User Manual for VAPORESSO models including: LUXE X2 Cloud Street, LUXE X2, Cloud Street, Street
May 13, 2024 — Please turn off the device when it is not in use. 2. Do not leave the charging device unattended. 3. Do not drop, throw or abuse your device,.
3 Press the power button to enjoy extraordinary vaping experience. 6. Check the Battery Level The LED indicator will stay in green/blue/red color to show the battery level after vaping or
File Info : application/pdf, 52 Pages, 1.63MB
DocumentDocumentUSER MANUAL VAPORESSO LUXE X2 ENGLISH Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com ENLARGED VIEW Drip Tip Air-inlet Port LED Indicator Power Button Type-C USB Port FIGURE 1 1 OPEN 2 CLOSE 3 1 FIGURE 2 Tighter Airflow Looser Airflow SPECIFICATION Dimensions: 101 x 31.4 x 21.5 mm POD Capacity: 5ml/2ml(TPD) POD RESISTANCE: LUXE X Series 0.6 Mesh POD LUXE X Series 0.8 Mesh POD Battery Capacity: 2000mAh Output Power: 40W MAX Charging Current: DC 5V/1.5A,Type-C Display : LED Indicator USE INSTRUCTIONS 1. Install & Replace the Pod Pull out the pod from the battery and install the new one. *If it's the first time using the device, please tear off the sticker of the preinstalled pod. 2. Fill the E-liquid (Refer to FIGURE 1) - Take out the used POD from the battery and pull out the silicone plug from the bottom of the POD; - Fill e-liquid through the hole - Put the silicone plug back in place firmly after filling is finished. *If it's the first time filling the e-liquid, please wait 5 minutes for the coil to prime. 3. Adjust Airflow (Refer to FIGURE 2) There is an airflow control toggle on the side of the battery. Adjust the toggle according to your vaping habits for different airflow effects. 4. Power ON/OFF Click the power button 5 times in 2 seconds to power on or power off the device. 5. Start Vaping 2 Press the power button to enjoy extraordinary vaping experience. 6. Check the Battery Level The LED indicator will stay in green/blue/red color to show the battery level after vaping or inserting the pod. Battery Level LED Color 70%~100% 30%~70% Green Blue 0%~30% Red 7. Charging Please use the in-box Type-C cable to charge the device. The LED indicator will breath in a neon sign while charging and stay on green while fully charged. PROTECTIONS Low Resistance/Short-circuit/High Temperature: The red indicator will flash 5 times and the device will stop working. No Load/High Resistance: The current battery level indicator will flash 5 times and the device will stop working. Low Voltage/Over Discharging: The red indicator will flash 3 times and the device will stop working. Over Charging: The green indicator will stay on and the device will stop charging. Overtimes(8s): The device will stop working and the LED indicator will flash in greenblue-red. CAUTIONS 1. Please turn off the device when it is not in use. 2. Do not leave the charging device unattended. 3. Do not drop, throw or abuse your device, which may cause damage. 4. Please use a standard USB output charger with proper charging current and voltage range. 5. Keep away from the water or any flammable gas, liquid. 6. Do not expose the device to direct sunlight, dust, moisture or mechanical shock. 7. Do not expose the device to extreme temperature. (Recommended temperature range: -10~60 3 / 14~140 using and -10~45 / 14~113 while storing). 8. EEE Recycling: the product should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. 9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by VAPORESSO. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur. 11. Please keep the pins at the connection between the battery and the pod clean to ensure the best performance of the device. WARNINGS This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following cases: 1. This device is not suitable for: - Persons under the legal smoking age. - Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or kidney problems, long-term throat disease or difficult breathing due to bronchitis, emphysema or asthma. - Persons with an overactive thyroid gland or experiencing phaeochromocytoma (a tumour of the adrenal gland that can effect blood pressure). - Persons taking certain medications like Theophylline, Ropinirole or Clozapine and etc. 2. This device is not recommended for: - Non-smokers - Pregnant or breastfeeding women 3. You may experience the following results if you use nicotine containing e-liquid with this product. If it happens, please consult a healthcare professional and show them this leaflet if possible: Feeling faint / Nausea / Dizziness / Headache / Coughing / Irritation of the mouth or throat / Stomach discomfort / Hiccups / Nasal congestion / Vomition / Chest palpitations / pain or an irregular heart rate. This device should not be used by persons under the legal smoking age. 4 FRANÇAIS CONSIGNES D'UTILISATION 1. Installation ou remplacement du Pod Sortez le Pod de la batterie et installez le nouveau. *Lors de la première utilisation de l'appareil, veuillez décoller l'autocollant du POD pré-installé. 2. Pour remplir d'e-liquide(Voyez la FIGURE 1) - Retirez le POD usé de la batterie et ouvrez le bouchon de silicone sur le dessous du POD ; - Versez l'e-liquide dans l'orifice de remplissage - Remettez le bouchon de silicone en place fermement après le remplissage. *Si c'est la première fois que vous remplissez d'eliquide, veuillez attendre 5 minutes, le temps que la coil s'amorce. 3. Ajuster le débit d'air(Voyez la FIGURE 2) Un sélecteur de contrôle du débit d'air est situé sur le côté de la batterie.Ajustez ce sélecteur selon vos habitudes de vapotage et pour obtenir différents effets de débit d'air. 4. Allumer/Éteindre Appuyez sur le bouton d'alimentation 5 fois en 2 secondes pour mettre en marche l'appareil ou l'éteindre. 5. Commencer à vapoter L'appareil est déclenché par bouton et par prise de bouffée. Appuyez sur le bouton d'alimentation ou prenez directement une bouffée dans l'embout et exhalez pour commencer à vapoter. Le voyant LED clignotera comme voyant néon pendant le vapotage. 6. Niveau de charge de la batterie Le voyant LED restera illuminé en vert/bleu/ rouge pour indiquer le niveau de batterie après vapotage ou avoir inséré le pod. Niveau de charge de la batterie Couleur du voyant DEL 70% à 100% Vert 30% à 70% Bleu 0% à 30% Rouge 7. Charge Veuillez utiliser le câble Type-C inclus dans la boîte pour charger l'appareil. Le voyant LED clignotera régulièrement comme 1 voyant néon pendant la charge et restera illuminé en continu lorsqu'il est pleinement chargé. PROTECTIONS Résistance faible/Court-circuit/Haute température : Le voyant rouge clignotera 5 fois et l'appareil cessera de fonctionner. Pas de charge/Haute résistance : Le voyant DEL de niveau de charge de la batterie clignotera 5 fois et l'appareil cessera de fonctionner. Basse tension/Surdécharge Le voyant rouge clignotera 3 fois et l'appareil cessera de fonctionner. Surcharge : Le voyant vert restera illuminé et l'appareil cessera de charger. Durée trop longue (8 s) : L'appareil cessera de fonctionner et le voyant LED clignotera en vert-bleu-rouge. MISES EN GARDE 1. Veuillez éteindre l'appareil quand vous ne l'utilisez pas. 2. Ne laissez pas le dispositif en charge sans surveillance. 3. Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne faites aucune utilisation abusive ou excessive de votre appareil, car il pourrait subir des dommages. 4. Veuillez utiliser un chargeur à sortie USB standard au courant de charge et à la plage de tensions appropriés. 5. Tenir éloigné de l'eau, des gaz inflammables et des liquides. 6. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à la poussière, à l'humidité ou aux chocs mécaniques. 7. N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes. (Plage de températures recommandée : -10~60 /14~140 pendant l'utilisation et -10~45 /14~113 pendant le stockage). 8. Recyclage des équipements WEEECe produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte adéquat pour le recyclage de ses équipements électriques et électroniques. 9. Recyclage de la batterie : La batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet domestique. Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par 2 personne d'autre que VAPORESSO. N'essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d'occasionner des dommages matériels ou corporels. 11. Veuillez garder les broches au point de connexion entre la batterie et le pod propres pour garantir les meilleures performances de l'appareil. AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l'E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son utilisation n'est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants : 1. Le présent appareil n'est pas adapté pour : - Les personnes n'ayant pas encore l'âge légal pour commencer à fumer. - Les personnes souffrant de maladies cardiaques, d'ulcères de l'estomac ou du duodénum, de problèmes hépatiques ou rénaux, d'une maladie durable de la gorge ou de difficultés respiratoires dues à la bronchite, à l'emphysème ou à l'asthme. - Les personnes ayant une glande thyroïde hyperactive ou souffrant de phéochromocytome (une tumeur de la glande surrénale qui peut affecter la pression artérielle). - Les personnes prenant certains médicaments comme la Théophylline, le Ropinirole ou la Clozapine, etc. 2. Le présent appareil n'est pas recommandé pour : - Les non-fumeurs - Les femmes enceintes ou allaitantes 3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez de l'E.-liquide contenant de la nicotine avec ce produit. Si cela se produit, veuillez consulter un professionnel de la santé et lui montrer la présente brochure si possible : - Sensation de faiblesse - Nausée - Étourdissement - Maux de tête - Toux - Irritation de la bouche ou de la gorge - Gêne gastrique -Hoquets - Congestion nasale - Vomissement - Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme cardiaque irrégulier Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes n'ayant pas encore l'âge légal de fumer. 3 DEUTSCH NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Installation oder Austausch des Pods Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen. *Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie bitte den Aufkleber vom vorinstallierten Pod ab. 2. Einfüllen von E-Liquid(s. ABBILDUNG 1) - Nehmen Sie den gebrauchten POD aus der Batterie und ziehen Sie den Silikonstopfen von der Unterseite des PODs ab; - E-Liquid durch die Öffnung einfüllen - Setzen Sie den Silikonstopfen nach dem Befüllen wieder fest ein. *Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie E-Liquid nachfüllen, warten Sie bitte 5 Minuten, um die Coil vorzubereiten. 3. Stellen Sie den Luftstrom ein(s. ABBILDUNG 2) An der Seite des Akkus befindet sich ein Kippschalter zur Regulierung des Zugwiderstands. Stellen Sie den Kippschalter nach Ihrem Dampfverhalten ein, um verschiedene Luftzugeffekte zu erzielen. 4. Ein- und Ausschalten Drücken Sie den Power-Knopf 5 Mal innerhalb von 2 Sekunden, um das Gerät einoder auszuschalten. 5. Dampfen beginnen Das Gerät kann sowohl per Knopfdruck als auch durch Ziehen aktiviert werden. Drücken Sie den Power-Knopf oder atmen Sie direkt durch das Mundstück ein und atmen Sie aus, um zu dampfen. Die LED-Anzeige blinkt während des Dampfens neonartig. 6. Prüfen des Akkustands Die LED-Anzeige leuchtet in grün/blau/rot, um den Batteriestand nach dem Dampfen oder Einsetzen des Pods anzuzeigen. Akkustand 70%~100% 30%~70% 0%~30% LED-Farbe Grün Blau Rot 7. Aufladen Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts bitte das mitgelieferte Typ-C-Kabel. Die LEDAnzeige pulsiert während des Ladevorgangs langsam neonartig und leuchtet grün, wenn der Akku vollständig geladen ist. 1 SCHUTZ Geringer Widerstand/Kurzschluss/Hohe Temperatur: Die rote Anzeige blinkt 5 Mal und das Gerät schaltet sich ab. Keine Ladung/hoher Widerstand: Die Anzeige für den aktuellen Akkustand blinkt 5 Mal und das Gerät schaltet sich ab. Unterspannung/Überentladung: Die rote Anzeige blinkt 3 Mal und das Gerät schaltet sich ab. Überladung: Die grüne Anzeige leuchtet weiter und das Gerät hört auf zu laden. Zeitüberschreitung (8 Sek.) Das Gerät schaltet sich ab und die LED-Anzeige blinkt grün-blau-rot. WARNHINWEISE 1. Bitte schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, aus. 2. Lassen Sie das ladende Gerät nicht unbeaufsichtigt. 3. Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen, werfen Sie es nicht und missbrauchen Sie es nicht. Dies kann zu Schäden führen. 4. Bitte verwenden Sie das StandardUSB-Leistungsladegerät mit geeignetem Ladestrom und Spannungsbereich. 5. Gerät von Wasser, entflammbaren Gasen und Flüssigkeiten fernhalten. 6. Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit oder mechanischen Stößen aussetzen. 7. Das Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen. (Empfohlener Temperaturbereich:-10~60 /14~140 bei der Verwendung und -10~45 /14~113 bei der Lagerung). 8. EEE Recycling: Das Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung abgegeben werden. 9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch VAPORESSO reparieren. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann. 11. Achten Sie für die bestmögliche Leistung des Geräts darauf, dass die Kontakte an der 2 Verbindung zwischen dem Akku und dem POD immer sauber sind. WARNUNGEN Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten kann. Nikotin ist ein Suchtmittel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder zu empfehlen: 1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für: - Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter. - Personen mit Herzerkrankungen, Magenoder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber oder Nierenproblemen, Langzeit Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder Asthma. - Personen mit einer überaktiven Schilddrüse oder mit Phäochromozytoma (einem Tumor der Nebenniere, der Auswirkungen auf den Blutdruck haben kann). - Personen, die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin,Ropinirol oder Clozapin usw. 2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für: - Nichtraucher - Schwangere oder stillende Frauen 3. Bei der Verwendung von E-Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu nachstehenden Folgen kommen. Falls dies passiert, kontaktieren Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit dieses Infoblatt: - Ohnmachtsgefühl - Übelkeit - Schwindel Kopfschmerzen - Husten - Irritation im Mund - oder Rachenraum - Magenbeschwerden Schluckauf - Nasale Verstopfung - Erbrechen - Schmerzen in der Brust/Herzklopfen oder unregelmäßiger Herzschlag Dieses Gerät darf nicht von Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter verwendet werden. 3 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1. Instalar y reemplazar el pod Extraiga la Pod de la batería e instale la nueva. *Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la etiqueta de la pod preinstalada. 2. Llene el E-líquido (Consulte la FIGURA 1) - Extraiga el POD usado de la batería y extraiga el tapón de silicona de la parte inferior del POD; - Llene el e-líquido a través del orificio - Vuelva a colocar firmemente el tapón de silicona después de terminar el llenado *Si es la primera vez que llena el e-líquido, espere 5 minutos para que se cebe la coil. 3. Ajuste el flujo de aire (consulte la FIGURA 2) Hay una palanca de control del flujo de aire en el costado de la batería. Ajuste la palanca de acuerdo con sus hábitos de vapeo para obtener diferentes efectos de flujo de aire. 4. Encendido/apagado Haga clic en el botón de encendido 5 veces en 2 segundos para encender o apagar el dispositivo. 5. Comience a vapear El dispositivo se activa tanto presionando el botón como inhalando. Presione el botón de encendido o inhale directamente a través de la boquilla y exhale para comenzar a vapear. El indicador LED parpadeará en un letrero de neón durante el vapeo. 6. Comprobación del nivel de la batería El indicador LED permanecerá en color verde/ azul/rojo para mostrar el nivel de la batería después de vapear o insertar la pod. Nivel de batería 70%~100% 30%~70% 0%~30% Color del LED Verde Azul Rojo 7. Cargue la batería Utilice el cable tipo C incluido en la caja para cargar el dispositivo. El indicador LED emitirá un letrero de neón mientras se carga y permanecerá en verde mientras esté completamente cargado. 1 PROTECCIONES Baja resistencia/cortocircuito/alta temperatura: El indicador rojo parpadeará 5 veces y el dispositivo dejará de funcionar. Sin carga/alta resistencia: El indicador de nivel de batería actual parpadeará 5 veces y el dispositivo dejará de funcionar. Bajo voltaje/sobredescarga: El indicador rojo parpadeará 3 veces y el dispositivo dejará de funcionar. Sobrecarga: El indicador verde permanecerá encendido y el dispositivo dejará de cargarse. Horas extras (8 s): El dispositivo dejará de funcionar y el indicador LED parpadeará en verde, azul y rojo. PRECAUCIONES 1. Apague el dispositivo cuando no esté en uso. 2. No deje el dispositivo de carga desatendido. 3. No deje caer, arroje ni abuse de su dispositivo, ya que puede causar daños. 4. Utilice un cargador de salida USB estándar con la corriente de carga y el rango de voltaje adecuados. 5. Mantenga alejado del agua, líquido o cualquier gas inflamable. 6. No exponga el dispositivo a la luz solar directa, polvo, humedad o golpes mecánicos. 7. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas. (Rango de temperatura recomendado: -10~60 /14~140 durante el uso y -10~45 /14~113 durante el almacenamiento). 8. Reciclaje EEE: El producto no debe ser tratado como basura doméstica, sino que debe ser entregado al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. 9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por VAPORESSO. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. 11. Garantice el mejor rendimiento del dispositivo manteniendo limpios los pines en la conexión entre la batería y la cápsula. 2 ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido compatible que puede contener nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y no es adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos: 1. Este dispositivo no es adecuado para: - Personas menores de la edad legal para fumar. - Personas con enfermedades cardíacas, úlceras estomacales o duodenales, problemas hepáticos o renales, enfermedad de garganta a largo plazo o dificultad para respirar debido a bronquitis, enfisema o asma. - Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan feocromocitoma (un tumor de la glándula suprarrenal que puede afectar la presión arterial). - Personas que toman ciertos medicamentos como teofilina, ropinirol o clozapina, etc. 2. Este dispositivo no se recomienda para: - No fumadores - Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia. 3. Puede experimentar los siguientes resultados si usa e-líquido que contiene nicotina con este producto. Si sucede, consulte a un profesional de la salud y muéstrele este folleto si es posible. - Sensación de desmayo - Náuseas - Mareos - Dolor de cabeza - Tos - Irritación de la boca o la garganta - Molestias estomacales - Hipo - Congestión nasal - Vómitos - Palpitaciones en el pecho dolor o frecuencia cardíaca irregular Este dispositivo no debe ser utilizado por personas menores de la edad legal para fumar. 3 1. . * , . 2. (. . 1) - POD POD; - - . * , 5 , . 3. (. . 2) . . 4. ./. , 5 2 . 5. , . , . . 6. // , . 70%~100% 30%~70% 0%~30% 7. 1 C. , . / / : 5 , . / : 5 , . /: 3 , . : , . (8 .): , - . 1. , . 2. . 3. , : . 4. USB . 5. , . 6. , , . 7. . ( : -10~60 /14~140 -10~45 /14~113 ). 8. EEE: , . 9. : , . 10. VAPORESSO. , 2 . 11. , , . , . , , : 1. : - , . - , , , , - , . - ( , ). - , , , .. 2. : - - 3. . , : - - - - - - . - - - / , . VAPORESSO Customer Care Ru :+7 9690818724 +7 9690818724 Customer care VAPORESSO Ru: +7 9690818724 Email: support@vaporesso.com 1 BAHASA PETUNJUK PENGGUNAAN 1. Memasang & Mengganti Pod Tarik keluar pod dari baterai dan pasang baterai baru. *Jika ini pertama kali menggunakan perangkat, robek stiker dari pod yang sudah terpasang sebelumnya. 2. Mengisi E-liquid (Lihat GAMBAR 1) - Keluarkan POD bekas dari baterai dan cabut sumbat silikon dari bagian bawah POD; - Isi e-liquid melalui lubangnya - Pasang kembali sumbat silikon tersebut ke tempatnya dengan erat setelah pengisian selesai. *Jika ini pertama kali mengisikan e-liquid, tunggu 5 menit hingga coil berfungsi maksimal. 3. Menyesuaikan Aliran Udara (Lihat GAMBAR 2) Terdapat tombol toggle kontrol aliran udara pada sisi dari baterai. Sesuaikan tombol toggle dengan kebiasaan vaping untuk menikmati efek aliran udara yang berbeda. 4. MENYALAKAN/MEMATIKAN Klik tombol daya 5 kali dalam 2 detik untuk menyalakan atau mematikan perangkat. 5. Memulai Vaping Perangkat ini dinyalakan dengan tombol dan dengan diisap. Tekan tombol daya atau tarik napas langsung melalui mouthpiece lalu keluarkan napas untuk memulai vaping. Indikator LED akan menyala di papan neon selama vaping. 6. Level Baterai Indikator LED akan tetap menyala warna hijau/biru/merah untuk menunjukkan level baterai setelah vaping atau memasukkan pod. Level Baterai 70%~100% 30%~70% Warna LED Hijau Biru 0%~30% Merah 7. Mengisi daya Gunakan kabel Tipe-C di dalam kemasan untuk mengisi daya perangkat. Indikator LED akan berkedip di papan neon saat sedang mengisi daya dan tetap menyala hijau saat terisi daya penuh. 1 PERLINDUNGAN Resistansi Rendah/Hubung Singkat/Suhu Tinggi: Indikator merah akan berkedip 5 kali dan perangkat akan berhenti berfungsi. Tanpa Beban/Resistansi Tinggi: Indikator level baterai saat ini akan berkedip 5 kali dan perangkat akan berhenti berfungsi. Voltase Rendah/Pelepasan Daya Berlebih: Indikator merah akan berkedip 3 kali dan perangkat akan berhenti berfungsi. Pengisian Daya Berlebih: Indikator hijau akan tetap menyala dan perangkat akan berhenti mengisi daya. Waktu Berlebih (8 dtk): Perangkat akan berhenti berfungsi dan indikator LED akan berkedip dalam warna hijau-biru-merah. PERHATIAN 1. Matikan perangkat saat sedang tidak digunakan. 2. Jangan biarkan perangkat mengisi daya tanpa pengawasan. 3. Jangan sampai perangkat Anda jatuh, terlempar, atau disalahgunakan, yang mungkin dapat menyebabkan kerusakan. 4. Gunakan pengisi daya output USB standar dengan rentang arus dan voltase pengisian daya yang sesuai. 5. Jauhkan dari air atau gas cair yang mudah terbakar. 6. Jangan sampai perangkat terpapar sinar matahari langsung, debu, kelembapan, atau guncangan mekanis. 7. Jangan sampai perangkat terpapar suhu ekstrem. (Rentang suhu yang direkomendasikan: 14~140 saat menggunakan dan 14~113 saat menyimpan). 8. Daur Ulang EEE: produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik. 9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada VAPORESSO. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. 11. Jaga kebersihan pin di sambungan antara 2 baterai dan pod guna memastikan perangkat berkinerja dengan paling baik. PERINGATAN Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel, yang mungkin mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus-kasus berikut: 1. Perangkat ini tidak cocok untuk: - Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok. - Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma. - Penderita kelenjar tiroid yang terlalu aktif atau penderita phaeokromositoma (tumor kelenjar adrenal yang dapat memengaruhi tekanan darah). - Orang yang mengonsumsi obat tertentu seperti Teofilin, Ropinirole, atau Clozapine dll. 2. Perangkat ini tidak direkomendasikan untuk: - Kalangan non-perokok - Wanita hamil atau menyusui 3. Anda mungkin merasakan masalahmasalah berikut ini jika Anda menggunakan cairan yang mengandung nikotin dengan produk ini. Jika memang demikian, konsultasikan kepada tenaga kesehatan profesional dan tunjukkan selebaran ini jika memungkinkan: Merasa pingsan/Mual/Pening/Sakit kepala/ Batuk/Iritasi pada mulut atau tenggorokan/ Nyeri perut/Cegukan/Hidung tersumbat/ Muntah/Palpitasi dada/nyeri atau detak jantung tidak teratur 3 NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. De capsule plaatsen of vervangen Trek de pod uit de batterij en installeer de nieuwe. *Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, verwijder dan de sticker van de voorgeïnstalleerde pod. 2. De e-vloeistof bijvullen (raadpleeg AFBEELDING 1) - Haal de gebruikte POD uit het batterij en trek de siliconen plug uit de onderkant van de POD; - Vul e-vloeistof door het gat - Plaats de siliconen plug weer stevig op zijn plaats nadat het vullen is voltooid. *Als het de eerste keer is dat u de e-vloeistof bijvult, wacht dan 5 minuten tot de coil klaar is. 3. Het luchtdebiet instellen (raadpleeg AFBEELDING 2) Er bevindt zich een regelschakelaar voor het luchtdebiet aan de kant van de batterij.. Pas de schakelaar aan overeenkomstig uw vapinggewoonten voor verschillende luchtdebieteffecten. 4. AAN/UIT zetten Klik gedurende 2 seconden 5 keer op de aan-/ uitknop om het apparaat aan of uit te zetten. 5. Starten met vapen Het apparaat wordt door een knop en zuigkracht geactiveerd. Druk op de aan-/ uitknop of inhaleer door het mondstuk en adem uit om te starten met vapen. Het LED-indicatielampje zal knipperen in een neonteken tijdens het vapen. 6. Batterijniveau Het LED-indicatielampje zal groen/blauw/ rood blijven branden om het batterijniveau aan te geven na het vapen of het plaatsen van de capsule. Batterijniveau 70%~100% 30%~70% Led-kleur Groen Blauw 0%~30% Rood 7. Opladen Gebruik de bijgeleverde type-C kabel om het apparaat op te laden. Het LED-indicatielampje zal een neonteken weergeven tijdens het opladen en groen branden indien volledig opgeladen. 1 BEVEILIGINGEN Lage weerstand/kortsluiting/hoge temperatuur: Het rood indicatielampje zal 5 keer knipperen en het apparaat zal stoppen met werken. Geen belasting/hoge weerstand: Het indicatielampje voor het huidig batterijniveau zal 5 keer knipperen en het apparaat zal stoppen met werken. Lage spanning/te veel ontladen: Het rood indicatielampje zal 3 keer knipperen en het apparaat zal stoppen met werken. Te veel ontladen: Het groen indicatielampje zal blijven branden en het apparaat zal stoppen met werken. Te lang gebruikt (8 seconden): Het apparaat zal stoppen met werken en het LEDindicatielampje zal groen-blauw-rood knipperen. VOORZORGSMAATREGELEN 1. Zet het apparaat uit wanneer het niet wordt gebruikt. 2. Laat het apparaat dat wordt opgeladen niet onbeheerd achter. 3. Laat uw apparaat niet vallen en gooi en misbruik het niet, omdat dit schade kan veroorzaken. 4. Gebruik een oplader met standaard USB-uitvoer met de juiste laadstroom en voltagebereik. 5. Houd weg bij water en ontvlambare gassen en vloeistoffen. 6. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, stof, vocht of mechanische shock. 7. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. (Aanbevolen temperatuurbereik:-10~60 /14~140 tijdens gebruik en -10~45 /14~113 bij opslag). 8. EEE recyclen: Dit product mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. 9. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen. 10. Laat uw apparaat enkel door VAPORESSO repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden. 11. Houd de pinnen van de verbindig tussen 2 de batterij en de pod schoon, om de beste prestaties van het apparaat te verzekeren WAARSCHUWINGEN Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, deze kunnen nicotine bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen: 1. Dit apparaat is niet geschikt voor: - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd. - Personen met hartproblemen, maag of darmzweren, lever of nierproblemen, langdurige keelziekten of ademhalingsproblemen door bronchitis, longemfyseem of astma. - Personen met een overactieve schildklier of die last hebben van een feochromocytoom (een tumor in de bijnier die invloed kan hebben op de bloeddruk). - Personen die bepaalde medicatie gebruiken, zoals Theofylline, Ropinirol of Clozapine en vergelijkbaar. 2. Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor: - Niet-rokers - Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven 3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof met nicotine gebruikt met dit product. Als dit gebeurt, raadpleeg dan een arts en laat deze indien mogelijk deze handleiding zien: - Een flauw gevoel - Misselijkheid Duizeligheid - Hoofdpijn - Hoesten - Irritatie van de mond of keel - Ongemak in de maag - Hikken - Verstopte neus - Overgeven - Kloppingen/pijn op de borst of een onregelmatige hartslag Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd. 3 POLSKI INSTRUKCJA OBSLUGI 1. Instalacja i wymiana poda Wycignij pod z akumulatora i zamontuj now y. *Jeli urzdzenie jest uywane po raz pierwszy, naley oderwa naklejk z ju zamontowanego poda. 2. Napelnianie e-liquidem(Patrz RYSUNEK 1) - Wyjmij zuyty POD z baterii i wycignij zatyczk silikonow z dolnej czci obudowy POD; - Napelnij e-plyn przez otwór - Po zakoczeniu napelniania naley mocno wloy korek silikonowy z powrotem na miejsce. *Jeli jest to pierwsze napelnianie e-liquidem, odczekaj 5 minut, a coil si napelni. 3. Regulacja przeplywu powietrza (patrz RYSUNEK 2) Z boku akumulatora znajduje si przelcznik kontroli przeplywu powietrza. Dostosuj przelcznik do swoich przyzwyczaje, aby uzyska róne efekty przeplywu powietrza. 4. Wlczanie/wylczanie Nacinij przycisk zasilania 5 razy w cigu 2 sekund, aby wlczy lub wylczy urzdzenie. 5. Rozpoczynanie e-palenia Urzdzenie jest aktywowane zarówno przyciskiem jak i wciganiem powietrza. Nacinij przycisk zasilania lub we wdech przez ustnik, aby rozpocz wapowanie. Na wskaniku LED miga neonowy napisy podczas wapowania. 6. Sprawdzanie poziomu akumulatora Wskanik LED pozostanie w kolorze zielonym/niebieskim/czerwonym, aby pokaza poziom baterii po wapowaniu lub wloeniu poda. Poziom baterii 70%~100% 30%~70% 0%~30% Kolor diody LED Zielony Niebieski Czerwony 7. Ladowanie Do ladowania urzdzenia naley uywa dolczonego do zestawu kabla USB typu C. Na wskaniku LED bdzie powoli miga 1 neonowy napis podczas ladowania, a po jego zakoczeniu bdzie on wieci stalym, zielonym wiatlem. ZABEZPIECZENIA Niska oporno / zwarcie / wysoka temperatura: Czerwony wskanik zamiga 5 razy i urzdzenie przestanie dziala. Brak ladunku / wysoka oporno: Wskanik poziomu naladowania baterii zamiga 5 razy i urzdzenie przestanie dziala. Niskie napicie / Zbytnie rozladowanie baterii: Czerwony wskanik zamiga 3 razy i urzdzenie przestanie dziala. Przeladowanie baterii: Zielony wskanik bdzie zapalony i urzdzenie przestanie si ladowa. Zbyt dluga praca (8 s): Urzdzenie przestanie dziala, a wskanik LED zamiga na zielononiebiesko-czerwono. PRZESTROGI 1. Naley wylczy urzdzenie, gdy nie jest uywane. 2. Nie pozostawia urzdzenia podlczonego do ladowania bez nadzoru. 3. Urzdzenia nie naley upuszcza, rzuca, ani uywa niezgodnie z przeznaczeniem, poniewa moe to doprowadzi do jego uszkodzenia. 4. Naley uywa standardowej ladowarki wyjciowej USB z odpowiednim prdem ladowania i zakresem napicia. 5. Trzyma z dala od wody oraz palnych gazów i cieczy. 6. Nie wystawia urzdzenia na bezporednie dzialanie promieni slonecznych, kurzu, wilgoci lub udarów mechanicznych. 7. krajnych temperatur. (Zalecany zakres temperatury:-10~60 / 14~140 podczas uytkowania oraz -10~45 / 14~113 podczas przechowywania). 8. Utylizacja EEE: Produkt nie powinien by traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, naley go przekaza do odpowiedniego punktu zbiórki w celu utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego. 9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien by traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, naley go przekaza do odpowiedniego punktu zbiórki zuytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Napraw urzdzenia powinna si zajmowa wylcznie firma VAPORESSO. Nie 2 wolno próbowa naprawia go samemu, poniewa moe to doprowadzi do powstania obrae. 11. Utrzymuj w czystoci styki lczce bateri i pod, aby urzdzenie dzialalo jak najlepiej. OSTRZEENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napelniania przeznaczony jest do uytku z kompatybilnym plynem e-liquid, który moe zawiera nikotyn. Nikotyna jest substancj uzaleniajc i nie jest odpowiednia lub zalecana do stosowania w nastpujcych przypadkach: 1. Urzdzenie nie jest odpowiednie dla: - Osób poniej ustawowego wieku palenia tytoniu. - Osób cierpicych na choroby serca, wrzody oldka lub dwunastnicy, problemy z wtrob lub nerkami, dlugotrwal chorob gardla lub dowiadczajcych trudnoci z oddychaniem z powodu zapalenia oskrzeli, rozedmy lub astmy. - Osób z nadczynnoci tarczycy lub z guzem chromochlonnym (guzem nadnercza, który moe wplywa na cinienie krwi). - Osób zaywajcych okrelone lekarstwa, taki jak teofilina, ropinirol lub klozapina itp. 2. Urzdzenie nie jest zalecane dla: - Osób niepalcych - Kobiet w ciy lub karmicych piersi 3. Stosujc z tym produktem plynu e-liquid zawierajcego nikotyn, mona dowiadczy nastpujcych skutków: W takiej sytuacji naley skonsultowa si z pracownikiem sluby zdrowia i pokaza mu t ulotk: Zle samopoczucie / Nudnoci / Zawroty glowy / Bóle glowy / Kaszel / Podranienie ust lub gardla / Bóle brzucha / Czkawka / Zaburzenie dronoci nosa Urzdzenie to nie powinno by uywane przez osoby poniej ustawowego wieku palenia tytoniu. 3 ITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO 1. Installare e sostituire il pod Rimuovere il pod dalla batteria e installarne uno nuovo. *Se è la prima volta che si utilizza il dispositivo, staccare l'adesivo del pod pre-installato. 2. Aggiungere+e-liquid (Consultarel'IMMAGINE 1) - Estrarre il POD usato dalla batteria ed estrarre il tappo in silicone dalla parte inferiore del POD; - Riempire l'e-liquid attraverso il foro; - Al termine del riempimento, rimettere saldamente in posizione il tappo di silicone. *Se è la prima volta che viene eseguito il riempimento di e-liquid, attendere 5 minuti per consentire il riempimento e innesco del coil. 3. Regolazione del flusso dell'aria (Consultare l'IMMAGINE 2) Sul lato della batteria è presente un regolatore per controllare il flusso d'aria. Posizionare il regolatore in modo che soddisfi le abitudini di svapatura agendo sul flusso dell'aria. 4. Accendere/spegnere Fare 5 volte clic sul pulsante di accensione entro 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo. 5. Iniziare a svapare Il dispositivo può essere attivato sia tramite il pulsante che la tirata. Premere il pulsante di accensione o inalare direttamente dal bocchino ed espirare per iniziare la svapatura. Durante la svapatura l'indicatore LED lampeggia come una insegna a neon. 6. Controllare il livello di carica L'indicatore LED resta di colore verde/blu/ rosso per indicare il livello della batteria dopo la svapatura o una volta inserito il pod. Livello della batteria Colore LED 70%~100% 30%~70% Verde Blu 0%~30% Rosso 7. Carica Usare il cavo di ingresso di tipo C per caricare il dispositivo. L'indicatore LED lampeggia come una insegna a neon durante la ricarica e resta acceso in vede una volta completata la ricarica. 1 PROTEZIONI Resistenza bassa/Cortocircuito/Temperatura elevata: L'indicatore LED lampeggia 5 volte e il dispositivo smette di funzionare. Nessun carico/Resistenza elevata: L'indicatore del livello della batteria lampeggia 5 volte e il dispositivo smette di funzionare. Bassa tensione/Batteria scarica: L'indicatore rosso lampeggia 3 volte e il dispositivo smette di funzionare. Eccesso di ricarica: L'indicatore verde resta acceso e il dispositivo smette di funzionare. Overtime (8s): Il dispositivo smette di funzionare e l'indicatore LED lampeggia di verde-blu-rosso. ATTENZIONI 1. Spegnere il dispositivo quando non in uso. 2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito. 3. Non fare cadere, gettare o usare in modo errato il dispositivo, potrebbero verificarsi danni. 4. Usare un caricatore con uscita USB standard con corrente e tensioni di carica adeguate. 5. Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido infiammabile. 6. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, polvere, umidità o urti meccanici. 7. Non esporre il dispositivo a temperature estreme. (Intervallo di temperature consigliato:-10~60 /14~140 durante l'uso e -10~45 /14~113 quando non utilizzata). 8. Riciclo EEE: Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnato nei punti di raccolta applicabili per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. 9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali. 11. Tenere puliti i perni di connessione tra la batteria e il pod per garantire prestazioni ottimali del dispositivo 2 AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l'uso con e-liquid compatibile che può contenere nicotina. La nicotina è una sostanza additiva e non è adatta o consigliata per l'uso nei seguenti casi: 1. Il dispositivo non è adatto a: - Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare. - Persone che presentano cardiopatia, ulcere allo stomaco o duodenali, problemi al fegato o reni, malattie della gola a lungo termine o difficoltà respiratorie dovute a bronchite, enfisema o asma. - Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromocitoma (un tumore della ghiandola surrenale che può incidere sulla pressione sanguigna). - Persone che assumono alcune medicine come Theophylline, Ropinirole o Clozapine ecc. 2. Il dispositivo non è consigliato a: - Non fumatori - Donne incinta o in allattamento 3. Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid contenente nicotina con questo prodotto. In tal caso, consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile: - Sensazione di svenimento - Nausea - Capogiri - Mal di testa - Tosse - Irritazione di bocca o gola - Mal di stomaco - Singhiozzo - Congestione nasale Vomizione - Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a quella legale per poter fumare. 3 1 2 3 DANSK BRUGSVEJLEDNINGER 1. Montering og udskiftning af din pod Træk din pod ud af batteriet og sæt den nye i. *Hvis det er første gang enheden bruges, skal du rive mærkatet af den pod, der er sat i. 2. Fyld E-væsken i (se FIGUR 1) - Tag den brugte POD ud af batteriet, og træk silikoneproppen ud af bunden af POD'en; - Påfyld e-væske gennem hullet - Sæt silikoneproppen fast på plads igen, når påfyldningen er færdig. *Hvis det er første gang e-væsken fyldes i, skal du vente 5 minutter på, at din coil starter. 3. Juster luftstrømmen (se FIGUR 2) Enheden har en knap til justering af luftstrømmen på siden af batteriet.Indstil knappen på de forskellige luftstrømseffekter efter eget ønske. 4. Tænd/sluk Hold tænd/sluk-knappen nede i 2 sekunder 5 gange, for at tænde eller slukke enheden. 5. Sådan kommer du i gang Enheden aktiveres både ved, at trykke på knappen og ved at tage et sug. For at dampe, skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller tag et sug og pust ud. Lysindikatoren blinker med et neonikon, når der dampes. 6. Kontroller batteriniveauet Når du sætter en pod i og når du er færdig med at dampe, lyser lysindikatoren grøn/blå/ rød, for at vise hvor meget strøm der er på batteriet. Livello della batteria 70%~100% 30%~70% 0%~30% Colore LED Verde Blu Rosso 7. Opladning Enheden oplades med det medfølgende Type-C-kabel. Lysindikatoren blinker langsomt med et neonikon, når batteriet oplades, og den lyser, når enheden er ladet helt op. 1 BESKYTTELSE Lav modstand/kortslutning/høj temperatur: Den røde indikator blinker 5 gange, og enheden stopper. Ingen belastning/høj modstand: Batteriindikatoren blinker 5 gange, og enheden stopper. Lav spænding/overafladning: Den røde indikator blinker 3 gange, og enheden stopper. Overopladning: Den grønne indikator lyser, og enheden holder op med at oplade. Overtid (8 sek.): Enheden stopper, og lysindikatoren blinker grøn-blå-rød. PRZESTROGI 1. Enheden skal altid slukkes, når den ikke er i brug. 2. Efterlad ikke opladningsenheden uden opsyn. 3. Undgå, at tabe, kaste eller misbruge din enhed, hvilket kan beskadige den. 4. Brug en oplader med et standard USB-lader med ordentlig ladestrøm og spændingsområde. 5. Produktet skal holdes væk fra vand og alle slags brandfarlige gasser og væsker. 6. Enheden må ikke udsættes for direkte sollys, støv, fugt eller mekaniske stød. 7. Enheden må ikke udsættes for ekstreme temperaturer. (Anbefalet temperaturområde: -10~60 /14~140 under brug og -10~45 /14~113 under opbevaring). 8. EEE genbrug: Produktet må ikke behandles som husholdningsaffald, men det skal bortskaffes på et relevant opsamlingssted til genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. 9. Genbrug af batteriet: Produktbatteriet må ikke behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 10. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader. ADVARSLER Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel e-væske, som kan indeholde nikotin. Nikotin er et vanedannende stof, som hverken er egnet eller anbefalet at bruge i 2 følgende tilfælde: 1. Denne enhed er ikke egnet til: - Personer under den lovlige rygealder. - Personer med hjertesygdom, mave- eller duodenalsår, lever- eller nyreproblemer, langvarig halsbetændelse eller svær åndedræt på grund af bronkitis, emfysem eller astma. - Personer med en overaktiv skjoldbruskkirtel eller fæokromocytom (en svulst i binyren, der kan påvirke blodtrykket). - Personer, der tager bestemt medicin, såsom Theophylline, Ropinirole eller Clozapin og lignede. 2. Denne enhed er ikke anbefales til: - Ikke-rygere - Gravide eller ammende kvinder 3. Du vil muligvis opleve følgende, hvis du bruger nikotin, der indeholder e-væske til dette produkt. Hvis dette sker, bedes du kontakte en læge og vise dem denne indlægsseddel, hvis muligt: - Følelse af besvimelse - Kvalme - Svimmelhed - Hovedpine - Hoste - Irritation i munden eller halsen - Mavesmerter - Hikke - Tilstoppet næse - Opkast - Hjertebanken/smerter i brystet eller uregelmæssig hjerterytme Denne enhed må ikke bruges af personer under den lovlige rygealder. 3 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Instalar e substituir o pod Retire o pod da bateria e instale o novo. *Se for a primeira vez que usa o dispositivo, rasgue o adesivo do pod préinstalado. 2. Preencha o E-líquido(Consulte a FIGURA 1) - Retire da bateria o POD usado e puxe a tampa de silicone na base do POD; - Encha o e-líquido através do orifício - Devolva a tampa de silicone no lugar de origem após o enchimento. *Se é a primeira vez a preencher o e-líquido, aguarde 5 minutos para a coil começar. 3. Ajuste o fluxo de ar (consulte a FIGURA 2) Há um manípulo de controle de flux på siden af bateria Ajuste o manípulo de acordo com seus hábitos de vaporar para diferentes efeitos do fluxo do ar. 4. Ligar/Desligar Prima o botão de alimentação 5 vezes em 2 segundos para ligar ou desligar o dispositivo. 5. Começar a vaporar O dispositivo é tanto ativado por botão quanto ao inspirar. Prima o botão de alimentação ou inspire diretamente através do bocal e expire para começar a vaporar. O indicador do LED piscará em um sinal de néon ao vaporar. 6. Verificar o nível da bateria O indicador do LED permanecerá na cor verde/azul/vermelha para mostrar o nível da bateria após vapear ou inserir o pod. Nível da bateria 70%~100% 30%~70% 0%~30% Cor do LED Verde Azul Vermelho 7. A carregar Utilize o cabo Tipo-C dentro da caixa para carregar o dispositivo. O indicador do LED respirará um sinal de néon enquanto carregando e permanecerá verde enquanto totalmente carregado. 1 PROTEÇÕES Baixa resistência/curto-circuito/alta temperatura: O indicador vermelho piscará cinco vezes e o dispositivo parará de funcionar. Nenhuma carga/alta resistência: O indicador do nível da bateria atual piscará cinco vezes e o funcionamento do dispositivo será interrompido. Baixa tensão/sobredescarga: O indicador vermelho piscará três vezes e o dispositivo parará de funcionar. Excesso de carga: O indicador verde permanecerá aceso e o dispositivo parará de carregar. Tempos extras (8s): O dispositivo parará de funcionar e o indicador do LED piscará em verde-azul-vermelho. PRECAUÇÕES 1. Desligue o dispositivo quando não estiver em utilização. 2. Não deixe o dispositivo de carregamento sem supervisão. 3. Não deixe cair, atire ou maltrate o seu dispositivo, visto que pode causar danos. 4. Utilize um carregador de saída USB padrão com uma corrente de carga e uma faixa de tensão adequadas. 5. Mantenha longe da água ou de qualquer gás inflamável ou líquidos. 6. Não exponha o dispositivo à luz solar direta, pó, humidade ou choques mecânicos. 7. Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas. (Amplitude térmica recomendada:-10~60 /14~140 durante a utilização e -10~45 /14~113 durante o armazenamento). 8. Reciclagem EEE: o produto não deve ser tratado como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para a reciclagem de materiais elétricos e eletrónicos. 9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões. 2 AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode conter nicotina. A nicotina é uma substância viciante e não é adequada ou recomendada para utilização nos seguintes casos: 1. Este dispositivo não é adequado para: - Pessoas abaixo da idade legal para fumar. - Pessoas com doenças cardíacas, úlceras estomacais ou duodenais, problemas no fígado ou nos rins, doenças prolongadas na garganta ou dificuldade em respirar devido a bronquite, enfisema ou asma. - Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com feocromocitoma (um tumor da glândula adrenal que pode afetar a tensão arterial). - Pessoas que tomam certos medicamentos como teofilina, ropinirol ou clozapina, etc. 2. Este dispositivo não é recomendado para: - Não fumadores - Mulheres grávidas ou a amamentar 3. Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha e-líquido com este produto. Se acontecer, consulte um profissional de saúde e mostre-lhe este folheto, se possível: - Sensação de desmaio - Náuseas - Tonturas - Dores de cabeça - Tosse - Irritação da boca ou garganta - Desconforto no estômago - Soluços - Congestão nasal - Vómitos - Palpitações/dores no peito ou ritmo cardíaco irregular Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas abaixo da idade legal para fumar. 3 1. & Pod pod . * , pod. 2. ( 1) - POD POD; - - . * , 5 coil . 3. ( 2) . . 4. / 5 2 . 5. . . LED . 6. LED / / pod. Nível da bateria 70%~100% 30%~70% 0%~30% Cor do LED Verde Azul Vermelho 1 7. A carregar Utilize o cabo Tipo-C dentro da caixa para carregar o dispositivo. O indicador do LED respirará um sinal de néon enquanto carregando e permanecerá verde enquanto totalmente carregado. // : 5 . / : 5 . /: 3 . : . (8s): LED -- . 1. , . 2. , . 3. , , . 4. USB . 5. . 6. , , . 7. . ( -10~60 /14~140 -10~45 /14~113 ). 8. : , . 9. : , 2 . 10. Vaporesso. . , . 1. : - . - , , , , . - ( ). - , . 2. : - 3. , : , , : - - - - - - - - - - - , 3 . 4 1. Pod pod . * pod . 2. E-liquid ( 1 ) - POD POD . - e-liquid - . *e-liquid coil 5 . 3. ( 2 ) . . 4. / 2 5 . 5. . . LED . 6. LED pod / / . 70%~100% 30%~70% 0%~30% LED 7. -C . LED . / / : 5 . / : 5 . / : 3 1 . : . (8 ): LED - - . 1. . 2. . 3. . . 4. USB . 5. , . 6. , , . 7. . ( : -10~60 /14~140 , -10~45 /14~113 ). 8. EEE : . 9. : . 10. Vaporeso . . . : 1. : - . - , , , , , . - ( ) . - , . 2. . - - 2 3. e-liquid . . - - - - - - - - - - - / . 3 1. * 2. e 1 - POD POD ; - E - * e 5 3. 2 4. / 2 5 5. LED 6. / / LED 70%~100% 30%~70% 0%~30% LED 7. C LED 1 / / 5 / 5 / 3 8 : LED 1. 2. 3. 4. USB 5. 6. 7. -10 60 /14 140 -10 45 /14 113 8.EEE 9. 10. Vaporesso e 1. - - 2 - a - 2. - - 3. e - - - - - - - - - - - 3 LASER ANTI-COUNTERFEITING LABEL INSTRUCTIONS Please keep the anti-counterfeiting code on the packaging for after-sale service. STEP 1 Check the label Flip the label under light with different angle, you will see the letter "V" position change. STEP 2 Verify the QR code 1. Scratch 2. Scan QR code to verify. LIMITED WARRANTY CARD Limited 90-Day Warranty Terms Warranty Period VAPORESSO offers a limited 90-day warranty. The warranty period is 90 days from the date of purchase. If you want to claim a warranty for your device, please keep valid proofs of the date of purchase, such as invoices/ receipts. If there are no valid evidences to refer to, the start time of the warranty period will be calculated from the date of manufacture of the device. Terms of Warranty For safety and hygiene reasons, please note that the following items or situations will NOT covered under warranty: The following opened or used items will not be returned, including e-liquids, cartridges, coils, drip tips, tanks, atomizers and rechargeable batteries. Under no circumstances will we accept returns and no refunds will be given if a non-defective item has been opened and used. Product problems caused by human damages and misuse will not be covered by the warranty. Any hardware-cracked, dismantled or modified product is not covered under warranty. If the product happens to be faulty at the time of arriving, please inform us immediately prior to using it. Except for the Limited 90-Day Warranty Terms, Vaporesso expressly disclaims all implied warranties of any kind with respect to this product, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose and all warranties provided by statute, Warranty claims will expire 90 days after the end user purchases the device. For more information, please visit our website at www.vaporesso.com Please keep the warranty card for the after-sale service. Warranty will be disqualified if the warranty card is lost. Warranty Claim Procedure Please kindly contact the seller you purchased the product from for repair or replacement. Alternatively, if you have any product related question, you can scan the QR code on the back cover. Information Needed for 90-Day Limited Warranty Claim: Proof of purchase Product name and quantity Batch number (VSGXXXX) and Security code (With pictures) Descriptions on the product problem Videos or pictures that reflect product problem Notes It usually takes 5-10 days to verify all submitted warranty claim information. Please wait patiently. Once the requested warranty claim information is confirmed and approved, we will arrange a replacement for you. Please kindly note that if the original replacement product is out of stock or discontinued, we will tship an item of equal value to you with your consent. * VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the warranty claim service Purchase Information Product Model: Date of Purchase(Baesd on the date from receipt of purchase): Month Day Year Store Information: Store Name: Phone: Store Address: City: Country: Post Code: Customer Information: Customer Name: Phone: Customer Address: City: Country: Scan the QR code for any product related question Scan the QR code for more languages w w w.v ap ore s s o . com