Instruction Manual for Electrolux models including: EME2800H-A, Multi-Door Refrigerator, EME2800H-A Multi-Door Refrigerator, Refrigerator
Frigidaire FRFC2323AS | 22.6 cu ft French Door Stainless
Frigidaire PRFS2883AF 28 cu ft French Door Bottom Mount Standard Depth E-star w/ Dispenser Smudge Proof Stainless Steel
File Info : application/pdf, 3 Pages, 4.94MB
DocumentDocumentInstallation Instructions* for Multi-Door Refrigerator *Please refer to your Use & Care Manual for more details. DO NOT REMOVE this label until you have leveled the refrigerator. Please follow all instructions for leveling your refrigerator. WARNING To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your refrigerator to an electrical power source until you have completed Step 2 of these instructions. NOTE If you need to remove the doors to get your refrigerator into the house, please refer to Section 3: Door Removal/Installation, or, for more detailed instructions, DOOR REMOVAL in the Use & Care Manual. These installation instructions are provided only as a possible customer option. We recommend you use a service or kitchen contracting professional to install your refrigerator. IMPORTANT CAUTION If you are installing your refrigerator without connecting it to a water supply, make sure the ice maker(s) are turned off (either via switch or on the display). See the Use & Care Manual for more details. 1 Site Installation · Shifting the refrigerator from side to side may damage flooring. · Do not block the lower front area of your refrigerator. Sufficient air circulation is essential for proper operation. Be sure to coordinate site preparation and installation with your kitchen contractor. NOTE Include these minimum guidelines in your site preparation: Please call 1-877-435-3287 if you need assistance with this installation. · Choose a place near a grounded electrical outlet. · Do not use an extension cord or an CAUTION adapter plug. · Avoid direct sunlight and close proximity to a range, dishwasher or other heat source. Room temperatures below 55°F (13°C) or above 110°F (43°C) will impair cooling · The floor should be level and able to support a ability of your refrigerator's compressor. fully loaded refrigerator. · Water supply access for your refrigerator's ice dispenser. · Plan for easy access to counter tops when removing food. · For complete access to drawers and freezer baskets, fully open the doors · Load the refrigerator from the side of the cabinet only. · Do not run retaining straps over handles nor overtighten straps. · Never use the refrigerator handles to move the refrigerator. Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and electrical connections: Sides & Top: 3/8 in. / Rear: 1 in. 2 Water Supply Connection Before installing the water supply line, you will need: · Basic Tools: adjustable wrench, flat-blade screwdriver, and PhillipsTM screwdriver WARNING · · Access to a household cold water line with water pressure between 30 and 100 psi. A water supply line made of ¼ in. (6 mm) OD, copper or braided, flexible, stainless steel tubing. To determine the length of tubing needed, measure the distance from the ice maker inlet To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. valve at the back of the refrigerator to your cold water pipe. Then add approximately 7 ft. , so you can move the refrigerator out for cleaning. · A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system. DO NOT use a self-piercing type shutoff valve. · A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting a copper water supply line to the ice maker inlet valve. CAUTION To Avoid Property Damage: · We recommend Copper or Stainless Steel braided tubing for the water supply line. We do not recommend using water supply tubing made of ¼ in. (6 mm) plastic. Plastic tubing greatly increases the potential for water leaks, and the manufacturer will not be responsible for any damage if you use plastic tubing for the supply line. · Do not reuse compression fitting or reuse thread seal tape. · DO NOT install water supply tubing in areas where temperatures fall below freezing. · Chemicals from a malfunctioning softener can damage the ice maker. If you connect the ice maker to soft water, ensure you maintain the softener and it is working properly. To connect the water supply line to the ice maker inlet valve: 1. Disconnect the unit from the electric power source. 2. Place the end of the water supply line into a sink or bucket. Turn ON the water supply and flush the supply line until the water is clear. Turn OFF the water supply at the shutoff valve. 3. Remove the plastic cap from the water valve inlet and discard the cap. 4. If you use copper tubing - Slide the brass nut, and then the ferrule (sleeve) onto the water supply line. Push the water supply line into the water valve inlet as far as it will go (¼ in.). Slide the ferrule (sleeve) into the valve inlet and finger tighten the compression nut onto the valve. Tighten another half turn with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 1. If you use braided, flexible stainless steel tubing - The nut is already assembled on the tubing. Slide the nut onto the valve inlet and finger tighten the nut onto the valve. Tighten another half turn with a wrench; DO NOT overtighten. See Figure 2. 5. With the steel clamp and screw, secure the water supply line (copper tubing only) to the rear panel of the refrigerator as shown. 6. Coil excess water supply line (copper tubing only), about 2½ turns, behind refrigerator as shown and arrange the coils so they do not vibrate or wear against any other surface. 7. Turn ON the water supply at the shutoff valve and tighten any connections that leak. 8. Reconnect the unit to the electrical power source. 9. To turn the ice maker(s) on, ensure Ice Maker is enabled on the appliance control display (LED is lit) or set the ice maker's On/ Off switch to ON (freezer ice maker). NOTE A B CD GF I H J A E GF H Fig 1 Parts Fig 2 A Steel clamp B Brass compression nut C Ferrule sleeve D Copper water line E Braided flexible stainless steel water line F Water valve bracket G Water valve inlet H Water valve I Copper water line from household water supply J 6 ft. (1.8 m) minimum braided flexible stainless water line from household water supply Include enough tubing in loop to allow moving the refrigerator out for cleaning. Check with your local building authority for recommendations on water lines and associated materials prior to installing your new refrigerator. Depending on your local/state building codes, we recommend, for homes with existing valves, Smart Choice® water line kit 5305513409 with a 6 ft. (1.8 m) Stainless Steel Water Line, and, for homes without an existing valve, Smart Choice® water line kit 5305510264 with a 20 ft. (6 m) Copper Water Line with selftapping saddle valve. Please refer to Electrolux.com for more information. 3 Door Removal/Installation Removing the doors: 1. Remove the 3 screws at the top left and right of the cabinet from both hinge covers, taking WARNING care not to damage the door sensor. 2. Disconnect any harnesses between the cabinet and doors by firmly grasping both sides of the connector, and then press the Turn off power to your refrigerator by unplugging the power cord from the wall outlet. latch and pull it apart. 3. Trace lightly around the top hinges of the door with a pencil. 4. Remove the bulkhead cover at the rear of the unit to access the water Pin Mechanism tubing. Disconnect the water tube from the yellow water line at the push-lock connection on the rear of the unit below the bulkhead. 5. Pull the water tube out of the conduit from the top of the cabinet Bottom Hinge Opening 6. Open both doors to a 90° angle, and then lift them off the bottom hinges and set aside. 7. Unscrew the 3 bottom hinge screws and remove the hinges on both sides of the cabinet. IMPORTANT Open the refrigerator doors to a 90° angle before removing or installing the doors on the lower hinges. To reinstall the refrigerator doors: 1. Replace 3 bottom hinge screws and hinges on both sides of the cabinet. Ensure the screws are tightly snug to hinges on both sides of the cabinet before reinstalling the doors. 2. Hold the door at a 90°angle and drop the pin down into the center hinge opening. Rotate slightly in either direction until the door falls fully seated onto the hinge. 3. Reinstall the top hinges and screws. 4. Insert and feed the water line back into the conduit at the top left door hinge until the tube reappears at rear of the unit. 5. Reconnect all harnesses. 6. Replace the top hinge covers and screws 7. Replace the water line bulkhead cover, and then reconnect the water line to the push-lock connection at the rear of the unit 8. Reconnect the electrical power cord to the wall outlet. 4 Freezer Drawer Removal & Placement Removing the freezer drawer: Remove the hex head drawer 1. Ffruelelyzeorpdernawtheer. screws 2. Remove the 4 hex head drawer screws (2 per side) securing the drawer to the slide assemblies. 3. Lift up the drawer to remove it. Replacing freezer drawer: 1. Extend the freezer slides from the unit 2. Carefully align the support pin with the hooks on the end of the freezer slides, and then lower the freezer door onto the slides 3. Replace the 4 hex head screws securing the slides to the door (2 on each side) and tighten. NOTE To locate the pin, look inside the drawer. The pin is next to the door liner and the slides. The illustration does not show all parts. Refer to your Use & Care Manual for more details. 5 Cabinet Leveling & Refrigerator Door Alignment Guidelines for final positioning of your unit: · All 4 corners of cabinet must rest firmly on floor. · Slightly elevate the front (to ensure the doors close and seal properly.) · Align and level the doors with each other. Raise or lower the adjustable front rollers to fulfill most of these conditions. To level the cabinet using the front rollers (if necessary): 1. Slightly open the freezer Raise drawer to reveal the Anti-tip adjustable rollers at the Leg bottom of the cabinet. Lower 2. Make initial cabinet adjustments by using the front roller height adjusting screws. Use a " socket wrench to turn the adjustment screws (1 per side). To raise the unit: turn the adjustment screws clockwise. To lower the unit: turn the adjustment screws counterclockwise. 3. Ensure both doors are bind free with their seals touching the cabinet on all 4 sides and the cabinet is stable. 4. After you level the unit, lower the anti-tip leg until it firmly contacts the floor. You may need to use an adjustable wrench for adjustment. To make final door height adjustments (if necessary): 1. Open the freezer drawer to access the hinges for the doors. 2. Insert the 6 mm Allen wrench Door into the shaft of the lower hinge (included with unit). To lower the door: turn the adjustment screw counterclockwise* *Units are shipped with the doors in the lowest position; Raise initially you can adjust the doors up only. To raise the door: turn the adjustment screw clockwise. 6 Remove Internal Shipping Materials We use packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for shipping. Once you have positioned the refrigerator, you can remove this material. What's Next? Congratulations! You are ready to begin enjoying your new refrigerator. · For important safety instructions and to learn how to operate your refrigerator, please read the entire Use & Care Manual. · You may want to start with NORMAL OPERATING SOUNDS in the Manual to learn what to expect during typical operation. · Please register your product. You can register online, scan the code on the Registration Card, or send in the Registration Card. 7 Installation Check List Doors Electrical Power Handles are secure and tight House power turned on Door seals completely to cabinet on all sides Refrigerator plugged in Refrigerator doors are level Ice Maker(s) Leveling House water supply connected to refrigerator Refrigerator is level side-to-side and slightly No water leaks present at all connections elevated in front to assist with door and drawer Ice Maker(s) is/are turned ON. closing (front should be higher than back) Cabinet is sitting solid on all corners Final Checks Shipping material removed Refrigerator and Freezer temperatures set If you are not satisfied with your refrigerator installation, please contact the store where you purchased it or call 1-877-435-3287 for assistance. P/N: A22782802 Instrucciones de instalación* para el refrigerador de varias puertas *Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener más detalles. NO QUITE esta etiqueta hasta que haya nivelado el refrigerador. Siga todas las instrucciones para nivelar su refrigerador. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, que pueden causar la muerte o lesiones graves, no conecte el refrigerador al suministro eléctrico hasta haber completado el Paso 2 de estas instrucciones. NOTA Si necesita desinstalar las puertas para meter el refrigerador en la casa, consulte la sección 3: Desinstalación/Instalación de las puertas o, para obtener instrucciones más detalladas, DESINSTALACIÓN DE PUERTAS en el Manual de uso. Estas instrucciones de instalación se ofrecen solo como una opción adicional para el consumidor. Recomendamos que contrate a un técnico profesional de servicio o de instalación de cocinas para instalar su refrigerador. IMPORTANTE PRECAUCIÓN Si está instalando el refrigerador sin conectarlo a un suministro de agua, asegúrese de que el interruptor de alimentación del dispensador de hielo esté apagado (ya sea a través del interruptor o en la pantalla). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener más información. 1 Sitio de instalación · Si mueve el refrigerador de lado a lado, puede dañar el revestimiento del piso. · No bloquee el área delantera inferior del refrigerador. La circulación de aire suficiente es esencial para el funcionamiento adecuado. NOTA Asegúrese de coordinar la preparación e instalación del lugar de instalación con su contratista. Incluya estas pautas mínimas para la preparación del lugar de instalación: Llame al 1-877-435-3287 si necesita ayuda con esta instalación. · Elija un lugar que esté cerca de una toma de corriente con conexión a tierra. · No utilice un cable de extensión ni un adaptador. PRECAUCIÓN · Evite la luz solar directa y la proximidad a una estufa, lavavajillas o cualquier otra fuente de calor. · El piso debe estar nivelado y poder soportar la carga de un refrigerador lleno. · Acceso al suministro de agua para el dispensador de hielo del refrigerador. Las temperaturas ambiente inferiores a 55 °F (13 °C) o superiores a 110 °F (43 °C) impedirán la capacidad de enfriamiento del compresor del refrigerador. · Planifique el fácil acceso a los mostradores para cuando retire los alimentos. · Para obtener acceso total a los cajones del refrigerador y las cestas del congelador, las puertas deben poder abrirse por completo. · Levante el refrigerador solo por los lados. · No coloque los amarres de seguridad sobre las manijas ni los apriete demasiado. · Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo. Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación, la circulación adecuada del aire y las conexiones eléctricas y de plomería: Lados y parte superior: 3/8 in. / Parte trasera: 1 in. 2 Conecte el suministro de agua Antes de instalar la tubería de suministro de agua, se necesita lo siguiente: · Herramientas básicas: llave ajustable, destornillador ADVERTENCIA · · plano y destornillador PhillipsTM. Acceso a una tubería de agua fría de la vivienda con presión entre 30 y 100 psi. Una tubería de cobre o de acero inoxidable trenzada para el suministro de agua con un diámetro exterior de ¼" (6,4 mm). Para determinar la longitud Para evitar descargas eléctricas, que pueden causar la muerte o lesiones graves, desconecte el refrigerador del suministro eléctrico antes de conectar una tubería de suministro de agua al refrigerador. necesaria de la tubería, mida la distancia desde la válvula de admisión del dispensador de hielo en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de agua fría. Luego, agregue alrededor de 7 pies (2,1 m) para poder mover el refrigerador y limpiarlo. · Una válvula de cierre para conectar la tubería de suministro de agua al sistema de tuberías de su vivienda. NO use una válvula de cierre autoperforante. · Una tuerca de compresión y una guarnición (manguito) para conectar la tubería de cobre de suministro de agua a la válvula de admisión del dispensador de hielo. PRECAUCIÓN Para evitar daños materiales: · Se recomienda el uso de tuberías trenzadas de acero inoxidable o de cobre para el suministro de agua. No se recomienda el uso de tuberías de suministro de agua de plástico de ¼ in (6 mm). Las tuberías de plástico aumentan la posibilidad de fugas de agua; el fabricante no se hará responsable de ningún daño si se utilizan para el suministro. · No vuelva a utilizar un accesorio de compresión ni vuelva a utilizar cinta para sellar roscas. · NO instale el tubo de suministro de agua en áreas donde las temperaturas estén por debajo de la de congelamiento. · Las sustancias químicas de un suavizador de agua en mal estado pueden dañar al dispensador de hielo. Si el dispensador de hielo está conectado a un suavizador de agua, procure el mantenimiento y correcto funcionamiento del suavizador. Para conectar la tubería de suministro de agua a la válvula de entrada de la máquina de hielo: 1. Desconecte el refrigerador del suministro eléctrico. A A 2. Coloque el extremo de la tubería de suministro de agua en el fregadero o en un cubo. Abra el suministro de agua y purgue la tubería de suministro hasta que el agua salga limpia. Cierre la B entrada de agua en la válvula de desconexión. 3. Retire el tapón de plástico de la válvula de entrada y deséchelo. CD GF E GF 4. Si utiliza tubos de cobre, deslice la tuerca de compresión de metal y, luego, el casquillo I H J H (manguito) en la tubería de suministro de agua. Introduzca la tubería de suministro de agua en la válvula de entrada de agua tanto como sea posible (¼ " / 6,4 mm). Deslice el casquillo (manguito) en la entarda de la válvula y apriete figura 1 figura 2 con la mano la tuecra de compresión en la válvula. Ajuste otra media vuelta con una llave Piezas inglesa; NO apriete en xeceso. Ver la figura 1. Si utiliza tuberías de acero inoxidable flexibles A Abrazadera de acero y trenzadas, la tuerca ya está montada en el tubo. Deslice la tuerca en la entrada de la B Tuerca de compresión de metal válvula y ajuste la tuerca con los dedos en la C Casquillo (manguito) válvula. Ajuste otra media vuelta con una llave inglesa; NO apriete en exceso. Ver la figura 2. D Tubería de agua de cobre 5. Con una abrazadera de acero y un tornillo, asegure la tubería de suministro de agua E Tubería de agua de acero inoxidable flexible trenzada (tubería de cobre solamente) al panel trasero del refrigerador, tal como se muestra. F Soporte de la válvula de agua 6. Enrolle la tubería de suministro de agua excedente (tubos de cobre únicamente), G Entrada de la válvula de agua aproximadamente 2 vueltas y media, detrás H Válvula de agua del refrigerador, como se muestra, y arregle las bobinas para que no vibren ni se desgasten contra ninguna otra superficie. I Tubería de agua de cobre del suministro de agua de la vivienda 7. Abra la válvula de desconexión y apriete las conexiones que tengan pérdidas. J Tubería de agua de acero inoxidable y trenzada de 6 pies (1.8 m) como mínimo del suministro de agua doméstico 8. Vuelva a conectar el refrigerador al suministro eléctrico. 9. Para encender la(s) máquina(s) de hielo, Incluya suficiente tubo en el bucle para permitir mover el refrigerador para su limpieza. asegúrese de que la máquina de hielo esté activada en la pantalla (que el LED esté encendido) o coloque el interruptor de encendido/apagado de la máquina de hielo en la posición de encendido ON (la máquina de hielo del congelador). NOTA Consulte las normas de urbanismo locales sobre conducción de agua y materiales relacionados antes de instalar el refrigerador. Según los códigos de construcción locales/estatales, recomendamos, para hogares con válvulas existentes, el kit de tubería de agua Smart Choice® 5305513409 con una tubería de agua de acero inoxidable de 6 pies (1,8 m) y, para hogares sin válvula existente, Smart Choice® kit de línea de agua 5305510264 con una línea de agua de cobre de 20 pies (6 m) con válvula de asiento autorroscante. Consulte Electrolux.com para obtener más información. 3 Desinstalar/Instalar la puerta Para desinstalar las puertas: 1. Retire los 3 tornillos de la parte superior izquiedra y derecha del compartimento de ambas tapas de ADVERTENCIA bisagra, teniendo cuidado de no dañar el sensor de la puerta. 2. Desconecte los arneses entre el compartimento y las puertas sujetando firmemente ambos lados del Corte el suministro eléctrico de su refrigerador, desconectando el cable de alimentación del enchufe de la pared. conector; luego presione el pestillo y tire para separarlo. 3. Marque con un lápiz suavemente alrededor de las bisagras superiores de la puerta. 4. Retire la tapa de la mampara en la parte trasera de la unidad para acceder a la tubería de agua. Desconecte el tubo de agua de la tubería de agua Mecanismo del pasador amarilla en la conexión de bloqueo a presión en la parte trasera de la unidad debajo de la mampara. 5. Extraiga el tubo de agua del conducto de la parte superior del compartimento. Apertura de la bisagra inferior 6. Abra la puerta en un ángulo de 90 gardos, luego levante la bisagra inferior y déjela a un lado. 7. Desatornille los 3 tornillos de la bisagra inferior y retire las bisagras de ambos lados del compartimento. IMPORTANTE Abra las puertas del refrigerador a un ángulo de 90° antes de retirarlas o instalarlas en las bisagras inferiores. Para reinstalar las puertas del refrigerador: 1. Vuelva a colocar los 3 tornillos de la bisagra inferior y las bisagras en ambos lados del compartimento antes de volver a instalar las puertas. 2. Sostenga la puerta en un ángulo de 90 grados y deje caer el pasador en la abertura central de la bisagra. Gire ligeramente en cualquier dirección hasta que la puerta quede completamente asentada sobre la bisagra . 3. Vuelva a instalar las bisagras superiores y los tornillos. 4. Inserte y alimente la tubería de agua de nuevo en el conducto en la bisagra superior izquierda de la puerta hasta que el tubo vuelva a aparecer en la parte trasera de la unidad. 5. Vuelva a conectar todos los arneses. 6. Vuelva a colocar las tapas de las bisagras superiores y los tornillos. 7. Vuelva a colocar la tapa de la mampara de la tubería de agua y vuelva a instalar la tubería de agua a la conexión de bloqueo en la parte trasera de la unidad. 48. Vuelva a conectar el cable de alimentación eléctrica al tomacorriente de pared. Desinstalar y reemplazar el cajón del congelador Desinstalación del cajón del Extraiga el congelador: tornillo de cabeza 1. Abra completamente el hexagonal del cajón cajón del congelador. 2. Quite los 4 tornillos de cabeza hexagonal del cajón (2 por lado) que aseguran el cajón a los montajes del portaobjetos. 3. Levante el cajón para retirarlo. NOTA Reemplazo del cajón del congelador: 1. Extienda los portaobjetos del congelador de la unidad. 2. Alinee con cuidado el pasador de sujeción con los ganchos en el extremo de los portaobjetos del congelador y luego baje la puerta del congelador sobre los portaobjetos. Para ubicar el pasador, mire dentro del cajón. El pasador está junto al revestimiento de la puerta y a los portaobjetos. No todas las piezas se muestran en la ilustración. Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener más detalles. 3. Vuelva a colocar los 4 tornillos de cabeza hexagonal que aseguran los portaobjetos a la puerta (2 a cada lado) y apriételos. 5 Nivele el compartimento y alinee la puerta Guía para la colocación final de su refrigerador: 3. Asegúrese de que las puertas no rocen, que · Las 4 esquinas del compartimento deben estar sus sellos toquen el compartimento en los 4 firmemente asentadas sobre el piso. lados y que este último esté estable. · El frente deberá estar ligeramente elevado 4. Después de nivelar la unidad, baje la pata (para asegurarse de que las puertas queden antivuelco hasta que toque firmemente el perfectamente cerradas). piso. Es posible que necesite usar una llave · Las puertas deben alinearse unas con otras y ajustable para el ajuste. estar niveladas. La mayoría de estos requisitos pueden cumplirse subiendo o bajando los rodamientos delanteros ajustables. Para realizar ajustes finales a la altura de la puerta: Para nivelar el compartimento Levantar use los rodamientos delanteros (si es necesario): 1. Abra ligeramente el cajón del Soporte sin punta congelador para revelar los rodillos ajustables en la parte Bajar inferior de la cabina. 2. Realice los ajustes iniciales del gabinete usando el rodillo delantero tornillos de ajuste de altura. Utilice una llave de tPuabroadseubir"lapauranidgairadr:lgairteorenlilltoosrndielloadjuestaeju(1spteorelnadeol ). sentido de las agujas del reloj. Para bajar la unidad: gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario. 1. Abra el cajón del congelador para acceder a las bisagras de las puertas. 2. Inserte una llave Allen de 6 mm en el eje de la bisagra inferior (incluida con la unidad). Para bajar la puerta: gire el ajuste tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj.* *Las unidades se envían con las puertas en la posición más baja; inicialmente solo puede ajustar las puertas hacia arriba. Para levantar la puerta: gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj. Puerta 6 Retire el material de envío Usamos espuma de embalaje y cinta adhesiva para asegurar las piezas internas del refrigerador para su envío. Una vez que el refrigerador esté posicionado, puede desechar este material. ¿Qué sigue? ¡Felicitaciones! Ya está listo para disfrutar de su nuevo refrigerador. · Para obtener instrucciones de seguridad importantes y aprender a usar el refrigerador, lea todo el Manual de uso y cuidado. · Puede empezar por la sección SONIDOS Y SEÑALES NORMALES DE FUNCIONAMIENTO del Manual para aprender sobre el funcionamiento normal. · Registre su producto. Puede registrarse en línea, escanear el código en la Tarjeta de registro o enviar la 7Tarjeta de registro. Lista de verificación de la instalación Puertas Suministro eléctrico Las manijas están seguras y firmes El suministro eléctrico del hogar está activado La puerta se sella completamente al El refrigerador está enchufado refrigerador en todos los lados Las puertas del refrigerador están niveladas Nivelación Máquina(s) de hielo El suministro de agua doméstico está conectado al refrigerador El refrigerador está nivelado en los laterales y No hay fugas de agua en ninguna de las legeramente elevado en el frente, para facilitar conexiones el cierre de la puerta y del cajón (el frente debe El maquina(s) de hielo está(s) ENCENDIDO ser más alto que la espalda) El compartimento está firmemente apoyado en todas las equinas Inspecciones finales Material de envío retirado Configuración del refrigerador y del congelador Si no está satisfecho con la instalación de su refrigerador, comuníquese con la tienda donde lo compró o llame al 1-877-435-3287 para obtener ayuda. P/N: A22782802 Instructions d'installation* pour le réfrigérateur multi-portes *Consultez votre manuel d'utilisation et d'entretien pour plus de détails. NE PAS RETIRER cette étiquette avant d'avoir mis le réfrigérateur de niveau. Veuillez suivre toutes les instructions pour mettre à niveau votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT Pour éviter des chocs électriques susceptibles de causer la mort ou de graves blessures, ne branchez pas votre réfrigérateur à une source d'alimentation électrique avant da' voir terminé lé' tape 2 de ces instructions. REMARQUE Si vous devez retirer les portes pour transporter votre réfrigérateur à l'intérieur de la maison, veuillez consulter la section 3 : Retrait/installation des portes ou, pour obtenir des instructions plus détaillées, la section RETRAIT DES PORTES du manuel de l'utilisateur. Ces instructions d'installation ne sont fournies qu'à titre d'option possible pour le client. Nous vous recommandons de faire appel à un technicien cuisiniste qualifié pour l'installation de votre réfrigérateur. IMPORTANT MISE EN GARDE Si vous installez votre réfrigérateur sans raccordement à l'alimentation en eau, assurez-vous que l'interrupteur de la ou des machine(s) à glaçons est en position d'arrêt (reportez-vous au Manuel d'utilisation et d'entretien pour obtenir plus de détails). Consultez le manuel de l'utilisateur pour obtenir plus de détails. 1 Mise en place du site · Le déplacement latéral du réfrigérateur peut endommager le revêtement de sol. · Ne bloquez pas la partie inférieure avant de votre réfrigérateur. Une circulation d'air suffisante est essentielle pour un bon fonctionnement. Assurez-vous de coordonner la préparation du local et l'installation de votre appareil avec l'aide de votre cuisiniste. Suivez ces directives minimales pour la préparation de votre local : REMARQUE Pour obtenir de l'aide pour cette installation, veuillez composer le 1 877 435-3287. · Placez l'appareil près d'une prise de courant reliée à la terre. · N'utilisez pas de rallonge, ni d'adaptateur. MISE EN GARDE · Évitez d'exposer le réfrigérateur aux rayons directs du soleil et ne l'installez pas près d'une cuisinière, d'un lavevaisselle, ni de toute autre source de chaleur. Des températures ambiantes inférieures à 13 °C (55 °F) ou supérieures à 43 °C (110 °F) vont · Le sol doit être parfaitement plat et doit pouvoir compromettre la capacité de refroidissement supporter un réfrigérateur rempli à pleine capacité. du compresseur de votre réfrigérateur. · Accès à l'alimentation en eau pour le distributeur de glaçons de votre réfrigérateur. · Prévoyez un accès facile aux comptoirs pour y déposer les aliments provenant du réfrigérateur. · Pour accéder sans difficulté aux tiroirs et aux paniers du congélateur, les portes doivent pouvoir s'ouvrir complètement. · Transportez le réfrigérateur par les côtés uniquement. · Ne faites pas passer les courroies dans les poignées et ne les serrez pas trop. · Ne déplacez jamais le réfrigérateur en le tenant par les poignées. Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, assurer une circulation d'air appropriée et raccorder la plomberie et les branchements électriques : 2Côtés et dessus : 0,95 cm (3/8 po) / Arrière : 2,54 cm (1 po) Raccordement de l'alimentation en eau Pour procéder à l'installation du tuyau d'alimentation en eau, vous devrez avoir à disposition · Les outils de base suivants : une clé à molette, un AVERTISSEMENT tournevis à pointe plate et un tournevis PhillipsTM. · Un accès à une canalisation d'eau froide domestique Pour éviter des décharges électriques présentant une pression située entre 2,068 et 6,895 susceptibles de causer la mort ou de graves bars (30 et 100 lb/po²). blessures, débranchez le réfrigérateur de sa · Un tuyau d'alimentation en eau de 6,4 mm (¼ po) de diamètre extérieur, en cuivre ou tressé et flexible source d'alimentation électrique avant de le raccorder à l'alimentation en eau. en acier inoxydable. Pour déterminer la longueur de tuyau requise, mesurez la distance entre la vanne d'introduction de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et votre conduite d'eau froide. Puis, ajouter environ 2,1 m (7 pi) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur au moment du nettoyage. · Une vanne d'arrêt pour raccorder le tuyau d'alimentation en eau à votre système de distribution d'eau domestique. NE PAS UTILISER de soupape d'arrêt de type auto-perceuse. · Un écrou à compression et une bague (un raccord) pour raccorder un tuyau en cuivre d'alimentation en eau à la soupape d'introduction de la machine à glaçons. MISE EN GARDE Pour éviter les dommages matériels : · Il est recommandé d'utiliser un tuyau tressé en cuivre ou en acier inoxydable pour l'ali- mentation en eau. L'utilisation d'un tuyau d'alimentation en eau en plastique de 6 mm (¼ po) n'est pas recommandée. Un tuyau en plastique augmente grandement les risques de fuites d'eau et le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation d'un tuyau en plastique pour l'alimentation en eau. · Ne réutilisez pas le raccord à compression ou ne réutilisez pas de ruban dé' tanchéité pour joints filetés. · NE PAS INSTALLER de tuyau d'alimentation en eau dans les régions où les températures descendent sous le point de congélation. · Les produits chimiques contenus dans un adoucisseur d'eau qui présente un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur d'eau, assurez-vous que ce dernier est entretenu adéquatement et qu'il fonctionne correctement.. Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau à la soupape d'introduction de la machine à glaçons : A A 1. Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique. 2. Placez l'extrémité du tuyau d'alimentation en eau dans l'évier ou un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et rincez le tuyau jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermer l'alimentation en eau au moyen de la vanne d'arrêt. 3. Retirez le capuchon en plastique de la vanne d'alimentation en eau et jetez le capuchon. 4. Si vous utilisez un tuyau en cuivre : faites glisser lé' crou de compression en laiton, puis placez la bague (raccord) sur la conduite d'alimentation en eau. Poussez le tuyau d'alimentation en eau dans l'entrée de la vanne d'alimentation en eau aussi loin que possible 6,4 mm (¼ po). Faites glisser la bague (raccord) dans l'entrée de la vanne et serrez à la main l'écrou de compression sur la vanne. Serrez un autre demi-tour avec une clé. NE PAS trop serrer. Consultez la figure 1. Si vous utilisez un tuyau flexible tressé en acier inoxydable : l'écrou est déjà assemblé sur le tuyau. Faites glisser l'écrou sur l'entrée de la vanne et serrez l'écrou à la main sur la vanne. Serrez un autre demi-tour avec une clé. NE PAS trop serrer. Consultez la figure 2. 5. À l'aide d'une pince et d'une vis en acier, fixez le tuyau d'alimentation en eau (tuyau en cuivre seulement) au panneau arrière du réfrigérateur, comme illustré. 6. Enroulez le tuyau d'alimentation en eau excédentaire (tuyau de cuivre seulement), faites environ 2 tours et ½, derrière le réfrigérateur, comme illustré, et disposez les serpentins de façon à ce qu'ils ne vibrent pas et ne s'usent pas contre une autre surface. 7. Ouvrir la vanne d'alimentation en eau et resserrer tout raccord présentant une fuite. 8. Rebrancher le réfrigérateur à sa source d'alimentation électrique. 9. Pour mettre la ou les machine(s) à glaçons en marche, assurez-vous que la machine à glaçons est activée (la DEL est allumée) sur l'écran de commande de l'appareil ou mettez l'interrupteur On/Off (Marche/ Arrêt) de la machine à glaçons en position « ON » (marche) (machine à glaçons du congélateur). B CD GF I H J E GF H Figure 1 Figure 2 Parties A Pince en acier B Écrou à compression en laiton C Bague (raccord) D Tuyau d'eau en cuivre E Tuyau d'eau flexible tressé en acier inoxydable F Support de vanne d'eau G Vanne d'alimentation en eau H Vanne d'eau I Tuyau d'eau en cuivre de l'alimentation en eau domestique Tuyau d'eau flexible en acier inoxydable J tressé de 1,8 mètres (6 pi) minimum à partir de la canalisation d'eau domestique. Inclure suffisamment de tuyau dans la boucle pour permettre le déplacement du réfrigérateur vers l'extérieur pour le nettoyage. REMARQUE Avant d'installer votre nouveau réfrigérateur, informezvous auprès des autorités locales de construction afin de connaître les recommandations en matière de canalisation d'eau et matériaux associés. En fonction de vos codes de construction locaux/étatiques, nous recommandons, pour les maisons avec vannes existantes, le kit de conduite d'eau Smart Choice® 5305513409 avec une conduite d'eau en acier inoxydable de 1,8 m (6 pi) et, pour les maisons sans vanne existante, Smart Choice® kit de conduite d'eau 5305510264 avec une conduite d'eau en cuivre de 20 pieds (6 m) avec vanne à étrier autotaraudeuse. Veuillez consulter Electrolux.com pour plus d'informations. 3 Retirer/installer la porte Retrait des portes : 1. Retirez les trois vis en haut à gauche et à droite de l'unité des deux couvercles de charnière, en AVERTISSEMENT prenant soin de ne pas endommager le capteur de porte. Coupez l'alimentation de votre réfrigérateur 2. Débranchez tous les harnais entre l'unité et les en débranchant le cordon d'alimentation portes en saisissant fermement les deux côtés du de la prise murale. connecteur, puis appuyez sur le loquet et tirez. 3. Tracez légèrement avec un crayon le contour des charnières supérieures de la porte. 4. Retirez le couvercle de cloison à l'arrière de l'appareil pour accéder au tuyau d'eau. Débranchez le tuyau d'eau de la conduite d'eau jaune au niveau de la Mécanisme de goupille connexion à verrou à poussoir à l'arrière de l'appareil sous la cloison. Ouverture 5. Retirez le tuyau d'eau du conduit par le haut de l'appareil. 6. Ouvrez la porte à un angle de 90 degrés, puis soulevez la charnière inférieure de la charnière du haut et mettez-la de côté. 7. Dévissez les trois vis des charnières inférieures et retirez les charnières des deux côtés de l'unité. IMPORTANT Maintenez les portes du réfrigérateur ouvertes à un angle de 90° avant de ertirer et d'installer les portes sur les charnières inférieures. Pour réinstaller les portes du réfrigérateur : 1. Replacez les trois vis de charnières et les charnières inférieures des deux côtés de l'appareil avant de réinstaller les portes. 2. Tenez la porte à un angle de 90 ° et déposez la goupille dans lo' uverture de la charnière centrale. Faites pivoter légèrement dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que la porte repose complètement sur la charnière. 3. Réinstallez les charnières supérieures et les vis. 4. Insérez et remettez le tuyau d'eau dans le conduit situé au niveau de la charnière de la porte du haut à gauche jusqu'à ce que le tuyau réapparaisse à l'arrière de l'appareil. 5. Reconnectez tous les câbles. 6. Remettez en place les couvercles et les vis de la charnière supérieure. 7. Remettez en place le couvercle de la cloison de la conduite d'eau, puis raccordez la conduite d'eau au raccord de verrouillage à l'arrière de l'appareil. 8. Rebranchez le cordon d'alimentation électrique à la prise murale. 4 Retirer et remettre en place le tiroir du congélateur Retrait du tiroir du congélateur: 1. Ouvrez complètement le tiroir du congélateur. 2. Retirez les quatre vis à tête hexagonale (deux de chaque côté) qui fixent le tiroir aux ensembles de glissières. 3. Soulever le tiroir pour les retirer. Retirer la vis à tête hexagonale de tiroir REMARQUE Pour localiser la goupille, regardez à l'intérieur du tiroir. La goupille se trouve à côté du revêtement de porte et des glissières. Les pièces ne sont pas toutes illustrées. Consultez le manuel de l'utilisateur pour obtenir plus de détails. Remplacement du tiroir du congélateur : 1. Déployez les glissières du congélateur de l'appareil. 2. Alignez soigneusement la goupille de support avec les crochets situés aux extrémités des glissières du congélateur, puis abaissez la porte du congélateur sur les glissières. 3. Replacez les quatre vis à tête hexagonale qui fixent les glissières à la porte (deux de chaque côté) et serrez. 5 Mettre l'armoire de niveau et aligner la porte Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur : 3. Assurez-vous qu'aucun objet n'empêche le mouvement des deux portes, que les joints · Les quatre pieds du réfrigérateur doivent reposer d'étanchéité adhèrent bien aux quatre côtés du fermement sur le plancher. réfrigérateur et que celui-ci est bien stable. · Le devant doit être légèrement surélevé (afin d'assurer 4. Après avoir nivelé l'appareil, abaissez le que les portes ferment correctement pied antibasculement jusqu'à ce qu'il touche et hermétiquement). fermement le sol. Vous devrez peut-être utiliser · Les portes doivent être alignées symétriquement et une clé à molette pour le réglage. à niveau. La plupart de ces conditions peuvent être remplies en levant ou en abaissant les rouleaux avant réglables. Soulever Pour effectuer les réglages finaux de la hauteur de la porte : 1. Ouvrez le bac du congélateur pour accéder aux charnières des portes Pour niveler l'armoire à l'aide des roulettes avant : Pied antibasculement du compartiment des aliments frais. 2. Introduisez une clé Allen de 6 mm Porte 1. Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur pour révéler les Abaisser dans l'arbre de la charnière inférieure (comprise avec l'appareil). roulettes réglables au bas du Pour abaisser la porte : tourner l'armoire. la vis de réglage 2. Effectuez les réglages initiaux de l'armoire à l'aide du rouleau avant vis de réglage de la hauteur. Utilisez une clé à douille par côté). de " pour tourner le vis de érglage (1 Pour lever l'unité : tourner le réglage vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour abaisser l'unité : tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire. dans le sens inverse des aiguilles d'une montre* *Les unités sont expédiées avec Soulever les portes dans la position la plus basse ; au départ, vous ne pouvez régler les portes que vers le haut. Pour relever la porte : tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre. 6 Retirer le matériel d' expédition Nous utilisons de la mousse et du ruban d'emballage pour protéger les pièces internes de votre réfrigérateur durant le transport. Une fois le réfrigérateur installé, vous pouvez les retirer. Et maintenant? Félicitations! Il ne vous reste plus qu'à profiter de votre nouveau réfrigérateur. · Pour prendre connaissance des instructions de sécurité importantes et apprendre à utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire le manuel de l'utilisateur en entier. · Vous pouvez commencer par la section SONS ÉMIS DANS DES CONDITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT du manuel afin de savoir à quoi vous attendre lors du fonctionnement habituel de l'appareil. · Veuillez enregistrer votre produit. Vous pouvez vous inscrire en ligne, scanner le code sur la carte d'enregistrement ou envoyer la carte d'enregistrement. 7 Liste de contrôle d'installation Portes Machine(s) à glaçons Les poignées sont sécurisées et serrées L'alimentation en eau de l'habitation est La porte adhère fermement à tous les côtés de l'unité raccordée au réfrigérateur Les portes du réfrigérateur sont à niveau Aucune fuite d'eau n'est présente au niveau Mise à niveau Le réfrigérateur est nivelé latéralement et légèrement surélevé à l'avant pour faciliter la des raccords La(les) machine(s) à glaçons est/sont activée(s). Vérifications finales fermeture de la porte et du tiroir (le devant doit Le matériel d'emballage a été retiré être plus haut que le dos) Réfrigérateur et réglage des commandes L'unité repose solidement sur ses quatre pieds du congélateur Alimentation électrique L'alimentation électrique de la résidence est sous tension Le réfrigérateur est branché Si vous n'êtes pas satisfait de l'installation de votre réfrigérateur, veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté ou appeler le 1 877 435-3287 pour obtenir de l'aide. P/N: A22782802