Instruction Manual for Zodiac models including: MX8 Pool Cleaner, MX8, Pool Cleaner
• Do not use any extension lead when connecting the appliance; connect the appliance directly to a suitable power supply. • Before carrying out any operations, check that: - The required input voltage indicated on the appliance information plate corresponds to the mains voltage; - The mains supply is compatible with the appliance’s electricity needs and is correctly grounded.
File Info : application/pdf, 32 Pages, 805.56KB
DocumentDocumentWARNING · AVERTISSEMENTS · WARNHINWEIS · ADVERTENCIA · AVVERTENZE · AVISO · AARSCHUWING · VARNING · FIGYELMEZTETÉS · DLEZITÉ · UPOZORNNÍ · · VÝSTRAHA · UYARI OSTRZEENIE · · UPOZORENJE · · AVERTISMENT · ADVARSLER · ADVARSLER · VAROITUKSET · EN) Carefully read the instructions in user manual before using the cleaner. The complete manual can be read and downloaded as a PDF file from the website: www.zodiac.com. EN) IMPORTANT SAFETY, INSTALLATION AND MAINTENANCE INFORMATION · Before handling the appliance, it is vital that you read these warnings, as well as the"Warranties"booklet delivered with the appliance. Failure to do so may result in material damage or serious or fatal injury and will void the warranty. · Keep and pass on these documents for reference during the appliance's service life. · The distribution or modification of this document in any way is prohibited, without prior authorization. · The information contained herein may be modified without notice GENERAL WARNINGS · Only a person qualified in the technical fields concerned (electricity, hydraulics or refrigeration) is authorized to carry out maintenance or repair work on the appliance. The qualified technician working on the appliance must use/wear personal protective equipment (such as safety goggles and protective gloves, etc.) in order to reduce the risk of injury occurring when working on the appliance. · Before handling the appliance, check that it is switched off and isolated. · The appliance is intended to be used for pools and spas for a specific purpose; it must not be used for any purpose other than that for which it was designed. · This appliance is not intended for use by individuals (including children) with impaired physical, sensorial or mental abilities, or persons lacking in knowledge and experience, unless they receive supervision or prior instructions on using the appliance from a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children under 8 and adults with impaired physical, sensory or mental capabilities, or who lack experience and knowledge, if they are correctly supervised or have been instructed in how to use the appliance safely and understand the hazards involved. User cleaning and maintenance operations must not be carried out by children without supervision. · The appliance must be installed according to the manufacturer's instructions and in compliance with local and national standards. The installer is responsible for installing the appliance and for compliance with national installation regulations. Under no circumstances may the manufacturer be held liable in the event of failure to comply with applicable local installation standards. · For any work other than the simple user maintenance described in this manual, the product should be referred to a qualified professional. · If the appliance suffers a malfunction, do not try to repair it yourself; instead contact a qualified technician. · Refer to the warranty conditions for details of the permitted water balance values for operating the appliance. · Deactivating, eliminating or by-passing any of the safety mechanisms integrated into the appliance shall automatically void the warranty, in addition to the use of spare parts manufactured by unauthorized third-party manufacturers. · Do not spray insecticide or any other chemical (flammable or non-flammable) in the direction of the appliance, as this may damage the body and cause a fire. · Do not touch the fan or moving parts and do not place objects or your fingers in the vicinity of the moving parts when the appliance is in operation. Moving parts can cause serious injury or even death · Some stainless steel pools/spas may have very fragile surfaces. The surface of these pools/spas might get damaged by the basic friction of debris against the surface, for example caused by the wheels, tracks or brushes of cleaners, including electrical pool cleaner. The wear or scratching of stainless steel pools/spas are not the liability of the manufacturer of the pool cleaner and are not covered by the limited warranty. WARNINGS ASSOCIATED WITH ELECTRICAL APPLIANCES · The power supply to the appliance must be protected by a dedicated 30 mA Residual Current Device (RCD), complying with the standards and regulations in force in the country in which it is installed. · Do not use any extension lead when connecting the appliance; connect the appliance directly to a suitable power supply. · Before carrying out any operations, check that: - The required input voltage indicated on the appliance information plate corresponds to the mains voltage; - The mains supply is compatible with the appliance's electricity needs and is correctly grounded. · In the event of abnormal operation or the release of odors from the appliance, turn it off immediately, unplug it from its power supply and contact a professional. · Before servicing or performing maintenance on the appliance, check that it is powered off and completely disconnected from the power supply and that all other equipment or accessories connected to the appliance are also disconnected from the power circuit. · Do not disconnect and reconnect the appliance to the power supply when in operation. · Do not pull on the power cord to disconnect it from the power supply. · If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized representative or a repair facility only. · Do not perform maintenance or servicing operations on the appliance with wet hands or if the appliance is wet. · Before connecting the appliance to the power supply, check that the connection unit or socket to which the appliance will be connected is in good condition and shows no signs of damage or rust. · In stormy weather, disconnect the appliance from the power supply to prevent it from suffering lightning damage. SPECIFIC FEATURES APPLICABLE TO "Pool cleaners" · The cleaner is designed to operate properly in pool water at a temperature of between 10°C and 35°C. · To avoid possible injury or damage to the cleaner, do not operate the cleaner out of the water. · In order to prevent possible injury, bathing is prohibited when your cleaner is in the pool. · Do not use the cleaner during shock chlorination. · Do not leave the cleaner unattended for an extended period. WARNING ON THE USE OF A CLEANER IN A POOL WITH A LINER · Before installing the cleaner, carefully inspect the pool lining. If the liner comes away or is damaged in places, or if stones, folds, roots or corrosion appear, do not install the cleaner before a qualified professional repairs or replaces the liner. The manufacturer may not be held liable in any way for damage caused to the liner. · The surface of certain patterned liners can wear away quickly: the patterns and/or colors can become deteriorated, faded or disappear on contact with certain objects (cleaning brushes, toys, rubber rings and floats, chlorine dispensers, or cleaners). The cleaner manufacturer may not be held liable for wear to the liners or faded patterns, which are not covered by the limited warranty. · RECYCLING - This symbol required by WEEE Directive 2012/19/EU (waste electrical and electronic equipment) means that your appliance must not be thrown into a normal bin. It will be selectively collected for the purpose of reuse, recycling or transformation. If it contains any substances that may be harmful to the environment, these will be eliminated or neutralised. Contact your retailer for recycling information. · Robot is equipped with maintenance-free rechargeable lithium-ion battery pack, which must be disposed of properly. Recycling is required; contact your local authority for more information. FR) Lire attentivement les instructions du manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le robot. Vous pouvez lire le manuel complet et le télécharger en PDF sur le site Internet : www.zodiac.com. FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE · Avant toute action sur l'appareil, il est impératif de prendre connaissance de ces avertissements, ainsi que du livret « Garanties » livré avec l'appareil, sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l'annulation de la garantie. · Conserver et transmettre ces documents pour référence tout au long de la vie de l'appareil. · Il est interdit de diffuser ou de modifier ce document par quelque moyen que ce soit sans autorisation. · Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX · Le non-respect des avertissements pourrait causer des dommages à l'équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort. · Seule une personne qualifiée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifique), est habilitée à faire la maintenance ou la réparation de l'appareil. Le technicien qualifié intervenant sur l'appareil doit utiliser/porter un équipement de protection individuel (tels que lunettes de sécurité, gants de protection, etc...) afin de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l'intervention sur l'appareil. · Avant toute intervention sur l'appareil, s'assurer que celui-ci est hors tension et consigné. · L'appareil est destiné à un usage spécifique pour les piscines et spas ; il ne doit être utilisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été conçu. · Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · L'installation de l'appareil doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales et nationales en vigueur. L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des réglementations nationales en matière d'installation. En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d'installation locales en vigueur. · Pour toute autre action que l'entretien simple par l'utilisateur décrit dans cette notice, le produit doit être entretenu par un professionnel qualifié. · En cas de dysfonctionnement de l'appareil : ne pas tenter de réparer l'appareil par vous-même et contacter un technicien qualifié. · Se référer aux conditions de garantie pour le détail des valeurs de l'équilibre de l'eau admises pour le fonctionnement de l'appareil. · Toute désactivation, élimination ou contournement de l'un des éléments de sécurité intégrés à l'appareil annule automatiquement la garantie, tout comme l'utilisation de pièces de remplacement provenant d'un fabricant tiers non autorisé. · Ne pas vaporiser d'insecticide ou autre produit chimique (inflammable ou non inflammable) vers l'appareil, il pourrait détériorer la carrosserie et provoquer un incendie. · Ne pas toucher le ventilateur ou les pièces mobiles et ne pas insérer d'objets ou vos doigts à proximité des pièces mobiles lorsque l'appareil est en fonctionnement. Les pièces mobiles peuvent causer des blessures sérieuses voire la mort. · La surface des piscines / spas en acier inoxydable peut être très fragile. Elle peut être endommagée par le frottement des débris contre la surface, par exemple causé par les roues, les brosses ou le parcours de l'aspirateur, y compris par un aspirateur de piscine électrique. Le fabricant de l'aspirateur de piscine n'est pas responsable de l'usure ou des rayures provoquées sur les piscines / spas en acier inoxydable et la garantie limitée ne couvre pas ces dommages. AVERTISSEMENTS LIÉS À DES APPAREILS ÉLECTRIQUES · L'alimentation électrique de l'appareil doit être protégée par un Dispositif de protection à courant Différentiel Résiduel (DDR) de 30 mA dédié, en conformité avec les normes en vigueur du pays d'installation. · Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'appareil ; connecter l'appareil directement à un circuit d'alimentation adapté. · Avant toute opération, vérifier que : - La tension d'entrée requise indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension d'alimentation secteur ; - Le service d'alimentation secteur est compatible avec les besoins en électricité de l'appareil et est correctement mis à la terre. · En cas de fonctionnement anormal, ou de dégagement d'odeur de l'appareil, l'arrêter immédiatement, débrancher son alimentation et contacter un professionnel. · Avant d'opérer tout entretien ou maintenance sur l'appareil, vérifier qu'il est mis hors tension, qu'il est entièrement déconnecté de l'alimentation électrique et que tout autre équipement ou accessoire connecté à l'appareil est également déconnecté du circuit d'alimentation. · Ne pas débrancher et rebrancher l'appareil en cours de fonctionnement. · Ne pas tirer sur le câble d'alimentation pour le débrancher. · Si le câble d'alimentation est abîmé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, un représentant autorisé ou un atelier de réparation. · Ne pas réaliser d'entretien ou de maintenance de l'appareil les mains mouillées ou si l'appareil est mouillé. · Avant de connecter l'appareil à la source d'alimentation, vérifier que bloc de raccordement ou la prise d'alimentation à laquelle l'appareil sera connecté est en bon état et qu'il n'est pas endommagé ni rouillé. · · Par temps orageux, déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique pour éviter qu'il ne soit endommagé par la foudre. SPÉCIFICITÉS « Robots nettoyeurs de piscine » · Le robot est conçu pour fonctionner correctement dans une eau de piscine dont la température est comprise entre 10°C et 35°C. · Afin d'éviter toute blessure ou dommage occasionné au robot nettoyeur, ne pas faire fonctionner le robot en dehors de l'eau. · Afin d'éviter tout risque de blessure, la baignade est interdite lorsque le robot est dans la piscine. · Ne pas utiliser le robot lors d'une chloration choc dans la piscine. · Ne pas laisser le robot sans surveillance pendant une période prolongée. AVERTISSEMENT CONCERNANT L'UTILISATION D'UN ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT LINER · Avant d'installer le robot, inspecter attentivement le revêtement de la piscine. Si le liner s'effrite ou s'abîme par endroits, que des graviers, des plis, des racines ou de la corrosion apparaissent, ne pas installer le robot avant d'avoir fait réparer ou remplacer le liner par un professionnel qualifié. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts occasionnés au liner. · La surface de certains revêtements liner à motifs peut s'user rapidement : les motifs et/ou leur couleur peuvent s'abîmer, s'estomper ou disparaître au contact de certains objets (brosses de nettoyage, jouets, bouées, distributeurs de chlore, robot). L'usure des revêtements liner et l'estompement des motifs ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant du robot et ne sont pas couverts par la garantie limitée. · RECYCLAGE - Ce symbole requis par la directive européenne DEEE 2012/19/UE (directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) signifie que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l'objet d'une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa valorisation. S'il contient des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage. · Le robot est équipé d'une batterie Lithium-ion rechargeable sans entretien, qui doit être mise en rebut conformément aux réglementations. La batterie doit être recyclée ; contactez les autorités locales pour obtenir plus d'informations. DE) Lesen Sie die Anweisungen im Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Reiniger verwenden. Das vollständige Handbuch kann auf der Website www.zodiac.com gelesen und als PDF-Datei heruntergeladen werden. DE) WICHTIGE INFORMATIONEN ZU SICHERHEIT, INSTALLATION UND WARTUNG · Vor jedem Eingriff am Gerät müssen diese Warnhinweise sowie das mit dem Gerät gelieferte Handbuch,,Sicherheit und Garantie" unbedingt gelesen werden, sonst kann es zu Sachschäden, schweren und sogar tödlichen Verletzungen und zum Erlöschen der Garantieansprüche kommen. · Diese Dokumente müssen während der gesamten Lebensdauer des Gerätes zum späteren Aufschlagen aufbewahrt und immer mit dem Gerät weitergegeben werden. · Es ist verboten, dieses Dokument ohne die Genehmigung mit jeglichen Mitteln zu verbreiten oder zu ändern. · Daher können die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ALLGEMEINE WARNHINWEISE · Durch die Nichteinhaltung der Warnhinweise können die Geräte im Schwimmbad beschädigt oder schwere bis tödliche Verletzungen verursacht werden. · Nur ein qualifizierter Fachmann in den betreffenden technischen Bereichen (Elektrik, Hydraulik, Kältetechnik) ist befugt, Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Gerät auszuführen. Der qualifizierte Techniker muss beim Eingriff am Gerät eine persönliche Schutzausrüstung (z. B. Schutzbrille, Schutzhandschuhe usw.) tragen, damit jede mit dem Eingriff am Gerät verbundene Verletzungsgefahr vermieden wird. · Vor jedem Eingriff am Gerät muss dieses von der Stromversorgung getrennt und gegen ungewollte Einschaltung gesichert werden. · Das Gerät ist für einen ganz bestimmten Zweck für Schwimmbäder und Whirlpools ausgelegt. Der Gebrauch für einen anderen als den vorgesehenen Zweck ist nicht zulässig. · Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter Wahrnehmung bzw. eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrungen oder Kenntnisse bestimmt, es sei denn dies erfolgt unter der Aufsicht oder nach vorheriger Anleitung zur Nutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit unzureichender Erfahrung oder Kenntnissen benutzt werden, wenn dies unter Aufsicht erfolgt oder sie die notwendige Anleitung für eine sichere Nutzung des Geräts erhalten haben und die mit dessen Nutzung verbundenen Risiken verstanden haben. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern übernommen werden. · Die Installation des Geräts ist gemäß den Anweisungen des Herstellers sowie unter Einhaltung der geltenden lokalen und nationalen Normen durchzuführen. Der Installateur ist für die Installation des Gerätes und für die Einhaltung der nationalen Vorschriften hinsichtlich der Installation verantwortlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung im Fall einer Nichteinhaltung der geltenden nationalen Installationsnormen. · Mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschriebenen einfachen Wartung durch den Benutzer muss das Produkt durch einen qualifizierten Fachmann gewartet werden. · Versuchen Sie im Fall einer Störung des Gerätes nicht, das Gerät selbst zu reparieren, sondern nehmen Sie mit einem qualifizierten Techniker Kontakt auf. · Die zulässigen Gleichgewichtswerte des Wassers für den Betrieb des Gerätes können den Garantiebedingungen entnommen werden. · Jede Deaktivierung, Entfernung oder Umgehung eines der in das Gerät integrierten Sicherheitselemente führt automatisch zu einer Aufhebung der Garantie; das gleiche gilt für die Verwendung von Ersatzteilen eines nicht zugelassenen Drittlieferanten. · Es darf kein Insektizid oder anderes (entzündbares oder nicht entzündbares) chemisches Produkt auf das Gerät gesprüht werden, weil dadurch das Gehäuse beschädigt und ein Brand ausgelöst werden kann. · Der Ventilator und die beweglichen Teile dürfen während des Betriebs des Gerätes nicht berührt werden und es dürfen keine Gegenstände oder Finger in die Nähe der beweglichen Teile gesteckt werden. Die beweglichen Teile können schwere und sogar tödliche Verletzungen verursachen. · Einige Schwimmbecken/Whirlpools aus Edelstahl können sehr empfindliche Oberflächen haben. Die Oberfläche dieser Schwimmbecken/Whirlpools kann durch die einfache Reibung von Schmutz auf der Oberfläche beschädigt werden, z. B. durch die Räder, Raupenbänder oder Bürsten von Reinigungsgeräten, einschließlich elektrischer Poolreiniger. Der Hersteller des Poolreinigers übernimmt keine Haftung für die Abnutzung oder das Zerkratzen von Schwimmbecken/ Whirlpools aus Edelstahl. Solche Schäden sind nicht durch die beschränkte Garantie abgedeckt. WARNMELDUNGEN IN ZUSAMMENHANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN · Die Stromversorgung des Gerätes muss durch eine eigene Fehlerstromschutzeinrichtung von 30 mA gemäß den am Installationsort geltenden Normen geschützt werden. · Zum Anschluss des Gerätes kein Verlängerungskabel verwenden; es direkt an einen passenden Versorgungsstromkreis anschließen. · Vor jeder Nutzung ist Folgendes zu prüfen: - Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene erforderliche Eingangsspannung entspricht der Netzspannung. - Der Stromversorgungsbetrieb ist mit den elektrischen Anforderungen des Gerätes kompatibel und ordnungsgemäß geerdet. · Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder wenn es Gerüche freisetzt, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Stecker und wenden Sie sich an einen Fachmann. · Vor Wartungs- oder Instandsetzungarbeiten sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und komplett vom Stromnetz getrennt ist und dass alle anderen mit dem Gerät verbundenen Geräte oder Zubehörteile ebenfalls vom Versorgungsstromkreis getrennt sind. · Das Gerät darf während des Betriebs nicht vom Stromnetz getrennt und wieder angeschlossen werden. · Zum Ziehen des Steckers darf nicht am Stromkabel gezogen werden. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch den Hersteller, einen autorisierten Vertreter oder eine Werkstatt ersetzt werden. · Keine Wartungs- oder Instandsetzungsarbeiten mit feuchten Händen oder an einem feuchten Gerät durchführen. · Bevor das Gerät an die Stromquelle angeschlossen wird, sicherstellen, dass der Anschlussblock oder der Stromanschluss, an den das Gerät angeschlossen werden soll, in Ordnung ist und weder Schäden noch Rostspuren aufweist. · Bei Gewitter muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, um eine Beschädigung durch Blitzeinschlag zu vermeiden. BESONDERHEITEN BEI ,,Schwimmbeckenreinigern" · Für einen korrekten Betrieb ist der Reiniger für ein Schwimmbeckenwasser ausgelegt, das eine Temperatur zwischen 10°C und 35°C aufweist. · Um jede Gefahr einer Verletzung oder einer Beschädigung des Reinigers zu vermeiden, darf der Reiniger nicht ohne Wasser betrieben werden. · Um jede Gefahr einer Verletzung zu vermeiden, darf das Schwimmbecken nicht benutzt werden, solange sich der Reiniger darin befindet. · Der Reiniger darf nicht während einer Schockchlorung im Schwimmbecken verwendet werden. · Lassen Sie den Reiniger nicht längere Zeit unbeaufsichtigt. WARNHINWEIS HINSICHTLICH DER VERWENDUNG EINES REINIGERS IN EINEM SCHWIMMBECKEN MIT POOLFOLIE · Bevor Sie den Reiniger installieren, prüfen Sie gründlich die Beckenverkleidung. Wenn die Poolfolie stellenweise abblättert oder wenn Kies, Falten, Wurzeln oder Korrosion auftreten, darf der Reiniger nicht installiert werden, bevor die Poolfolie durch einen qualifizierten Fachmann ausgetauscht wurde. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden an der Auskleidung. · Die Oberfläche bestimmter gemusterter Poolfolien kann sich schnell abnutzen: Die Dekormuster und/oder ihre Farbe können beim Kontakt mit bestimmten Objekten (Reinigungsbürsten, Spielzeug, Bojen, Chlorverteiler, Reiniger) beschädigt werden, verblassen oder abgetragen werden. Für abgenutzte Poolfolien und verblasste Dekormuster übernimmt der Hersteller des Reinigers keine Haftung und die beschränkte Garantie gilt nicht in diesen Fällen. · RECYCLING - Dieses Symbol gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) bedeutet, dass Sie Ihr Gerät nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen dürfen. Es muss getrennt gesammelt werden, damit es wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden kann. Wenn es potenziell umweltgefährdende Stoffe enthält, müssen diese entsorgt oder neutralisiert werden. Ihr Händler kann Sie über die Recyclingbedingungen informieren. · Der Reiniger ist mit einem wartungsfreien, wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, der ordnungsgemäß entsorgt werden muss. Recycling ist erforderlich; weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. ES) Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de usar el robot limpiafondos. Puede leer y descargar el manual completo en formato PDF desde el sitio web: www.zodiac.com. ES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO · Antes de cualquier intervención en el aparato, debe haber leído el presente estas advertencias y de uso y el documento «Garantía» suministrado con el aparato. De lo contrario, podrían producirse daños materiales o lesiones corporales graves (incluso la muerte), así como la anulación de la garantía. · Guarde y facilite dichos documentos para cualquier consulta necesaria durante la vida útil del aparato. · Está prohibido difundir o modificar este documento por cualquier medio. · La información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso. ADVERTENCIAS GENERALES · El incumplimiento de las advertencias podría deteriorar el equipo de la piscina o provocar heridas graves, incluso la muerte. · Solo una persona cualificada en los ámbitos técnicos concernidos (electricidad, hidráulico o frigorífico) está habilitada para realizar tareas de mantenimiento o de reparación de este aparato. El técnico cualificado que intervenga sobre el aparato deberá utilizar/llevar un equipo de protección individual adecuado (gafas de seguridad, guantes, etc.) para reducir el riesgo de lesiones que pudieran producirse durante dicha intervención. · Antes de realizar cualquier intervención en el aparato. asegúrese de que está apagado y desconectado de la red eléctrica. · El aparato ha sido diseñado para un uso exclusivo en piscina y spas y no se le debe dar ningún otro uso distinto al previsto. · Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con una discapacidad física, sensorial o mental o que no dispongan de la experiencia o el conocimiento adecuados, salvo si se utiliza bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si conocen las normas de uso del aparato. Los niños deben estar vigilados en todo momento para asegurarse de que no jueguen con el aparato. · Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años o personas con una discapacidad física, sensorial o mental o que no dispongan de la experiencia y el conocimiento adecuados siempre que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que hayan comprendido las normas de uso del aparato y conozcan los riesgos asociados. La limpieza y el mantenimiento del aparato reservados al usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia. · La instalación del aparato debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y cumpliendo las normas locales vigentes. El instalador es responsable de la instalación del aparato y del cumplimento de las normativas nacionales de instalación. En ningún caso el fabricante será responsable del incumplimiento de las normas de instalación locales en vigor. · Para cualquier acción que no se corresponda con el mantenimiento simple a cargo del usuario descrito en el presente manual, se deberá recurrir a un técnico cualificado. · En caso de mal funcionamiento del equipo: no intente repararlo usted mismo y contacte con un técnico cualificado. · Vea en las condiciones de garantía los valores del equilibrio del agua admitidos para el correcto funcionamiento del aparato. · Cualquier desactivación, la eliminación o elusión de uno de los elementos de seguridad incluidos en el aparato anulará automáticamente la garantía, así como el uso de piezas de recambio no originales de fabricantes no autorizados. · No pulverice insecticida ni ningún otro producto químico (inflamable o no inflamable) sobre el aparato, ya que podría deteriorar la carrocería y provocar un incendio. · No toque el ventilador ni las piezas móviles y no introduzca ninguna varilla ni los dedos a través de la rejilla durante el funcionamiento del mismo. Las piezas móviles pueden provocar lesiones e incluso la muerte. · Algunos spas o piscinas de acero inoxidable pueden tener superficies muy frágiles. La superficie de estos spas o piscinas puede deteriorarse por la fricción de los residuos contra la superficie, por ejemplo, causada por las ruedas, las orugas o los cepillos de los limpiafondos, incluidos los eléctricos. El desgaste o el rayado de las piscinas o los spas de acero inoxidable no son responsabilidad del fabricante del limpiafondos y no están cubiertos por la garantía limitada. ADVERTENCIAS SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS · La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes en el país de instalación. · No utilice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo directamente a un enchufe mural adaptado. · Antes de cualquier operación, compruebe que: - La tensión indicada en la placa descriptiva del aparato corresponde con la de la red. - La fuente de alimentación es compatible con las necesidades eléctricas del aparato y está bien conectada a tierra. · En caso de que el aparato funcione mal o libere un mal olor, párelo inmediatamente, desenchúfelo y contacte con un profesional. · Antes de realizar cualquier intervención de limpieza o de mantenimiento en el aparato, compruebe que está sin tensión y desconectado de la alimentación eléctrica y que cualquier otro equipo o accesorio conectado al aparato también esté desconectado del circuito de alimentación. · No desconecte y vuelva a conectar el aparato en funcionamiento. · No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. · Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser reemplazado por el fabricante, un representante autorizado o un taller de reparación. · No realice ninguna intervención de limpieza o de mantenimiento del aparato con las manos mojadas o si el aparato está húmedo. · Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, verifique que el bloque de terminales o la toma de corriente a la que se conectará la unidad estén en buenas condiciones y no estén dañados ni oxidados. · En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red para evitar que sea dañado por un rayo. ESPECIFICIDADES «Robots limpiafondos de piscina» · El robot debe funcionar bien en un agua de piscina a una temperatura entre 10 y 35 °C. · Para evitar cualquier riesgo de daño material o heridas, no haga funcionar el robot fuera del agua. · Con el fin de evitar cualquier riesgo de electrocución, está prohibido bañarse con el robot en la piscina. · ¡No utilice el robot si ha efectuado una cloración de choque en la piscina! · No deje los robots sin vigilancia durante mucho rato. ADVERTENCIA SOBRE EL USO DE ESTE ROBOT EN UNA PISCINA CON REVESTIMIENTO VINÍLICO · Antes de colocar el robot limpiafondos, inspeccione atentamente el revestimiento de la piscina. Si observa grietas en el liner, si detecta grava, pliegues, raíces o signos de corrosión, no instale el robot antes de haber efectuado las reparaciones pertinentes o de haber mandado cambiar el liner a un profesional cualificado. El fabricante no será ningún caso responsable de los daños ocasionados al liner. · La superficie de algunos revestimientos de vinilo con motivos puede desgastarse rápidamente: los motivos pueden deteriorarse, difuminarse o hasta desaparecer al entrar en contacto con cepillos de limpieza, juguetes, boyas, distribuidores de cloro o robots limpiafondos. Los motivos borrados o el desgaste del liner no son responsabilidad del fabricante y no están cubiertos por la garantía limitada. · RECICLAJE: este símbolo requerido por la directiva europea RAEE 2012/19/UE (directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) significa que no debe tirar el aparato a la basura. Hay que depositarlo en un contenedor adaptado de recogida selectiva para su reutilización, reciclaje o recuperación. Si contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas deberán ser eliminadas o neutralizadas. Consulte con su distribuidor las modalidades de reciclaje. · El robot está equipado con un paquete de baterías de iones de litio recargables que no necesitan mantenimiento y que deben eliminarse adecuadamente. Su reciclaje es obligatorio. Para más información, contacte con la autoridad local correspondiente. IT) Leggere attentamente le istruzioni presenti nel manuale per l'utente prima di utilizzare il pulitore. Il manuale completo può essere letto e scaricato sotto forma di file PDF dal sito web: www.zodiac.com. IT INFORMAZIONI IMPORTANTI RIGUARDANTI LA SICUREZZA, L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE · Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio, è necessario leggere le seguenti avvertenze e il libretto "Garanzia" consegnato con l'apparecchio, per evitare il rischio di danni materiali o lesioni gravi che possono comportare il decesso e l'annullamento della garanzia. · Conservare questi documenti come riferimento per tutta la durata di vita dell'apparecchio. · È vietato diffondere o modificare il presente documento con qualunque mezzo senza l'autorizzazione. · Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. AVVERTENZE GENERALI · Il mancato rispetto delle avvertenze potrebbe causare danni all'attrezzatura della piscina o comportare ferite gravi, se non addirittura il decesso. · Solo personale qualificato nei settori tecnici interessati (elettrico, idraulico o della refrigerazione) è abilitato ad eseguire lavori di manutenzione o di riparazione dell'apparecchio. Il tecnico qualificato che interviene sull'apparecchio deve utilizzare/indossare un dispositivo di protezione individuale (quali occhiali di sicurezza, guanti di protezione, ecc.) per ridurre il rischio di lesioni che potrebbero verificarsi durante l'intervento sull'apparecchio. · Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio, accertarsi che non sia collegato alla rete elettrica e sia fuori servizio. · L'apparecchio è destinato all'utilizzo esclusivo per le piscine e le Spa, non deve essere utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato. · Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con deficit fisici, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza, eccetto se sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. · Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con deficit fisici, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza purché attentamente sorvegliate e istruite su come utilizzare in modo sicuro l'apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utilizzatore non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. · L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita conformemente alle istruzioni del produttore e nel rispetto delle normative locali e nazionali in vigore. L'installatore è responsabile dell'installazione dell'apparecchio e del rispetto delle normative nazionali vigenti in materia di installazione. In alcun caso il fabbricante potrà essere ritenuto responsabile in caso di mancato rispetto delle norme d'installazione locali vigenti. · Per operazioni di manutenzione diverse da quelle semplici descritte nel presente manuale che possono essere realizzate dall'utilizzatore, è necessario rivolgersi a un tecnico specializzato. · In caso di malfunzionamento dell'apparecchio: non cercare di riparare l'apparecchio da soli e contattare un tecnico qualificato. · Fare riferimento alle condizioni di garanzia per conoscere i valori di equilibrio dell'acqua ammessi per il funzionamento dell'apparecchio. · La disattivazione, l'eliminazione o l'aggiramento di uno degli elementi di sicurezza dell'apparecchio annulla automaticamente la garanzia al pari dell'utilizzo di pezzi di ricambio di un terzo non autorizzato. · Non spruzzare insetticida o altro prodotto chimico (infiammabile o non infiammabile) in direzione dell'apparecchio, potrebbe deteriorare la scocca e causare un incendio. · Non toccare il ventilatore né i componenti mobili e non inserire oggetti né le dita vicino ai componenti mobili quando l'apparecchio è in funzione. I componenti mobili possono provocare lesioni gravi che possono anche portare al decesso. · Alcune piscine/Spa in acciaio inossidabile possono avere superfici molto fragili. La superficie di queste piscine/Spa potrebbe essere danneggiata dall'attrito dei detriti contro la superficie, causato per esempio dalle ruote, dai binari o dalle spazzole del pulitore, compresi i pulitori per piscine elettrici. L'usura o la graffiatura di piscine/Spa in acciaio inossidabile esula dalla responsabilità del fabbricante del pulitore per piscina e non è coperta dalla garanzia limitata. AVVERTENZE LEGATE AGLI APPARECCHI ELETTRICI · L'alimentazione elettrica dell'apparecchio deve essere protetta da un dispositivo di protezione a corrente differenziale residua (DDR) di 30 mA dedicato, conformemente alle norme vigenti nel paese di installazione. · Non utilizzare una prolunga per collegare l'apparecchio; collegarlo direttamente a un circuito di alimentazione adatto. · Prima di qualunque operazione verificare che: - La tensione indicata sulla targhetta segnaletica dell'apparecchio corrisponda alla tensione della rete elettrica; - La tensione della rete elettrica sia compatibile con il fabbisogno di elettricità dell'apparecchio e dotata di messa a terra; · In caso di funzionamento anomalo, o se l'apparecchio emana degli odori, spegnerlo immediatamente, staccare la corrente e contattare un tecnico. · Prima di qualsiasi intervento di manutenzione sull'apparecchio, controllare che sia fuori tensione, completamente scollegato dall'alimentazione elettrica e qualsiasi altra apparecchiatura o accessorio collegato all'apparecchio sia ugualmente scollegato dal circuito di alimentazione. · Non scollegare e ricollegare l'apparecchio quando è in funzione. · Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo. · Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito solo dal fabbricante, da un rappresentante autorizzato o da un laboratorio di riparazione. · Non effettuare operazioni di manutenzione dell'apparecchio con le mani bagnate o se l'apparecchio è bagnato. · Prima di collegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che il blocco di raccordo o la presa di alimentazione alla quale sarà collegato l'apparecchio siano in buono stato e non siano danneggiati o arrugginiti. · In caso di tempo burrascoso, scollegare l'apparecchio di alimentazione per evitare che sia danneggiato da un fulmine. C· AIlRrAoTbToEtRèISTpIrCoHgEeTttEaCtNoICpHeEr "Robot pulitori per piscina" funzionare correttamente nell'acqua della piscina che abbia una temperatura compresa tra 10°C e 35°C. · Per evitare lesioni o danni causati dal robot pulitore, non far funzionare il robot fuori dell'acqua. · Per evitare il rischio di lesioni, è vietato fare il bagno quando il robot si trova nella · piscina. · Non utilizzare il robot se si effettua una clorazione d'urto della piscina. · Non lasciare il robot incustodito per un periodo prolungato. AVVISO RIGUARDANTE L'USO DI UN ROBOT IN UNA PISCINA CON RIVESTIMENTO LINER · Prima di installare il robot, ispezionare attentamente il rivestimento della piscina. Se il liner è sgretolato in alcuni punti, o se si notano ghiaia, pieghe, radici o corrosione, non installare il robot prima di aver fatto riparare o sostituire il liner da personale qualificato. Il produttore non potrà in alcun caso essere ritenuto responsabile dei danni arrecati al liner. · La superficie di alcuni rivestimenti liner con motivi può usurarsi rapidamente: i motivi e/o i colori possono rovinarsi, sbiadirsi o scomparire a contatto di oggetti (spazzole per la pulizia, giocattoli, boe, distributori di cloro, robot). L'usura dei rivestimenti liner e lo sbiadirsi dei motivi esulano dalla responsabilità del produttore del robot e non sono coperti dalla garanzia limitata. · RICICLAGGIO - Questo simbolo richiesto dalla Direttiva RAEE 2012/19/UE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) indica che l'apparecchio non può essere smaltito come rifiuto ordinario. Sarà destinato alla raccolta differenziata in vista del suo riutilizzo, riciclaggio o valorizzazione. Se contiene sostanze potenzialmente dannose per l'ambiente, saranno eliminate o neutralizzate. Informarsi presso il proprio rivenditore sulle modalità di riciclaggio. · Il robot è dotato di una batteria agli ioni di litio ricaricabile che non necessita di manutenzione, che va smaltita in maniera corretta. Riciclaggio necessario; contattare l'autorità locale per maggiori informazioni. PT) Ler cuidadosamente as instruções no manual do utilizador antes de usar o aparelho. O manual completo pode ser lido e carregado como ficheiro PDF a partir do website: www.zodiac.com. PT) INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO · Antes de qualquer ação sobre o aparelho, é imperativo que tome conhecimento estes avisos, assim como do documento "Garantias" entregue com o aparelho, sob pena de danos materiais, de lesões graves ou mesmo mortais, assim como da anulação da garantia. · Conservar e transmitir estes documentos para consulta ao longo da vida do aparelho. · É proibido distribuir ou modificar este documento por qualquer meio sem a autorização. · As informações contidas neste documento podem ser modificadas sem aviso prévio AVISOS GERAIS · O incumprimento dos avisos pode causar danos ao equipamento da piscina ou provocar ferimentos graves, ou mesmo a morte. · Apenas um profissional qualificado nos domínios técnicos correspondentes (eletricidade, hidráulica ou refrigeração), está habilitado a executar a manutenção ou a reparação do aparelho. O técnico qualificado que intervém no aparelho deve utilizar/usar um equipamento de proteção individual (tais como óculos de segurança, luvas de proteção, etc...) para reduzir todo o risco de ferimento que pode ocorrer aquando da intervenção no aparelho. · Antes de qualquer intervenção no aparelho, certifique-se de se encontra fora de tensão e isolado. · O aparelho é destinado a um fim específico para piscinas e spas, não deve ser utilizado para nenhum outro uso exceto aquele para o qual foi concebido. · Este aparelho não está previsto ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas desprovidas de experiência e de conhecimentos, exceto se elas puderam beneficiar, pelo intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma vigilância ou de instruções prévias relativas à utilização do aparelho. É importante vigiar as crianças, de forma a certificar-se de que estas não brincam com o aparelho. · Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou desprovidas de experiência ou de conhecimentos, se estas forem corretamente supervisionadas ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e tiverem compreendido os riscos incorridos. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças não vigiadas. · A instalação do aparelho deve ser realizada em conformidade com as instruções do fabricante e no respeito das normas locais e nacionais em vigor. O instalador é responsável pela instalação do aparelho e pelo cumprimento das regulamentações nacionais em matéria de instalação. Em caso algum o fabricante poderá ser considerado responsável no caso do não cumprimento das normas de instalação locais em vigor. · Para qualquer outra ação diferente da simples conservação pelo utilizador descrita neste manual, o produto deve ser conservado por um profissional qualificado. · No caso de um mau funcionamento do aparelho: não tentar reparar por si mesmo o aparelho, e contactar um técnico qualificado. · Consultar as condições de garantia para os valores detalhados de equilíbrio da água, tolerados para o funcionamento do aparelho. · Toda a desativação, eliminação ou contorno de um dos elementos de segurança integrados ao aparelho anula automaticamente a garantia, assim como a utilização de peças de substituição provenientes de um fabricante terceiro não autorizado. · Não vaporizar inseticida nem outro produto químico (inflamável ou não) sobre o aparelho, porque esses produtos podem deteriorar a carroçaria e provocar um incêndio. · Não tocar no ventilador nem nas peças móveis e não inserir objetos ou os seus dedos na proximidade das peças móveis quando o aparelho estiver em funcionamento. As peças móveis podem causar ferimentos graves ou mesmo a morte · Certas piscinas/spas em aço inoxidável podem ter superfícies muito frágeis. A superfície de tais piscinas/spas pode ser avariada pelo simples atrito de resíduos contra a superfície, causado por exemplo por rodas, trajetos ou escovas de robots limpadores, incluindo limpadores de piscina elétricos. O desgaste ou as arranhaduras de piscinas/spas em aço inoxidável não são imputáveis ao fabricante do robot limpador de piscina e não são cobertos pela garantia limitada. AVISOS LIGADOS A APARELHOS ELÉTRICOS · A alimentação elétrica do aparelho deve ser protegida por um dispositivo de proteção de corrente diferencial residual (DDR)de 30 mA dedicado, em conformidade com as normas em vigor do país de instalação. · Não utilizar uma extensão para ligar o aparelho; ligá-lo diretamente a um circuito de alimentação adaptado. · Antes de qualquer operação, verificar que: - A tensão de entrada requerida, indicada na placa sinalética do aparelho corresponde efetivamente à tensão de alimentação da rede; - O dispositivo de alimentação da rede é compatível com as necessidades de eletricidade do aparelho e está corretamente ligado à terra; · Em caso de funcionamento anormal, ou de emissão de odores do aparelho, pará-lo imediatamente, desligar a sua alimentação e contactar um profissional. · Antes de qualquer operação de conservação ou de manutenção no aparelho, verificar que este está fora de tensão, completamente desconectado da alimentação elétrica e que qualquer outro equipamento ou acessório conectado ao aparelho está igualmente desconectado do circuito de alimentação. · Não desligar e ligar o aparelho durante o seu funcionamento. · Não puxar o cabo de alimentação para o desligar. · Se o cabo de alimentação estiver deteriorado, deve ser substituído unicamente pelo fabricante, por um representante autorizado ou uma oficina de reparação. · Não realizar a conservação ou a manutenção do aparelho com as mãos molhadas ou se o aparelho estiver molhado. · Antes de conectar o aparelho à fonte de alimentação, certificar-se de que o bloco de terminais ou a tomada ao qual o aparelho será conectado está em bom estado e não está deteriorado nem enferrujado. · Em caso de tempestade, desligar o aparelho para evitar que seja deteriorado pelos raios. E· SOPErCoIbFIoCtIDfoAiDcEoSn"cReobbidootspdaerpaifsucinncai"onar corretamente numa água de piscina cuja temperatura seja compreendida entre 10°C e 35°C. · Para evitar qualquer ferimento ou danos causados ao robot, não fazer funcionar o robot fora da água. · Para evitar qualquer risco de ferimento, os banhos são proibidos quando o robot estiver dentro da piscina. · Não utilizar o robot quando fizer uma cloração de choque na piscina. · Não deixar o robot sem vigilância durante um período prolongado. AVISO RELATIVO À UTILIZAÇÃO DE UM ROBOT NUMA PISCINA COM REVESTIMENTO EM TELA ARMADA · Antes de instalar o robot, examine atentamente o revestimento da piscina. Se o liner estiver deteriorado ou desgastado em certos pontos, ou se observar cascalhos, pregas, raízes ou corrosão, não instalar o robot antes de ter feito reparar ou substituir o liner por um profissional qualificado. O fabricante não poderá em caso algum ser responsabilizado pelos danos causados ao liner. · A superfície de certos revestimentos liner com motivos pode desgastar-se rapidamente: os motivos e/ou as suas cores podem ser deteriorados, esmaecer ou desaparecer ao contacto de certos objetos (escovas de limpeza, brinquedos, bóias, distribuidores de cloro, robots). O desgaste dos revestimentos liner e o esmaecimento dos motivos não envolvem a responsabilidade do fabricante do robot e não são cobertos pela garantia limitada. · RECICLAGEM - Este símbolo, requerido pela diretiva europeia REEE 2012/19/UE (resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos) significa que o seu aparelho não deve ser posto no lixo doméstico. Ele será objeto de uma recolha seletiva com vistas à sua reutilização, reciclagem ou valorização. Se contiver substâncias potencialmente perigosas para o meio ambiente, estas serão eliminadas ou neutralizadas. Informe-se junto do seu revendedor sobre as modalidades de reciclagem. · O robot está equipado com um bloco de baterias de lítio-íon recarregável e isento de manutenção, que deve ser eliminado da maneira apropriada. A sua reciclagem é requerida; contacte a sua autoridade local para mais informações. NL) Lees de instructies in de gebruikershandleiding aandachtig voordat u de reiniger gebruikt. U kunt de volledige handleiding lezen en als pdf downloaden van de website: www.zodiac.com. NL) BELANGRIJKE VEILIGHEIDS-, INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINFORMATIE · Voordat u enige handeling uitvoert op het apparaat, is het noodzakelijk dat u deze waarschuwingen leest, evenals het boekje "Garanties" dat wordt meegeleverd met het apparaat. Dit niet doen, kan leiden tot schade aan eigendommen, ernstige verwondingen of de dood, naast de annulering van de garantie. · Bewaar tijdens de levensduur van het apparaat deze documenten voor toekomstig gebruik en geef deze door. · Het is verboden om dit document op generlei wijze te verspreiden of te wijzigen zonder toestemming. · De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN · Het negeren van de waarschuwingen kan leiden tot schade aan de zwembadinstallatie of tot ernstig letsel, en kan zelfs de dood tot gevolg hebben. · Alleen een vakman op het gebied van de betreffende technische vakgebieden (elektriciteit, hydraulica of koeltechnieken) is bevoegd onderhoud of reparaties uit te voeren aan het apparaat. De gekwalificeerde technicus die werkzaamheden op het apparaat uitvoert, moet persoonlijke beschermingsmiddelen gebruiken / dragen (zoals een veiligheidsbril, handschoenen, etc.) om het risico op verwondingen te voorkomen tijdens werkzaamheden op het apparaat. · Controleer vóór het uitvoeren van ongeacht welke werkzaamheden of de stroom uitgeschakeld is en de toegang tot het apparaat vergrendeld is. · Het apparaat is bedoeld voor een specifieke toepassing voor zwembaden en spa's en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor het is ontworpen. · Dit apparaat is niet bestemd voor een gebruik door personen (inclusief kinderen) waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij via een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht staan, om te voorkomen dat zij niet met het apparaat spelen. · Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van minstens 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder enige ervaring of kennis, mits zij onder correct toezicht staan of van tevoren instructies hebben ontvangen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat, en zij de mogelijke gevaren begrijpen. De door de gebruiker uit te voeren reinigingsen onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. · Het apparaat moet worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant en met respect voor de heersende lokale en nationale normen. De installateur is verantwoordelijk voor het installeren van het apparaat en de naleving van de nationale regelgeving met betrekking tot de installatie. De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld wanneer de ter plaatse geldende installatienormen niet worden gerespecteerd. · Voor alle andere handelingen dan het eenvoudig gebruikersonderhoud zoals beschreven in deze handleiding, moet het product worden onderhouden door een vakman. · Bij storing van het apparaat niet zelf proberen het apparaat te repareren, maar contact opnemen met een vakbekwame monteur. · Raadpleeg de garantievoorwaarden voor de gegevens van de toegelaten evenwichtsvoorwaarden van het water voor de werking van het apparaat. · Elke deactivering, verwijdering of ontwijking van een van de ingebouwde beveiligingselementen in het apparaat doet automatisch de garantie vervallen, evenals het gebruik van vervangende onderdelen afkomstig van een nietgeautoriseerde derde fabrikant. · Spuit geen insecticide of andere chemische producten (brandbaar of niet brandbaar) in de richting van het apparaat; dit kan de behuizing beschadigen en brand veroorzaken. · Raak de ventilator en de bewegende delen niet aan en houd voorwerpen en uw vingers uit de buurt van de bewegende delen tijdens de werking van het apparaat. De bewegende delen kunnen ernstig en zelfs dodelijk letsel tot gevolg hebben. · Zwembaden/spa's van roestvrij staal hebben mogelijk kwetsbare oppervlakken. Het oppervlak van deze zwembaden/ spa's kan beschadigd worden door schuren van vuil tegen het oppervlak, bijvoorbeeld door wielen, rails of borstels van reinigers, waaronder elektrische zwembadreinigers. Slijtage of krassen van roestvrijstalen zwembaden/spa's valt niet onder de aansprakelijkheid van de fabrikant van de zwembadreiniger en wordt niet gedekt door de beperkte garantie. WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRISCHE APPARATEN · De elektrische voeding van het apparaat moet worden beschermd door een speciale aardlekbeveiliging (RCD) van 30 mA conform de normen van het land waar het geïnstalleerd wordt. · Gebruik geen verlengsnoer om het apparaat aan te sluiten; dit moet rechtstreeks aangesloten worden op een geschikt voedingscircuit. · Controleer vóór alle werkzaamheden: - Of de op het kenplaatje van het apparaat vermelde vereiste ingangsspanning overeenkomt met de spanning van de netvoeding; - Of de netvoedingsservice compatibel is met de elektriciteit die het apparaat nodig heeft, en of deze op de juiste wijze geaard is. · In geval van abnormale werking of bij verspreiding van geuren door het apparaat, dit onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact verwijderen en contact opnemen met een vakman. · Voor het uitvoeren van onderhoud of een servicebeurt controleren of op het apparat geen spanning staat, of het volledig losgekoppeld is van het elektriciteitsnet, en of elk(e) ander(e) op het apparaat aangesloten apparatuur of accessoire eveneens losgekoppeld is van het elektriciteitsnet. · Een apparaat in bedrijf niet loskoppelen en opnieuw aansluiten. · Niet aan de voedingskabel trekken om deze los te koppelen. · Als de voedingskabel beschadigd is, dient deze uitsluitend vervangen te worden door de fabrikant, een geautoriseerde vertegenwoordiger of een reparatiewerkplaats. · Geen onderhoud of een servicebeurt uitvoeren aan het apparaat met vochtige handen of wanneer het apparaat vochtig is. · Alvorens het apparaat aan te sluiten op de voedingsbron verifiëren of het aansluitblok of het stopcontact waar het apparaat op zal worden aangesloten, in goede staat verkeert en niet beschadigd of verroest is. · Haal bij onweerachtig weer de stekker van het apparaat uit het stopcontact om te voorkomen dat dit wordt beschadigd door de bliksem. S· PDEeCIrFoIEbKoVt OisOoRnt"wScohropoennmoamakcroobrroetcstvtoeofruznwcetimonbeadreenn"in zwembadwater met een temperatuur tussen de 10°C en 35°C. · Laat, om letsel of schade aan de schoonmaakrobot te voorkomen, deze buiten het water functioneren. · Zwemmen is verboden wanneer de robot in het zwembad aanwezig is, om ieder risico op letsel te vermijden. · Gebruik de robot niet tijdens een chloorbehandeling in het zwembad. · Laat de robot niet gedurende een langere periode werken zonder toezicht. WAARSCHUWING BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN DEZE ROBOT IN EEN ZWEMBAD MET LINERBEKLEDING · Vóór het installeren van de robot zorgvuldig de bekleding van het zwembad controleren. Als de liner op bepaalde plaatsen afbrokkelt of beschadigd raakt, of als u grind, rimpels, wortels of corrosie opmerkt, de robot niet installeren voordat de liner is gerepareerd of vervangen door een vakman. De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor de schade aan de liner. · Het oppervlak van sommige linerbekledingen met motief kan snel slijten: de motieven en/of de kleur van de motieven kunnen beschadigd raken, vervagen of verdwijnen in contact met bepaalde voorwerpen (reinigingsborstels, speelgoed, zwembanden, chloordispensers, robot). De slijtage van de linerbekledingen en de vervaging van de motieven vallen niet onder de aansprakelijkheid van de fabrikant van de schoonmaakrobot en worden niet gedekt door de beperkte garantie · RECYCLING - Dit symbool is vereist volgens de AEEA-richtlijn 2012/19/EU (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) en betekent dat uw apparaat niet in een normale vuilnisbak mag worden gegooid. Het zal selectief worden ingezameld met het oog op hergebruik, recycling of omvorming. Als het stoffen bevat die schadelijk kunnen zijn voor het milieu, zullen deze worden geëlimineerd of geneutraliseerd. Neem contact op met uw dealer voor informatie over recycling. · De robot is uitgerust met een onderhoudsvrije oplaadbare lithium-ionaccu die op een correcte manier verwijderd moet worden. Recycling is verplicht; neem contact op met de lokale autoriteiten voor meer informatie. SV) Läs anvisningarna i användarmanualen noga innan du använder pool roboten. Hela manualen kan läsas på och laddas ned som PDF-fil från webbplatsen www.zodiac.com. SV) VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET, INSTALLATION OCH SERVICE · Före varje åtgärd på enheten är det oerhört viktigt att läsa följande Säkerhetsföreskrifter jämte broschyren Garantier som levereras med enheten. Detta för att undvika skada på egendom, allvarlig eller dödlig personskada och att garantin upphör att gälla. · Spara och förmedla dessa dokument för senare bruk under hela enhetens livslängd. · Det är förbjudet att utan tillstånd sprida eller ändra detta dokument, på vad sätt det vara må. · Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER · Bristande respekt för säkerhetsföreskrifterna skulle kunna medföra skada på poolutrustningen, allvarlig personskada eller till och med döden. · Endast en person som är behörig inom relevanta tekniska områden (el, hydraulik eller kylning) är behörig att utföra service på eller reparera enheten. För att minska risken för personskada som kan inträffa under arbete på enheten ska behörig tekniker som utför arbetet använda/bära personlig skyddsutrustning (t.ex. skyddsglasögon, skyddshandskar osv.). · Säkerställ före varje åtgärd med enheten att den inte längre är strömsatt och att den säkrats. · Apparaten är endast avsedd att användas för en bassäng eller ett spa och får inte användas för något annat ändamål än det avsedda. · Denna enhet är inte avsedd att användas av person (däribland barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller person som saknar erfarenhet eller kunskaper, utom då sådan person kan bistås av någon som ansvarar för hans eller hennes säkerhet och tillsyn eller för att ge anvisningar om hur enheten används innan så sker. Barn bör hållas under tillsyn för att se till att de inte leker med enheten. · Denna enhet kan användas av barn som är minst åtta år gamla och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller person som saknar erfarenhet eller kunskaper, då sådan person står under vederbörlig tillsyn eller har erhållit anvisningar om hur enheten används på ett säkert sätt och om de risker som föreligger har uppfattats. Rengöring och underhåll av användare får inte utföras av barn utan tillsyn. · Enheten ska installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar jämte gällande lokala och nationella bestämmelser. Installatören ansvarar för att utrustningen installeras korrekt och i enlighet med nationella bestämmelser. Tillverkaren kan inte under några omständigheter hållas ansvarig för bristande respekt för gällande lokala installationsbestämmelser. · För varje annan åtgärd än enklare underhåll av användaren enligt beskrivning i denna manual ska service på produkten utföras av behörig fackman. · Försök inte själv reparera enheten om det uppstår fel på den, utan kontakta en behörig tekniker. · I garantivillkoren finns närmare uppgifter om vattenbalansvärden som det är tillåtet att använda enheten med. · Avstängning, borttagning eller förbikoppling av någon av de i enheten inbyggda säkerhetsanordningarna, liksom användning av reservdelar från annan än godkänd tredjemanstillverkare, gör att garantin upphör att gälla. · Spruta inte insektsgift eller annan kemikalie (brandfarlig eller ej) mot enheten. Det skulle kunna skada höljet och orsaka eldsvåda. · Vidrör inte fläkt eller rörliga delar och håll eller för inte in föremål eller fingrar i närheten av rörliga delar medan apparaten är i drift. De rörliga delarna kan orsaka allvarlig personskada eller till och med leda till döden. · Vissa pooler och span i rostfritt stål kan ha mycket bräckliga ytor. Ytan på sådana pooler och span kan ta skada redan av att smuts bara nöts mot ytan, exempelvis sådan nötning som orsakas av rengöringsenheters däribland elektriska poolrengöringsenheters hjul, larvfötter eller borstar. Slitage och repor av pooler och span i rostfritt stål omfattas inte av tillverkarens ansvar och täcks inte av den begränsade garantin. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER I ANSLUTNING TILL ELEKTRISK APPARATUR · Enhetens elmatning ska i enlighet med gällande normer i installationslandet skyddas av en särskild jordfelsbrytare på 30 mA. · Använd inga skarvsladdar. Anslut enheten direkt till ett lämpligt elnät. · Kontrollera följande före användning: - att den erforderliga matningsspänning som anges på enhetens märkplåt överensstämmer med strömkällans, - att elnätsmatningen är kompatibel med enhetens behov och är vederbörligen jordad. · Stoppa enheten omedelbart, dra ur nätsladden och kontakta en fackman om den inte fungerar normalt eller avger obehaglig lukt. · Kontrollera, innan du utför service eller underhåll på enheten, att den inte är strömsatt, att nätsladden är helt urdragen och även att all annan utrustning eller tillbehör som är anslutna till enheten har frånkopplats matningskretsen. · Dra inte ur sladden och sätt i den igen medan enheten är i drift. · Dra inte i nätsladden för att ta ur kontakten. · Är nätsladden skadad får den endast bytas av tillverkaren, behörig företrädare för denne eller en serviceverkstad. · Utför inte service eller underhåll på enheten med fuktiga händer eller om enheten är fuktig. · Säkerställ att den kopplingsplint eller den nätkontakt enheten ska anslutas till är i gott skick och inte skadad eller rostig innan du ansluter enheten till den. · Koppla ur enheten från dess strömförsörjning vid åska för att undvika att den skadas av blixtnedslag. SÄRSKILT OM Poolrobotar · Poolroboten är konstruerad för att fungera väl i poolvatten med en temperatur på 10-35 °C. · Undvik eventuell person- eller egendomsskada orsakad av poolroboten genom att aldrig använda den när den inte befinner sig i vatten. · För att undvika personskador, är bad förbjudet när poolroboten är i poolen. · Använd inte roboten under chockklorering av poolen. · Lämna inte poolroboten utan tillsyn i poolen under längre tid. VIKTIG ANMÄRKNING RÖRANDE ANVÄNDNING AV EN POOLROBOT I EN POOL MED LINERBEKLÄDNAD · Granska noga poolens beklädnad innan du installerar poolroboten. Installera inte poolroboten innan du har låtit reparera eller byta ut linern av en behörig fackman, om den är nött eller skadad på sina ställen eller om det förekommer gruskorn, veck, rötter eller korrosion. Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för skador på linern. · Ytan på vissa linerbeklädnader med motiv kan slitas snabbt: motivet och/eller färgen på dem kan skadas, blekas eller försvinna vid kontakt med vissa föremål (rengöringsborstar, leksaker, simringar, klorspridare, poolrobot). Slitage på linerbeklädnad och utsuddade motiv är inget som tillverkaren av poolroboten ansvarar för och omfattas inte av den begränsade garantin. · ÅTERVINNING Denna symbol krävs enligt WEEE-direktivet 2012/19/EU (EU-direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter) och betyder att din enhet inte får kastas med vanligt hushållsavfall. Den ska sorteras för att återanvändas, återvinnas eller omvandlas. Innehåller den några ämnen som skulle kunna vara miljöfarliga ska de elimineras eller neutraliseras. Kontakta din återförsäljare för information om återvinning. · Enheten har ett underhållsfritt och uppladdningsbart litiumjon batteripack, som vederbörligen måste avfallshanteras. Återvinning är obligatorisk kontakta din återvinningscentral för närmare information. HU) A tisztítóberendezés használata eltt figyelmesen olvassa el a használati kézikönyvben szerepl utasításokat. A teljes kézikönyv PDF fájlként olvasható és letölthet a www.zodiac.com weboldalról. HU) FONTOS BIZTONSÁGI, TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK · A készüléken végzend mveletek eltt fontos, hogy megismerkedjen a következ figyelmeztetések, valamint a készülékhez tartozó ,,garancia" melléklettel, különben anyagi károknak, súlyos, akár halálos kimenetel sérüléseknek, valamint a garancia érvénytelenítésének teszi ki magát. · rizze meg és adja át ezeket a dokumentumokat a megtekintés érdekében az eszköz teljes élettartama során. · Tilos az útmutató bármely úton történ terjesztése vagy módosítása engedélye nélkül. · Az ebben az útmutatóban található információk elzetes értesítés nélkül változhatnak. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK · A figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása károkat okozhat a medence felszerelésében vagy súlyos, akár halálos kimenetel sérülésekhez vezethet. · Csak az érintett mszaki területeken (elektromosság, hidraulika vagy htés) szakképzett személy jogosult a készülék karbantartásának vagy javításának elvégzésére. A beavatkozást végz szakképzett technikusnak egyéni védeszközöket (úgymint védszemüveg, védkeszty stb.) kell viselnie, hogy csökkentse a sérülések kockázatát, amelyek elfordulhatnak a készüléken végzett beavatkozás során. · A készüléken végzett bármely beavatkozás eltt gyzdjön meg róla, hogy feszültségmentes, és biztonságosan leállított állapotban van. · A készülék medencékben és gyógyfürdkben való speciális használatra készült, tilos bármely egyéb célra használni. · Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felels személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy elzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. · Ezt a készüléket használhatják legalább 8 éves gyermekek, valamint korlátozott fizikai, szenzoros vagy mentális képességekkel, illetve tapasztalatok vagy ismeretek híján lév személyek, amennyiben biztosított a megfelel felügyeletük, vagy ha megfelel utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és felfogták a fennálló kockázatokat. A felhasználó általi tisztítást és karbantartást felügyelet nélkül nem végezhetik gyermekek. · A készülék beszerelését a gyártó utasításainak megfelelen kell végezni, betartva az érvényben lév helyi és nemzeti elírásokat. A beszerel felel a készülék beszereléséért és a beszerelésre vonatkozó nemzeti szabályozás betartásáért. A gyártó semmilyen körülmények között nem vállal felelsséget a hatályos helyi beszerelési normák be nem tartása esetén. · Az útmutatóban leírt egyszer karbantartáson kívüli minden egyéb karbantartási mveletet a terméken kizárólag minsített szakember végezhet. · A készülék rendellenes mködése esetén: ne kísérelje meg a készülék saját kez javítását, hanem forduljon minsített szakemberhez. · A készülék mködéséhez megengedett víz egyensúlyi értékekrl a garanciális feltételekben talál részleteket. · A készülékbe épített biztonsági elemek egyikének kikapcsolása, eltávolítása vagy kijátszása a garancia automatikus elvesztésével jár, ugyanez vonatkozik az engedély nélküli, harmadik gyártótól származó pótalkatrész használatának esetére. · Tilos a készülék környezetében (akár gyúlékony, akár nem gyúlékony) rovarirtót vagy egyéb vegyszert permetezni, kárt tehet a készülék burkolatában és tüzet okozhat. · Ne érintse meg a ventilátort és a mozgó alkatrészeket, és ne helyezzen semmilyen tárgyat vagy az ujjait a mozgó alkatrészek közelébe a berendezés mködése közben. A mozgó alkatrészek súlyos vagy akár a halálos sérüléseket okozhatnak. · Egyes rozsdamentes acélból készült medencék/spák nagyon törékeny felületek lehetnek. Az ilyen medencéknek/ spáknak megsérülhet a felülete, ha a törmelék a felülethez súrlódik, például a tisztítóberendezések kereke, hernyótalpa vagy keféje miatt (beleértve az elektromos medencetisztítót is). A rozsdamentes acélból készült medencék/spák kopása vagy karcolódása nem tartozik a medencetisztító gyártójának felelsségi körébe, és nem tartozik a korlátozott jótállás hatálya alá. FIGYELMEZTETÉSEK AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEKHEZ · A készülék áramellátását egy erre tervezett 30 mA-es maradékáram-mködtetés áramvéd-kapcsolóval kell védeni, a beszerelés helye szerinti ország hatályos normáinak betartásával. · Ne használjon hosszabbító kábelt a készülék csatlakoztatásához; csatlakoztassa a készüléket közvetlenül egy megfelel tápellátó áramkörhöz. · Minden mvelet eltt ellenrizze, hogy: - a készülék adattábláján megadott bemeneti feszültség megfelel-e a hálózati tápfeszültségnek, - a hálózati táplálás szolgáltatása kompatibilis a készülék elektromos igényeivel és megfelelen földelt. · A készülék rendellenes üzemelése vagy szagkibocsátás esetén azonnal kapcsolja ki azt, kösse le a tápcsatlakozóból, és lépjen kapcsolatba szakemberrel. · Mieltt a készüléken bármilyen javítást vagy karbantartást végezne, ellenrizze, hogy ki van kapcsolva és teljesen le van kötve a táplálásról, és hogy a készülékhez csatlakoztatott minden egyéb berendezés és tartozék is le van kötve a táplálás körérl. · Mködés közben a készüléket tilos kikapcsolni és újra bekapcsolni. · Ne a tápkábelt kihúzva kapcsolja ki. · Ha a tápkábel sérült, azt csak a gyártó, a meghatalmazott képvisel vagy a javítómhely cserélheti ki. · Ne végezzen javítást vagy karbantartást a készüléken nedves kézzel, vagy ha a készülék nedves. · Mieltt csatlakoztatná az készüléket a tápellátáshoz, ellenrizze, hogy a csatlakozóblokk vagy a tápcsatlakozó-aljzat, amelyhez az egység csatlakozik, jó állapotban van, és nem sérült vagy rozsdás. · Vihar esetén kapcsolja ki a készüléket, hogy elkerülje a villámcsapás okozta károsodást. ,,· MAerdoebnocteotilsyzatíntómroebdoetnocke"vJíEzLbLeEnMtZörtIén használatra készült, melynek hmérséklete 10°C és 35°C közötti. · A sérülések vagy a tisztítóroboton bekövetkez károk elkerülése érdekében ne használja a robotot a vízen kívül. · A sérülések veszélyének elkerülése érdekében tilos fürödni, amikor a robot a medencében van. · Ne használja a robotot a medence sokk-klórozása esetén. · Ne hagyja a robotot hosszú idn keresztül felügyelet nélkül. F· IAGYrEoLbMoEtZtTeEleTÉpSítAésTeISeZlTÍtTtÓgGoÉnPdFoÓsLaInA BEVONATÚ MEDENCÉBEN VALÓ HASZNÁLATÁT ILLETEN: vizsgálja meg a medence bevonatát. Ha a bels fólia helyenként megrongálódik, vagy ha kavicsok, ráncok, gyökerek vagy korrózió jelenik meg, ne telepítse a robotot, mieltt képzett szakemberrel el nem végeztette a szükséges javításokat vagy ki nem cseréltette a bels fóliát. A gyártó semmilyen körülmények között nem tehet felelssé a bels fólián okozott károkért. · Néhány mintás fólia bevonatról gyorsan eltnhetnek a minták: a minták és/vagy a színek károsodhatnak, elhalványulhatnak vagy eltnhetnek a felülettel érintkez tárgyak (tisztító kefék, játékok, úszógumik, klóradagolók robot) miatt. A medencetisztító robot gyártója nem vállal felelsséget a fólia bevonatok elhasználódásáért vagy a minta lekopásáért, és ezekre a korlátozott garancia sem terjed ki. · ÚJRAHASZNOSÍTÁS Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv által elírt szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem dobható ki a normál háztartási hulladékgyjtbe. Újbóli felhasználás, újrahasznosítás, illetve átalakítás érdekében szelektív gyjtés tárgyát képezi. Ha a környezetre potenciálisan káros anyagokat tartalmaz ezeket ártalmatlanítani vagy semlegesíteni kell. Az újrahasznosítási információkkal kapcsolatosan forduljon a viszonteladóhoz. · A robot karbantartást nem igényl, újratölthet lítium-ion akkumulátorral van felszerelve, amelyet megfelelen kell leselejtezni. Kötelez újrahasznosításra bocsátani; további információkért forduljon a helyi hatósághoz. CS) Ped pouzitím vysavace si pecliv pectte pokyny v uzivatelské pírucce. Kompletní pírucku lze pecíst a stáhnout jako soubor PDF z webové stránky: www.zodiac.com. CS) DLEZITÉ INFORMACE OHLEDN BEZPECNOSTI, INSTALACE A ÚDRZBY · Ped jakýmkoliv zásahem na zaízení je nezbytn nutné seznámit následující upozornní, jakoz i s píruckou ,,Záruky" dodanou spolu se zaízením, jinak hrozí nebezpecí hmotných skod, vázných nebo dokonce smrtelných úraz, jakoz i zrusení záruky. · Uschovejte a pedejte tyto dokumenty pro pozdjsí nahlédnutí po celou dobu zivotnosti pístroje. · Bez schválení spolecností Zodiac® je zakázáno tento dokument jakýmkoliv zpsobem rozsiovat ci mnit. · Spolecnost Zodiac® své výrobky neustále zdokonaluje, co se týce kvality, proto informace obsazené v tomto dokumentu mohou být zmnny bez pedchozího upozornní. V· SNEeOdBoEdCrNzÁenUíPdOaZnOýRcNhuNpÍ ozornní by mohlo vést ke skodám na zaízení bazénu nebo zpsobit vázná poranní nebo dokonce smrt. · Údrzbáské a opraváské práce je oprávnná provádt pouze osoba kvalifikovaná v píslusných technických oblastech (elektina, hydraulické nebo chladicí systémy). Kvalifikovaný technik provádjící zásah na zaízení musí pouzívat/nosit osobní ochranné prostedky (nap. Bezpecnostní brýle, ochranné rukavice atd.), aby bylo snízeno riziko zranní, ke kterému mze pi provádní zásahu na zaízení dojít. · Ped zásahem do zaízení se vzdy ujistte, ze je zaízení odpojené od elektrické sít a zabezpecené. · Zaízení je urceno pro specifické vyuzití pro bazény a lázn, nesmí být pouzíváno k zádným jiným úcelm, nez ke kterým bylo navrzeno. · Toto zaízení nesmjí pouzívat osoby (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud osoba odpovdná za jejich bezpecnost nezajistí jejich dohled a neseznámí je s pokyny pro pouzívání. Dohlédnte na dti, aby si se zaízením nehrály. · Toto zaízení mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo s nedostatecnými zkusenostmi ci znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly pouceny o pouzívání zaízení bezpecným zpsobem a rozumí pípadným nebezpecím. Cistní a údrzbu nesmjí provádt dti bez dozoru. · Zaízení musí být instalováno v souladu s instrukcemi výrobce a v souladu s platnými místními a vnitrostátními pedpisy. Instalacní technik je zodpovdný za instalaci zaízení a za dodrzování národních pedpis pro instalaci. Výrobce nenese v zádném pípad zodpovdnost v pípad nerespektování platných místních norem instalace. · V pípad jakékoli jiné cinnosti nez jednoduché údrzby popsané v tomto návodu, kterou provádí uzivatel, musíte kontaktovat kvalifikovaného pracovníka. · V pípad poruchy zaízení: nesnazte se zaízení opravit sami, kontaktujte kvalifikovaného technika. · Podrobné informace o povolených hodnotách parametru vody pro provoz zaízení naleznete v podmínkách záruky. · Odstranní nebo vyazení nkterého z bezpecnostních prvk automaticky zrusí záruku, stejn jako nahrazení díl neoriginálními náhradními díly. · Nerozprasujte insekticidy ani jiné chemické látky (holavé i neholavé) smrem k zaízení, mohlo by dojít k poskození krytu a vzniku pozáru. · Bhem provozu pístroje se nedotýkejte ventilátoru ani pohyblivých cástí, nepiblizujte se k nim s jakýmikoli pedmty a do jejich blízkosti nedávejte prsty. Pohyblivé cásti mohou zpsobit vázné ci dokonce smrtelné úrazy · Nkteré nerezové bazény/lázn mohou mít velmi kehký povrch. Povrch tchto bazén/lázní mze být poskozen tením necistot o povrch, nap. od kol, pás nebo kartác cistic, vcetn elektrického bazénového vysavace. Za opotebení nebo poskrábání nerezových bazén/lázní nenese výrobce vysavace bazén odpovdnost a nevztahuje se na n omezená záruka. U· PEOleZkOtrRicNkéNnÍ TaÝpKáAjeJnÍCíÍzSaEíEzLeEnKíTmRIuCsKíÝbCýHtZcAhrÍáZnENnÍo proudovým chránicem 30 mA v souladu s normami platnými v zemi instalace. · Pro pipojení zaízení nepouzívejte prodluzovací kabel; zapojte jej pímo do píslusného napájecího okruhu. · Ped kazdým úkonem ovte, zda: - pozadované vstupní naptí uvedené na typovém stítku zaízení odpovídá napájecímu naptí v rozvodu; - napájecí proud rozvodu je slucitelný s elektrickou spotebou zaízení a zda je rozvod ádn uzemnný; · V pípad nesprávného fungování nebo pokud zaízení vydává zápach, okamzit jej vypnte, odpojte od napájení a kontaktujte odborníka. · Nez zahájíte jakoukoli údrzbu nebo opravu zaízení, zkontrolujte, zda je zcela odpojeno z napájení a ze jakékoli vybavení nebo píslusenství, zapojené na zaízení, je rovnz odpojeno od napájecího okruhu. · Neodpojujte a znovu nezapojujte zaízení bhem provozu. · Pro odpojení zaízení netahejte za napájecí kabel. · Pokud je poskozen napájecí kabel, musí být vymnn pouze výrobcem, autorizovaným zástupcem nebo opravárenskou dílnou. · Neprovádjte opravy ani údrzbu na zaízení mokrýma rukama nebo na mokrém zaízení. · Ped zapojením zaízení do zdroje elektrického naptí zkontrolujte, zda je v poádku pipojovací blok nebo zásuvka, do které bude zaízení zapojeno, a nejsou ani poskozené nebo zrezivlé. · V boukovém období zaízení odpojte od elektrického napájení, abyste zabránili jeho poskození v pípad zásahu bleskem. S· PREoCbIFoIKt AjePnRaOvr,,zCeisntitcaíkr,oabboytyáddonbazfuénnug"oval v bazénové vod o teplot 10 az 35 °C. · Aby bylo vylouceno jakékoliv poranní nebo skoda zpsobené cisticím robotem, nenechte robota v provozu mimo vodu. · Z bezpecnostních dvod je koupání zakázáno, pokud robot v bazénu. · Robota nepouzívejte, pokud v bazénu probíhá sokové chlorování. · Nenechávejte robota delsí dobu bez dozoru. U· PPOeZdORinNstNalÍaKcíPOroUbZoITtÍaRpOeBcOliTvAVzBkoAnZÉtrNoUluSjtPeOpVoRvCrHcEhMbLaIzNéEnRu. Pokud je na nkterých místech liner erodovaný nebo poskozený, nebo se objevuje strk, záhyby, koeny ci koroze, nainstalujte robota az po provedení oprav ci výmny lineru kvalifikovaným odborníkem. Výrobce nenese zádnou odpovdnost za skody zpsobené na lineru. · Povrch nkterých liner s motivy se mze rychle opotebit: motivy a/nebo barvy se mohou poskodit, setít nebo vytratit pi kontaktu s nkterými pedmty (cisticí kartáce, hracky, plavací kola, dávkovace chlóru, robot). Výrobce robota nenese zodpovdnost za opotebení liner a setení motiv a nespadají do omezené záruky. · RECYKLACE -- Tento symbol pozadovaný smrnicí WEEE 2012/19/EU (smrnice o odpadních elektrických a elektronických zaízeních) znamená, ze vase zaízení nesmí být vyhozeno do bzného odpadkového kose. Bude selektivn vybráno pro úcely optovného pouzití, recyklace nebo transformace. Pokud obsahuje látky, které mohou být skodlivé pro zivotní prostedí, tyto budou odstranny nebo neutralizovány. Více informací o recyklaci získáte u svého prodejce. · Robot je vybaven bezúdrzbovou dobíjecí lithium-iontovou baterií, kterou je teba ádn zlikvidovat. Recyklace je povinná; dalsí informace získáte na místním úad. EL) . PDF www.zodiac.com. ) , · , , «» , , , . · . · . · , . · , . · (, ), . / ( , , ..) . · , . · spas. . · ( ) , , . . · 8 , . . · . . . · , . · : . · . · , , . · ( ) . · . . · / . / , , , . / . · () 30 mA . · , . · , : - , - . · , , , . · , . · . · . · , , . · . · , . · , . ·« » 10°C 35°C. · , . · , . · . · . · , LINER: . liner , , , . liner. · liner : / , ( , , , , ). liner . · - 2012/19/ ( ) . , . , . , .. · , . . . SK) Pred pouzitím vysávaca si pozorne precítajte pokyny v návode na obsluhu. Kompletný návod si môzete precíta a stiahnu ako súbor PDF z webovej stránky: www.zodiac.com. SK) DÔLEZITÉ INFORMÁCIE K BEZPECNOSTI, INSTALÁCII A ÚDRZBE · Pred kazdým pouzitím zariadenia sa musíte oboznámi s tieto upozornenia, ako aj s príruckou,,Záruky", ktorá sa dodáva spolu so zariadením, pretoze v opacnom prípade môzu vzniknú materiálne skody, závazné, dokonca az smrtené poranenia a zrusí sa platnos záruky. · Tieto dokumenty uschovajte k nahliadnutiu pocas zivotnosti zariadenia. · Bez povolenia je zakázané akýmkovek spôsobom síri alebo meni tento dokument. · Informácie uvedené v tomto dokumente sa môzu meni bez predbezného oznámenia. VSEOBECNÉ UPOZORNENIA · Nedodrzanie týchto informácií by mohlo spôsobi skody na zariadení bazéna alebo by mohlo vyvola závazné poranenia, ci dokonca smr. · Údrzbu alebo opravu zariadenia môze vykonáva len osoba kvalifikovaná v príslusnej technickej oblasti (elektrina, hydraulika alebo chladiarenstvo). Kvalifikovaný technik vykonávajúci zásah na zariadení musí pouzíva/ nosi vybavenie osobnej ochrany (ako sú ochranné okuliare, ochranné rukavice at.), aby sa znízilo riziko poranenia, ku ktorému by mohlo dôjs pocas zásahu na zariadení. · Pred kazdým zásahom na zariadení sa uistite, ci je vypnuté a bez napätia. · Zariadenie je urcené na specifické pouzitie pre bazény a vírivky; nesmie sa pouzíva na ziadne iné úcely. · Zariadenie nie je urcené pre osoby so znízenými telesnými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami (vrátane detí), ani pre osoby s nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto osoby nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpecie alebo ak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúce sa pouzitia výrobku. Dohliadnite na to, aby sa so zariadením nehrali deti. · Toto zariadenie môzu pouzíva deti od 8 rokov a osoby so znízenými telesnými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osoby bez skúseností alebo znalostí, ak sú pod správnym dozorom, alebo ak dostali pokyny pre bezpecné pouzitie zariadenia a ak pochopili s tým spojené riziká. Cistenie a údrzbu, ktorú má vykonáva pouzívate, nesmú vykonáva deti bez dozoru. · Instalácia zariadenia sa musí vykonáva v súlade s pokynmi výrobcu a pri dodrzaní platných miestnych a národných noriem. Instalatér je zodpovedný za instaláciu zariadenia a za dodrziavanie národných nariadení vzahujúcich sa na instaláciu. Výrobca nebude nies v ziadnom prípade zodpovednos za nedodrzanie platných miestnych noriem ohadom instalácie. · Údrzbu tohto prístroja, okrem jednoduchej údrzby, musí vykonáva kvalifikovaný odborník. · V prípade nefunkcnosti zariadenia: nepokúsajte sa zariadenia opravi vlastnorucne a kontaktujte kvalifikovaného technika. · Pozrite si zárucné podmienky, kde nájdete podrobné povolené hodnoty o rovnováhe vody potrebné na fungovanie zariadenia. · Kazdá deaktivácia, odstránenie alebo zmena niektorého z bezpecnostných prvkov zabudovaných v zariadení automaticky zrusí platnos záruky, ako aj pouzívanie náhradných dielov pochádzajúcich od tretích neschválených výrobcov. · Do zariadenia nevstrekujte insekticíd alebo iný chemický produkt (ci uz horavý alebo nehoravý), mohlo by to poskodi karosériu a spôsobi poziar. · Nedotýkajte sa ventilátora ani pohyblivých dielov a nedávajte do blízkosti pohyblivých dielov pocas prevádzky zariadenia ziadne predmety ani prsty. Pohyblivé diely môzu vyvola závazné alebo dokonca smrtené poranenia. · Niektoré bazény/kúpele z nehrdzavejúcej ocele môzu ma vemi krehký povrch. Povrch týchto bazénov/kúpeov sa môze poskodi obycajným trením necistôt o povrch, ktoré môze by spôsobené napríklad kolesami, pásmi alebo kefami vysávacov, vrátane elektrického vysávaca pre bazény. Za opotrebovanie alebo poskriabanie bazénov/kúpeov z nehrdzavejúcej ocele nenesie zodpovednos výrobca vysávaca pre bazény, a na takéto poskodenie sa nevzahuje obmedzená záruka. I·NEFlOekRtMricÁkCéIEnTaÝpKáAjJaÚnCieE SA ELEKTRICKÝCH zariadenia musí ZARIADENÍ by chránené prúdovým chránicom s hodnotou 30 mA, v súlade s normami platnými v krajine instalácie. · Nepouzívajte na zapájanie zariadenia predlzovací kábel. Zapojte zariadenie priamo do vhodného napájacieho okruhu. · Pred kazdou operáciou overte, ci: - Pozadované vstupné napätie uvedené na typovom stítku zariadenia zodpovedá sieovému napätiu; - Sieové napájanie je kompatibilné s elektrickými potrebami zariadenia a je riadne uzemnené. · V prípade abnormálneho fungovania alebo zápachu zo zariadenia ihne zariadenie vypnite, odpojte jeho napájanie a kontaktujte odborníka. · Pred akýmkovek servisom alebo údrzbou zariadenia skontrolujte, ci je vypnuté a úplne odpojené od elektrického napájania a ci je akékovek alsie vybavenie alebo príslusenstvo pripojené k zariadeniu odpojené od napájacieho okruhu. · Zariadenie pocas prevádzky neodpájajte a znovu nezapájajte. · Napájací kábel neodpájajte ahaním za. · Ak je napájací kábel poskodený, mal by ho vymeni iba výrobca, jeho oprávnený zástupca alebo opravova. · Údrzbu zariadenia nevykonávajte vlhkými rukami ani v prípade, ze je zariadenie vlhké. · Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania skontrolujte, ci je svorkovnica alebo zásuvka, ku ktorej bude zariadenie pripojené, v dobrom stave a ci nie sú poskodené alebo zhrdzavené. · Pocas búrky odpojte zariadenie od elektrického napájania, aby ste sa vyhli tomu, ze sa poskodí bleskom. S· PREoCbIFoICtKjeÉnVaLvArShTnNuOtSýTtIa,,kc,iastbiaycsicphrárovnboetporvadcoovbaalzvénbaa"zénovej vode s teplotou v rozsahu od 10°C do 35°C. · Ak sa chcete vyhnú poraneniu alebo poskodeniu cistiaceho robota, nezapínajte ho mimo vody. · Ak sa chcete vyhnú riziku poranenia, nekúpte sa, ke je robot v bazéne. · Robot nepouzívajte pocas pridávania chlóru do bazéna. · Robot nenechávajte bez dozoru dlhsiu dobu. I·NPFrOeRdMinÁsCtaIEláOciPoOuUroZbÍVoAtNaÍdRôOkBlaOdTnAeVskBoAnZtÉrNoEluSjtFeÓpLoIOvrVcÝhMbaPzOéVnRaC. HAOkMje fólia miestami odretá, objaví sa drobný strk, záhyby, korene alebo korózia, neinstalujte robot skôr, ako fóliu opraví alebo vymení kvalifikovaný odborník. Výrobca nebude v ziadnom prípade zodpovedný za skody spôsobené na fólii. · Povrch bazénovej fólie s motívmi sa môze rýchlo opotrebova: motívy a/alebo ich farba sa môzu poskodi, vyblednú alebo zmiznú pri kontakte s urcitými predmetmi (cistiace kefy, hracky, plávacie kolesá, dávkovace chlóru, robot). Opotrebovanie fólie a vyblednutie motívu nespadajú do zodpovednosti výrobcu robota a nepokrýva ich obmedzená záruka. · RECYKLÁCIA Tento symbol, ktorý vyzaduje smernica OEEZ 2012/19/EÚ (odpad z elektrických a elektronických zariadení), znamená, ze vase zariadenie sa nesmie vyhodi do bezného odpadu. Zariadenie sa musí selektívne zbiera na úcely jeho opätovného pouzitia, recyklácie alebo transformácie. Ak zariadenie obsahuje látky, ktoré môzu by skodlivé pre zivotné prostredie, potom budú takéto látky zneskodnené alebo neutralizované. Informácie o recyklácii získate od svojho predajcu. · Robot je vybavený nabíjateným lítiovo-iónovým akumulátorom, ktorý nevyzaduje údrzbu a ktorý sa musí vhodným spôsobom zlikvidova. Vyzaduje sa recyklácia; viac informácií vám poskytne miestny úrad. TR) Robot temizleyiciyi kullanmadan önce kullanim kilavuzundaki talimatlari dikkatlice okuyun. Kilavuzun tümünü www.zodiac.com web sitesinden okuyabilir ve PDF dosyasi formatinda indirebilirsiniz. TR ÖNEML GÜVENLK, KURULUM VE BAKIM BLGLER · Cihazi kullanmandan önce bu kullanim aaidaki uyarilar ve cihazla birlikte verilen "Garantiler" kitapçiini dikkatli bir ekilde okuyun aksi halde maddi hasar, ciddi yaralanma ya da ölüm ve ayrica sunulan garantinin iptali söz konusu olabilir. · Cihazin kullanim ömrü boyunca bavurmak üzere bu belgeleri saklayin ve ilgili kiilere verin. · Bu belgenin herhangi bir ekilde daitilmasi veya deitirilmesi yasaktir. · Bu belgedeki bilgiler önceden haber verilmeksizin deitirilebilir. GENEL UYARILAR · Bu uyarilara uyulmamasi havuz ekipmaninin hasar görmesine ya da ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir. · Cihaz üzerinde gerçekletirilecek servis ya da bakim ileri sadece ilgili teknik alanlarda (elektrik, hidrolik ya da soutma) yetkili bir kii tarafindan yapilabilir. Cihaza müdahale sirasinda meydana gelebilecek herhangi bir yaralanma riskini azaltmak için cihaz üzerinde çalian yetkili teknisyen kiisel koruyucu ekipman kullanmali/giymelidir (güvenlik gözlükleri, koruyucu eldivenler vb. gibi). · Makine üzerinde çalimadan önce makinenin kapatilmi ve hizmetten alinmi olduundan emin olun. · Cihaz, yüzme havuzlari ile spa'larda kullanilmak üzere tasarlanmitir ve bu amaç diinda baka bir amaçla kullanilmamalidir. · Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kii araciliiyla cihazin kullanimiyla ilgili izleme veya ön talimatlardan yararlanamadiklari sürece, fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalmi kiiler (çocuklar dahil) veya deneyimi veya bilgisi olmayan kiiler tarafindan kullanilmak üzere tasarlanmamitir. Cihazla oynamamalarini salamak için çocuklar gözetim altinda bulundurulmalidir. · Bu cihazi, düzgün bir ekilde denetleniyorlarsa veya cihazin güvenli kullanimina ilikin talimatlar verilmise ve ilgili riskler anlailmisa en az 8 yaindaki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalmi veya deneyimi veya bilgisi olmayan kiiler kullanabilir. Kullanici tarafindan temizlik ve bakim ilemleri gözetimsiz çocuklar tarafindan yapilmamalidir. · Cihazin montaji üreticinin talimatlari ve ulusal standartlara uygun olarak gerçekletirilmelidir. Montaj görevlisi, cihazin montajindan ve ulusal montaj düzenlemelerine uyumdan sorumludur. Hiçbir durumda üretici, geçerli standartlara uyumlu olmayan montaj ilemlerinden sorumlu tutulamaz. · Bu kilavuzda belirtilmi olan basit kullanici bakimi diindaki dier tüm eylemler için yetkili bir profesyonel tarafindan servis hizmeti alinmalidir. · Cihaz arizaliysa: Kendi bainiza cihazi onarmaya çalimayin ve yetkili bir servis teknisyeni ile iletiim kurun. · Ünitenin kullanimi için izin verilen su dengesi deeri bilgileri için garanti koullarina göz atin. · Cihazdaki güvenlik özelliklerinden herhangi birinin devre dii birakilmasi, ortadan kaldirilmasi ya da engellenmesi veya yetkili olmayan bir üçüncü ahis üretici tarafindan sunulan yedek parçalarin kullanilmasi garantiyi geçersiz kilar. · Ünite üzerinde böcek ilaci ya da dier kimyasal ürünleri (yanici ya da yanici olmayan) kullanmayin, bu durum ünite gövdesine hasar verebilir ve yangina neden olabilir. · Cihaz çaliirken fan ya da hareketli parçalara dokunmayin ve parmaklarinizi ya da bir herhangi bir nesneyi hareketli parçalara yaklatirmayin. Hareketli parçalar ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir. · Bazi paslanmaz çelik havuzlar/spalar oldukça hassas yüzeylere sahip olabilir. Bu havuzlarin/spalarin yüzeyleri en basit kalinti sürtünmesinden zarar görebilir; örnein elektrikli havuz temizleyici dahil olmak üzere temizleyicilerin tekerlekleri, paletleri veya firçalari nedeniyle. Paslanma çelik havuzlarin/spalarin ainmasi veya çizilmesi havuz temizleyicisi üreticisinin sorumluluunda deildir ve sinirli garanti kapsamina girmez. E· LCEiKhTaRziKnLeCleHktArZikUbYeAsRleILmAReIsi, montaj yapilan ülkedeki mevcut standartlara uygun olacak ekilde özel bir 30 mA Kaçak Akim Koruma Cihaziyla (DDR) korunmalidir. · Cihazi balamak için uzatma kablosu kullanmayin; Cihazi dorudan uygun bir gü ç kaynaina balayin. · Cihazi kullanmadan önce aaidakilerden emin olun: - Cihazin anma deeri plakasinda belirtilen giri voltajinin ebeke besleme voltaji ile ayni olduundan; - Güç beslemesinin, cihazin elektriksel gereksinimlerine uygun olduundan ve uygun ekilde topraklama yapildiindan; · Anormal çalima veya cihazdan koku gelmesi durumunda cihazi hemen kapatin, fiten çekin ve profesyonel destek alin. · Cihaz üzerinde herhangi bir servis veya bakim yapmadan önce, kapali olduunu, güç kaynai ile balantisinin tamamen kesildiini ve cihaza bali dier tüm ekipman veya aksesuarlarin da güç kaynai devresinden ayrildiini kontrol edin. · Ünite çaliirken balantisini kesmeyin ya da yeniden balamayin. · Cihazi kablosundan tutarak fiten çekmeyin. · Elektrik kablosu hasar görmüse, yalnizca üretici, yetkili bir temsilci veya bir tamir atölyesi tarafindan deitirilebilir . · Elleriniz veya cihaz islaksa, servis veya bakim ilemi yapmayin. · Cihazi güç kaynaina balamadan önce, cihazin balanacai balanti blou veya elektrik prizinin iyi durumda olduundan ve hasarli veya paslanmi olmadiindan emin olun. · Firtinali havalarda, yildirim nedeniyle zarar görmemesi için üniteyi güç kaynaindan ayirin. T· ETKeNmKizÖleZyEiLcLi,KsuLEsRic"aHkalivuiz1t0e°mCiizlleey3i5ci°Croabroatslianrd"a olan havuzlarda kullanilmak üzere tasarlanmitir. · Yaralanma ya da temizleyicinin hasar görmesini önlemek için temizleyici suyun diinda kullanilmamalidir. · Yaralanma riskini önlemek için robot havuzdayken havuzda yüzülmesi yasaktir. · Havuzda ok klorlama sirasinda robotu kullanmayin. · Robotu uzun süre gözetimsiz bir ekilde birakmayin. V· RNoLbKoAtuPLkIuBrmR aYdÜaZnMöEnHcAeV, hUaZvUuNzDuAn TEMZLEYC KULLANIMIYLA LGL UYARI: kaplamasini dikkatlice inceleyin. Astar parçalanirsa veya yer yer hasar görürse, çakil, kivrimlar, kökler veya korozyon görünürse, astari kalifiye bir uzman tarafindan tamir ettirmeden veya deitirmeden önce robotu kurmayin. Hiçbir durumda astarin alacai hasar nedeniyle üretici sorumlu tutulamaz. · Bazi desenli astar kaplamalarin yüzeyi hizla ainabilir: desenler ve/veya renkleri, belirli nesnelerle (temizleme firçalari, oyuncaklar, amandiralar, klor daiticilari, robot) temas halinde hasar görebilir, solabilir veya kaybolabilir. Astar kaplamalarinin ainmasi ve desenlerin solmasi robot üreticisinin sorumluluunda deildir ve sinirli garanti kapsaminda deildir. · GER DÖNÜÜM - 2012/19/EU sayili WEEE Yönetmelii (atik elektrikli ve elektronik cihazlar) tarafindan gerekli görülen bu sembol, cihazinizin normal bir çöp kutusuna atilmamasi gerektii anlamina gelmektedir. Cihaz yeniden kullanim, geri kazanim veya dönüüm amaciyla seçilerek toplatilacaktir. Çevreye zararli olabilecek maddeler içermesi halinde, bu maddeler temizlenecek veya nötrletirilecektir. Geri dönüüm bilgileri için saticiniza bavurun. · Robot bakim gerektirmeyen yeniden arj edilebilir lityum iyon batarya takimi ile donatilmitir, bu batarya uygun ekilde atilmalidir. Geri dönüüm gereklidir; daha fazla bilgi için yerel ilgili kurum ile görüün. PL) Przed rozpoczciem uytkowania odkurzacza naley uwanie przeczyta zalecenia zamieszczone w instrukcji obslugi. Kompletna instrukcja jest dostpna do przeczytania i pobrania w formacie PDF ze strony internetowej: www. zodiac.com. PL) WANE INFORMACJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA, INSTALACJI I KONSERWACJI · Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci zwizanych z urzdzeniem naley koniecznie przeczyta nastpujce ostrzeenia i obslugi oraz dostarczon wraz z urzdzeniem broszur ,,Gwarancje" w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia mienia lub odniesienia powanych obrae, take miertelnych, a ponadto gwarancja udzielana na urzdzenie zostanie anulowana. · Zachowaj i przeka te dokumenty do wgldu przez caly okres uytkowania urzdzenia. · Zabronione jest rozpowszechnianie lub modyfikowanie tego dokumentu w jakikolwiek sposób bez uzyskania zgody. · Informacje zawarte w tym dokumencie mog zosta zmodyfikowane bez powiadomienia. O· SNTiReZpErzeENstIrAzeOgGaÓnLieNoEstrzee moe spowodowa uszkodzenie sprztu w basenie, a take powane obraenia lub mier. · Tylko osoba wykwalifikowana w zakresie odpowiednich dziedzin techniki (elektryczno, hydraulika lub chlodnictwo) jest upowaniona do przeprowadzania prac konserwacyjnych lub napraw urzdzenia. Wykwalifikowany technik pracujcy przy urzdzeniu musi uywa/nosi osobiste wyposaenie ochronne (takie jak okulary ochronne, rkawice ochronne itp.), aby zmniejszy ryzyko obrae, które mog wystpi podczas wykonywania prac przy urzdzeniu. · Przed rozpoczciem pracy naley upewni si, e urzdzenie zostalo wylczone, a jego zasilanie jest zablokowane. · Urzdzenie przeznaczone jest do specjalnego uytku w basenach i orodkach SPA, nie wolno go uywa do adnych innych celów ni te, dla których zostal zaprojektowane. · Urzdzenie moe by uywane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych moliwociach fizycznych, czuciowych lub umyslowych lub pozbawionych dowiadczenia lub wiedzy, jeeli s one pod nadzorem lub wczeniej otrzymaly instrukcje dotyczce pewnej obslugi urzdzenia i zrozumialy zagroenia, którym mog podlega. Naley nadzorowa dzieci, aby upewni si, e nie bawi si urzdzeniem. · Urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku powyej 8 lat i osoby o ograniczonych moliwociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych bd bez odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, jeeli wczeniej otrzymaly one instrukcje dotyczce obslugi urzdzenia lub zostaly w odpowiedni sposób przeszkolone i zrozumialy zagroenia, którym mog podlega podczas uytkowania urzdzenia. Przeprowadzane przez uytkownika prace dotyczce czyszczenia i konserwacji nie mog by wykonywane przez dzieci pozostawione bez dozoru. · Instalacja urzdzenia musi by wykonana zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowizujcymi normami lokalnymi i krajowymi. Instalator jest odpowiedzialny za instalacj urzdzenia i przestrzeganie krajowych przepisów instalacyjnych. W adnym wypadku producent nie moe by pocignity do odpowiedzialnoci za jakiekolwiek nieprzestrzeganie lokalnych norm instalacyjnych. · W przypadku innych czynnoci ni opisane w tej instrukcji proste prace konserwacyjne wykonywane przez uytkownika, produkt musi by serwisowany · przez wykwalifikowanego specjalist. · Jeli urzdzenie dziala wadliwie, nie naley podejmowa prób samodzielnej naprawy urzdzenia, ale skontaktowa si z wykwalifikowanym technikiem. · Szczególowe informacje na temat wartoci bilansu wodnego dozwolonych dla dzialania urzdzenia znajduj si w warunkach gwarancji. · Kadadezaktywacja,usunicielubobejciejakiejkolwiekwbudowanejfunkcjizabezpieczajcejpowodujeautomatyczne uniewanienie gwarancji, podobnie jak i uycie czci zamiennych pochodzcych od nieautoryzowanego producenta zewntrznego. · Nie naley rozpyla na urzdzenie jakiegokolwiek rodka owadobójczego ani innych substancji chemicznych (latwopalnych lub niepalnych), poniewa moe to spowodowa uszkodzenie obudowy i poar. · Nie dotyka wentylatora ani ruchomych czci i nie trzyma adnych przedmiotów ani palców w pobliu ruchomych czci podczas pracy urzdzenia. Ruchome czci mog spowodowa powane obraenia lub mier. · Powierzchnie niektórych basenów/spa ze stali nierdzewnej mog by bardzo delikatne. Powierzchnia tych basenów/ spa moe zosta uszkodzona przez zwykle tarcie zanieczyszcze o powierzchni, spowodowane na przyklad przez kola, gsienice lub szczotki urzdze czyszczcych, w tym elektrycznych urzdze czyszczcych przeznaczonych do basenów. Producent urzdzenia do czyszczenia basenu nie ponosi odpowiedzialnoci za zuycie lub zarysowania basenów/spa ze stali nierdzewnej i nie s one objte ograniczon gwarancj. O· SZTaRsZilEanEieNIuArzDOdTzYeCnZiaCmEuUsRiZbyDZcEhroEnLEioKnTeRYpCrZzNezYCsHpecjalne urzdzenie rónicowoprdowe o wartoci 30 mA, zgodnie z przepisami obowizujcymi w kraju instalacji. · Nie uywaj przedluacza do podlczania urzdzenia podlcz urzdzenie bezporednio do odpowiedniego obwodu zasilania. · Przed kad prac sprawd, czy: - wymagane napicie wejciowe wskazane na tabliczce znamionowej urzdzenia odpowiada napiciu zasilania sieciowego; - zasilanie sieciowe jest zgodne z zapotrzebowaniem urzdzenia na energi elektryczn i jest odpowiednio uziemione. · W przypadku nienormalnej pracy lub jeli z urzdzenia wydobywa si niecodzienny zapach, naley natychmiast przerwa prac, odlczy zasilanie i skontaktowa si ze specjalist. · Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnoci serwisowych lub konserwacyjnych przy urzdzeniu naley sprawdzi, czy jest ono pozbawione zasilania i calkowicie odlczone od zasilania oraz czy wszelkie inne urzdzenia lub akcesoria podlczone do urzdzenia s równie odlczone od instalacji zasilania. · Nie naley odlcza i podlcza ponownie urzdzenia podczas pracy. · Nie cignij za kabel zasilajcy, aby go odlczy. · Jeli kabel zasilajcy jest uszkodzony, moe zosta wymieniony na nowy tylko przez producenta, jego autoryzowanego przedstawiciela lub warsztat naprawczy. · Nie wolno wykonywa prac naprawczych lub konserwacyjnych mokrymi rkami lub gdy urzdzenie jest mokre. · Przed podlczeniem urzdzenia do ródla zasilania sprawd, czy listwa zaciskowa lub gniazdko elektryczne, do którego urzdzenie zostanie podlczone, znajduje si w dobrym stanie i nie jest uszkodzone ani zardzewiale. · W czasie burzy odlcz urzdzenie od zasilania, aby zapobiec uszkodzeniu przez uderzenie pioruna. I·NRFoObRoMtAjeCsJtEpSrPzEeCzYnFaIcCzZoNnEyDdOoTYpCraZcyCEwUwRoZdDziZeEba,,sReonboowtyejdootcezmyspzcezreantiuarbzeasoednó1w0°"C do 35°C. · Aby unikn moliwoci obrae lub uszkodzenia robotów do czyszczenia, nie naley uywa robota poza wod. · Aby unikn ryzyka obrae, plywanie jest zabronione, gdy robot znajduje si w basenie. · Nie wolno uywa robota, kiedy w basenie przeprowadzane jest szybkie chlorowanie. · Nie pozostawia robota bez opieki przez dluszy czas. O· SPTrRzeZdEzEaNinIEstDaOloTwYCaZnieCmE WroYbKoOtRaZnYaSTleANyIAdoRkOlaBdOnTAieWobBeAjrSzEeNIEpoZwPOloWkLObKaseWnuIN. JYeLOliWpowloka winylowa kruszy si lub jest miejscami uszkodzona, a take w razie pojawienia si wiru, fald, korzeni lub korozji, nie naley instalowa robota przed przeprowadzeniem naprawy lub wymiany powloki winylowej przez wykwalifikowanego specjalist. Producent nie ponosi w adnym wypadku jakiejkolwiek odpowiedzialnoci za ewentualne uszkodzenie linera. · Powierzchnia niektórych powlok winylowych z wzorami dekoracyjnymi moe szybko ulega zuyciu: wzory i/lub ich kolor mog ulec uszkodzeniu, blakn lub zanika w kontakcie z okrelonymi przedmiotami (szczotki czyszczce, zabawki, boje, dozowniki chloru, robot). Producent robota nie ponosi adnej odpowiedzialnoci w razie zuycia powloki winylowej lub wymazania wzorów i uszkodzenia te nie s objte ograniczon gwarancj udzielan przez nasz firm. RECYKLING Ten symbol, wymagany przez Dyrektyw WEEE 2012/19/UE (zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny) oznacza, e urzdzenie nie moe by wyrzucane do zwyklego kosza na mieci. Musi ono zosta przekazane do selektywnej zbiórki odpadów, recyklingu lub transformacji. Jeli urzdzenie zawiera jakiekolwiek substancje, które mog by szkodliwe dla rodowiska, zostan one prawidlowo usunite lub zneutralizowane. Aby uzyska informacje dotyczce recyklingu, naley skontaktowa si ze sprzedawc. RU) . PDF : www.zodiac.com. RU) , · , «», , , , . · , . · - . · , , . · , . · , (, ), . , , (, , . .), . · - , . · -. - , . · ( ) , , , , . , . · 8 , , , . . · , . . . · . , , . · , . · . · , - , , , . · ( ), . · , . , . · () . () - , , , , . () . · , 30 , . · . . · : - , , ; - . · , , . · , , , , , . · . · , . · , . · , . · , , , , . · . - · 1035 °C. · - . · , . · . · . · . , , , , . , . · : () , ( , , , , ). , . · . WEEE 2012/19/EU ( ) , . , . - , , . , . · - , . ; . HR) Prije pocetka koristenja ureaja za cisenje pazljivo procitajte upute sadrzane u prirucniku za korisnika. Cijeli prirucnik moze se procitati i preuzeti kao PDF datoteka na stranici: www.zodiac.com. HR) INFORMACIJE VAZNE ZA SIGURNOST, UGRADNJU I ODRZAVANJE · Prije bilo kakvog zahvata na ureaju obavezno je upoznati se s sljedea upozorenja, kao i s knjizicom ,,Sigurnost i jamstvo" koje su isporucene s ureajem, jer postoji rizik od materijalne stete, teskih, pa cak i po zivot opasnih ozljeda te ponistavanja jamstva. · Cuvati i prosljeivati ove dokumente tijekom citavog radnog vijeka ureaja u slucaju da zatrebaju. · Zabranjeno je distribuirati ili modificirati ovaj dokument na bilo koji nacin bez odobrenja. · Informacije sadrzane u ovim dokumentima bez prethodne najave. OPA UPOZORENJA · U slucaju nepostivanja upozorenja moze doi do osteenja opreme za bazen, teskih ozljeda ili smrti. · Za odrzavanje ili obavljanje popravaka ovog ureaja ovlastene su samo osobe kvalificirane u predmetnim tehnickim podrucjima (elektricna energija, hidraulika ili hlaenje). Kvalificirani tehnicar koji radi na ureaju mora upotrebljavati/nositi osobnu zastitnu opremu (kao sto su zastitne naocale, zastitne rukavice itd.), kako bi smanjio rizik od ozljeda koje bi mogle nastati tijekom rada na ureaju. · Prije rada na ureaju provjeriti je li iskljucen iz napona i neutraliziran. · Ureaj je posebno namijenjen za bazene i masazne kade; ne smije se upotrebljavati u druge svrhe osim one za koje je namijenjen. · Ovaj ureaj nije predvien za koristenje od strane osoba (ukljucujui djecu) cije su fizicke, senzorne ili mentalne sposobnosti umanjene, ili osobe bez potrebnog iskustva ili znanja, osim ako su imale mogunost, preko osobe odgovorne za njihovu sigurnost, biti pod nadzorom ili dobiti prethodne upute vezane uz uporabu ureaja. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem. · Ovaj ureaj mogu upotrebljavati djeca od 8 i vise godina i osobe cije su fizicke, senzorne ili mentalne sposobnosti umanjene ili koje nemaju potrebno iskustvo ili znanje, ako su bila / bile pod odgovarajuim nadzorom ili ako su dobila / dobile prethodne upute vezane uz sigurnu uporabu ureaja i upozorena / upozorene su o rizicima kojima se izlazu. Korisnicko cisenje i odrzavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora. · Ugradnja ureaja mora biti izvedena u skladu s uputama proizvoaca i vazeim lokalnim i nacionalnim standardima. Instalater je odgovoran za ugradnju ureaja i primjenu nacionalnih propisa u podrucju ugradnje. Proizvoac ni u kom slucaju nije odgovoran za bilo kakvo nepridrzavanje vazeih lokalnih standarda primjenjivih na ugradnju. · Za sve druge zahvate osim jednostavnog korisnickog odrzavanja opisanog u ovom prirucniku, proizvod mora servisirati kvalificirani strucnjak. · Ako ureaj ne radi ispravno, ne pokusavajte popraviti ureaj samostalno ve se obratite kvalificiranom tehnicaru. · Provjerite uvjete jamstva za pojedinosti o vrijednostima balansa vode koje su dopustene za rad ureaja. · Svaka deaktivacija, uklanjanje ili zaobilazenje neke od sigurnosnih znacajki ugraenih u ureaj, kao i uporaba zamjenskih dijelova dobivenih od neovlastenog proizvoaca tree strane, automatski ponistavaju jamstvo. · Nije dopusteno prskanje insekticida ili drugih kemijskih proizvoda (zapaljivih i nezapaljivih) na ureaj; to moze ostetiti kuiste i uzrokovati pozar. · Tijekom rada ureaja ne smije se dodirivati ventilator ili dijelove koji se kreu ili uvlaciti predmete ili prste blizu pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu uzrokovati ozbiljne ozljede i ozljede sa smrtnim posljedicama. · Neki bazeni od nehrajueg celika mogu imati osjetljive povrsine. Povrsina takvog bazena moze se ostetiti jednostavnim struganjem otpadaka po povrsini koje mogu uzrokovati kotaci, vodilice ili cetke cistaca, ukljucujui i elektricne cistace bazena. Habanje ili ogrebotine na bazenu od nehrajueg celika nije odgovornost proizvoaca cistaca bazena i oni nisu obuhvaeni ogranicenim jamstvom. U· PNOapZOajRanENjeJuArZeAaEjaLEmKoTRraICbNitEi zUaRstEieAnJoEposebnom strujnom zastitnom sklopkom od 30 mA u skladu s vazeim propisima u zemlji u kojoj je ureaj instaliran. · Ne koristiti produzni kabel za spajanje ureaja; spojiti ureaj izravno na odgovarajui strujni krug napajanja. · Prije svakog koristenja provjeriti sljedee: - Potrebni ulazni napon naveden na natpisnoj plocici ureaja odgovara mreznom naponu napajanja; - Mrezno napajanje je kompatibilno s potrebama za elektricnom energijom ureaja i pravilno je uzemljeno. · U slucaju nenormalnog funkcioniranja ili sirenja neugodnog mirisa iz ureaja, bez odlaganja zaustaviti ureaj, odspojiti ga iz napajanja i obratiti se strucnjaku. · Prije bilo kakvog zahvata na odrzavanju ili servisiranju ureaja, provjerite je li stavljen van napona, je li potpuno odspojen od elektricnog napajanja i je li ostala oprema ili pribor prikljucen na ureaj takoer odspojen iz kruga napajanja. · Ureaj nemojte iskljucivati i ponovno ukljucivati tijekom rada. · Nemojte ureaj povlaciti za kabel za napajanje, kako biste ga odspojili. · Ako je kabel za napajanje osteen, smije ga zamijeniti samo proizvoac, ovlasteni predstavnik ili servis. · Nemojte obavljati odrzavanje ili servisiranje mokrim rukama ili kada je ureaj vlazan. · Prije spajanja ureaja na izvor napajanja, provjerite je li prikljucni blok ili uticnica na koju e ureaj biti spojen u ispravnom stanju te nije li osteena ili zahrala. · U olujnom vremenu odspojite ureaj od elektricnog napajanja da ne doe do njegova osteenja udarom munje. P· ORSoEbBoNt jEeNdAizPaOjnMiraEnNdEaZpAra,,vRiolnboortaedziaucbisazeennjsekboaj zveondai "temperature izmeu 10°C i 35 °C. · Da bi se izbjegle ozljede ili osteenja robota za cisenje, ne ukljucivati ureaj kada je izvan vode. · Da bi se izbjegao bilo kakav rizik od ozljede, kupanje je zabranjeno dok je robot u bazenu. · Ne koristiti robot dok se provodi sok kloriranje bazena. · Ne ostavljati robot bez nadzora duze vrijeme. U· PPOrijZeOinRsEtNalJiEraZnAjaUnPoOvoRgABroUbRoOtaBzOaTcAisUeBnAjeZ, EpNazUljiSvoLINprEeRglOeBdaLOjteGOobMlogu bazena. Ako je liner mjestimicno pohaban ili osteen, ako se pojavi sljunak, nabori, korijeni ili korozija, ne instalirati robot prije nego sto kvalificirani strucnjak popravi ili zamijeni liner. Proizvoac ne moze ni u kom slucaju biti odgovoran za stetu nastalu na liner oblozi. · Povrsina nekih liner obloga s uzorcima moze se brzo pohabati: uzorci i/ili njihove boje mogu se ostetiti, izblijedjeti ili nestati u dodiru s nekim predmetima (cetke za cisenje, igracke, oprema za plivanje, rasprsivaci za klor, robot). Habanje liner obloga i izbljeivanje uzoraka nisu odgovornost proizvoaca robota za cisenje bazena i nisu obuhvaeni ogranicenim jamstvom. · RECIKLIRANJE - Ovaj simbol koji propisuje Direktiva 2012/19/EU o otpadnoj elektricnoj i elektronickoj opremi (OEEO) znaci da se ureaj ne smije odlagati u komunalni otpad. Prikuplja se odvojeno u svrhu oporabe, recikliranja ili prenamjene. Ako sadrzi tvari koje mogu biti stetne za okolis, njih je potrebno eliminirati ili neutralizirati. Za informacije o recikliranju obratite se trgovini. · Robot je opremljen paketom punjivih litij-ionskih za koje nije potrebno odrzavanje i koje se moraju pravilno zbrinuti. Recikliranje je obvezno; za vise informacija obratite se lokalnoj sluzbi. G) B , . PDF : www.zodiac. com. BG) , · , ,,", , , , . · . · . · , , . · , . · (, ) . , , / ( , ....), , . · , , . · , . · ( ), , , , , , . , , . · 8 , , , . . · . . . · , , , . · : , . · , . · , , , , , . · ( ) . · , . . · / . / , , , . / . · , (DDR) 30 mA, . · ; . · , , : - , , ; - ; · , . · , , , , . · . · , . · , , . · . · , , , . · , . · ,," 10°C 35°C. · , . · , , . · . · . · ,, . , , , , , . , . · : / , ( , , , , ). . · , 2012/19/ ( ), , . , . , , . . · - , . ; . RO) Citii cu atenie instruciunile din manualul de utilizare înainte de a folosi aspiratorul pentru piscin. Manualul complet poate fi citit i descrcat ca fiier PDF de pe site-ul www.zodiac.com. RO) INFORMAII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA, INSTALAREA I ÎNTREINEREA · Înaintea oricrei aciuni asupra aparatului, este obligatoriu s luai la cunotin urmtoarele avertismente, precum i broura ,,Garanii" furnizat împreun cu aparatul. În caz contrar, exist riscul unor daune materiale, rniri grave, chiar mortale, precum i de anulare a garaniei. · Pstrai i dai mai departe aceste documente, pentru a fi consultate pe toat durata de serviciu a aparatului. · Este interzis difuzarea sau modificarea acestui document, prin orice mijloc, fr aprobarea. · De aceea informaiile coninute în acest document pot fi modificate fr o notificare prealabil. AVERTISMENTE GENERALE · Nerespectarea avertismentelor poate cauza daune echipamentului pentru piscin sau rniri grave i chiar deces. · Doar o persoan calificat în domeniile tehnice implicate (electric, hidraulic sau frigotehnic) este abilitat s se ocupe de mentenana aparatului sau s efectueze reparaii. Tehnicianul calificat care efectueaz intervenii asupra aparatului trebuie s foloseasc/poarte un echipament individual de protecie (de ex., ochelari i mnui de protecie etc.) pentru a reduce orice risc de rnire care ar putea surveni în timpul lucrului asupra aparatului. · Înainte de orice intervenie asupra aparatului, asigurai-v c acesta este scos de sub tensiune i blocat. · Aparatul este destinat unei utilizri specifice pentru piscine i spa-uri; el nu trebuie folosit pentru nicio alt destinaie decât cea pentru care a fost conceput. · Acest aparat nu este prevzut pentru a fi utilizat de persoane (inclusiv de copii) ale cror capaciti fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse sau de persoane lipsite de experien i de cunotine, cu excepia cazului în care acestea au beneficiat, prin intermediul unei persoane responsabile pentru sigurana lor, de supraveghere i de instruciuni prealabile privind utilizarea aparatului. Este necesar supravegherea copiilor pentru ca acetia s nu se joace cu aparatul. · Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puin 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fr experien sau cunotine, dac sunt supravegheate corespunztor sau dac li s-au dat instruciuni referitoare la utilizarea în siguran a aparatului i dac au fost înelese riscurile implicate. Sunt interzise curarea i întreinerea de ctre copii nesupravegheai. · Instalarea aparatului trebuie efectuat conform instruciunilor productorului i respectând normele locale i naionale în vigoare. Instalatorul este responsabil pentru montarea aparatului i respectarea reglementrilor naionale privind instalarea. Productorul nu poate fi fcut în niciun caz rspunztor pentru nerespectarea normelor de instalare locale, aflate în vigoare. · Pentru orice alt aciune, cu excepia întreinerii obinuite de ctre utilizator descris în aceste instruciuni, întreinerea produsului trebuie realizat de ctre un profesionist calificat. · În caz de nefuncionare a aparatului, nu încercai s-l reparai singuri, ci contactai un tehnician calificat. · Consultai condiiile de garanie pentru detalii cu privire la valorile admise ale echilibrului apei, pentru funcionarea aparatului. · Orice dezactivare, eliminare sau evitare a unuia dintre elementele de securitate integrate în aparat anuleaz automat garania, la fel i în cazul utilizrii pieselor de schimb de la un productor ter neautorizat. · Nu pulverizai insecticid sau alt produs chimic (inflamabil sau neinflamabil) în direcia aparatului, acesta ar putea deteriora caroseria i provoca un incendiu. · Nu atingei ventilatorul i nici piesele mobile i nu introducei obiecte sau degetele în apropierea pieselor mobile în timpul funcionrii aparatului. Piesele mobile pot provoca rniri, chiar decesul. · Unele piscine/centre spa din oel inoxidabil pot avea suprafee foarte fragile. Suprafaa acestor piscine/centre spa ar putea fi deteriorat de frecarea de baz a resturilor de ele, de exemplu cauzat de roi, enile sau periile de curare, inclusiv de aparatul electric de curare a piscinelor. Uzura sau zgârieturile piscinelor/centrelor spa din oel inoxidabil nu sunt responsabilitatea productorului aparatului de curat piscine i nu sunt acoperite de garania limitat. A· VAEliRmTeIZntaRrIePaReIlVeIcNtrDicAPaAaRpAaTraEtLuEluEiLtErCeTbRuIiCeEs fie protejat printr-un dispozitiv special de protecie la cureni difereniali, reziduali de 30 mA, în conformitate cu normele în vigoare ale rii unde are loc instalarea. · Nu utilizai prelungitoare pentru a conecta aparatul; conectai-l direct la un circuit de alimentare adaptat. · Înainte de orice operaiune, verificai dac: - tensiunea de intrare necesar indicat pe plcua cu specificaiile aparatului corespunde celei din reea; - serviciul de alimentare de la reea este compatibil cu specificaiile aparatului privind electricitatea i este împmântat. · În caz de funcionare anormal sau degajare de mirosuri din aparat, oprii-l imediat, deconectai-i alimentarea i contactai un specialist. · Înainte de a efectua orice lucrare de întreinere sau reparaie asupra aparatului, verificai dac acesta este oprit i decuplat de la alimentarea electric i dac orice alt echipament sau accesoriu conectat la aparat este de asemenea, deconectat de la circuitul de alimentare electric. · Nu deconectai i reconectai aparatul în cursul funcionrii. · Nu tragei de cablul de alimentare pentru a-l deconecta. · În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie s fie înlocuit numai de ctre fabricant, de ctre un reprezentant autorizat sau un atelier de reparaii. · Nu efectuai lucrri de întreinere sau reparare ale aparatului cu mâinile ude sau dac aparatul este ud. · Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, verificai c blocul de racordare sau priza de alimentare la care va fi conectat aparatul este în stare bun i nu este deteriorat() sau ruginit(). · Pe timp de furtun, deconectai aparatul de la priza de alimentare, pentru a evita ca acesta s fie deteriorat de trsnet. C· ARRoAbCoTtuElReIsStTeICcIo,,nRcoebpoutipceunrtruaraefupniscciinon"a corect într-o piscin în care temperatura apei este cuprins între 10°C i 35 °C. · Pentru evitarea oricrei rniri sau deteriorri a robotului, nu îl utilizai în afara apei. · Pentru a evita orice risc de rnire, scldatul este interzis când robotul este în piscin. · Nu utilizai robotul pe durata unei clorinri oc a piscinei. · Nu lsai robotul nesupravegheat o perioad lung de timp. A· VÎnEaRinTItSeMdeENinTstPaRlaIVreIaNrDobUoTtIuLIluZAi, RveErAifiUcaNUi cIuRaOtBenOTieÎNacToRp-OeriPreISaCpINiscinPeRiE. ÎVncZaUzuTl înCUcaAreCcOPpEtRuIReEalaCUseFdOeLsItEram sau este deteriorat pe alocuri, dac apar pietricele, pliuri, rdcini sau urme de coroziune, nu instalai robotul pân când folia de acoperire nu este reparat sau înlocuit de ctre un profesionist calificat. Productorul nu va fi în niciun caz rspunztor de deteriorrile suferite de cptueal. · Suprafaa anumitor cptueli cu modele se poate uza rapid: modelele i/sau culoarea acestora îi pot pierde calitatea iniial, se pot estompa sau pot disprea la contactul cu anumite obiecte (perii de curat, jucrii, geamanduri, clorinatoare, robot ). Uzura cptuelilor sau estomparea modelelor nu implic responsabilitatea productorului robotului i nu sunt acoperite de garania limitat. · RECICLARE Acest simbol impus prin Directiva WEEE 2012/19/UE (deeuri de echipamente electrice i electronice) înseamn c dispozitivul dvs. nu trebuie eliminat cu gunoiul obinuit. Acesta va fi colectat selectiv pentru reutilizare, reciclare sau transformare. Dac echipamentul conine substane care ar putea fi nocive pentru mediul înconjurtor, acestea vor fi eliminate sau neutralizate. Luai legtura cu vânztorul dvs. pentru a obine informaii privind reciclarea. · Robotul este echipat cu un acumulator litiu-ion reîncrcabil care nu necesit întreinere i totodat trebuie eliminat în mod corespunztor. Este necesar reciclarea; pentru mai multe informaii, contactai autoritatea local. DK) Læs instruktionerne i brugervejledningen omhyggeligt, før du tager robotten i brug. Du kan læse hele vejledningen og downloade den som en PDF-fil fra hjemmesiden: www.zodiac.com. DK) VIGTIGE INSTRUKTIONER OM SIKKERHED, INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE · Før du udfører noget arbejde på apparatet, er det vigtigt, at du læser disse advarsler og hæftet "Garantier", der følger med apparatet. Hvis du ikke gør det, kan det medføre materielle skader, alvorlig personskade eller dødsfald, og garantien kan bortfalde. · Disse dokumenter skal opbevares i hele apparatets brugslevetid for senere konsultation og overdrages til evt. nye ejere. · Det er forbudt at sprede eller ændre i dette dokument ved brug af et hvilket som helst middel uden tilladelse. · Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. GENERELLE ADVARSLER · Manglende overholdelse af disse advarsler kan forårsage skader på svømmebassinets udstyr eller medføre alvorlige personskader, eller død. · Vedligeholdelse og reparation må kun udføres af en person, der er kvalificeret inden for det pågældende tekniske område (elektricitet, hydraulik eller køling). Den kvalificerede tekniker, der griber ind på apparatet, skal bruge/ bære individuelt beskyttelsesudstyr (såsom sikkerhedsbriller, beskyttelseshandsker osv.) for at nedsætte risikoen for kvæstelser, som kan indtræde under indgreb på apparatet. · Før ethvert indgreb på apparatet, skal det sikres, at det ikke får tilført strøm, og at det er afsikret og afmærket. · Apparatet er beregnet til en særlig brug for svømmebassiner og spa'er. Det må ikke anvendes til noget som helst andet formål end det, det er beregnet til. · Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring eller viden, medmindre de på forhånd har modtaget tilsyn eller instruktion vedrørende brugen af apparatet fra en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være overvågede for at forhindre, at de leger med apparatet. · Dette apparat kan anvendes af børn på mindst 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring eller viden, hvis de er under behørigt opsyn eller instrueret i sikker brug af apparatet, og hvis de er klar over de risici, der er forbundet med brugen af apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning af en voksen. · Installationen af apparatet skal udføres i henhold til fabrikantens instruktioner og med overholdelse af de gældende lokale og nationale standarder. Installatøren er ansvarlig for apparatets installation og for overholdelsen af de nationale bestemmelser angående installationen. Fabrikanten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig i tilfælde af ikke-overholdelse af gældende lokale installationsstandarder. · Produktet skal vedligeholdes af en kvalificeret professionel hvad angår enhver anden handling end den enkle brugervedligeholdelse, der er beskrevet i denne vejledning. · I tilfælde af at apparatet ikke fungerer: Forsøg ikke at reparere apparatet selv, men kontakt en kvalificeret tekniker. · Se garantibetingelserne for oplysninger om tilladte værdier for vandbalancen for apparatets drift. · Enhver deaktivering, eliminering eller omgåelse af et af de i apparatet integrerede sikkerhedselementer vil automatisk ophæve garantien, ligesom enhver brug af reservedele af et andet ikke godkendt fabrikat. · Der må ikke sprayes med insekticider eller andre kemiske produkter (brandbare eller ikke-brandbare) mod apparatet, da det kan beskadige karrosseriet og fremkalde brand. · Under apparatets drift må man ikke berøre ventilatoren eller de bevægelige dele og ikke have genstande eller fingre i nærheden af de bevægelige dele. De bevægelige dele kan medføre alvorlige kvæstelser, eller død. · Overfladen på svømmebassiner/spaer i rustfrit stål kan være meget skrøbelig. Den kan blive beskadiget af snavs, der gnider mod overfladen, f.eks. forårsaget af hjul, børster eller en rengøringsenheds bane, herunder elektriske svømmebassinrobotter. Producenten af robotten er ikke ansvarlig for slid eller ridser der fremkommer på pools/spaer i rustfrit stål, og den begrænsede garanti dækker ikke sådanne skader. ADVARSLER I FORBINDELSE MED ELEKTRISKE APPARATER · Apparatets elektriske strømforsyning skal være beskyttet med en fejlstrømsafbryder (RCD) beregnet for 30 mA, der er i overensstemmelse med de gældende standarder i installationslandet. · Der må ikke bruges forlængerledning til tilslutning af apparatet. Tilslut apparatet direkte til en passende strømforsyning. · Før al drift, skal det kontrolleres, at: - Den nødvendige indgangsspænding, der er angivet på typeskiltet på opladerstationen, svarer til netspændingen; - Netforsyningen er kompatibel med apparatets strømbehov og er korrekt jordet. · Ved unormal drift eller ved udsendelse af lugt fra apparatet, skal apparatet straks standses, frakobles fra elnettet og en kvalificeret tekniker kontaktes. · Før du udfører vedligeholdelse eller service på apparatet, skal du sikre dig, at det er slukket, at det er helt afbrudt fra strømforsyningen, og at alt andet udstyr eller tilbehør, der er tilsluttet apparatet, også er afbrudt fra forsyningskredsløbet. · Når apparatet er i drift, må det ikke kobles fra og til elnettet. · Træk ikke i strømforsyningskablet for at trække stikket ud af stikkontakten. · Hvis forsyningsstikket er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, en godkendt repræsentant eller på et reparationsværksted. · Der må ikke udføres service eller vedligeholdelse af apparatet med våde hænder, eller hvis apparatet er vådt. · Før apparatet sluttes til strømforsyningen, skal det kontrolleres, at tilslutningsblokken eller strømforsyningsstikket, som apparatet skal sluttes til, er i god stand, og at det ikke er beskadiget eller rustent. · · I tordenvejr skal apparatet frakobles elnettet for at forhindre, at det bliver beskadiget af lyn. SPECIFIKATIONER FOR "rengøringsrobotter til svømmebassiner" · Robotten er designet til at fungere korrekt i svømmebassinvand med en temperatur på mellem 10 °C og 35 °C. · For at undgå personskade eller beskadigelse af rengøringsrobotten må du ikke betjene den uden for vandet. · For at undgå enhver risiko for skader er det forbudt at svømme, når robotten befinder sig i bassinet. · Brug ikke robotten under chokklorering i svømmebassinet. · Efterlad ikke robotten uden opsyn i længere tid. ADVARSEL OM BRUG AF EN ROBOT I ET BASSIN MED LINER · Før du installerer robotten, skal du omhyggeligt inspicere svømmebassinets liner. Hvis lineren er smuldrende eller beskadiget nogle steder, hvis der forekommer grus, folder, rødder eller korrosion, må robotten ikke installeres, før lineren er blevet repareret eller udskiftet af en kvalificeret fagmand. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader på foringen. · Overfladen på nogle mønstrede liner kan hurtigt blive slidt: Motiverne og/eller deres farve kan blive beskadiget, falme eller forsvinde ved kontakt med visse genstande (rengøringsbørster, legetøj, bøjer, klordispensere, robotter). Slid på lineren og udtværing af motiverne er ikke robotproducentens ansvar og er ikke omfattet af den begrænsede garanti. · GENBRUG- Dette symbol, som kræves i henhold til det europæiske WEEE-direktiv 2012/19/EU (direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr), betyder, at din enhed ikke må smides væk med husholdningsaffald. Det skal sorteres og indsamles med henblik på genbrug, genvinding eller nyttiggørelse. Hvis det indeholder potentielt farlige stoffer for miljøet, skal disse fjernes eller neutraliseres. Søg oplysninger om genbrugsmetoder hos din forhandler. · Robotten er udstyret med et vedligeholdelsesfrit, genopladeligt lithium-ion-batteri, som skal bortskaffes i henhold til gældende regler. Batteriet skal genbruges; kontakt din lokale myndighed for mere information. NO) Les instruksjonene i håndboken nøye før du bruker roboten. Du kan lese hele håndboken og laste den ned som PDF på nettstedet: www.zodiac.com. NO) VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD · Før ethvert inngrep på apparatet, er det ytterst viktig å gjøre seg kjent med disse forholdsreglene, samt håndboken «Garantier» som følger med apparatet, ellers kan det oppstå materielle skader, alvorlige eller dødelige personskader samt opphevelse av garantien. · Ta vare på disse dokumentene og la dem følge med apparatet som referanse gjennom apparatets levetid. · Det er forbudt å publisere eller endre dette dokumentet på noen som helst måte uten tillatelse. · Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. GENERELLE FORHOLDSREGLER · Manglende overholdelse av forholdsreglene kan føre til skader på bassengutstyret eller medføre alvorlige eller dødelige personskader. · Bare en person med egnede tekniske kvalifikasjoner (elektrisitet, hydraulikk eller avkjøling), kan utføre vedlikehold eller reparasjonsarbeid på apparatet. Den kvalifiserte teknikeren som utfører arbeid på apparatet må bruke egnet personlig verneutstyr (slik som vernebriller, vernehansker osv.) for å redusere enhver risiko for skade som kunne oppstå under inngrep på apparatet. · Før ethvert inngrep på apparatet må du sørge for at det er koblet fra og satt ut av drift. · Utstyret er spesifikt beregnet på bruk i svømmebassenger og spa. Det skal ikke brukes til et annet formål enn bruksområdet det er beregnet på. · Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med fysisk, sensorisk eller mental funksjonshemming, eller personer uten nødvendig erfaring eller kunnskap, med mindre de er under tilsyn fra en person som er ansvarlig for sikkerheten deres, overvåkning eller instruksjoner om apparatet før det tas i bruk. Barn må overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet. · Dette apparatet kan brukes av barn som er minst 8 år gamle og av personer med fysisk, sensorisk eller mental funksjonshemming eller manglende erfaring eller kunnskap, dersom de er under passende tilsyn eller hvis de har mottatt instruksjonene om sikker bruk av apparatet og den medfølgende risikoen har blitt tatt høyde for. Rengjøring og vedlikehold som kan utføres av brukeren skal ikke utføres av barn uten tilsyn. · Utstyret skal installeres i henhold til produsentens instruksjoner og i tråd med gjeldende lokale og nasjonale standarder. Installatøren er ansvarlig for å installere utstyret og overholde nasjonale regler angående installering. Produsenten kan under ingen omstendigheter holdes ansvarlig for manglende oppfyllelse av gjeldende lokale standarder for installasjon. · Bortsett fra enkelt vedlikehold som kan utføres av brukeren, skal produktet vedlikeholdes av en kvalifisert fagperson. · Dersom utstyret har en funksjonsfeil: ikke prøv å reparere det selv, men kontakt en kvalifisert fagperson. · Se garantivilkårene for mer informasjon om de tillatte verdiene for vannbalanse for at utstyret skal fungere. · Deaktivering, fjerning eller omkobling av et av sikkerhetselementene i apparatet annulerer automatisk garantien. Det samme gjelder bruk av reservedeler som kommer fra en ikke-autorisert tredjepartsprodusent. · Det må ikke sprayes insektmiddel eller andre kjemiske midler (brannfarlige eller ikke) i retning av apparatet da det kan ødelegge karosseriet og forårsake brann. · Ikke berør ventilatoren eller de bevegelige delene, og ikke sett gjenstander eller fingrene dine inn i nærheten av bevegelige deler når apparatet er i drift. De bevegelige delene kan forårsake alvorlig eller dødelig skade. · Overflaten i enkelte bassenger/spa av rustfritt stål kan være svært skjør. Den kan bli skadet av at bunnfall gnisser mot overflaten, for eksempel forårsaket av hjulene eller børstene på roboten eller banen den følger. Dette gjelder også elektriske bassengroboter. Produsenten av bassengroboten kan ikke holdes ansvarlig for slitasje eller riper i bassenger/ spa av rustfritt stål, og den begrensede garantien dekker ikke slik skade. ADVARSLER KNYTTET TIL ELEKTRISKE APPARATER · Apparatets strømforsyning skal være beskyttet av et overspenningsvern på 30 mA beregnet på apparatet, i samsvar med gjeldende standarder i installasjonslandet. · Apparatet må ikke kobles til en skjøteledning, men kobles direkte til et egnet uttak. · Før apparatet settes i drift, må du kontrollere følgende: - Påkrevd inngangspenning angitt på apparatets merkeskilt skal svare til spenningen i strømnettet, - Strømforsyningstjenesten er kompatibel med apparatets elektriske behov og er ordentlig jordet; · Ved unormal funksjon eller lukt fra apparatet, må du stanse det øyeblikkelig, koble det fra og ta kontakt med en fagperson. · Før du utfører vedlikeholdsarbeid på apparatet, sjekk at det er slått av og fullstendig koblet fra, og at alt annet utstyr eller tilbehør som er koblet til apparatet også er koblet fra strømkretsen. · Apparatet må ikke kobles til og fra strøm mens det er i drift. · Ikke dra i strømledningen for å frakoble apparatet. · Hvis strømkabelen er ødelagt, må den utelukkende skiftes av produsenten, en autorisert representant eller et reparasjonsverksted. · Ikke foreta service på eller vedlikehold av utstyret med våte hender eller hvis utstyret er vått. · Før du kobler apparatet til strømuttaket, må du sjekke at koblingsboksen eller strømuttaket som apparatet er koblet til er i god stand og ikke viser tegn på skade eller rust. · · Koble fra apparatet i tordenvær for å unngå skade fra lynnedslag. SPESIFIKKE ANVISNINGER «Rengjøringsroboter til svømmebasseng» · Roboten er designet til bruk i bassengvann med en temperatur på mellom 10 °C og 35 °C. · For å unngå enhver skade eller degradering av rengøringsroboten, må du ikke la den kjøre når den ikke er i vannet. · For å unngå enhver risiko for personskade, er bading strengt forbudt mens roboten er i bassenget. · Ikke bruk roboten når du behandler bassengvannet med sjokk-klor. · Ikke la roboten være uten tilsyn i lengre perioder. ADVARSEL OM BRUK AV ROBOTEN I BASSENG MED LINER · Før du installerer roboten, må du granske belegget i bassenget nøye. Hvis lineren smuldrer eller er ødelagt enkelte steder, eller hvis grus, folder, røtter eller korrosjon kommer til syne, må du ikke installere roboten før du har reparert lineren eller fått den byttet ut av en kvalifisert fagperson. Produsenten kan under ingen omstendigheter holdes ansvarlig for skade som oppstår på lineren. · Overflaten på enkelte mønstrede linere kan raskt bli slitt: mønstrene og/eller fargen kan bli skadet, falme eller forsvinne i kontakt med enkelte gjenstander (rengjøringsbørster, leker, bøyer, klorflottører eller roboter). Produsenten av roboten kan ikke holdes ansvarlig for slitasje av linerbelegg og falming av mønsteret, og den begrensede garantien dekker ikke dette. · GJENVINNING - Dette symbolet er påkrevd av EU-direktiv DEEE 2012/19/UE (direktiv om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) og betyr at apparatet ikke skal kastes med husholdningsavfall. Utstyret skal avfallssorteres for å muliggjøre gjenvinning eller resirkulering av deler. Hvis det inneholder potensielt miljøfarlige stoffer, vil disse elimineres eller nøytraliseres. Henvend deg til forhandleren for mer informasjon om gjenvinning. · Roboten er utstyrt med et vedlikeholdsfritt, oppladbart litium-ion-batteri, som må avhendes i henhold til gjeldende krav. Batteriet må gjenvinnes. Ta kontakt med lokale myndigheter for mer informasjon. FI) Lue käyttöoppaan ohjeet huolellisesti ennen robotin käyttöä. Voit lukea koko käyttöoppaan ja ladata sen PDF-muodossa verkkosivustolta www.zodiac.com. FI) TÄRKEÄT TURVALLISUUS-, ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET · Ennen laitteen käyttöä sinun on tutustuttava näihin varoituksiin sekä laitteen mukana toimitettuun « Takuulehtiseen ». Muuten seurauksena voi olla laitevahinko, vakava loukkaantuminen tai kuolema sekä takuun mitätöiminen. · Säilytä nämä asiakirjat koko laitteen käyttöiän ajan ja luovuta ne seuraavalle käyttäjälle. · Tätä asiakirjaa ei saa jakaa tai muokata millään tavalla ilman lupaa. · Tämän asiakirjan sisältämiä tietoja voidaan muokata ilman ennakkoilmoitusta. YLEISET VAROITUKSET · Varoitusten noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena uima-altaan laitteistojen vaurioituminen tai vakava henkilövamma tai jopa kuolema. · Vain pätevä henkilö, jolla on kyseiseen tekniikkaan (sähkö, hydrauliikka tai kylmälaitteet) liittyvä osaaminen, saa tehdä laitteen huollon tai korjauksen. Laitetta käsittelevän pätevän teknikon on käytettävä henkilösuojaimia (kuten suojalaseja, suojakäsineitä jne.) vähentääkseen loukkaantumisriskiä, joka voi aiheutua laitteen käsittelyn aikana. · Varmista ennen laitteen käsittelyä, että laite on kytketty pois sähkövirrasta ja eristetty. · Laite on tarkoitettu tiettyyn tarkoitukseen uima-altaissa ja kylpylöissä: sitä ei saa käyttää muuhun kuin sille suunniteltuun tarkoitukseen. · Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla ei ole kokemusta tai osaamista laitteen käytöstä, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö on antanut ennakkoon ohjeet laitteen käyttöön tai valvoo laitteen käyttöä. Varmista, että lapset eivät leiki laitteella. · Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla ei ole kokemusta tai osaamista laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvallista käyttöä varten ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa tehdä käyttäjälle sallittua laitteen puhdistusta ja huoltoa ilman valvontaa. · Laite on asennettava valmistajan ohjeiden mukaisesti sekä noudattamalla paikallisia ja kansallisia voimassa olevia normeja. Asentaja on vastuussa laitteen asennuksesta ja asennukseen liittyvien kansallisten säännösten noudattamisesta. Valmistajaa ei voi missään tapauksessa pitää vastuussa paikallisten voimassa olevien normien noudattamatta jättämisestä. · Pätevän ammattilaisen on tehtävä tuotteen huolto lukuun ottamatta tässä oppaassa kuvattuja käyttäjän suorittamia yksinkertaisia huoltotoimenpiteitä. · Jos laite ei toimi, älä yritä korjata laitetta itse, vaan ota yhteys pätevään teknikkoon. · Katso takuutiedoista laitteen toimintaan sallitun veden tasapainoarvotiedot. · Laitteen sisältämien turvaelementtien käytöstä poistaminen, eliminoiminen tai ohittaminen peruuttaa takuun automaattisesti. Takuu mitätöityy myös, jos laitteessa käytetään kolmannen osapuolen valmistajan ei-sallittuja varaosia. · Älä suihkuta hyönteismyrkkyjä tai muita kemiallisia (paloherkkiä tai syttymättömiä) aineita laitteeseen päin, koska ne voivat vaurioittaa laitteen runkoa ja aiheuttaa tulipalon. · Älä koske tuulettimeen tai liikkuviin osiin äläkä työnnä esineitä tai sormiasi liikkuviin osiin laitteen ollessa käytössä. Liikkuvat osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. · Ruostumattomasta teräksestä valmistettujen uima-altaiden/kylpylälaitteiden pinta on erittäin hauras. Se voi vahingoittua, kun roskat hankaavat pintaa esimerkiksi imurin, mukaan lukien sähköisten allasimureiden, renkaiden, harjojen tai läpikulun seurauksena. Allasimurin valmistaja ei ole vastuussa ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin uima-altaisiin/kylpylälaitteisiin syntyneistä naarmuista tai kulumisesta eikä rajoitettu takuu kata näitä vahinkoja. SÄHKÖLAITTEISIIN LIITTYVÄT VAROITUKSET · Laitteen virransyöttöä on suojattava sille tarkoitetulla 30 mA:n vikavirtasuojakytkimellä, joka on asennusmaan voimassa olevien normien mukainen. · Älä kytke laitetta jatkojohdolla. Kytke laite suoraan sopivaan virtapiiriin. · Varmista ennen käyttöä, että: - Laitteen arvokilvessä ilmoitettu tulojännite vastaa verkkojännitettä; - yhteensopiva laitteen sähköisten vaatimusten kanssa, ja se on maadoitettu oikein. · Jos laite toimii poikkeavalla tavalla tai siitä tulee hajua, sammuta laite välittömästi, kytke se irti verkkovirrasta ja ota yhteys ammattilaiseen. · Ennen kuin huollat tai ylläpidät laitetta tarkista, että se on sammutettu, kytketty irti verkkovirrasta ja että muut laitteeseen kytketyt laitteistot tai tarvikkeet on myös kytketty irti verkkovirrasta. · Älä kytke laitetta irti ja takaisin käytön aikana. · Älä kytke laitetta irti vetämällä virtajohdosta. · Jos virtajohto on vioittunut, vain valmistaja, valtuutettu edustaja tai huoltopalvelu saa vaihtaa sen. · Älä suorita laitteen huoltoa tai ylläpitoa, jos kätesi tai laite on märkä. · Ennen kuin kytket laitteen virtalähteeseen, tarkista että kytkentäyksikkö tai pistorasia, johon laite kytketään, on hyvässä kunnossa eikä se ole vioittunut tai ruostunut. · · Ukkosilman aikana kytke laite irti sähköverkosta, jotta se ei vioittuisi salamaniskun vuoksi. « Uima-altaan automaattisia puhdistimia » KOSKEVAT ERITYISOMINAISUUDET · Puhdistin on suunniteltu toimimaan 10-35 °C:n lämpöisessä uima-altaan vedessä. · Välttääksesi puhdistimen aiheuttamat loukkaantumiset ja vahingot älä käytä puhdistinta veden ulkopuolella. · Välttääksesi loukkaantumiset älä ui uima-altaassa silloin, kun puhdistin on altaassa. · Älä käytä puhdistinta, kun teet uima-altaalle shokkikloorauksen. · Älä jätä puhdistinta ilman valvontaa pitkäksi aikaa. VAROITUS KOSKIEN PUHDISTIMEN KÄYTTÖÄ ALLASMUOVILLA VARUSTETUSSA UIMA-ALTAASSA · Ennen puhdistimen asentamista tarkasta huolellisesti uima-altaan pinnoite. Jos allasmuovi on paikoitellen halkeillut tai vioittunut, tai jos siinä näkyy kiviä, taitteita, juuria tai korroosiota, älä asenna puhdistinta ennen kuin pätevä ammattilainen on korjannut tai vaihtanut allasmuovin. Valmistaja ei ole missään tapauksessa vastuussa allasmuovin aiheuttamista vahingoista. · Tiettyjen kuviollisten allasmuovien pinta voi kulua nopeasti: kuvio ja/tai väri vioittuu, haalistuu tai häviää ollessaan kosketuksissa tiettyjen esineiden kanssa (puhdistusharjat, lelut, uimarenkaat, klooriannostelijat, puhdistin). Puhdistimen valmistaja ei ole vastuussa allasmuovin pinnan kulumisesta tai kuvioiden haalistumisesta, eikä rajoitettu takuu kata niitä. · KIERRÄTYS - Tämä eurooppalaisen direktiivin DEEE 2012/19/EU (sähkö- ja elektroniikkaromun direktiivi) vaatima symboli tarkoittaa, että laitettasi ei saa heittää tavalliseen roskakoriin. Se on vietävä sille tarkoitettuun keräyspisteeseen uudelleenkäyttämiseksi, kierrättämiseksi tai hyödyntämiseksi. Jos laite sisältää ympäristölle mahdollisesti vaarallisia aineita, ne on eliminoitava tai neutraloitava. Kysy lisätietoa kierrätystavoista jälleenmyyjältäsi. · Robotti on varustettu ladattavalla Litium-ion-akulla, joka ei edellytä huoltoa, ja joka on hävitettävä sääntöjen mukaisesti. Akku on kierrätettävä. Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. . ) : PDF ) »« . . . . . / . ( ) . (... ) . . ( ) . . 8 . . . . . . . : . . . ( ) . . / . / . . / . 30 ( RCD ) . : - . - . . . . . . . » » . 35 10 . . . . . · . . ) / : · . .( ))WEEE( (i2012/19/EU - . . . . . . H0821000_REVB ZPCE ZA de la Balme-BP 42 31450 Belberaud FRANCE www.zodiac.com