebo nepaticným pouzíváním. Dalsí pokyny k pouzívání, esení nouzových situací a likvidaci naleznete na nasich webových stránkách www.husqvarna.com.
Bezpecnostní zaízení a jejich funkce
Po uvolnní spoust se zaízení automaticky vypne. Optovné spustní provedete stisknutím spoust. Stíkací pistole je vybavena pojistkou. Pi její aktivaci nelze stíkací pistoli pouzívat. Zaízení je vybaveno tepelnou ochranou s automatickým samocinným resetováním. Pi pehátí tepelná ochrana odpojí pívod napájení. V takovém pípad pockejte, az zaízení vychladne. Integrovaný hydraulický pojistný ventil chrání systém ped nadmrným tlakem.
Bezpecnostní opatení
Elektrickou pípojku musí zajistit kvalifikovaný elektriká v souladu s normou IEC 60364-1. Doporucuje se, aby elektrické pipojení zaízení zahrnovalo proudový chránic perusující dodávku energie, jestlize svodový zemní proud pekrocí hodnotu 30 mA za 30 ms, nebo zaízení zajisující uzemnní obvodu.
Pouzijte motorové jistní se zpozdným vybavením s charakteristikou D dle normy IEC 947-2 nebo dle odpovídajících norem mimo IEC.
Jestlize je napájecí kabel poskozený, musí být v rámci pedcházení nebezpecí vymnn dodavatelem autorizovaným spolecností Husqvarna nebo podobn kvalifikovanou osobou.
U zaízení s vyznaceným duálním naptím a kmitoctem není teba provádt zádné úpravy.
Dohlédnte na dti, aby si se zaízením nehrály.
Obsluha a veskeré osoby v bezprostední blízkosti místa cistní musí provést opatení k vlastní ochran ped zasazením drobnými úlomky odvrzenými bhem provozu.
Pi práci vzdy pouzívejte bezpecnostní obuv, respirátor, ochranu sluchu, brýle a ochranný odv.
Vysoký tlak generovaný zaízením je zvlástním zdrojem nebezpecí. Stíkací násadec drzte pevn obma rukama. Na stíkací násadec psobí pi provozu síly zptného rázu a náhlý tocivý moment.
Skutecné hodnoty síly zptného rázu jsou uvedeny v CÁSTI 3:3.
Bhem pepravy: Zaízení postavte vodorovn na zadní stranu a zajistte jej pásy.
Platí pro model PW 235R
Baterie se nesmí vyhazovat spolecn s bzným domácím odpadem, ale musí s nimi být nakládáno samostatn v souladu s místními zákony a pedpisy.

43

CS - BEZPECNOSTNÍ POKYNY

Zem CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Toto zaízení smí pouzívat dti od 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatecnými zkusenostmi za podmínky, ze budou pod dozorem odpovdné osoby, nebo ze jim takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, ze budou zaízení pouzívat bezpecným zpsobem. Dti by mly být pod dozorem, aby si se zaízením nehrály. Cistní a údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru.
Zem mimo CENELEC
· Toto zaízení není urceno k pouzití osobami (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnými zkusenostmi ci znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo pokud jim osobou zodpovídající za jejich bezpecnost nebyly sdleny pokyny k pouzívání zaízení.
· Dti by mly být pod dozorem, aby si se zaízením nehrály.
Cást 2:3
Cást 2:3 poskytuje obecný pehled o zaízení a prvcích obsluhy spolu s ilustrovanými cástmi týkajícími se pípravy, provozu, pipojení vody, skladování a uzivatelské údrzby.
A Rozbalení a píprava k pouzití
Viz obrázky v cásti A.
B Pipojení k pívodu pitné vody
Vysokotlaká cisticí zaízení nejsou vhodná pro pipojení k pívodu pitné vody. Ped pipojením zaízení k pívodu pitné vody vzdy zkontrolujte vnitrostátní pedpisy a v pípad poteby pouzijte zptný ventil.
Pouzijte ½" zahradní hadici, 10­25 m.
Postupujte podle obrázk v cásti B.
C Pipojení k jiným zdrojm vody
Zaízení mzete pipojit nap. k nádobám s desovou vodou, ícním tokm, jezerm, cisternám apod. a provozovat jej v sacím rezimu. Postupujte podle obrázk v cásti C.

D Spárování stíkací pistole se zaízením
Pouze pro adu R. Po vlození akumulátoru, D1, máte 2 minuty na spárování stíkací pistole se zaízením. Pi vyhledávání zaízení bude kontrolka oranzov blikat. Po spárování kontrolka zhasne. Postupujte podle obrázk D2. Jestlize se spárování perusí, provete spárování podle obrázk D3. Regulaci výkonu signalizuje zelená kontrolka, viz obrázky D5.
E Pi ponechání zaízení bez dozoru > 5 min.
Viz uvedená varování. Postupujte podle obrázk v cásti E.
F Po pouzití a skladování
Po pouzití vzdy provete následující kroky:
· Vypnte zaízení.
· Ze zaízení i z píslusenství vypuste vodu, aby nedoslo k poskození mrazem.
· Vytáhnte zástrcku ze zásuvky.
· Odpojte pívodní hadici.
· Navite elektrický kabel a vysokotlakou hadici, aby nedoslo k poskození kabelu, vysokotlaké hadice a sroubení.
Prostor k ulození zaízení nesmí promrzat. Postupujte podle obrázk v cásti F.
G Údrzba, prohlídky a opravy
Údrzbu zaízení je teba provést vzdy ped spustním zaízení po delsím skladování.
Ped pouzitím zaízení a píslusenství vzdy zkontrolujte, zda nedoslo k poskození. Pi zjistní poskození postupujte podle uvedených varování.
Nepokousejte se provádt zádné kroky údrzby, jez nejsou popsány v návodu. Nelze-li zaízení zapnout ci vypnout, pulsuje-li, kolísá tlak, motor bzucí, vypadává jistic nebo jestlize vytéká voda, zkontrolujte schéma odstraování potízí na nasem webovém serveru www.husqvarna.com.
Veskeré opravy musí vzdy provést opravna autorizovaná spolecností Husqvarna s vyuzitím originálních náhradních díl Husqvarna.
Uzivatelská údrzba podle obrázk v cásti G.

44

HU - BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

A készülék használatba vétele eltt olvassa el figyelmesen az utasításokat. Tegye ezt az útmutatót olyan helyre, ahol késbb is megtalálja.
Az ezzel a szimbólummal jelölt biztonsági elírásokat be kell tartani személyi sérülések vagy az eszközök rongálódásának megelzése érdekében.
Ez az útmutató 3 részbl áll. 3/1. rész: Biztonsági elírások. 3/2. rész: Az adott sorozatra vonatkozó User Guide. 3/3. rész: Az adott sorozatra vonatkozó Technical Data and Declaration.
Figyelmeztetés A gépet kizárólag Husqvarna márkájú tisztítószerekkel szabad tisztítani. Egyéb tisztítószerek vagy vegyszerek használata negatívan befolyásolhatja a gép biztonságát.
Óvatlanság esetén a nagynyomású vízsugár veszélyes lehet. Ne irányítsa a vízsugarat emberek, bekapcsolt villamos berendezések vagy vissza a készülék felé.
Védruházatot nem visel személyek közelében tilos a készülék használata.

Ne irányítsa a vízsugarat saját magára vagy másokra a lábbeli megtisztítása céljából! Robbanásveszély ­ Ne szórjon a készülékkel gyúlékony folyadékokat! A nagynyomású mosókat gyermekek és felkészületlen személyek nem használhatják. A nagynyomású tömlk, szerelvények és csatlakozók fontosak a készülék biztonsága szempontjából. Kizárólag Husqvarna által javasolt tömlket, szerelvényeket és csatlakozókat használjon. A készülék biztonsága érdekében csak a Husqvarna által ajánlott, eredeti alkatrészeket használjon. A visszafolyásgátlókon átfolyt víz nem minsül ivóvíznek. Ne használja a készüléket, ha egy tápkábel vagy a készülék valamelyik fontos alkatrésze sérült (pl. biztonsági eszközök, nagynyomású töml, szórópisztoly).

45

HU - BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

A nem megfelel elektromos hosszabbítók veszélyesek lehetnek. Ha a készülékhez elektromos hosszabbítót használ, akkor az alkalmas legyen kültéri használatra, a csatlakozót pedig úgy kell szárazon tartani, hogy az ne legyen a padlózaton. Ajánlatos ezt egy olyan kábeldobbal megoldani, ami az aljzatot legalább 60 mm-rel a padlószint fölé emeli.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az aljzatból a tápkábelt, mieltt rizetlenül hagyja vagy más funkcióra átszereli a készüléket, ha a munkát befejezte, illetve javítás és karbantartás eltt.
A nagynyomású mosók használata közben aeroszolok képzdhetnek. Az aeroszolok belélegzése ártalmas lehet az egészségre, az aeroszolok elleni védelemhez a tisztítási környezettl függen FFP 2 vagy annak megfelel osztályú légzésvéd maszkra lehet szükség.
Rendeltetés és felelsség
A 100-as, a 200-as, a 300-as és a 400-as sorozat háztartási tisztítási célokra, álló helyzetben történ használatra lett tervezve. Minden egyéb használat nem rendeltetésszer használatnak minsül. A nagynyomású mosók eltér nagyságú nyomással, a külön-

féle tisztítási feladatoknak és követelményeknek megfelel tisztítószerekkel üzemelnek. Mindig tartsa be a tisztítószerhez mellékelt, használatra, vészhelyzetekre és ártalmatlanításra vonatkozó utasításokat.
A készüléket tilos 0 °C alatti hmérsékleten üzemeltetni. Nem szabad elindítani a készüléket, ha befagyott, ha beltérben van, és tilos használat közben letakarni. Ez helytelen és hibás használatnak minsül. Helytelen nyomás, tisztítószer és/vagy alkalmazás esetén károsodhat a készülék, a felületek, az anyagok és az eszközök. A felsoroltak mind helytelen és hibás használatnak minsülnek. A Husqvarna nem vállal felelsséget a helytelen és hibás használatból ered károkért. A használatra, vészhelyzetekre és ártalmatlanításra vonatkozóan további utasításokat és információkat talál honlapunkon: www.husqvarna.com.
Biztonsági eszközök és funkciójuk
A ravasz felengedésekor a készülék automatikusan leáll. Ha újból meghúzza a ravaszt, a készülék újból bekapcsol. A szórópisztolyon biztonsági zár található. Ha aktiválva van, a szórópisztoly nem mködtethet. A készülék automatikus, magától visszakapcsoló hvédelemmel van ellátva. Ha a készülék túlmelegszik, a hvédelem megszakítja az áramellátást. Ebben az esetben meg kell várni, hogy a készülék lehljön. A rendszert beépített hidraulikus biztonsági szelep védi a túlnyomástól.
Óvintézkedések
Az elektromos bekötést egy képesített villanyszerelnek kell elvégeznie, az IEC 60364-1 szabvány szerint. Ajánlott, hogy a készülék tápáramkörébe legyen hibaáram-védkapcsoló szerelve ­ amely megszakítja az áramellátást, ha a hibaáram 30 milliszekundumon át meghaladja a 30 mA-t ­ vagy egy földáramkört ellenrz eszköz.
Pouzijte motorové jistní se zpozdným vybavením s charakteristikou D dle normy IEC 947-2 nebo dle odpovídajících norem mimo IEC.
Ha a tápkábel sérült, akkor a veszélyek megelzésére cseréltesse ki egy hivatalos Husqvarna viszonteladóval vagy más képzett szakemberrel.
A kétféle tápfeszültségrl és frekvenciáról üzemel készülékek esetében semmilyen beállításra nincs szükség.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A kezelnek és a tisztítás közvetlen közelében tartózkodó személyeknek védekezniük kell a munka során a tisztított felületrl lecsapódó szennyezdések ellen.
Használat közben viseljen védlábbelit, légzésvéd maszkot, fülvédt, védszemüveget és védruházatot.
A készülék által elállított magas nyomás kifejezett veszélyforrást jelent. Tartsa a szórócsövet határozottan, két kézzel. Használat közben a szórószárat visszalök er és hirtelen nyomaték éri.
A visszalök er nagyságát lásd a 3/3. részben.
Szállítás közben: A készüléket vízszintesen, a hátoldalára fektetve kell elhelyezni, és hevederekkel kell rögzíteni.

46

HU - BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK

A PW 235R típusra vonatkozik
Az akkumulátorokat nem szabad a normál háztartási hulladékba helyezni, hanem külön kell gyjteni ket a helyi szabályoknak és szabályozásoknak megfelelen.
A CENELEC (Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság) tagországai
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkez, vagy a készülék mködtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos mködtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Biztosítsa, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Gyermekek csak felügyelet mellett végezhetnek tisztítást és karbantartást.
Nem CENELEC-tagországok
· A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve a szükséges tapasztalattal és tudással nem rendelkez személy (beleértve a gyermekeket is) csak akkor használhatja, ha a biztonságukért felels személy felügyeli ket vagy útmutatást nyújt számukra.
· Biztosítsa, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A 3/2. rész
A 3/2. rész általános áttekintést ad a készülékrl és annak kezelelemeirl, és ábrákkal illusztrálva mutatja be a használat elkészítését, a használatot, a vízhálózatra csatlakoztatást, a tárolást és a felhasználó által végzett karbantartást.
A Kicsomagolás és elkészítés a használatra
Kövesse az ,,A" ábrát.
B Csatlakoztatás az ivóvízhálózatra
A nagynyomású mosók nem alkalmasak az ivóvízhálózatra történ csatlakoztatásra. A készülék ivóvízhálózatra csatlakoztatása eltt ellenrizze a nemzeti elírásokat, és ha kell, használjon visszafolyásgátlót.
Használjon ½ colos, 10­25 méteres kerti tömlt.
Kövesse a ,,B" ábrát.

C Csatlakoztatás egyéb vízforrásra
A készülék szívó üzemmódban csatlakoztatható például esvízgyjt tartályokra, folyókra, tavakra, ciszternákra is. Kövesse a ,,C" ábrát.
D A készülék és a szórómarkolat párosítása
Csak az R sorozat esetében. Az elemek behelyezése, D1, után 2 perc áll rendelkezésre a szórómarkolat és a készülék párosítására. A jelzfény narancssárgán villog a készülék keresése közben. Ha megtörtént a párosítás, a jelzfény kialszik. Kövesse a D2 ábrát. Ha a párosítás megszakad, végezze el a párosítást a D3 ábrák szerint. A teljesítményszabályozás szintjét zöld fény jelzi, lásd a D5 ábrát.
E A készülék rizetlenül hagyása > 5 percre.
Lásd a felsorolt figyelmeztetéseket. Kövesse az ,,E" ábrát.
F Használat után, tárolás
Használat után mindig: · kapcsolja ki a készüléket. · a fagykárok elkerülése érdekében ürítse ki a készülékbl
és a tartozékaiból a vizet. · húzza ki a villamos csatlakozódugaszt az aljzatból. · húzza ki a vízbevezet tömlt. · csévélje fel az elektromos kábelt és a nagynyomású
tömlt, hogy a kábel, a nagynyomású töml és a szerelvények ne sérüljenek meg. A készüléket fagymentes helyen kell tárolni. Kövesse az ,,F" ábrát.
G Javítás, ellenrzés és karbantartás
Hosszú ideig tartó tárolás utáni használat eltt mindig el kell végezni a készülék karbantartását.
Használat eltt vizsgálja át a készüléket és a tartozékait, és ellenrizze az épségüket. Ha sérülést észlel, járjon el a felsorolt figyelmeztetések szerint.
Ne kísérletezzen olyan karbantartással, amely nincs leírva az útmutatóban. Ha a készülék nem indul be, leáll, lüktetve mködik, ingadozik a nyomás, búg a motor, kiég a biztosíték, vagy nem jön belle víz, akkor nézzen utána a problémának a www.husqvarna.com honlap Hibaelhárítás részében. A javításokat csak hivatalos Husqvarna szerviz végezheti, eredeti Husqvarna pótalkatrészekkel. Felhasználó által végzett karbantartás a G ábra szerint.
47

PL - INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

Przed pierwszym uyciem maszyny naley uwanie przeczyta instrukcje. Instrukcje naley zachowa do wgldu w przyszloci.
Instrukcje bezpieczestwa wyrónione tym symbolem musz by przestrzegane w celu uniknicia obrae oraz powanych szkód materialnych.
Instrukcja zawiera 3 czci. Cz 1:3 Instrukcje bezpieczestwa. Cz 2:3 User Guide dla danej serii. Cz 3:3 Technical Data and declaration dla danej serii.
Ostrzeenia Do czyszczenia maszyny naley stosowa wylcznie detergenty marki Husqvarna. Stosowanie innych rodków czyszczcych lub chemikaliów moe niekorzystnie wplyn na bezpieczestwo maszyny.
Strumie pod wysokim cinieniem uywany w nieprawidlowy sposób moe by niebezpieczny. Nie wolno kierowa strumienia wody na osoby, urzdzenia elektryczne pod napiciem ani na sam maszyn.
Nie uywa maszyny w pobliu osób, które nie nosz odziey ochronnej.

Nie naley kierowa strumienia na siebie lub inne osoby w celu wyczyszczenia odziey lub obuwia. Ryzyko wybuchu ­ nie naley rozpryskiwa cieczy latwopalnych. Dzieci i osoby nieprzeszkolone nie powinny uywa myjek wysokocinieniowych. We wysokocinieniowe, mocowania i zlczki stanowi istotne elementy decydujce o bezpiecznej pracy maszyny. Uywa tylko wy, mocowa i zlczek zalecanych przez Husqvarna. Aby zagwarantowa bezpieczn prac urzdzenia, naley stosowa wylcznie oryginalne czci zamienne zalecane przez Husqvarna. Woda, która przeplynla przez izolator przeplywu zwrotnego jest uznawana za niezdatn do picia. Nie uywa maszyny z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub uszkodzonymi elementami, takimi jak zabezpieczenia, we wysokocinieniowe, pistolet natryskowy.

48

PL - INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

Nieodpowiedni przedluacz moe by niebezpieczny. Przedluacze musz by przystosowane do uytku zewntrznego. Polczenie musi by przez caly czas suche i nie moe lee na ziemi. Zaleca si uywanie przedluaczy nawijanych na bben, który utrzymuje gniazda na poziomie co najmniej 60 mm nad podloem.
Maszyn naley wylczy i odlczy od zasilania przed pozostawieniem jej bez nadzoru, po zakoczeniu pracy, podczas przelczania na inn funkcj oraz na czas napraw i konserwacji.
Podczas uywania myjek wysokocinieniowych mog powstawa aerozole. Wdychanie aerozoli moe by niebezpieczne dla zdrowia. W celu ochrony przed aerozolami konieczne moe by stosowanie maski oddechowej klasy FFP 2 lub równowanej, w zalenoci od otoczenia.
Przeznaczenie urzdzenia oraz warunki odpowiedzialnoci
Serie 100, 200, 300 i 400 s przeznaczone wylcznie do zastosowa domowych i uytku w poloeniu pionowym. Wszelkie inne zastosowania stanowi nieprawidlowe uytkowanie. Myjka wysokocinieniowa dziala z rónymi cinieniami i rodkami czyszczcymi, w zalenoci od rodzaju czyszczenia i oczekiwanego wyniku. Zawsze przestrzega instrukcji stosowania, postpowania w naglych wypadkach i utylizacji rodków czyszczcych.

Nie uywa maszyny przy temperaturach poniej 0°C. Nigdy nie uruchamia maszyny zamarznitej, nigdy nie uywa jej wewntrz pomieszcze ani nie przykrywa podczas uywania. Jest to uznawane za nieprawidlowe uytkowanie. Stosowanie nieprawidlowego cinienia, rodka czyszczcego i/ lub wykorzystywanie do niewlaciwych zastosowa moe spowodowa uszkodzenie maszyny, powierzchni, materialów lub innych urzdze. Jest to uznawane za nieprawidlowe uytkowanie. Firma Husqvarna nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku uytkowania urzdzenia w sposób nieprawidlowy. Wicej informacji na temat obslugi, postpowania w naglych wypadkach i utylizacji mona znale na naszej stronie internetowej www.husqvarna.com.
Zabezpieczenia i ich dzialanie
Maszyna zatrzymuje si automatycznie po zwolnieniu spustu. Ponowne wcinicie spustu powoduje ponowne uruchomienie maszyny. Uchwyt natryskowy jest wyposaony w blokad. Jeeli blokada zadzialala, z uchwytu rozpylajcego nie mona korzysta. Maszyna jest wyposaona w automatyczne, samoresetujce si zabezpieczenie termiczne. Zabezpieczenie termiczne odcina zasilanie maszyny w przypadku przegrzania. W takim przypadku naley poczeka na schlodzenie maszyny. Zintegrowany hydrauliczny zawór bezpieczestwa chroni uklad przed zbyt wysokim cinieniem.
rodki ostronoci
Podlczenie elektryczne powinien wykona wykwalifikowany elektryk, zgodnie z norm IEC 60364-1. Zalecamy wyposaenie obwodu zasilania elektrycznego w wylcznik rónicowoprdowy, który odetnie zasilanie, kiedy prd uplywowy do uziemienia przekroczy 30 mA przez 30 ms, lub w urzdzenie kontrolujce obwód uziemienia.
Uywa rozrusznika silnika/bezpieczników zwlocznych o charakterystykach D wg normy IEC 947-2 lub wg innych odpowiednich norm poza norm IEC.
Jeeli kabel zasilajcy jest uszkodzony, musi zosta wymieniony przez autoryzowanego dystrybutora Husqvarna lub osob posiadajc niezbdne kwalifikacje w celu wyeliminowania potencjalnego zagroenia.
W maszynach przeznaczonych do dwóch napi i czstotliwoci zasilania nie s konieczne adne regulacje.
Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem.
Operator oraz osoby znajdujce si w bezporednim ssiedztwie czyszczonego miejsca powinny podj odpowiednie rodki w celu uniknicia uderzenia odpadami rozrzucanymi podczas pracy.
Podczas pracy zawsze zaklada obuwie ochronne, mask oddechow, ochron sluchu, okulary ochronne i odzie ochronn.
Wysokie cinienie wytwarzane przez maszyn stanowi szczególne zagroenie. Lanc rozpylajc naley mocno trzyma obydwoma rkami. Podczas pracy maszyny na lanc rozpylajc dziala sila odrzutu oraz nagle zmiany momentu obrotowego.
Rzeczywista warto sily odrzutu ­ patrz CZ 3:3.
Podczas transportu: Umieci maszyn poziomo na tylnej powierzchni i zabezpieczy pasami.
49

PL - INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA

Dotyczy modelu PW 235R
Akumulatory nie mog by wyrzucane razem z odpadami komunalnymi; naley je gromadzi oddzielnie zgodnie z lokalnymi przepisami i wymogami.
Kraje CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Urzdzenie moe by uywane przez dzieci, które ukoczyly 8 rok ycia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, lub nieposiadajce odpowiedniego dowiadczenia, jeli s one pod nadzorem lub zostaly poinstruowane w zakresie bezpiecznego uytkowania urzdzenia i rozumiej wice si z nim zagroenia. Dzieci musz by pod nadzorem, aby nie mogly bawi si urzdzeniem. Dzieci nie mog bez nadzoru czyci urzdzenia ani przeprowadza jego konserwacji.
Kraje spoza CENELEC
· Urzdzenie nie moe by uywane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych ani osoby nieposiadajce odpowiedniego dowiadczenia czy wiedzy, chyba e s pod nadzorem lub zostaly poinstruowane na temat uytkowania urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.
· Dzieci musz by pod nadzorem, aby nie mogly bawi si urzdzeniem.
Cz 2:3
Cz 2:3 zawiera ogólny opis maszyny i sposobu obslugi wraz z ilustracjami, przedstawiajcy przygotowanie, obslug, podlczanie wody, przechowywanie i konserwacj wykonywan przez uytkownika.
A Rozpakowanie i przygotowanie do uycia
Postpowa zgodnie z instrukcjami z punktu A.
B Podlczanie do wodocigu
Myjki wysokocinieniowe nie powinny by podlczane do wodocigów wody pitnej. Przed podlczeniem maszyny do wodocigu wody pitnej naley sprawdzi przepisy obowizujce w danym kraju i w razie potrzeby zastosowa zabezpieczenie przed przeplywem zwrotnym.
Uy wa ogrodowego ½", o dlugoci 10 ­ 25 m.

Postpowa zgodnie z ilustracjami z punktu B.
C Podlczanie do innych ródel wody
Maszyn mona podlczy np. do zbiorników z wod deszczow, rzek, jezior, cystern itp. i uywa jej w trybie ssania. Postpowa zgodnie z ilustracjami z punktu C.
D Lczenie uchwytu rozpylajcego z maszyn
Tylko serie R. Po wloeniu akumulatora, D1, czas na polczenie uchwytu rozpylajcego z maszyn wynosi 2 min. Podczas wyszukiwania maszyny miga pomaraczowa lampka. Po nawizaniu polczenia lampka ganie. Postpowa zgodnie z ilustracjami D2. W przypadku niepowodzenia polczenia, postpowa zgodnie z ilustracjami D3. Regulacja mocy wskazywana jest za pomoc zielonej lampki, patrz ilustracje D5.
E Pozostawianie maszyny bez nadzoru na ponad 5 min.
Patrz lista ostrzee. Postpowa zgodnie z ilustracjami z punktu E.
F Po uyciu i przechowanie
Po uyciu zawsze naley: · Wylczy maszyn. · Aby unikn uszkodzenia z powodu zamarznicia, opró-
ni maszyn i akcesoria z wody. · Wyj wtyczk z gniazda. · Odlczy w doplywu wody. · Zwin kabel zasilajcy i w wysokocinieniowy, aby zapobiec
uszkodzeniom kabla, wa wysokocinieniowego i kocówek. Miejsce przechowywania maszyny musi by chronione przed mrozem. Postpowa zgodnie z ilustracjami z punktu F.
G Konserwacja, sprawdzanie i naprawy
Konserwacj maszyny zawsze naley wykonywa przed uruchomieniem po dluszym okresie przechowywania.
Przed uyciem zawsze sprawdza, czy maszyna i jej osprzt nie s uszkodzone. W przypadku uszkodze postpowa zgodnie z list ostrzee.
Nie naley si podejmowa prac konserwacyjnych wykraczajcych poza zakres podany w tej instrukcji. Jeeli maszyna nie daje si uruchomi, wylcza si, pojawi si drgania, wahania cinienia, halasy silnika, przepali si bezpiecznik lub woda nie wyplywa, naley skorzysta z tabeli rozwizywania problemów na naszej stronie internetowej www.husqvarna.com. Wszystkie naprawy powinny by wykonywane w autoryzowanych warsztatach Husqvarna i przy uyciu oryginalnych czci zamiennych Husqvarna. Konserwacja wykonywana przez uytkownika zgodnie z ilustracjami z punktu G.

50

HR - SIGURNOSNE UPUTE

Prije prve uporabe stroja pazljivo procitajte upute. Sacuvajte upute za kasniju uporabu.
Morate se pridrzavati sigurnosnih uputa koje su oznacene s ovim simbolom kako biste sprijecili osobne ozljede ili ozbiljna osteenja na vlasnistvu.
Upute se sastoje od 3 dijela. Dio 1:3 Sigurnosne upute. Dio 2:3 Vodic za koristenje za specificnu seriju. Dio 3:3 Tehnicki podaci and Izjava za specificnu seriju.
Upozorenja Za stroj trebate koristiti iskljucivo deterdzente marke Husqvarna. Uporaba drugih sredstava za cisenje ili kemikalija moze nepovoljno utjecati na sigurnost stroja.
Mlazovi pod visokim tlakom mogu biti oprezni ako su predmet nepravilne uporabe. Mlaz se ne smije usmjeravati ka osobama, zivotinjama, elektricnim ureajima, niti prema samom stroju.
Stroj nemojte koristi ako u njegovom djelokrugu ima ljudi osim ako ne nose zastitnu odjeu.
Mlaz ne usmjeravajte prema sebi ili drugima da biste oprali obuu.

Opasnost od eksplozije ­ ne prskajte zapaljivim tekuinama. Visokotlacne perace ne smiju koristiti djeca ili osoblje bez obuke. Visokotlacna crijeva, prikljucci i spojnice su vazni za sigurnost stroja. Rabite samo crijeva, prikljucke i spojnice koje preporucuje tvrtka Husqvarna. Kako biste osigurali sigurnost stroja, koristite iskljucivo rezervne dijelove koje preporucuje tvrtka Husqvarna. Voda koja protece kroz nepovratne ventile ne smatra se pitkom. Nemojte rabiti stroj ako su strujni kabel ili vazni dijelovi stroja osteeni, npr. sigurnosni ureaji, visokotlacna crijeva, pistolj s okidacem. Neprikladni produzni kabeli mogu biti opasni. Ako koristite produzni kabel, on mora biti pogodan za koristenje na otvorenom prostoru, a prikljucak mora uvijek biti suh i podignut s tla. Preporucuje se koristenje koluta za kabel cija se uticnica nalazi bar 60 mm iznad tla.
51

HR - SIGURNOSNE UPUTE

Iskljucite i iskopcajte stroj kada ga ostavljate bez nadzora, kada zavrsite s njegovom uporabom ili kada odabirete drugu funkciju te prilikom popravaka i odrzavanja.
Tijekom uporabe visokotlacnih peraca moze doi do stvaranja aerosola. Udisanje aerosola moze biti opasan po zdravlje. Za zastitu od aerosola moze biti potrebna respiratorna maska razreda FFP 2 ili ekvivalentna, ovisno o okolini u kojoj se vrsi cisenje.
Namjena i uvjeti odgovornosti
Serije 100, 200, 300 i 400 projektirane su samo za svrhe cisenja u domainstvima te za uporabu u uspravnom polozaju. Bilo kakvo drugo koristenje smatra se kao nepravilno koristenje.
Visokotlacni perac radi s razlicitim razinama tlaka i deterdzentima za razlicite zadatke i rezultate cisenja. Za uporabu, hitne slucajeve i zbrinjavanje uvijek se pridrzavajte uputa.
Ne koristite stroj pri temperaturama nizim od 0°C. Nikada ne posreite zamrznuti stroj, nikada ga ne koristite u zatvorenom prostoru i nikada ga ne pokrivajte tijekom uporabe. To se smatra nepropisnom i pogresnom uporabom. Uporabom pogresnog tlaka, deterdzenata i/ili pogresnim primjenom mogu se ostetiti stroj, povrsine, materijali i ureaji. Sve gore navedeno smatra se nepropisnom i pogresnom uporabom. Tvrtka Husqvarna nikako nije odgovorna za bilo kakvo osteenje nastalo kao rezultat nepropisne ili pogresne uporabe. Za dodatne upute i informacije o uporabi, hitnim slucajevima i zbrinjavaju pogledajte nase web mjesto na www.husqvarna.com.
Sigurnosni ureaji i njihove funkcije
Kada otpustite okidac, stroj se automatski zaustavlja. Stroj e se ponovno pokrenuti kada ponovno aktivirate okidac. Drska rasprsivaca sadrzi ureaj za zakljucavanje. Kad se aktivira, s drskom rasprsivaca ne se moze raditi. Stroj je opremljen automatskim zastitnim termalnim ureajem sa samostalnim resetiranjem. Ako se stroj pregrije, termalna zastita prekinut e napajanje. U tom slucaju pricekajte da se stroj ohladi. Ugraeni hidraulicki sigurnosni ventil stiti sustav od previsokog tlaka.

Mjere predostroznosti
Prikljucak na elektricno napajanje treba izvrsiti kvalificirani elektricar i biti u sukladnosti s IEC 60364-1. Preporucuje se da bi svaki dovod elektricne energije trebao ukljucivati bilo ureaj za rezidualnu struju koji bi prekinuo napajanje ako bi struja rasipanja u zemlju premasila 30 mA za 30 ms ili ureaj koji e dokazati krug uzemljenja.
Uporabite osigurace za pokretanje/odgodu motora karakteristike D u skladu sa standardom IEC 947-2 ili odgovarajuim standardima izvan IEC-a.
Ako je elektricni kabel osteen, da bi se izbjegla opasnost mora ga zamijeniti ovlasteni distributer tvrtke Husqvarna ili slicna kvalificirana osoba.
Na strojevima oznacenim dvama naponima i frekvencijama nisu potrebna nikakva prilagoavanja.
Nadzirite djecu kako se ne bi igrala sa strojem.
Rukovatelj i sve osobe u neposrednoj blizini mjesta cisenja moraju se zastititi da ih tijekom rada ne bi udarili komadi necistoe.
Tijekom rada uvijek nosite zastitne cizme, respiratornu masku, zastitu za usi, naocale i zastitnu odjeu.
Visoki tlak koji generira stroj posebno je opasan. Cvrsto drzite koplje za rasprsivanje s obje ruke. Cijev za rasprsivanje tijekom je rada pod utjecajem trzajne sile i snaznog okretnog momenta.
Pogledajte DIO 3:3 za stvarnu velicinu trajne sile.
Tijekom transporta: Postavite stroj vodoravno na straznju stranu i pricvrstite ga trakama.
Vrijedi za model PW 235R
Baterije nije dopusteno zbrinjavati s kuanskim otpadom, nego se moraju posebno sakupiti u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
U drzavama clanicama udruge CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR i GB).
Ureaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija te osobe s umanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ako je osiguran njihov nadzor ili ako su upueni u sigurno koristenje ureaja te razumiju obuhvaene opasnosti. Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s ureajem. Cisenje i odrzavanje ne smiju provoditi djeca bez nadzora.

52

HR - SIGURNOSNE UPUTE

U drzavama koje nisu clanice udruge CENELEC
· Ureaj ne smiju koristiti osobe (ukljucujui djecu) s umanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im osoba odgovorna za njihovu sigurnost nije osigurala nadzor ili uputila u sigurno koristenje ureaja.
· Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s ureajem.
Dio 2:3
Dio 2:3 pruza opi pregled stroja i radnih elemenata, zajedno s ilustriranim poglavljima o pripremi, uporabi, prikljucku vode, spremanju i korisnickom odrzavanju.
A Raspakiravanje i priprema za uporabu
Slijedite upute na A.
B Prikljucivanje na javnu vodovodnu mrezu
Visokotlacni prci nisu prikladni za prikljucivanje na javnu vodovodnu mrezu. Uvijek provjerite nacionalne propise prije prikljucivanja stroja na javnu vodovodnu mrezu i po potrebi uporabite nepovratni ventil.
Uporabite vrtno crijevo od ½ inca, 10-25 m.
Slijedite upute na B.
C Prikljucivanje na druge izvore vode
Stroj se moze snabdijevati vodom iz spremnika s vodom, rijeka, jezera i cisterni itd. te raditi u usisnom rezimu rada. Slijedite upute na C.
D Uparivanje drske za rasprsivanje i stroja
Samo serije R. Nakon umetanja baterije, D1, imate 2 minute za uparivanje drske za rasprsivanje i stroja. Lampica e bljeskati narancasto tijekom trazenja stroja. Kada se uparivanje dovrsi, lampica e se iskljuciti. Slijedite ilustracije od D2. Ako se uparivanje prekine, izvrsite uparivanje u skladu s ilustracijama od D3. Regulacija snage oznacena je zelenom lampicom, pogledajte ilustracije D5.
E Ostavljanje stroja bez nadzora > 5 min.
Pogledajte navedena upozorenja. Slijedite ilustracije na E.

G Odrzavanje, pregledi i popravci
Odrzavanje stroja treba vrsiti uvijek prilikom pokretanja stroja nakon dugotrajnog skladistenja.
Prije uporabe uvijek provjerite jesu li stroj i oprema osteeni. U slucaju osteenja postupite u skladu s navedenim upozorenjima.
Nemojte pokusavati nikakvo odrzavanje koje nije opisano u uputama. Ako se ureaj odbija pokrenuti, stoji, radi na prekide, ima iznenadne promjene tlaka, motor se zagusuje, osigurac iskoci ili iz njega ne izlazi voda, pogledajte dijagram za rjesavanje na nasem web-mjestu www.husqvarna.com.
Svaki popravak uvijek treba izvrsiti ovlastena radionica tvrtke Husqvarna s originalnim rezervnim dijelovima tvrtke Husqvarna.
Korisnicko odrzavanje u skladu s ilustracijama na G.

F Nakon uporabe i spremanje
Nakon uporabe uvijek:
· Iskljucite stroj.
· Ispraznite vodu iz stroja i pribora kako biste izbjegli osteenja zbog mraza.
· Iskopcajte utikac iz uticnice.
· Odspojite crijevo za dovod vode.
· Namotajte elektricni kabel i visokotlacno crijevo ­ kako biste izbjegli osteenje kabela, visokotlacnog crijeva i spojeva.
Stroj treba spremiti na mjesto bez mraza. Slijedite upute na C.

53

RS - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

Pazljivo procitajte uputstva pre prvog korisenja masine. Sacuvajte uputstva za kasniju upotrebu.
Morate se pridrzavati bezbednosnih uputstava koja su oznacena ovim simbolom kako biste sprecili telesne povrede ili ozbiljnu stetu na vlasnistvu.
Uputstva se sastoje od 3 dela. Deo 1:3 Bezbednosna uputstva. Deo 2:3 Uputstvo za upotrebu za specificnu seriju. Deo 3:3 Tehnicki podaci i Deklaracija za specificnu seriju.
Upozorenja Ova masina treba da koristi samo deterdzente trgovacke marke Husqvarna. Upotreba drugih sredstava za cisenje ili hemikalija moze imati nepovoljan uticaj na bezbednost masine.
Mlazovi pod visokim pritiskom mogu biti opasni ako su predmet nepravilne upotrebe. Mlaz se ne sme usmeravati ka osobama, elektricnim ureajima pod naponom ili samoj masini.
Nemojte koristiti masinu ako se u njenom opsegu nalaze ljudi osim ako ne nose zastitnu odeu.

Nemojte usmeravati mlaz ka sebi ili drugima kako biste oprali obuu. Rizik od eksplozije ­ ne prskajte zapaljive tecnosti. Perace pod visokim pritiskom ne smeju koristiti deca ili osoblje bez obuke. Creva visokog pritiska, prikljucci i spojnice su vazni za bezbednost masine. Koristite samo creva, prikljucke i spojnice koje preporucuje kompanija Husqvarna. Kako biste osigurali bezbednost masine, koristite iskljucivo originalne rezervne delove koje preporucuje kompanija Husqvarna. Voda koja protice kroz ventile za sprecavanje povratnog toka ne smatra se pitkom. Nemojte koristiti masinu ako su kabl za napajanje ili drugi vazni delovi masine osteeni, npr. bezbednosni ureaji, creva visokog pritiska, pistolj sa okidacem.

54

RS - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

Neodgovarajui produzni kablovi mogu biti opasni. Ako koristite produzni kabl, on mora biti pogodan za korisenje na otvorenom prostoru, a prikljucak mora uvek biti suv i podignut sa tla. U tu svrhu se preporucuje korisenje kotura za kabl cija se uticnica nalazi bar 60 mm iznad tla.
Iskljucite i iskopcajte masinu kada je ostavljate bez nadzora, kada zavrsite sa korisenjem masine ili kada birate drugu funkciju, kao i prilikom popravke i odrzavanja.
Prilikom korisenja peraca pod visokim pritiskom moze doi do stvaranja aerosola. Udisanje aerosola moze biti opasno po zdravlje. U cilju zastite od aerosola moze biti potrebna respiratorna maska klase FFP 2 ili ekvivalentna, u zavisnosti od okruzenja u kojem se vrsi cisenje.
Namena i uslovi odgovornosti
Serije 100, 200, 300 i 400 izraene su samo za svrhe cisenja u domainstvima i samo za korisenje u uspravnom polozaju. Svako drugo korisenje smatra se nepravilnim korisenjem.
Perac pod visokim pritiskom radi sa razlicitim nivoima pritiska i deterdzentima za cisenje za razlicite zadatke i rezultate cisenja. Uvek se pridrzavajte uputstava na deterdzentima za upotrebu, hitne slucajeve i odlaganje.
Nemojte koristiti masinu pri temperaturama nizim od 0 °C. Nikada nemojte pokretati zaleenu masinu, nikada nemojte koristiti masinu u zatvorenom prostoru i nikada nemojte pokrivati masinu tokom korisenja. To se smatra nepravilnim i pogresnim korisenjem. Korisenjem pogresnog pritiska,

deterdzenta i/ili pogresnom primenom mogu se ostetiti masina, povrsine, materijal i ureaji. Sve gore navedeno smatra se nepravilnim i pogresnim korisenjem. Kompanija Husqvarna nikako nije odgovorna za bilo kakvo osteenje nastalo kao rezultat nepravilnog ili pogresnog korisenja. Za dodatna uputstva i informacije o korisenju, hitnim slucajevima i odlaganju pogledajte nasu veb stranicu na www. husqvarna.com.
Bezbednosni ureaji i njihovo funkcionisanje
Masina se automatski zaustavlja kada otpustite okidac. Masina e se ponovno pokrenuti kada ponovo aktivirate okidac. Drska rasprsivaca sadrzi ureaj za zakljucavanje. Kada se aktivira, sa drskom rasprsivaca ne se moze raditi. Masina je opremljena automatskim zastitnim termalnim ureajem sa samostalnim resetovanjem. Ako se masina pregreje, termalna zastita e prekinuti napajanje. U tom slucaju, sacekajte da se masina ohladi. Ugraeni hidraulicki sigurnosni ventil stiti sistem od previsokog pritiska.
Mere predostroznosti
Prikljucivanje za elektricno napajanje treba da izvrsi kvalifikovani elektricar tako da bude u skladu sa IEC 60364-1. Preporucuje se da bi svaki dovod elektricne energije trebao ukljucivati ili ureaj za rezidualnu struju koji bi prekinuo napajanje ako bi struja rasipanja premasila 30 mA za 30 ms ili ureaj koji e dokazati krug uzemljenja.
Koristite osigurace za pokretanje/odlaganje motora karakteristike D u skladu sa standardom IEC 947-2 ili odgovarajuim standardima izvan IEC-a.
Ako je kabl za napajanje osteen, mora biti zamenjen od strane ovlasenog distributera kompanije Husqvarna ili slicne kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Na masinama oznacenim dvostrukim naponom i frekvencijom nisu potrebna nikakva prilagoavanja.
Vrsite nadzor nad decom kako biste se uverili da se ne igraju sa masinom.
Rukovalac i sve osobe u neposrednoj blizini mesta cisenja moraju preduzeti mere kako bi se zastititi da ih tokom rada ne bi udarili komadi necistoe.
Tokom rada uvek nosite zastitne cizme, respiratornu masku, zastitu za usi, zastitne naocare i zastitnu odeu.
Visoki pritisak koji proizvodi masina je narocito opasan. Cvrsto drzite cev za rasprsivanje sa obe ruke. Cev za rasprsivanje tokom rada je pod uticajem sile povratnog udarca i iznenadnog obrtnog momenta.
Pogledajte DEO 3:3 za stvarnu vrednost sile povratnog udarca.
Tokom transporta: Postavite masinu horizontalno na zadnju stranu i pricvrstite je trakama.
Vazi za model PW 235R
Baterije se ne mogu odlagati zajedno sa otpadom iz domainstva, ve moraju biti odvojeno prikupljene u skladu sa lokalnim zakonima i propisima.

55

RS - BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

Drzave clanice CENELEC-a
(AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB).
Ovaj ureaj mogu koristiti deca starija od 8 godina i osobe ogranicenih fizickih, culnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe kojima nedostaje iskustvo, ako su pod nadzorom tokom korisenja ili su upuene u korisenje ureaja na bezbedan nacin i ako razumeju mogue opasnosti koje su povezane sa korisenjem ureaja. Potrebno je vrsiti stalni nadzor nad decom kako biste bili sigurni da se ne igraju sa ureajem. Deca ne smeju da ciste i odrzavaju ureaj bez nadzora.
Drzave koje nisu clanice CENELEC-a
· Ureaj ne bi trebalo da koriste osobe (ukljucujui decu) ogranicenih fizickih, culnih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe kojima nedostaje znanje i iskustvo, osim ako ih osoba odgovorna za njihovu bezbednost ne nadgleda ili im ne da uputstva koja se ticu korisenja ureaja.
· Potrebno je vrsiti stalni nadzor nad decom da biste bili sigurni da se ne igraju sa ureajem.
Deo 2:3
Deo 2:3 pruza opsti pregled masine i radnih elemenata, zajedno sa ilustrovanim poglavljima o pripremi, radu, prikljucku za vodu, skladistenju i korisnickom odrzavanju.
A Raspakivanje i priprema za korisenje
Pratite ilustracije u A.
B Prikljucivanje na javnu vodovodnu mrezu
Peraci pod visokim pritiskom nisu prikladni za prikljucivanje na javnu vodovodnu mrezu. Uvek proverite nacionalne propise pre prikljucivanja masine na javnu vodovodnu mrezu i po potrebi koristite ventil za sprecavanje povratnog toka.
Koristite bastensko crevo od ½", 10-25 m.
Pratite ilustracije u B.
C Prikljucivanje na druge izvore vode
Mozete prikljuciti masinu na snabdevanje vodom iz sudova za kisnicu, reka, jezera, cisterni itd. i raditi u usisnom rezimu rada. Pratite ilustracije u C.

D Uparivanje drske za rasprsivanje i masine
Samo R modeli. Nakon umetanja baterije, D1, imate 2 minuta za uparivanje drske za rasprsivanje i masine. Lampica e treptati narandzasto tokom trazenja masine. Kada se uparivanje zavrsi, lampica e se iskljuciti. Pratite ilustracije D2. Ako se uparivanje prekine, izvrsite uparivanje u skladu sa ilustracijama D3. Regulacija snage oznacena je zelenom lampicom, pogledajte ilustraciju D5.
E Ostavljanje masine bez nadzora > 5 min.
Pogledajte navedena upozorenja. Pratite ilustracije u E.
F Nakon korisenja i skladistenje
Nakon korisenja uvek:
· Iskljucite masinu.
· Ispraznite vodu iz masine i opreme kako biste izbegli osteenje zbog mraza.
· Iskopcajte utikac iz uticnice.
· Odspojite crevo za dovod vode.
· Namotajte elektricni kabl i crevo visokog pritiska kako biste izbegli osteenje kabla, creva visokog pritiska i prikljucaka.
Uskladistite masinu na mesto zastieno od mraza.
Pratite ilustracije u F.
G Odrzavanje, pregled i popravke
Odrzavanje masine treba uvek vrsiti prilikom pokretanja masine nakon dugotrajnog skladistenja.
Pre korisenja, uvek pregledajte masinu i opremu kako biste proverili da li su osteeni. U slucaju osteenja, postupite u skladu sa navedenim upozorenjima.
Nemojte pokusavati nikakvo odrzavanje koje nije opisano u uputstvima. Ako masina odbija da se pokrene, zaustavlja se, radi na prekide, ima iznenadne promene pritiska, motor se zagusuje, osigurac iskoci ili iz masine ne izlazi voda, pogledajte dijagram za resavanje problema na nasoj veb stranici www.husqvarna.com.
Svaku popravku uvek treba izvrsiti u ovlasenoj radionici kompanije Husqvarna uz korisenje originalnih rezervnih delova kompanije Husqvarna.
Korisnicko odrzavanje u skladu sa ilustracijama u G.

56

SL - VARNOSTNA NAVODILA

Pred uporabo naprave pozorno preberite navodila. Navodila shranite za kasnejso uporabo.
Treba je upostevati varnostna navodila oznacena s tem simbolom, da se prepreci nevarnost poskodbe ali skode na stvareh.
Navodila obsegajo 3 dele. 1. del:3 Varnostna navodila. 2. del:3 User Guide za posamezno serijo naprave. 3.del:3 Technical Data and Declaration za posamezno serijo naprave.
Opozorilo Pri tem stroju je dovoljeno uporabljati le detergente znamke Husqvarna. Uporaba drugih cistil ali kemicnih sredstev lahko negativno vpliva na varnost stroja.
Visokotlacni curek je lahko pri napacni uporabi nevaren. Curek se ne sme usmeriti proti osebam, elektricni opremi pod napetostjo ali proti sami napravi.
Ne usmerjajte naprave v neposredni blizini ljudi, ce niso zasciteni z ustrezno zascitno obleko.
Curka ne smete usmeriti proti sebi ali drugim osebam, da bi ocistili cevlje.

Nevarnost eksplozije - ne brizgajte vnetljivih tekocin. Visokotlacnih cistilnikov ne smejo uporabljati otroci ali osebe, ki niso strokovno usposobljene. Visokotlacne cevi, armature in spojke so pomembni sestavni deli za varnost vase naprave. Uporabljajte le visokotlacne cevi, armature in spojke, ki jih priporoca Husqvarna. Za zagotavljanje varnosti naprave uporabljajte aparat le z nastavki in rezervnimi deli, ki so odobreni s strani Husqvarna. Voda, ki je tekla skozi zascito pred povratnim tokom in skozi visokotlacni cistilec, ni pitna. Ne uporabljajte naprave, ce je napajalni kabel ali drug vitalni del naprave poskodovan, npr. varnostna naprava, visokotlacne cevi, sprozilec pistole.

57

SL - VARNOSTNA NAVODILA

Uporaba neustreznega podaljska je lahko usodna. V primeru uporabe elektricnega podaljska, naj bo ta primeren za zunanjo uporabo, povezave kabla pa morajo biti na suhem in nad tlemi. Priporocamo uporabo koluta za kable, ki omogoca, da je vticnica vsaj 60 mm nad tlemi.
Ugasnite in izklopite napravo v primerih, ko je ne nadzorujete, po uporabi ali ko spreminjate funkcijo naprave ter v casu popravil in vzdrzevanja naprave.
Med uporabo visokotlacnih cistilnikov lahko nastajajo aerosoli. Vdihavanje aerosolov je lahko zdravju skodljivo, za zascito dihal pred aerosoli in glede na lokacijo ciscenja, uporabljajte respiratorno masko razreda FFP2 ali visjega.
Predvidena uporaba in pogoji odgovornosti
Serije 100, 200, 300 in 400 so namenjene le za ciscenje v gospodinjstvih in za ciscenje v pokoncnem polozaju. Ostali nacini uporabe veljajo za nepravilno uporabo.
Visokotlacni cistilnik deluje z razlicnimi nivoji tlaka ter omogoca uporabo cistil za razlicne namene uporabe in zelenega rezultata. Upostevajte navodila na cistilih za pravilno uporabo, upostevanje tveganj in pravilno odlaganje.
Ne upravljajte z napravo pri temperaturi pod 0°C. Nikoli ne zaganjajte zmrznjene naprave, nikoli je ne uporabljate v notranjih prostorih in jo med uporabo ne prekrivajte. Tovrstna uporaba velja za nepravilno uporabo. Uporaba napacnega tlaka, cistila in/ali nastavkov lahko povzroci poskodbe na napravi, na povrsini, materialih ali ostalih napravah. Vsi zgoraj navedeni nacini uporabe veljajo za nepravilno uporabo. Husqvarna ne prevzema odgovornosti za nastalo skodo,

ki je posledica napacne uporabe. Na spletni strani www.husqvarna.com preverite dodatna navodila in informacije o uporabi, tveganjih in odlaganju odpadkov.
Varnostne naprave in delovanje
Naprava se samodejno ustavi ko sprostite sprozilec. Naprava se bo ponovno vklopila, ko boste znova pritisnili sprozilec. Brizgalna pistola je opremljena z zaporo. Ko je vklopljen zaporni mehanizem, pistola ne deluje. Naprava je opremljena s samodejno zascito pred pregretjem. Ko se naprava pregreje, bo zascita pred pregretjem izklopila dovod elektricne energije. V tem primeru pocakajte da se naprava ohladi. Vgrajeni hidravlicni varnostni ventil sciti napravo pred previsokim tlakom.
Varnostni ukrep
Priklop na elektricno omrezje mora opraviti kvalificiran elektricar skladno s standardom IEC 60364-1. Priporocamo, da je napajanje elektricnega toka k napravi izvedeno tako, da vsebuje diferencialno tokovno zascito, ki bo samodejno prekinila napajanje, ce bo odvod toka skozi ozemljitev presegel 30 mA v 30 ms ali napravo, ki bo preizkusila ozemljitev.
Uporabite varovalke za zagon/casovno zakasnitev motorja z znacilnim D, v skladu s standardom IEC 947-2 ali zadevnimi standardi zunaj IEC
Ce je elektricni kabel poskodovan, ga mora pooblasceni distributer za Husqvarna ali kvalificirana oseba zamenjati, da bi se izognili tveganju.
Ukrepati ni potrebno pri prilagojenih napravah, ki so oznacene za delovanje z dvojno napetostjo in frekvenco.
Nadzirajte otroke naj se z napravo ne igrajo.
Operater in kdorkoli drug, ki se nahaja v blizini mesta ciscenja, mora poskrbeti za zascito pred udarci delcev, ki odletijo med ciscenjem.
Med uporabo naprave nosite zascitno obutev, respiratorno masko, zascito uses, zascitna ocala in zascitna oblacila.
Visoki tlak, ki ga ustvarja naprava, predstavlja vir nevarnosti. Drzite nastavek za prsenje trdno z obema rokama. Med delovanjem se na nastavku za prsenje pojavi povratni sunek in nenaden vrtilni moment.
Glejte 3. del:3 za natancne vrednosti povratnih sil.
Med prevozom: Postavite napravo vodoravno v zadnjem delu vozila ter jo pritrdite z trakovi.
Velja za model PW 235R
Baterij ni dovoljeno zavreci z obicajnimi gospodinjskimi odpadki, temvec jih je treba zavreci loceno v skladu z nacionalno zakonodajo.

58

SL - VARNOSTNA NAVODILA

Drzave CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in vec, ter osebe z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkusenj, ce so pri tem pod nadzorom ali so poduceni o varni uporabi ter morebitnih nevarnostih. Otroci morajo biti pod nadzorom, da se s strojem ne igrajo. Otroci naprave brez nadzora ne smejo cistiti, ali opravljati obicajnih uporabnikovih vzdrzevalnih posegov.
Zunaj drzav clanic CENELEC
· Stroj ni namenjen uporabi s strani oseb (vkljucno z otroci) z omejenimi telesnimi, zaznavalnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali osebe z nezadostnimi izkusnjami in znanjem, razen ce jih pri uporabi nadzoruje ali jim o uporabi svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
· Otroci se s strojem ne smejo igrati.
2. del:3
2. del:3 pregled naprave in delovanja opremljeno z ilustriranimi vsebinami za pripravo, delovanje, priklop vode, shranjevanje in uporabnisko vzdrzevanje.
A Odpiranje embalaze in priprave za uporabo
Sledite ilustracijam v delu A.
B Priklop k vodovodnemu omrezju
Visokotlacni cistilniki niso primerni za priklop na pitne vire vodovodnega omrezja. Pred priklopom naprave na pitne vire vodovodnega omrezja preverite nacionalne predpise in v kolikor je to zahtevano, uporabljajte zascito pred povratnim tokom.
Uporabljajte vrtno cev ½", 10-25 m.
Upostevajte varnostne napotke v poglavju B.
C Priklop na druge vodne vire
Napravo lahko priklopite tudi na vire kot so zbiralniki dezevnice, reke, jezera in cisterne in jo uporabljate v nacinu sesanja. Upostevajte varnostne napotke v poglavju C.

D Povezava naprave in brizgalne pistole
Le za serije R. V casu 2 minut po vstavljanju baterije, D1, vzpostavite povezavo med brizgalno pistolo in napravo. Opozorilna lucka bo utripala oranzno v casu, ko isce napravo. Ko je povezava vzpostavljena, bo lucka ugasnila. Upostevajte varnostne napotke v poglavjih D2. Ce se povezovanje prekine, ponovno povezujte kot je prikazano na slikah D3. Upravljanje moci je nakazano z zeleno lucjo, glejte slike D5.
E Puscanje naprave na samem > 5 min.
Preverite navedena opozorila. Upostevajte varnostne napotke v poglavju E.
F Po uporabi in shranjevanje
Vedno po uporabi:
· Izkljucite napravo.
· Za zascito pred zmrzaljo morate iz crpalke, cevi in pripomockov odstraniti vodo.
· Odklopite vtic iz vticnice.
· Odklopite vodno dovodno cev z vodnega omrezja.
· Navijte elektricni kabel in visokotlacno cev ­ da se izognete poskodbi kabla, visokotlacne cevi in armatur.
Napravo morate hraniti v prostoru, kjer ne zmrzuje. Upostevajte varnostne napotke v poglavju F.
G Vzdrzevanje, pregledovanje in popravila
Po dolgotrajni neuporabi vedno izvedite vzdrzevanje naprave.
Pred uporabo preverite, da je naprava v brezhibnem stanju. V primeru poskodbe postopajte kot je opisano v opozorilih.
Ne lotite se vzdrzevalnih del, ki niso opisana v navodilih. Ce se naprava noce zagnati, se zaustavlja, pulzira, ce se pojavljajo fluktuacije tlaka, blokira motor, pregori varovalka ali ce ni pretoka vode, preverite shemo iskanja in odpravljanja motenj na spletni strani www.husqvarna.com.
Vsako popravilo naj se izvede v pooblasceni delavnici podjetja Husqvarna z originalnimi nadomestnimi deli.
Vzdrzevanje kot je prikazano na sliki G.

59

SK - BEZPECNOSTNÉ POKYNY

Pred prvým pouzitím zariadenia si dôkladne precítajte návod. Návod si uschovajte pre prípad potreby.
Bezpecnostné pokyny oznacené týmto symbolom je nutné dodrziava, aby sa predislo poraneniu osôb alebo váznym skodám na majetku.
Návod sa skladá z 3 castí. Cas 1:3 Bezpecnostné pokyny. Cas 2:3 User Guide specifický pre sériu. Cas 3:3 Technical Data and Declaration specifické pre sériu.
Varovanie Na zariadenie pouzívajte iba cistiace prostriedky znacky Husqvarna. Pouzitie iných cistiacich prostriedkov alebo chemikálií môze nepriaznivo ovplyvni bezpecnos zariadenia.
Prúdy s vysokým tlakom môzu by nebezpecné, ak sa pouzívajú nevhodným spôsobom. Prúd sa nesmie smerova na osoby, elektrické zariadenia pod napätím ani na samotné zariadenie.
Toto zariadenie nepouzívajte v blízkosti osôb, ak nepouzívajú ochranné oblecenie.

Prúd nesmerujte na seba ani na ziadne iné osoby s cieom ocistenia obuvi. Riziko výbuchu ­ nestriekajte horavé tekutiny.
Vysokotlakové cistiace zariadenia nesmú pouzíva deti ani nevyskolený personál. Vysokotlakové hadice, tvarovky a prípojky sú dôlezité pre bezpecnos tohto zariadenia. Pouzívajte iba hadice, tvarovky a prípojky odporúcané spolocnosou Husqvarna. Pouzívajte iba originálne náhradné diely odporúcané spolocnosou Husqvarna, aby sa zarucila bezpecnos zariadenia. Voda, ktorá pretecie cez spätnú klapku, sa povazuje za nepitnú. Zariadenie nepouzívajte, ak je poskodený napájací kábel alebo iné dôlezité casti zariadenia, napr. bezpecnostné zariadenia, vysokotlakové hadice, rozstrekovacia pisto.

60

SK - BEZPECNOSTNÉ POKYNY

Nevhodné predlzovacie káble môzu by nebezpecné. V prípade, ze sa pouzíva predlzovací kábel, musí by vhodný na pouzívanie v exteriéri a prípojka musí by mimo zeme v suchom prostredí. V tomto prípade sa odporúca pouzi káblový navijak, pri ktorom sa zásuvka nachádza minimálne 60 mm nad zemou.
Zariadenie vzdy vypnite a zástrcku odpojte zo sieovej zásuvky, ke zariadenie nechávate bez dozoru, po ukoncení pouzívania alebo pri zmene funkcie, oprave a údrzbe.
Pocas pouzívania vysokotlakových cistiacich zariadení sa môze tvori aerosól. Vdychovanie aerosolov môze by nebezpecné pre zdravie, preto môze by v závislosti od cisteného prostredia potrebné na ochranu pred aerosolmi pouzívajte respiracnú masku triedy FFP 2 alebo podobnú.
Úcel pouzitia a podmienky zodpovednosti
Série 100, 200, 300 a 400 boli vytvorené iba na cistenie domácností a smú sa pouzíva iba vo zvislej polohe. Akékovek iné pouzitie sa povazuje za nesprávne. Vysokotlakové cistiace zariadenie vyuzíva rôzne úrovne tlaku a rôzne cistiace prostriedky v závislosti od cistiacich úloh a pozadovaných výsledkov. Vzdy dodrziavajte návod na pouzívanie cistiacich prostriedkov, ich likvidáciu a riesenie núdzových situácií. Zariadenie nepouzívajte pri teplote nizsej ako 0 °C. Nikdy

nezapínajte zmrznuté zariadenie, nikdy ho nepouzívajte vo vnútri a pocas pouzívania ho nikdy nezakrývajte. Toto pouzívanie sa povazuje za nevhodné a nesprávne. V prípade pouzívania nesprávneho tlaku, cistiaceho prostriedku a/alebo aplikácií môze dôjs k poskodeniu zariadenia, povrchov, materiálov a zariadení. Vyssie uvedené spôsoby sa povazujú za nevhodné a nesprávne. Spolocnos Husqvarna nenesie ziadnu zodpovednos za akékovek skody vzniknuté v dôsledku nevhodného alebo nesprávneho pouzitia tohto zariadenia. Navstívte nasu webovú lokalitu www.husqvarna.com, kde nájdete alsie pokyny a informácie týkajúce sa pouzívania, núdzových situácií a likvidácie.
Bezpecnostné zariadenia a ich prevádzka
Zariadenie sa automaticky vypne po uvonení spúste. Zariadenie sa znova zapne po opätovnej aktivácii spúste. Rukovä rozprasovaca je vybavená blokovacím zariadením. V prípade jeho aktivácie rukovä rozprasovaca nie je mozné pouzíva. Zariadenie je vybavené samoresetovacou tepelnou ochranou. V prípade prehriatia zariadenia tepelná ochrana odpojí napájanie. V danom prípade pockajte, kým zariadenie vychladne. Integrovaný hydraulický poistný ventil chráni systém pred nadmerným tlakom.
Opatrenia
Pripojenie k elektrickému zdroju, ktoré musí zodpoveda norme IEC 60364-1, musí vykona kvalifikovaný elektrikár. Odporúca sa, aby elektrický zdroj tohto zariadenia bol vybavený bu zariadením na ochranu pred zvyskovým prúdom, ktoré odpojí napájací zdroj v prípade, ze zvodový prúd do zeme je vyssí ako 30 mA za 30 ms, alebo zariadením, ktoré zabezpecí uzemnený obvod.
Pouzite pociatocné / oneskorené poistky motora s charakteristikou D poda IEC 947-2 alebo zodpovedajúcimi normami mimo IEC.
V prípade, ze je elektrický kábel poskodený, musí ho vymeni autorizovaný distribútor spolocnosti Husqvarna alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predislo akémukovek nebezpecenstvu.
Zariadenia oznacené dvojitým napätím a frekvenciou sa nemusia nijakým spôsobom nastavova.
Dbajte na to, aby sa deti zo zariadením nehrali.
Obsluha zariadenia a kazdá osoba v bezprostrednej blízkosti cistiaceho pracoviska sa musí chráni pred zásahom úlomkov vznikajúcich pocas prevádzky.
Pocas pouzívania zariadenia vzdy pouzívajte bezpecnostnú obuv, respiracnú masku, ochranu sluchu, ochranné okuliare a ochranný odev.
Vysoký tlak generovaný zariadením je zdrojom mimoriadneho nebezpecenstva. Striekaciu rúrku drzte pevne oboma rukami. Striekacia rúrka je pocas prevádzky vystavená spätnému rázu a náhlemu krútiacemu momentu.
Informácie o aktuálnej hodnote spätného rázu nájdete v CASTI 3:3.
Pocas prepravy: Zariadenie dajte do horizontálnej polohy na bok a zaistite popruhmi.

61

SK - BEZPECNOSTNÉ POKYNY

Platí pre model PW 235R
Akumulátory nevyhadzujte spolu s komunálnym odpadom, ale ich odovzdajte samostatne v súlade s miestnymi zákonmi a nariadeniami.
Zdruzenie krajín CENELEC (Európsky výbor pre normalizáciu v elektrotechnike)
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Toto zariadenie smú pouzíva deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností, pokia sú tieto osoby pod dohadom alebo boli poucené o bezpecnom pouzívaní zariadenia a chápu súvisiace riziká. Deti musia by pod dohadom, aby sa zabezpecilo, ze sa so zariadením nehrajú. Deti nesmú vykonáva cistenie ani údrzbu zariadenia, ak nie sú pod dozorom.
Krajiny mimo zdruzenia CENELEC
· Zariadenie nie je urcené na pouzitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokia tieto osoby nie sú pod dohadom alebo ak neboli poucené o pouzívaní spotrebica osobou zodpovednou za ich bezpecnos.
· Deti by mali by pod dohadom, aby sa zabezpecilo, ze sa so zariadením nehrajú.
Cas 2:3
Cas 2:3 uvádza vseobecný prehad zariadenia a prevádzkových komponentov, ako aj ilustrácie znázorujúce prípravu, prevádzku, pripojenie vody, skladovanie a pouzívateskú údrzbu.
A Vybalenie a príprava na pouzívanie
Postupujte poda ilustrácií v casti A.
B Pripojenie k zdroju pitnej vody
Vysokotlakové cistiace zariadenia sa nesmú pripája k zdroju pitnej vody. Pred pripojením zariadenia k zdroju pitnej vody si vzdy overte národné predpisy a v prípade potreby pouzite spätnú klapku.
Pouzite záhradnú hadicu ½", 10 - 25 m.
Postupujte poda ilustrácií v casti B.

C Pripojenie k iným zdrojom vody
Zariadenie je mozné pripoji napríklad k nádobe z dazovou vodou, rieke, jazeru, cisterne a pod. a zapnú v nasávacom rezime. Postupujte poda ilustrácií v casti C.
D Spárovanie rukoväte rozprasovaca so zariadením
Iba séria R. Po vlození akumulátora, D1, máte 2 min. na spárovanie rukoväte rozprasovaca so zariadením. Pocas vyhadávania zariadenia bude blika oranzové svetlo. Po spárovaní svetlo zhasne. Postupujte poda ilustrácií v casti D2. Po zrusení párovania párovanie vykonajte v súlade s ilustráciami D3. Reguláciu napájania oznacuje zelené svetlo, pozri ilustrácie D5.
E Ponechanie zariadenia bez dozoru > 5 min.
Pozri zoznam varovaní. Postupujte poda ilustrácií v casti E.
F Po pouzití a skladovanie
Vzdy po pouzití:
· Zariadenie vypnite.
· Zariadenie a príslusenstvo vyprázdnite, aby sa predislo poskodeniu spôsobenému mrazom.
· Zástrcku vytiahnite zo sieovej zásuvky.
· Odpojte prívodnú hadicu vody.
· Elektrický kábel a vysokotlakovú hadicu zvite, aby sa predislo poskodeniu kábla, vysokotlakovej hadice a tvaroviek.
Zariadenie musí by pocas skladovania chránené pred mrazom. Postupujte poda ilustrácii v casti F.
G Údrzba, kontrola a oprava
Údrzbu zariadenia je potrebné vykona vzdy pred opätovným pouzívaním zariadenia po dlhodobom skladovaní.
Pred pouzitím vzdy skontrolujte zariadenie a príslusenstvo, ci nedoslo k poskodeniu. V prípade poskodenia, konajte v súlade s uvedenými varovaniami.
Nikdy nevykonávajte údrzbu, ktorá nie je popísaná v tomto návode. V prípade, ze sa zariadenie nezapne, zastaví, pulzuje, ak dochádza ku kolísaniu tlaku, ak motor bzucí, ak sa vypálila poistka alebo ak zo zariadenia nevychádza voda, pozrite si schému riesení problémov uvedenú na webovej lokalite www.husqvarna.com.
Kazdá oprava zariadenia sa musí vzdy vykona v autorizovanej servisnej dielni spolocnosti Husqvarna, s pouzitím originálnych náhradných dielov znacky Husqvarna. Pouzívateská údrzba v súlade s ilustráciami v casti G.

62

LV - NORDJUMI PAR DROSBU

Pirms iekrtas pirm lietojuma rpgi izlasiet visus nordjumus. Saglabjiet nordjumus turpmkai uzziai.
Ar so simbolu apzmtie nordjumi par drosbu jievro, lai novrstu fiziskas traumas vai lielus materilos zaudjumus.
Nordjumus veido 3 daas. Daa 1:3 Nordjumi par drosbu. Daa 2:3 Konkrts srijas User Guide. Daa 3:3 Konkrts srijas Technical Data and Declaration.
Brdinjumi Sai iekrtai drkst izmantot tikai Husqvarna zmola mazgsanas ldzekus. Citu trsanas ldzeku vai misku vielu izmantosana var nelabvlgi ietekmt iekrtas drosbu.
Nepareizi lietotas, augstspiediena strklas var bt bstamas. Strklu nedrkst vrst pret personm, strdjosm elektroiercm vai pasu iekrtu.
Nelietojiet iekrtu viets, kur uzturas cilvki, ja vien vii nevalk aizsargaprbu.
Nevrsiet strklu pret sevi vai citiem, lai notrtu apavus.
Eksplozijas risks ­ neizsmidziniet uzliesmojosus sidrumus.

Brni vai neapmcts personls nedrkst lietot augstspiediena mazgtjus. Augstspiediena stenm, uzmavm un savienojumiem ir btiska nozme iekrtas drosb. Lietojiet tikai Husqvarna ieteikts stenes, uzmavas un savienojumus. Lai garanttu iekrtas drosbu, izmantojiet tikai Husqvarna ieteikts oriinls rezerves daas. dens, kas izpldis caur pretvrstiem, ir uzskatms par nedzeramu. Nestrdjiet ar iekrtu, ja barosanas kabelis vai btiskas iekrtas daas ir bojtas, piemram, drosbas ierces, augstspiediena stenes, pistole. Neatbilstgu pagarinjuma kabeu lietojums var bt bstams. Ja tiek lietots pagarinjuma kabelis, tam jbt piemrotam lietosanai rpus telpm, savienojuma vieta juztur tra, un nav pieaujama ts saskare ar zemi. Ieteicams to stenot ar kabea spoles paldzbu, kas kontaktligzdu tur vismaz 60 mm augstum virs zemes.

63

LV - NORDJUMI PAR DROSBU

Atstjot iekrtu bez uzraudzbas, pabeidzot darbu ar to vai prveidojot to citai funkcijai, k ar veicot remontu vai apkopi, izsldziet iekrtu un atvienojiet to elektrotkla.
Augstspiediena mazgtju lietosanas laik var veidoties izsmidzinjumi. Izsmidzinjumu ieelposana var bt bstama veselbai, td aizsardzbas nolk pret izsmidzinjumiem, iespjams (atkarb no trms vides), nepieciesama FFP 2 klases vai ldzvrtga elposanas maska.
Paredztais lietojums un atbildbas noteikumi
100, 200, 300 un 400 srija ir izstrdta tikai sadzviskas trsanas nolk un lietojumam statenisk stvokl. Jebkds cits lietojums ir uzskatms par neatbilstosu lietojumu.
Augstspiediena mazgtjs darbojas ar dazdiem spiediena lmeiem un trsanas ldzekiem, kas paredzti atsirgiem trsanas uzdevumiem un rezulttiem. Vienmr ievrojiet uz mazgsanas ldzekiem iespiestos nordjumus par lietojumu, rcbu rkrtas situcij un likvidsanu.
Nedarbiniet iekrtu temperatr, kas zemka par 0°C. Nekad neiedarbiniet sasalusu iekrtu, nekad nelietojiet to telps un nekad to lietosanas laik neprsedziet. Tas ir uzskatms par neatbilstgu un nepareizu lietojumu. Nepareiza spiediena, mazgsanas ldzeku un/vai programmu lietojums var sabojt iekrtu, virsmas, materilus un ierces. Viss ieprieks mintais ir uzskatms par neatbilstgu un nepareizu lietojumu. Husqvarna neuzemas nekdu atbildbu par zaudjumiem, kas radusies neatbilstga vai nepareiza lietojuma d. Papildu nordjumus un informciju par lietojumu, rcbu rkrtas gadjum un likvidsanu, ldzu, skatiet msu tmeka vietn www.husqvarna.com.

Aizsargierces un to funkcijas
Atlaizot mlti, iekrtas darbba tiek apturta automtiski. Iekrta bs iedarbinma no jauna, atkal piespiezot mlti. Smidzintja rokturim ir blojosa ierce. Kad t ir aktivizta, smidzinsanas rokturi nav iespjams darbint. Iekrtai ir termoaizsargs ar automtiskas pasatiestates funkciju. Ja iekrta ir prkarsusi, termoaizsargs prtrauks elektroenerijas padevi. Td gadjum jnogaida, ldz iekrta atdziest. Integrts hidrauliskais drosbas vrsts aizsarg sistmu pret prmrgu spiedienu.
Piesardzbas paskumi
Elektropadeves savienojumu drkst izveidot kvalificts elektriis, un savienojumam ir jatbilst IEC 60364-1. Ieteicams, lai elektropadev uz so iekrtu btu ierkota atlikumstrvas ierce, kas prtrauktu padevi tad, kad nopldes strva uz zemi 30 ms prsniedz 30 mA, vai ierce, kas nodrosina zemjuma di.
Lietot ieslgsanas/inertos drosintjus ar parametru D saska ar IEC 947-2 vai saska ar atbilstosiem standartiem IEC.
Ja barosanas kabelis ir bojts, tas jnomaina pilnvarotam Husqvarna izplattjam vai ldzgi kvalifictai personai, lai izvairtos no apdraudjuma.
Iekrtas, kas martas ar dulu spriegumu un frekvenci, nav nepieciesams regult.
Brni juzrauga, lai vii nespltos ar iekrtu.
Operatoram un ikvienam, kurs atrodas ties trsanas vietas tuvum, ir jveic paskumi, lai pasargtu sevi no darbbas laik izsviestu gruzu sakatm.
Darba laik vienmr valkjiet aizsargzbakus, elposanas masku, ausu aizsargus, aizsargbrilles un aizsargaprbu.
Iekrtas enertais augstspiediens ir pass apdraudjuma avots. Turiet smidzintja rokturi stingri ar abm rokm. Darba laik uz smidzintja rokturi iedarbojas atsitiena spks un pksa grieze.
Faktisko atsitiena spka lielumu skatiet DA 3:3.
Transportsanas laik: iekrta jnovieto horizontli automasnas aizmugur un jnostiprina ar siksnm.
Dergs modelim PW 235R
Akumulatorus nedrkst izmest kop ar saimniecbas atkritumiem. Tie ir jsavc atsevisi saska ar vietjiem tiesbu aktiem un noteikumiem.

64

LV - NORDJUMI PAR DROSBU

CENELEC valstis
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
So iekrtu drkst izmantot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm fiziskajm, mau vai gargajm spjm vai bez pieredzes tikai tad, ja tos uzrauga vai instru par ierces drosu lietosanu un tie saprot iespjamo risku. Uzraugiet, lai brni nespltos ar iekrtu.
Ierces trsanu un apkopes darbus brni drkst veikt tikai atbildgs personas uzraudzb.
rpus CENELEC valstm
· Iekrtu nedrkst lietot personas (tostarp brni) ar ierobezotm fiziskajm, mau vai gargajm spjm un nepietiekamu pieredzi vai zinsanm, izemot gadjumus, kad par so personu drosbu atbildg persona ss personas uzrauga vai ir atbilstosi instrujusi par iekrtas lietosanu.
· Uzraugiet, lai brni nespltos ar iekrtu.
Da 2:3
Da 2:3 sniegts visprjs iekrtas un darba elementu prskats ldz ar ilustrtm sadam par sagatavosanu, ekspluatciju, dens pieslgumu, uzglabsanu un lietotjam veicamo apkopi.
A Izpakosana un sagatavosana lietojumam
Skatiet ilustrcijas A.
B Savienojums ar dzeram dens densvadu
Augstspiediena mazgtji nav piemroti savienosanai ar dzeram dens densvadu. Pirms iekrtas pievienosanas dzeram dens densvadam vienmr ieskatieties valst spk esosajos normatvajos aktos un, ja t tiek prasts, lietojiet pretvrstu.
Lietojiet ½" drza steni, 10­25 m.
Skatiet ilustrcijas B.
C Savienojums ar citiem dens avotiem
Iekrtu var pievienot, piemram, lietus dens traukiem, upm, ezeriem, cisternm u. tml., un darbint sksanas rezm. Skatiet ilustrcijas C.

D Smidzintja roktura un iekrtas savienosana
Tikai R srija. Pc akumulatora ievietosanas (D1) jums ir 2 min. laika, lai savienotu smidzintja rokturi un iekrtu. Mekljot iekrtu, indikators mirgos oranz krs. Kad savienojums bs izdarts, indikators nodziss. Skatiet ilustrcijas D2. Ja savienosana tiek priekslaicgi prtraukta, veiciet savienosanu atbilstosi D3. Uz jaudas reguljumu norda zas indikators, skatiet ilustrcijas D5. E Iekrtas atstsana bez uzraudzbas > 5 min.
Skatiet uzskaittos brdinjumus. Skatiet ilustrcijas E.
F Pc lietosanas un uzglabsana
Pc lietosanas vienmr jveic tlk mints darbbas.
· Iekrta jizsldz.
· No iekrtas un piederumiem jiztukso dens, lai nepieautu sasalsanas nodartus bojjumus.
· Kontaktdaksa jizem no kontaktligzdas.
· Jatvieno dens iepldes stene.
· Jsatin elektrokabelis un augstspiediena stene, lai nepieautu kabea, augstspiediena stenes un uzmavu sabojsanu.
Iekrta juzglab viet, kas nav pakauta sala iedarbbai. Skatiet ilustrcijas F.
G Apkope, vizul prbaude un remonts
Kad iekrta jdarbina pc ilgstosas uzglabsanas, vienmr jveic iekrtas apkope.
Pirms lietosanas vienmr vizuli prbaudiet, vai iekrta un aprkojums nav bojts. Bojjumu gadjum rkojieties saska ar uzskaittajiem brdinjumiem.
Neminiet veikt nekdu tehnisko apkopi, kas nav aprakstta nordjumos. Ja iekrta nav iedarbinma, ts darbba apstjas, iekrta puls, spiediens svrsts, motors dc, drosintjs izdeg vai no iekrtas neplst r dens, skatiet traucjummeklsanas diagrammu msu tmeka vietn www.husqvarna.com.
Visi remonti vienmr jveic Husqvarna autorizt darbnc ar oriinlajm Husqvarna rezerves dam.
Lietotjam veicam apkope saska ar ilustrcijm G.

65

LT - SAUGOS INSTRUKCIJOS

Pries eksploatuodami pirm kart, atidziai perskaitykite instrukcijas. Pasilikite instrukcijas ateiciai.
Kad nesusizalot zmons ir nebt stipriai apgadinta nuosavyb, vadovaukits siuo simboliu pazymtomis saugos instrukcijomis.
Instrukcijas sudaro 3 dalys. 1:3 dalis. Saugos instrukcijos. 2:3 dalis. Konkrecios serijos vartotojo vadovas. 3:3 dalis. Konkrecios serijos techniniai duomenys ir deklaracija.
spjimai Siam prietaisui plauti turi bti naudojamos tik ,,Husqvarna" preks zenklo plovimo priemons. Naudodami kitus valiklius ar chemines medziagas galite pakenkti renginio saugumui.
Netinkamai naudojama auksto slgio vandens srov yra pavojinga. Srovs negalima nukreipti  zmones, veikianci elektros rang ar pat plautuv.
Nenaudokite prietaiso arti kit asmen, jeigu jie nedvi apsaugini drabuzi.

Nenukreipkite srovs  save ar kitus zmones, nordami nuvalyti avalyn. Sprogimo pavojus. Nepurkskite degi skysci. Draudziama slginius plautuvus naudoti vaikams arba neismokytiems darbuotojams. Auksto slgio zarnos, jungiamosios detals ir movos yra labai svarbios prietaiso saugumui. Naudokite tik ,,Husqvarna" rekomenduojamas zarnas, jungiamsias detales ir movas. Kad masina bt saugi, naudokite tik ,,Husqvarna" rekomenduojamas atsargines detales. Pro atbulinio srauto stabdiklius pratekjs vanduo yra laikomas netinkamu gerti. Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas ar svarbios prietaiso dalys yra pazeistos, pavyzdziui, apsaugos prietaisai, auksto slgio zarnos, pistoletas.

66

LT - SAUGOS INSTRUKCIJOS

Netinkami pailginimo laidai gali kelti pavoj. Naudojamas pailginimo laidas turi bti tinkamas naudoti lauke, o sujungimo vieta turi bti laikoma sausai ir pakelta nuo zems. Siuo tikslu rekomenduojama naudoti laido rit, kuri prilaiko lizd maziausiai 60 mm virs zems.
Palikdami be prieziros, baig darbus, keisdami funkcij, remontuodami ar atlikdami technins prieziros darbus, prietais isjunkite ir istraukite is lizdo.
Naudojant auksto slgio plautuvus gali susiformuoti aerozoliai. kvpus aerozoli gali kilti pavojus sveikatai. Atsizvelgdami  aplink, apsaugai nuo aerozoli naudokite FFP 2 arba aukstesns klass kvpavimo apsaugos priemones.
Paskirtis ir sipareigojimo slygos
100, 200, 300 ir 400 serijos skirtos tik buitiniam naudojimui, prietais laikant pastatyt statmenai. Naudojimas kitu tikslu yra laikomas netinkamu naudojimui.
Auksto slgio plautuve galima nustatyti keli lygi slg ir naudoti vairiems darbams atlikti bei rezultatams pasiekti skirtus ploviklius. Btinai laikykits plovikli naudojimo, nenumatyt atvej ir utilizavimo nurodym.
Prietaiso neeksploatuokite zemesnje kaip 0 °C aplinkoje. Jokiu bdu nejunkite uzsalusio prietaiso, nenaudokite patalpoje ir naudodami niekada neuzdenkite. Tai laikoma netinkamu naudojimu. Pasirinkus netinkam slg, plovikl ir (arba) naudojimo viet galima apgadinti prietais, pavirsius, medziagas ir taisus. Visa tai yra laikoma netinkamu naudojimu. ,,Husqvarna" neprisiima atsakomybs uz bet koki zal, padaryt dl netinkamo naudojimo. Daugiau nurodym ir informacijos apie naudojim, nenumatytus atvejus ir utilizavim rasite ms interneto puslapyje www.husqvarna.com.

Apsaugos ir j veikimas
Atleidus spragtuk, prietaisas issijungia automatiskai. Vl jungus spragtuk, prietaisas sijungia. Purkstuvo rankenoje yra sumontuotas blokavimo taisas. jungus purkstuvo rankena nebeveikia. Prietaise sumontuotas automatinis savaime atsistatantis terminis saugiklis. Prietaisui perkaitus, terminis saugiklis nutraukia elektros tiekim. Tokiu atveju palaukite, kol prietaisas atvs. Integruotas hidraulinis apsauginis voztuvas saugo sistem nuo per didelio slgio.
Atsargumo priemons
Elektros jungtis turi rengti kvalifikuotas elektrikas. Taikomi IEC 60364-1 direktyvos reikalavimai. Elektros tiekimo  si masin grandinje rekomenduojama sumontuoti liekamosios srovs taisus, kurie nutraukia tiekim, jei per 30 ms srovs nuotkis  zem virsija 30 mA, arba taisus, kurie uztikrina grandins zeminim. Naudokite variklio paleidimo / delsos saugiklius su bdingu D pagal IEC 947-2 arba atitinkamus standartus uz IEC rib. Jei maitinimo laidas pazeistas, pavoj isvengsite, jei j pakeis ,,Husqvarna" galiotas platintojas ar kitas reikiamos kvalifikacijos asmuo. Dvigubos tampos ir daznio lipdukais pazymt prietais reguliuoti nereikia.
Prizirkite vaikus, kad jie su prietaisu nezaist.
Operatorius ir visi netoli valymo vietos esantys asmenys, turt imtis veiksm, kad apsaugot save nuo proceso metu galinci atsirasti nuolauz. Darbo metu mvkite apsauginius batus, kvpavimo kaukes, aus apsaug, apsauginius akinius ir apsauginius drabuzius. Prietaiso sukuriamas aukstas slgis kelia didel pavoj. Purskimo antgal laikykite tvirtai sum abiem rankomis. Veikimo metu purskimo antgal veikia atatrankos jga ir staigus sukimo momentas. Tikslias atatrankos jgos vertes rasite 3:3 DALYJE. Transportuojant: pastatykite prietais horizontaliai ant sono ir pritvirtinkite dirzais.
Taikoma modeliui PW 235R
Baterij negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Jas reikia rinkti atskirai, pagal vietinius teiss aktus ir reikalavimus.
67

LT - SAUGOS INSTRUKCIJOS

CENELEC salyse
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
S prietais gali naudoti vaikai nuo 8 met amziaus ir kiti asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais sugebjimais, arba stokojantys patirties, jei yra prizirimi arba instruktuoti, kaip saugiai naudoti naudoti prietais, ir supranta gresiancius pavojus. Zirkite, kad su prietaisu nezaist vaikai. Be prieziros vaikai neturt valyti prietaiso ir atlikti naudotojo prieziros darb.
Ne CENELEC salyse
· Sis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (tarp j ir vaikams) su ribotais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebjimais, neturinciais patirties ar zini, nebent asmuo, atsakingas uz j saug, pateik atitinkamas instrukcijas.
· Zirkite, kad su prietaisu nezaist vaikai.
2:3 dalis
2:3 dalyje pateikiamas bendrojo pobdzio prietaiso ir veikimo element aprasymas bei iliustracijos, susijusios su paruosimu, eksploatavimu, vandens tiekimo prijungimu, sandliavimu ir technine priezira.
A Ispakavimas ir paruosimas eksploatuoti
Vadovaukits A punkto iliustracijomis.
B Prijungimas prie geriamojo vandens vandentiekio
Prietaiso negalima jungti prie geriamojo vandens vandentiekio. Pries prietais jungdami prie geriamojo vandens vandentiekio ir naudodami atbulinio srauto stabdiklius (jei reikia), atsizvelkite  vietinius reikalavimus.
Naudokite pusantro colio skersmens sodo zarn, 10­25 m.
Vadovaukits B punkto iliustracijomis.
C Prijungimas prie kit vandens saltini
Prietais galite prijungti prie, pavyzdziui, lietaus vandens talpykl, upi, ezer, cistern ir kt. bei leisti jai veikti siurbimo rezimu. Vadovaukits C punkto iliustracijomis.
D Purkstuvo rankenos ir prietaiso susiejimas
Tik R serijoms. dj baterij, D1, turite 2 minutes susieti purkstuvo ranken su prietaisu. Ieskant prietaiso, lemput mirkss oranzine spalva. Susiejus lemput issijungs. Zr. iliustracijas D2. Jei susiejimo procesas nutrksta, proces

atlikite pagal iliustracij D3 nurodymus. Maitinimo bsena nurodoma zalios spalvos lempute, zr. D5 iliustracijas.
E Prietaiso palikimas be prieziros > 5 min.
Zr. isvardintus spjimus. Vadovaukits E punkto iliustracijomis.
F Baigus naudoti ir sandliuojant
Baig naudoti btinai: · isjunkite prietais · is prietaiso ir pried isleiskite vanden, kad jis neuzsalt ir
neapgadint prietaiso · is lizdo istraukite kistuk · atjunkite vandens leidimo zarn · suvyniokite elektros laid ir auksto slgio zarn, kad j
bei jungiamj detali nepazeistumte Prietais laikykite tokioje vietoje, kurioje jis nesusalt. Vadovaukits F punkto iliustracijomis.
G Technin priezira, tikrinimas ir remontas
Jei prietaisas ilgesn laik buvo nenaudojamas, pries jungiant visuomet reikia atlikti technin priezir.
Pries naudodami btinai patikrinkite, ar prietaisas ir ranga nra pazeista. Aptik pazeidim, elkits taip, kaip nurodyta spjim srase.
Nemginkite atlikti koki nors instrukcijose nenurodyt technins prieziros darb. Jei prietaisas nesijungia, sustoja, pulsuoja, jei spaudimas svyruoja, uzsikerta variklis, perdega saugiklis ar nebga vanduo, patikrinkite ms interneto puslapyje (www.husqvarna.com) esanci trikci salinimo diagram. Visi remonto darbai turi bti atliekami galiotosiose ,,Husqvarna" dirbtuvse naudojant originalias ,,Husqvarna" atsargines dalis. Technin priezira turi bti atliekama pagal G punkto iliustracijas

68

ET - OHUTUSJUHISED

Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi juhised. Hoidke juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Selle sümboliga tähistatud ohutusjuhiseid tuleb järgida, et vältida vigastusi või tõsist materiaalset kahju.
Juhised koosnevad 3 osast. Osa 1:3 Ohutusjuhised. Osa 2:3 Seeriapõhine kasutusjuhend. Osa 3:3 Seeriapõhised tehnilised andmed ja avaldus.
Hoiatused Selle masina puhul võib kasutada ainult Husqvarna kaubamärki kandvaid puhastusvahendeid. Muude puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib seadme ohutust vähendada.
Kõrgsurvejoad võivad olla ohtlikud mittenõuetekohase kasutuse korral. Juga ei tohi suunata isikutele, voolu all olevatele elektriseadmetele või masinale endale.
Ärge kasutage masinat kaitseriietuseta isikute juuresolekul.
Ärge suunake juga endale või teistele jalanõude puhastamiseks.

Plahvatusoht ­ ärge pihustage tuleohtlikke vedelikke. Lapsed või väljaõppeta töötajad ei tohi kõrgsurvepesurit kasutada. Kõrgsurvevoolikud, liitmikud ja ühendused on masina ohutuse seisukohalt olulised. Kasutage ainult Husqvarna soovitatud voolikuid, liitmikke ja ühendusi. Masina ohutuse tagamiseks kasutage ainult Husqvarna soovitatud originaalvaruosi. Vett, mis on voolanud läbi tagasivoolu tõkestavate seadmete, peetakse tehniliseks veeks. Ärge kasutage masinat, kui kahjustada on saanud elektrijuhe või sellised olulised masina osad nagu näiteks ohutusseadmed, kõrgsurvevoolikud, pesupüstol.
69

ET - OHUTUSJUHISED

Sobimatud pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhtme kasutamisel peab see olema sobiv välistingimustes kasutamiseks ning ühendused tuleb hoida kuivana ning maapinnast kõrgemal. Soovitame seda teha juhtmerulli abil, mis hoiab pistikupesa maapinnast vähemalt 60 mm kõrgusel.
Pärast masina järelvalveta jätmist, pärast masinaga töötamise lõpetamist või selle funktsiooni muutmise korral, remondi- ja hooldustööde tegemise korral lülitage see alati välja ja eemaldage elektripistik vooluvõrgust.
Kõrgsurvepesuri kasutamisel võivad tekkida aerosoolid. Aerosoolide sissehingamine võib olla tervisele kahjulik, olenevalt puhastuskeskkonnast võib aerosoolide eest kaitseks vaja minna FFP 2 või võrdväärse klassi respiraatoreid.
Otstarbekohane kasutus ja vastutus
100-, 200-, 300- ja 400-seeria on välja töötatud vaid kodupuhastuse otstarbel ning püstises asendis kasutamiseks. Igasugust muud kasutust loetakse mittenõuetekohadeks kasutuseks. Kõrgsurvepesur töötab erineva survetugevusega ja erinevate puhastusvahenditega, mis võimaldab teha mitmesuguseid puhastustöid ja saavutada erinev tulemus. Järgige alati vahendite kasutamise, hädaolukorra ja kõrvaldamise juhiseid.

Ärge kasutage masinat temperatuuril alla 0°C. Ärge käivitage kunagi külmunud masinat, ärge kasutage seda kunagi sisetingimustes ning ärge katke seda kunagi kasutamise ajal kinni. Seda peetakse mittenõuetekohaseks ja valeks kasutuseks. Vale surve, vahendi ja/või tarvikute kasutamine võib masinat, pindasid, materjali ja seadmeid kahjustada. Kogu eespool nimetatut peetakse mittenõuetekohaseks ja valeks kasutuseks. Husqvarna ei võta mittenõuetekohasest või valest kasutusest tulenevate kahjustuste eest endale vastutust. Täiendavate juhiste ning kasutus-, hädaolukorra- ja kõrvaldamisalase teabe saamiseks külastage palun veebisaiti www.husqvarna.com
Ohutusseadmed ja nende toimimine
Päästiku vabastamisel seiskub masin automaatselt. Päästiku taasaktiveerimisel käivitub masin uuesti. Pesupüstol on varustatud lukustusseadisega. Aktiveeritud olekus ei saa pesupüstolit kasutada. Masinal on automaatne iseseadistusega termokaitse. Masina ülekuumenemise korral katkestab termokaitse elektritoite. Sellisel juhul oota, et masin maha jahtuks. Integreeritud hüdrauliline kaitseklapp kaitseb süsteemi ülemäärase surve eest.
Ettevaatusabinõud
Elektritoite ühenduse peab looma kvalifitseeritud elektrik ning see peab vastama IEC 60364-1 standardile. Soovitatakse, et masina elektritoide hõlmaks jääkvooluseadet, mis katkestab voolu, kui lekkevool maasse ületab 30 mA / 30 ms, või maandusseadet.
Kasutage selliseid mootori käivituskaitseid / viitega kaitseid, mis vastavad karakteristikule D kooskõlas standardiga IEC 947-2 või vastava muu kui IEC standardiga.
Kui elektrijuhe on kahjustunud, siis peab ohu vältimiseks selle asendama volitatud Husqvarna edasimüüja või teine sarnane kvalifitseeritud isik.
Kahe pingega ja sagedusega tähistatud masinate kohandamiseks ei ole vaja meetmeid rakendada.
Jälgige lapsi, et nad ei mängiks masinaga.
Masinaga töötaja ja kõik puhastuspaiga vahetus läheduses olijad peaksid kasutusele võtma enesekaitsemeetmed, et mitte pihta saada puhastamise ajal eemalduva prahiga.
Kandke alati masina kasutamise ajal kaitsesaapaid, respiraatorit, kõrvakaitsmeid, kaitseprille ja kaitseriietust.
Masina tekitatav kõrgsurve on suur ohuallikas. Hoidke pesutoru kindlalt mõlema käega. Pesutoru mõjutab masina kasutamise ajal tagasitõukejõud ja äkiline pöördemoment.
Tagasitõukejõu tegeliku tugevuse kohta vaadake OSA 3:3.
Transportimise ajal: asetage masin horisontaalselt tagaküljele ja kinnitage kinnitusrihmadega.
Kehtib mudeli PW 235R puhul
Akusid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb koguda eraldi vastavalt kohalikele seadustele ja eeskirjadele.

70

ET - OHUTUSJUHISED

CENELEC-i riikides
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Seda masinat tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või puudulikud kogemused, kui nad teevad seda järelevalve all või kui neid on juhendatud masina ohutu kasutamise osas ning nad mõistavad seotud ohtusid. Lapsi tuleb jälgida, et nad masinaga ei mängiks. Lapsed ei tohi masinat ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
Väljaspool CENELEC-i riike
· Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on nõrgemad füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või puudulikud teadmised ja kogemused, välja arvatud juhul, kui neid jälgitakse või juhendatakse masina kasutamisel isiku poolt, kes vastutab nende ohutuse eest.
· Lapsi tuleb jälgida, et nad masinaga ei mängiks.
Osa 2:3
Osa 2:3 annab üldise ülevaate masinast ja tööelementidest koos ettevalmistamist, kasutust, vee ühendamist, hoiustamist ja hooldust illustreerivate illustratsioonidega.
A Lahtipakendamine ja kasutuseks ettevalmistamine
Järgige A-osas esitatud illustratsioone.
B Ühendamine joogiveetorustikuga
Kõrgsurvepesur ei sobi ühendamiseks joogiveetorustikuga. Enne masina ühendamist joogiveetorustikuga kontrollige alati riiklikke määrusi ning kasutage vajaduse korral tagasivoolu takistavat seadet.
Kasutage ½" aiavoolikut, 10­25 m.
Järgige B-osas esitatud illustratsioone.
C Ühendamine muude vooluallikatega
Saate masina ühendada näiteks vihmaveeanumaga, jõgedega, järvedega ja tsisternidega jms ning kasutada masinat imireziimis. Järgige C-osas esitatud illustratsioone.

D Pesupüstoli ja masina ühendamine
Ainult R seeriad. Pärast patarei sisestamist, D1, on teil 2 minutit aega pesupüstoli ja masina ühendamiseks. Tuli läheb oranziks masina otsimise ajal. Kui need on omavahel ühendatud, tuli kustub. Järgige illustratsioone D2. Katkestuste ühendamisel toimige illustratsioonide D3 kohaselt. Võimsuse taset näitab roheline tuli, vaadake illustratsioone D5.
E Masina järelevalveta jätmisel kauemaks kui 5 minutiks.
Vaadake loetletud hoiatusi. Järgige E-osas esitatud illustratsioone.
F Pärast kasutust ja hoiustamine
Pärast kasutust tehke alati järgmist.
· Lülitage masin välja.
· Tühjendage masin ja tarvikud veest, et vältida külmakahjustusi.
· Võtke pistik pistikupesast välja.
· Ühendage vee sisselaskevoolik lahti.
· Kerige elektrijuhe ja kõrgsurvevoolik kokku, et vältida juhtme, kõrgsurvevooliku ja liitmike kahjustusi.
Masina hoiustamine peab toimuma jäätumisvabalt. Järgige F-osas esitatud illustratsioone.
G Hooldus, kontroll ja remont
Masinat tuleb hooldada alati, kui see käivitatakse pärast pikaajalist hoiustamist.
Enne kasutust kontrollige alati, et masinal ja seadmetel ei oleks kahjustusi. Kahjustuste korral toimige loetletud hoiatuste kohaselt.
Ärge üritage teha masinale hooldust, mida pole juhendis kirjeldatud. Kui masin ei käivitu, lakkab töötamast, turtsub, kui surve kõigub, mootor põksub, sulavkaitse põleb läbi või kui masinast ei tule vett, vaadake meie veebisaidilt www.husqvarna.com rikkeotsingu tabelit.
Igasugused parandustööd peaks tegema Husqvarnai volitatud töökojas Husqvarna originaalvaruosadega.
Hooldus vastavalt illustratsioonile G.

71

RU -    

       .          .
   ,   ,         .
    3 .  1:3    .  2:3      .  3:3.        .
          Husqvarna.            .
         .     , -      .
     ,      .

          .   ­    .           . ,   ,    ,      .    ,   ,   Husqvarna.          Husqvarna. ,    ,    .           ( ,   ,     ..).

72

RU -    

     .   ( )      ,         .    ,         60 .
  ,      ,   ,    ,        .
       .       .    ,          FFP 2   .
    
  100, 200, 300  400         .        .              .     ,        .       0°C.    ,         .       . 

,             , ,    .       .     -     Husqvarna   .    ,       .  - www.husqvarna.com.
     
      .        .      .    .      ,     .      .       .         .
 
          60364-1.         ,          30    30 ,   ,     .        ,   «D»,        947-2    ,   .             Husqvarna    .     ,     ,  .
     .
   ,        ,         .       , ,    ,    .       .      .             .      .   3:3. :         .
   PW 235R
        ;           .
73

RU -    

 CENELEC
(AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
  8      ,                         .  ,        .           .
,    CENELEC
·       ( )   ,    ,        .          ,    ,     .
·  ,        .
 :         : ,  =, =,  =    :  «». 141400, ,  ., . , . ,  39,  6,  II,  4, . 8-800-200-1689
 2:3
 2:3    ;  ,  , ,  ,   .
A     
.    A.
B      
            .               .   ½", 10-25 .
74

.    B.
C     
         , , ,   .. .    C.
D     
  R.          2    , D1.       .     . .  D2.    ,        D3.     , .  D5.
E        5 
. . .    .
F     
    : ·  . ·      ,
   . ·    . ·    . ·        
  , ,   .       . .    F.
G ,   
        .
         .          .
  -     ,     .    , , ,    ,   ,              - www.husqvarna.com.        ,   Husqvarna,      Husqvarna.         G.

UA -   

      .     .
     ,   ,      .
   3 .  1:3   .  2:3      .  3:3        .
         Husqvarna.               .
   ,       .     ,     .
        ,     .

           .  :    .         . ,   ',    ,       .     Husqvarna ,   '.          Husqvarna   . ,      ,   .             , ,  ,   ,  .

75

UA -   

     .     ,        ,  '          .             60   .
     ,         ,     ,       .
           .        '.               FFP 2    .
    
 100, 200, 300  400          .   -    .        ,          .   ,       ,     .        0°C.    ,         .       .   ,   /       , ,   .

      .  Husqvarna     -       .      ,        - www.husqvarna.com.
    
   ,   .          .      .    ,     .     .         .     ,   .         .
 
     , '    IEC 60364-1.         ,           ,    30   30 ,     .   /    D   IEC 947-2      IEC.           ' Husqvarna   .   ,        ,    .
    .
  ,     ,         ,   '    .        ,  ,   ,    .  ,   ,    .   -  .     -      '   .         3:3.   :         .
    PW 235R
      .           .
 CENELEC (   )
(, , , , , , ,  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,  )

76

UA -   

   8      ,    ,  ,      ,               ,     '    .    ,       .        .
,     CENELEC (   )
·          ,      ,       (   ),                 .
·    ,       .
 2:3
  2:3       ,    , , ' ,     .
A     
 ,      A.
B '    
      '    .  '               .
   ½", 10-25 .
 ,      B.
C '    
  '     , , ,  ,      .  ,      C.

D '    
  R-.   , D1,    2   '    .       .  '  .  ,   D2.    ',  '     D3.     , .  D5.
E     ,   5 .
  .     E.
F     
  : ·  . ·      ,  -
    . ·     . · '   . ·       , 
  ,   '.      .  ,      F.
G  ,   
          .
          .         .
      ,      .    , , ,    ,  ,      ,        - www.husqvarna.com. -       Husqvarna      Husqvarna.         G.
77

RO - INSTRUCIUNI DE SIGURAN

Înainte de prima utilizare a mainii, citii cu atenie instruciunile. Pstrai instruciunile pentru utilizarea ulterioar.
Msurile de protecie marcate cu acest simbol trebuie respectate, pentru a preveni rnirea persoanelor sau deteriorarea grav a bunului.
Instruciunea const din 3 pri. Partea 1:3 Instruciuni de securitate. Partea 2:3 Ghid de utilizare specific seriei. Partea 3:3 Date tehnice i declaraie specifice seriei.
Avertismente Acest aparat trebuie s utilizeze numai detergeni marca Husqvarna. Utilizarea altor ageni de curare sau substane chimice poate afecta negativ sigurana aparatului.
Jeturile de ap sub presiune mare pot fi periculoase dac sunt utilizate greit. Nu îndreptai jetul spre persoane, echipamente electrice sub tensiune sau spre aparat.
Nu folosii aparatul în apropierea persoanelor, decât dac acestea poart îmbrcminte de protecie.

Nu îndreptai jetul spre dumneavoastr sau spre alte persoane pentru a cura înclmintea. Pericol de explozie ­ Nu pulverizai lichide inflamabile. Aparatele de curare cu înalt presiune nu vor fi utilizate de copii sau de personal neinstruit. Furtunurile, fitingurile i racordurile de înalt presiune sunt importante pentru sigurana aparatului. Folosii doar furtunurile, fitingurile i racordurile recomandate de Husqvarna. Pentru a asigura sigurana aparatului, folosii numai piese de schimb originale, recomandate de Husqvarna. Apa care s-a scurs prin supapa de reinere este considerat ca fiind nepotabil. Nu folosii aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau piese importante din aparat sunt deteriorate, de exemplu, dispozitivele de siguran, furtunurile de înalt presiune, pistolul de presiune.

78

RO - INSTRUCIUNI DE SIGURAN

Cablurile prelungitoare necorespunztoare pot fi periculoase. În cazul în care se folosete un cablu prelungitor, acesta trebuie s fie adecvat pentru utilizarea în exterior, iar techerul trebuie meninut uscat i la distan de sol. Se recomand ca aceasta s se realizeze prin intermediul unui tambur de cablu, care menine priza la cel puin 60 mm deasupra solului. Oprii sau deconectai aparatul de la sursa de alimentare atunci când îl lsai nesupravegheat, când ai terminat utilizarea acestuia sau când îl trecei la o alt funcie, când realizai reparaii sau operaii de întreinere. În timpul utilizrii aparatelor de curare cu înalt presiune pot aprea aerosoli. Inhalarea aerosolilor poate fi periculoas pentru sntate. Pentru protecie împotriva aerosolilor, poate fi util o masc respiratorie de clasa FFP 2 sau echivalent, în funcie de mediul de curare.

Utilizare intenionat i termeni de responsabilitate
Seriile 100, 200, 300 i 400 au fost create numai pentru scopuri de curenie casnic i pentru utilizare în poziie vertical. Orice alt utilizare este considerat ca fiind utilizare incorect. Un aparat de splare la presiune înalt funcioneaz cu diverse niveluri de presiune i detergeni de curare pentru diverse sarcini i rezultate de curare. Respectai întotdeauna instruciunile detergenilor în ceea ce privete utilizarea, situaiile de urgen i eliminarea. Nu exploatai aparatul la temperaturi sub 0°C. Niciodat nu pornii un aparat îngheat, nu îl folosii niciodat în interior i nu îl acoperii în timpul utilizrii. Aceasta este considerat a fi utilizare incorect i greit. Utilizarea presiunii, detergentului i/sau a aplicaiilor greite poate produce avarierea utilajului, a suprafeelor, materialelor i dispozitivelor. Toate cele de mai sus sunt considerate utilizare incorect i greit. Husqvarna nu îi asum responsabilitatea pentru daunele rezultate în urma utilizrii incorecte i greite. V rugm s consultai site-ul nostru web, la adresa www.husqvarna.com pentru instruciuni suplimentare referitoare la utilizare, situaii de urgen i utilizare.
Dispozitive de siguran i funcionarea acestora
Aparatul se oprete automat la eliberarea declanatorului. Aparatul va porni din nou când reactivai declanatorul. Mânerul pistolului este prevzut cu un dispozitiv de blocare. Când este activat, mânerul pistolului nu poate fi acionat. Utilajul are un dispozitiv de protecie termic cu resetare automat. În cazul supraînclzirii aparatului, protecia termic va întrerupe alimentarea electric. În acest caz, ateptai ca aparatul s se rceasc. Sistemul este prevzut cu o supap hidraulic de siguran, integrat, care ofer protecie la presiune excesiv.
Msuri de precauie
Conexiunea electric trebuie s fie realizat de ctre un electrician autorizat i s fie conform cu IEC 60364-1. Se recomand ca alimentarea electric la acest aparat s includ fie un dispozitiv pentru curent rezidual care va întrerupe alimentarea în cazul în care curentul de scurgere la mas depete 30 mA timp de 30 ms sau un dispozitiv care va aciona circuitul de împmântare. Folosii sigurane pentru pornirea motorului/întârziate cu caracteristica D conform IEC 947-2 sau standardelor corespunztoare, altele decât IEC În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre un distribuitor autorizat Husqvarna sau o persoan similar calificat pentru a evita un pericol. Nu sunt necesare aciuni pentru ajustarea aparatelor marcate cu tensiune i frecven duale.
Supravegheai copiii, pentru a nu se juca cu aparatul.
Operatorul i orice persoan din imediata vecintate a locului de utilizare în scopul currii trebuie s întreprind aciuni pentru a îi proteja propria persoan împotriva lovirii de ctre deeurile dizlocate în timpul operrii aparatului. Purtai întotdeauna ghete de siguran, masc pentru protecia respiraiei, dispozitive de protecie a auzului, ochelari de protecie i îmbrcminte de protecie în timpul exploatrii aparatului. Presiunea înalt generat de aparat reprezint o surs deosebit de pericol. inei bine tija de pulverizare, cu ambele mâini. Tija de pulverizare este afectat de o for de recul i un cuplu rapid în timpul operrii. Vezi PARTEA 3:3 pentru dimensiunea real a forei de recul.

79

RO - INSTRUCIUNI DE SIGURAN

În timpul transportului: Poziionai aparatul orizontal pe partea posterioar i fixai-l cu chingi.
Valabil pentru modelul PW 235R
Bateriile nu pot fi aruncate împreun cu gunoiul menajer, ci trebuie colectate separat în conformitate cu legile i reglementrile locale.
rile CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani i de persoane care au capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiena, dac sunt supravegheate sau dac au primit instruciuni referitoare la utilizarea în siguran a aparatului i dac îneleg riscurile implicate. Copiii trebuie supravegheai, pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. Curarea i întreinerea nu se vor efectua de copii fr supraveghere.
Alte ri în afar de CENELEC
· Aparatul nu este destinat utilizrii de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiena i cunotinele necesare, cu excepia situaiei în care sunt supravegheate sau au primit instruciuni referitoare la utilizarea dispozitivului din partea unei persoane responsabile pentru sigurana lor.
· Copiii trebuie supravegheai, pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul.
Partea 2:3
Partea 2:3 reprezint o prezentare general a aparatului i a elementelor de operare, împreun cu seciuni ilustrate referitoare la pregtirea, operarea, racordarea la ap, depozitarea i întreinerea realizate de ctre operator.
A Despachetarea i pregtirea pentru utilizare
Respectai ilustraiile din A.
B Racordarea la sursa de ap potabil
Aparatele de curare la presiune înalt nu sunt adecvate pentru racordare la sursa de ap potabil. Verificai întotdeauna reglementrile naionale înainte de conectarea aparatului la sursa de ap potabil i folosii supapa de reinere dac este necesar. Folosii un furtun de grdin de ½", 10-25 m. Respectai ilustraiile din B.
80

C Conectarea la alte surse de ap
Putei conecta aparatul de ex. la vase de colectare a apei pluviale, râuri, lacuri i cisterne etc. i îl putei exploata în modul aspiraie. Respectai ilustraiile de la C.
D Asocierea mânerului de pulverizare i a aparatului
Numai seriile R. Dup introducerea bateriei, D1, avei 2 minute pentru a asocia mânerul de pulverizare i aparatul. Lumina va clipi în portocaliu în timpul cutrii aparatului. Dup asociere, lumina se va stinge. Respectai ilustraiile D2. În cazul renunrii la asociere, realizai asocierea conform ilustraiilor de la D3. Reglarea alimentrii electrice este indicat de lumina verde, vezi ilustraiile D5.
E Lsarea aparatului nesupravegheat > 5 min.
Vezi avertismentele enumerate. Respectai ilustraiile de la E.
F Dup utilizare i stocare
Dup utilizare, întotdeauna: · Oprii aparatul. · Golii de ap aparatul i accesoriile pentru a evita ava-
rierea prin îngheare. · Scoatei techerul din priz. · Deconectai furtunul de admisie a apei. · Înfurai cablul electric i furtunul de înalt presiune
pentru a evita avarierea cablului, a furtunului de înalt presiune i a fitingurilor. Depozitarea aparatului se va face în locuri în care nu exist pericolul de înghe.Respectai ilustraiile de la F.
G Întreinere, inspecie i reparaii
Întreinerea aparatului trebuie s se realizeze întotdeauna la pornirea dup o perioad lung de depozitare.
Înainte de utilizare, întotdeauna inspectai aparatul i echipamentul pentru a constata eventuale avarii. În cazul avariilor, acionai conform avertismentelor enumerate.
Nu încercai s efectuai nicio întreinere care nu este descris în instruciuni. Dac aparatul refuz s porneasc, refuz s se opreasc, vibreaz, are fluctuaii de presiune, dac motorul huruie, sigurana sare sau apa nu iese din aparat, verificai diagrama de depanare din aceste instruciuni, la site-ul nostru web de la adresa www.husqvarna.com. Orice reparaie trebuie s fie efectuat întotdeauna de un atelier Husqvarna autorizat, cu piese de schimb Husqvarna originale. Întreinerea realizat de ctre utilizator se face conform ilustraiilor de la G.

BG -   

       ,   .  ,      -.
  ,    ,                 .
     3 .  1:3   .  2:3       .  3:3        .
            Husqvarna.             .
             .         ,     .

  ,      ,      .          ,    .    ­    .               .    ,         .   ,     Husqvarna.      ,     ,   Husqvarna. ,     ,    .   ,          ,    ,    ,   .

81

BG -   

      .     ,         ,             .        ,        60 mm  .
        ,     ,           ,    .
            .         .           FFP 2        .
        
   100, 200, 300  400            .         .                        .    

,    ,     .       0°C.    ,   .              .        .    ,           , ,   .   -       . Husqvarna               . ,      www.husqvarna.com       ,        .
     
           .       .        .   ,        .        .         .          .         .
 
                  IEC 60364-1.             ,    ,       30 mA  30 ,  ,      .     /    D  IEC 947-2     IEC.     ,         Husqvarna          .             .
      .
  ,        ,     ,       ,       .        ,   ,       .          .        .                  .   3:3       .  :            .

82

BG -   

   PW 235R
         ,             .
   CENELEC
(AT, BE, BG, HR,CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, ML, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, SK, SI, SE, CH, TR, GB)
           8      ,        ,                    .     ,    ,      .             .
  CENELEC
·         ( )   ,          ,              ,    .
·     ,    ,      .
 2:3
 2:3        ,      ,  , ,     ,    .
       
    .
B      
              .    ,         ,    ,   .    ½", 10 ­ 25 m.

    B.
C      
         , , ,   .        .     C.
D       
   R.    , D1,  2 ,        .    , ,      .     .    D2.   ,  ,     D3.        .    D5.
E      > 5 .
  .     E.
F    
  : ·  . ·      , 
    . ·    . ·    . ·       
,     ,     .         .     F.
G  ,   
               .
         .     ,   .
     ,      .       , , ,   ,  ,        ,      ,       www.husqvarna.com.        Husqvarna       Husqvarna.        G.

83

JA - 

   
  
313 23  33

     
    
 
 
 ­  
 

 Husqvarna   
             Husqvarna  
 
   
      60 mm 
   
      FFP 2   

84

JA - 


100-, 200-, 300-  400-      0     Husqvarna    www.husqvarna.com 

       

IEC 60364-1    30 ms  30 mA    IEC947-2IEC D  /  Husqvarna   


        33  
 PW 235R 
 

CENELEC 
ATBEBGHRCYCZDKEEFIFRDEGRHUIS IEITLVLTLUMLMTNLNOPLPTROESSKSI SECHTRGB
8             
CENELEC 
·     · 
 2:3
 2:3   
A 

B 


 ½"10-25 m 
C 
 
D 
R D1  2   2 D3 D5
E 5
 

85

JA - 
F 
: ·  ·   ·  ·  ·    
G 
 
   
     www.husqvarna.com  HusqvarnaHusqvarna   G 
86

AR -  

            .    
.Husqvarna   
           
.Husqvarna
      .   
                      
.
          .             .                
.   60   
                    .    
  ()      .             FFP 2      .      

         . 
.  
              
.
  2:3  .  1:3  . 3    .      3:3  .  
           .   Husqvarna       .      
            .        .   
           
.
       .  
    -   . 
      .     

87

AR -  
    D
      - D1  -    . R           .        .D2     .          .D3   
.D5 
 5     E
  .   .E    
    F
:    .  ·
.          · .    ·
.    ·            ·
.     .         
.F   
   G
.             
                
. 
    .                                    
www.husqvarna.com   Husqvarna          
.Husqvarna   .G         
88

AR -  

        (CENELEC) 
         )                    
(    
            8                                    
.         
.         
.  
         (CENELEC) 
 (  )        ·                         
.      
.         ·
2:3 
             2:3  .          
    A
.A      
     B
 .                     
.   . 10-25       
.B      
    C
              .      
.C   

     
       -400 -300 -200 -100 .       .
                     . 
.          0              .                   .            .              Husqvarna     www.husqvarna.com     . .         
  
      .          .()        .   .        .                      .           
.      

                      .IEC 60364-1  30            
.       30     D     /  
.IEC      IEC 947-2  Husqvarna          
.          .           
.      
             .      
            .    
     .        .           . .      3:3   .       : 
PW 235R  
             .    

89

Original instructions Originale instruktioner Originale instruksjoner Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet Originalanweisungen Instructions d'origine Originele instructies
Istruzioni originali Instrucciones originales

www.husqvarna.com
Instruções originais   Orijinal talimatlar Pvodní pokyny Eredeti útmutatás
Oryginalne instrukcje Originalne upute
Originalna uputstva Izvirna navodila Pôvodné pokyny
115 89 68-38

Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Originaaljuhend
    Instruciuni iniiale
  
 
2017-06-14



References

Adobe InDesign CC 2017 (Windows) iLovePDF