User Manual for FIXED models including: FIXROL-BK Fixed Roll Holder with Wireless Charging, FIXROL-BK, Fixed Roll Holder with Wireless Charging
Merci d'avoir acheté le support de charge sans fil FIXED Roll. Le support permet de recharger le téléphone sans fil pendant la conduite. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de
Support | FIXED
File Info : application/pdf, 1 Pages, 2.69MB
DocumentDocumentMANUÁL FIXED ROLL Dkujeme za zakoupení drzáku s bezdrátovým nabíjením FIXED Roll. Drzák umozuje bezdrátové nabíjení telefonu bhem jízdy. Ped pouzitím si proctte tento manuál. INSTALACE DRZÁKU 1. Odsroubujte matici na drzáku a pipnte úchyt do ventilace. 2. Nastavte rozptí svorek drzáku (1 a 2) odpovídající velikosti mobilního telefonu. 3. Stisknte klip (3) a vsute úchyt do ventilace (4) do vtrací mízky v automobilu. 4. Zapojte USB kabel do konektoru nabíjení (5). USB kabel zapojte do autonabíjecky. Pro podporu rychlého nabíjení Fast Charge je nutné pouzít autonabíjecku s podporou Fast Charge (výstup 9V/2A). 5. Vlozte telefon do drzáku. Válecky na svorkáh zajisují pevné drzení a manipulaci s telefonem v drzáku. 6. LED indikace (7) signalizuje nabíjení vlozeného telefonu (mode je-li zapojena v nabíjecce, cerven pi nabíjení telefonu). Nastavení rozptí svorek drzáku Klip drzáku do ventilace Úchyt do ventilace Nabíjecí cást drzáku Svorky drzáku MicroUSB konektor nabíjení TECHNICKÉ SPECIFIKACE Vstup: DC 5V/2A; 9V/2A Výstup: DC 5V/1A; 9V/1.1A Výkon: 5W/7.5W/10W Hmotnost: 99g Frekvence: 110-205 kHz LED indikace nabíjení POZNÁMKY Pi nabíjení telefonu v drzáku nesmí z výdechu ventilace proudit teplý vzduch. Pi vytápní interiéru vozidla uzavete pívod vzduchu do výdechu ventilace s umístným drzákem. Pro dosazení optimálního nabíjení pipojte k drzáku autonabíjecku s dostatecn silným výstupem. Na výrobek se vztahuje záruka podle zákonných pedpis platných v zemích, kde je prodáván. V pípad problém se servisem se obrate na prodejce, u nhoz jste zaízení zakoupili. FIXED nepebírá odpovdnost za skody zpsobené nevhodným pouzíváním produktu. Uchovejte manuál. Tento produkt je oznacen CE v souladu s ustanovením smrnice EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU. Tímto spolecnost FIXED.zone a.s. prohlasuje, ze tento výrobek je v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnic EMC 2014/30/EU a 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic MANUÁL FIXED ROLL akujeme za zakúpenie drziaka s bezdrôtovým nabíjaním FIXED Roll. Drziak umozuje bezdrôtové nabíjanie telefónu pocas jazdy. Pred pouzitím si precítajte tento manuál. INSTALÁCIA DRZIAKA 1. Odskrutkujte maticu na drziaku a pripnite úchyt do ventilácie. 2. Nastavte rozpätie svoriek drziaka (1 a 2) odpovedajúce vekosti mobilného telefónu. 3. Stlacte klip (3) a vsute úchyt do ventilácie (4) do vetracej mriezky v automobile. 4. Zapojte USB kábel do konektoru nabíjania (5). USB kábel zapojte do autonabíjacky. Pre podporu rýchleho nabíjania Fast Charge je potrebné pouzi autonabíjacku s podporou Fast Charge (výstup 9V/2A). 5. Vlozte telefón do drziaka. Valceky na svorkách zaisujú pevné uchytenie a manipuláciu s telefónom v drziaku. 6. LED indikácia (7) signalizuje nabíjanie vlozeného telefónu (ak je zapojená v nabíjacke svieti na modro, pri nabíjaní telefónu svieti na cerveno). Nastavení rozptí svorek drzáku Klip drzáku do ventilace Úchyt do ventilace Nabíjecí cást drzáku Svorky drzáku MicroUSB konektor nabíjení TECHNICKÉ SPECIFIKÁCIE Vstup: DC 5V/2A; 9V/2A Výstup: DC 5V/1A; 9V/1.1A Výkon: 5W/7.5W/10W Hmotnos: 99g Frekvencia: 110-205 kHz LED indikace nabíjení POZNÁMKY Pri nabíjaní telefónu v drziaku nemôze z výduchu ventilácie prúdi teplý vzduch. Pri vykurovaní interiéru vozidla uzavrite prívod vzduchu do výduchu ventilácie s umiestneným drziakom. Pre dosiahnutie optimálneho nabíjania pripojte k drziaku autonabíjacku s dostatocne silným výstupom. Na výrobok sa vzahuje záruka poda zákonných predpisov platných v krajinách, kde je predávaný. V prípade problémov so servisom sa obráte na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. FIXED nepreberá zodpovednos za skody spôsobené nevhodným pouzívaním výrobku. Uschovajte si manuál. Tento produkt je oznacený CE v súlade s ustanoveniami smerníc EMC 2014/30/EU a RoHS 2011/65/EU. Tomto spolocnos FIXED.zone a.s. prehlasuje, ze tento výrobok je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smerníc EMC 2014/30/EU a 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 37004 Ceské Budjovice Ceská republika FIXED ROLL USER MANUAL Thank you for purchasing the FIXED Roll holder with wireless charging. The holder allows wireless charging of the phone during driving. Read this manual before use. HOLDER INSTALLATION 1. Unscrew the nut on the holder and attach the bracket to the vent. 2. Adjust the spacing of the holder clamps (1 and 2) to the size of your mobile phone. 3. Squeeze the clip (3) and slide the vent mount (4) into the ventilation grille in the car. 4. Plug the USB cable into the charging connector (5). Connect the USB cable to the car charger. To support Fast Charge, it is necessary to use a car charger with Fast Charge support (9V/2A output). 5. Insert the phone into the holder. The rollers on the clamps ensure a firm hold and manipulation of the phone in the holder. 6. The LED indication (7) indicates the charging of the inserted phone (blue when plugged in the charger, red when charging the phone). Setting the spacing of the holder clamps Holder clamps Vent mount clip Charging part of the holder Vent mount MicroUSB power connector TECHNICAL SPECIFICATION LED charging indication Input: DC 5V/2A; 9V/2A Output: DC 5V/1A; 9V/1.1A Power: 5W/7.5W/10W Weight: 99 g Frequency: 110-205kHz NOTES When charging the phone in the holder, warm air must not flow out of the ventilation outlet. When heating the car interior, close the air supply of the ventilation outlet on which you have attached the holder. To achieve optimal charging, connect to the holder a car charger with a sufficiently strong output power. The product is under warranty in accordance with the regulations in force in the countries where it is sold. In case of service problems, contact the dealer from which you purchased the product. FIXED assumes no liability for damage caused by improper use of the product. Keep the manual. This product is CE marked in accordance with EMC directive 2014/30/EU and RoHS 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. declares that this product is in compliance with essential requirements and other relevant provisions of EMC directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic BEDIENUNGSANLEITUNG FIXED ROLL Vielen Dank, dass Sie sich für den FIXED Roll kabellose Auflade-Halterung entschieden haben. Der Halter ermöglicht die drahtlose Telefonaufladung während der Fahrt. Lesen Sie bitte vor der Verwendung aufmerksam diese Bedienungsanleitung. INSTALLATION DES HALTERS 1. Einstellen der Spannweite des HaltersSchrauben Sie die Mutter auf dem Halter ab und befestigen Sie den Griff in die Ventilation. 2. Stellen Sie den Klemmabstand der Halterung (1 und 2) auf die Größe des Mobiltelefons ein. 3. Drücken Sie den Clip (3) und setzen Sie den Lüftungsgriff (4) in das Lüftungsgitter des Fahrzeugs ein. 4. Schalten Sie das USB-Kabel in den Ladestecker ein (5). Schalten Sie das USB-Kabel in das Autoladegerät ein. Um das Schnellladen zu unterstützen, müssen Sie ein Schnellade-Au toladegerät (9V/2A Ausgang) verwenden. 5. Setzen Sie Ihr Smartphone in die Halterung ein. Die Rollen an den Klemmen sorgen für einen festen Halt und eine gute Handhabung des Smartphones in der Halterung. 6. Die LED-Anzeige (7) zeigt an, dass das eingelegte Telefon geladen wird (blau, wenn es an das Ladegerät angeschlossen ist, rot, wenn das Smartphone geladen wird). Einstellen der Spannweite des Halters Clip für den Halter für die Entlüftung. Aufladeteil des Halters Griffe für die Belüftung Bügelklemmen MicroUSB -Stromanschluss TECHNISCHE SPEZIFIKATION LED-Anzeige für das Aufladen Input: DC 5V/2A; 9V/2A Output: DC 5V/1A; 9V/ 1.1A Leistung: 5 W/7.5 W/10 W Gewicht: 99 g Frequenz: 110-205 kHz" HINWEISE Beim Aufladen des Smartphones in Halterung darf keine warme Luft aus der Ventilatoröffnung strömen. Bei der Beheizung des Innenraums des Fahrzeugs schließen Sie die Luftzuleitung in den Austritt der Ventilation mit der angebrachten Halterung. Für eine optimale Aufladung schließen Sie ein Autoladegerät mit ausreichend starker Leistung an die Halterung an. Die Garantie bezieht sich auf das Produkt gemäß den in jenen Ländern gültigen Vorschriften, in denen es verkauft wird. Im Falle von Problemen mit dem Service wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. FIXED haftet nicht für Schäden infolge einer unsachgemäßen Verwendung des Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung im Einklang mit der Bestimmung der Richtlinie EMC (Electromagnetic Compatibility) 2014/30/EU und RoHS 2011/65/EU. Die Gesellschaft FIXED.zone a.s. Erklärt hiermit, dass dieses Produkt im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren, einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien EMC 2014/30/EU und 2011/65/EU steht. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Tschechische Republik INSTRUKCJA FIXED ROLL Dzikujemy za zakupienie uchwytu z ladowaniem bezprzewodowym FIXED Roll Uchwyt umoliwia bezprzewodowe ladowanie telefonu podczas jazdy. Przed uyciem prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji. INSTALACJA UCHWYTU 1. Ustawienia rozwarcia zacisków uchwytuOdkr nakrtk na uchwycie i przypnij uchwyt do wentylacji. 2. Ustaw rozwarcie zacisków uchwytu (1 i 2) odpowiadajce wielkoci telefonu komórkowego. 3. Wcinij zacisk (3) i wló wspornik wentylacyjny (4) do kratki wentylacyjnej w samochodzie. 4. Podlcz kabel USB do zlcza zasilania (5). Kabel USB podlcz do ladowarki samochodowej. Do obslugi Fast Charge konieczne jest zastosowanie ladowarki samochodowej z obslug Fast Charge (wyjcie 9V/2A). 5. Wló telefonu do uchwytu. Rolki na zaciskach zapewniaj pewne trzymanie i manipulacj z telefonem w uchwycie. 6. Wskanik LED (7) sygnalizuje ladowanie wloonego telefonu (niebieski jeli jest podlczony do ladowarki, czerwony podczas ladowania telefonu). Ustawienia rozwarcia zacisków uchwytu Zacisk uchwytu do wentylacji Cz zasilajca uchwytu Uchwyt do wentylacji Zaciski uchwytu Konektor MicroUSB zasilania SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wskanik LED zasilania Wejcie: DC 5V/2A; 9V/2A Wyjcie: DC 5V/1A; 9V/1.1A Moc: 5W/7.5W/10W Masa: 99 g Czstotliwo: 110-205 kHz" UWAGI Podczas ladowania telefonu w uchwycie z wylotu wentylacji nie moe wydobywa si cieple powietrze. Podczas ogrzewania wntrza pojazdu zamknij doplyw powietrza do wylotu wentylacji z umieszczonym uchwytem. Aby uzyska optymalne ladowanie, podlcz do uchwytu ladowark samochodow o odpowiednio mocnym wyjciu. Produkt jest objty gwarancj zgodnie z przepisami prawnymi obowizujcymi w kraju sprzeday. W przypadku problemów z serwisem prosimy zwróci si do punktu sprzeday, w którym urzdzenie zostalo zakupione. FIXED nie przejmuje odpowiedzialnoci za szkody spowodowane niewlaciwym uywaniem produktu. Naley zachowa instrukcj. Niniejszy produkt posiada znak CE zgodnie z postanowieniami dyrektywy EMC nr 2014/30/UE oraz RoHS 2011/65/UE. Niniejszym spólka FIXED.zone a.s. owiadcza, e niniejszy produkt pozostaje w zgodzie z podstawowymi wymaganiami oraz dalszymi stosownymi postanowieniami dyrektywy EMC 2014/30/UE oraz 2011/65/UE. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic KÄYTTÖOHJE FIXED ROLL Kiitos, että ostit langattoman FIXED Roll -latauspidikkeen. Pidike mahdollistaa puhelimen langattoman latauksen ajon aikana. Lue tämä ohje ennen käyttöä. PIDIKKEEN ASENNUS 1. Pidikkeen puristimien välin asetusAvaa pidikkeen mutteri ja kiinnitä kiinnitin ilmanvaihtoaukkoon. 2. Aseta pidikkeen puristimien (1 ja 2) väli matkapuhelimen koon mukaan. 3. Paina klipsiä (3) ja työnnä kiinnitin (4) auton ilmanvaihtoritilään. 4. Liitä USB-kaapeli latausliittimeen (5). Liitä sitten USB-kaapeli autolaturiin. Fast Charge -pikalatauksen tukea varten on käytettävä autolaturia Fast Charge -tuella (ulostulo 9V/2A). 5. Laita puhelin pidikkeeseen. Puristimien rullat varmistavat puhelimen pysymisen pidikkeessä ja mahdollistavat sen käsittelyn. 6. LED-merkkivalo (7) ilmoittaa pidikkeeseen asetetun puhelimen lataamisesta (sininen puhelimen ollessa liitetty laturiin, punainen latauksen aikana). Pidikkeen puristimien välin asetus Ilmanvaihtoaukkoon kiinnittimen klipsi Pidikkeen latausosa Kiinnitin ilmanvaihtoaukkoon Pidikkeen puristimet MicroUSB -virransyöttöliitin TEKNINEN ERITTELY Latauksen LED-merkkivalo Sisääntulo: DC 5V/2A; 9V/2A Ulostulo: DC 5V/1A; 9V/1,1A Teho: 5W/7,5W/10W Paino: 99 g Taajuus: 110-205 kHz" HUOMAUTUKSIA Ladattaessa pidikkeessä olevaa puhelinta ei ilmanvaihtoaukosta saa virrata lämmintä ilmaa. Lämmitettäessä auton sisätilaa sulje ilman tulo ilmanvaihtoaukkoon, johon pidike on kiinnitetty. Optimaalisen latauksen saavuttamiseksi liitä pidikkeeseen riittävän suuren ulostulon omaava autolaturi. Tuotteelle annetaan myyntimaissa voimassa olevien lakimääräysten mukainen takuu. Huoltoon liittyvien ongelmien tapauksessa käänny sen myyjän puoleen, jolta ostit laitteen. FIXED ei ole vastuussa tuotteen sopimattomasta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Säilytä käyttöohje. Tällä tuotteella on direktiivien EMC 2014/30/EU ja RoHS 2011/65/EU mukainen CE-merkintä. FIXED.zone a.s. täten vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivien EMC 2014/30/EU ja 2011/65/EU perusvaatimusten ja muiden asiaa koskevien säännösten mukainen. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Tsekin tasavalta GUIDE D'UTILISATION DE FIXED ROLL FR Merci d'avoir acheté le support de charge sans fil FIXED Roll. Le support permet de recharger le téléphone sans fil pendant la conduite. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser l'appareil. INSTALLATION DU SUPPORT 1. Ajuster la pince du supportDévissez l'écrou du support de charge et fixez le support à la grille d'aération. 2. Ajustez l'élargissement des pinces du support (1 et 2) en fonction de la taille de votre téléphone mobile. 3. Appuyez sur le clip (3) et insérez la poignée (4) dans la grille d'aération de la voiture. 4. Branchez le câble USB dans le connecteur de charge (5). Branchez le câble USB sur le chargeur de voiture. Pour une recharge plus rapide, utilisez un chargeur de voiture Fast Charge compatible (sortie 9V/2A). 5. Insérez votre téléphone dans le support. Les rouleaux de la pince assurent un maintien et une manipulation solides du téléphone dans le support. 6. Le voyant lumineux (7) indique que le téléphone inséré est en cours de chargement (bleu lorsqu'il est branché au chargeur, rouge lorsqu'il charge le téléphone). Ajuster la pince du support Clip de fixation pour grille d'aération Partie de charge du support Support pour grille d'aération Pince du support Connecteur d'alimentation MicroUSB CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée : DC 5V/2A; 9V/2A Sortie : DC 5V/1A; 9V/1.1A Puissance : 5W/7.5W/10W Poids : 99 g Fréquence : 110-205 kHz" Voyant indiquant la charge NOTES Lorsque le téléphone est en cours de charge dans le support, évitez de laisser échapper l'air chaud de la grille de ventilation. Lorsque vous chauffez l'intérieur de votre véhicule, fermez l'arrivée d'air à la sortie de ventilation portant le produit. Pour une charge optimale, connectez le support à un chargeur de voiture suffisamment puissant. Le produit est garanti conformément aux dispositions applicables en vigueur dans les pays où il est vendu. En cas de problèmes de service, veuillez contacter votre revendeur. FIXED n'assume pas la responsabilité pour les dommages causés suite à une utilisation autre que prévue du produit. Conservez le manuel. Ce produit est marqué CE conformément à la directive EMC 2014/30/CE et à la directive RoHS 2011/65/CE. FIXED.zone a.s. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences et aux autres dispositions applicables des directives CEM 2014/30/CE et 2011/65/CE. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 République tchèque FIXED ROLL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta a FIXED Roll vezeték nélküli tölt tartót. A tartó lehetvé teszi telefonja vezeték nélküli töltését utazás közben. Használat eltt olvassa el ezt az útmutatót. A TARTÓ FELSZERELÉSE 1. Csavarja le a tartón lév anyát és a rögzítt ersítse rá a szellzre. 2. Állítsa be a tartón (1 és 2) lév rögzítkarok távolságát a mobiltelefon méretéhez. 3. Nyomja meg a klipszet (3), és helyezze bele a rögzítnyelvet (4) a gépkocsi szellzrácsába. 4. Csatlakoztassa az USB-kábelt a tölt csatlakozóhoz (5). Az USB-kábelt csatlakoztassa az autós töltbe. A Fast Charge gyorstöltés támogatásához a Fast Charge gyorstöltést támogató autós töltt kell használnia (9V/2A kimenet). 5. Helyezze bele a telefont a tartóba A rögzítkarokon lév görgk biztosítják a telefon szoros tartását, valamint a telefon kezelését a tartóban. 6. A LED jelzfény (7) jelzi a tartóba helyezett telefon töltését (a kék szín a töltbe történ befogást, a piros pedig a telefon töltését jelzi) A tartó rögzítkarjai távolságának a beállítása Szellzrács tartó klipsz A tölttartó rögzítkarjai A tartó töltegysége Rögzít a szellzrácshoz A töltés MicroUSB csatlakozója MSZAKI ADATOK Bemenet: DC 5V/2A; 9V/2A Kimenet: DC 5V/1A; 9V/1.1A Teljesítmény 5 W/7,5 W/10 W Tömeg: 99 g Frekvencia: 110-205kHz" LED töltésjelz MEGJEGYZÉSEK A telefon töltése közben a szellzbl nem áramolhat meleg leveg. Ha az autó belsejét fti, zárja le azt a szellznyílást, ahol a tartó van. Az optimális töltés érdekében csatlakoztasson egy megfelelen ers kimenettel rendelkez autós töltt a tartóhoz. A termékre az eladás szerinti ország jogszabályainak megfelel jótállás vonatkozik. Szervizprobléma esetén forduljon ahhoz az eladóhoz, ahol a készüléket vásárolta. A FIXED nem vállalja a felelsséget a termék nem megfelel használatából ered károkért. rizze meg a jelen használati útmutatót. Ez a termék az EMC 2014/30/EU és a RoHS 2011/65/EU irányelv rendelkezéseivel összhangban CE jelöléssel van ellátva. A FIXED.zone a. s. ezúton kijelenti, hogy ez a termék összhangban van az EMC 2014/30/EU és 2011/65/EU irányelv alapvet követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic MANUAL FIXED ROLL V mulumim pentru achiziionarea suportului cu încrcare wireless FIXED Roll. Suportul permite încrcare wireless a telefonului pe timpul deplasrii. Citii acest manual înainte de utilizare. INSTALAREA SUPORTULUI 1. Reglarea deschiderii clemelor suportuluiDeurubai piulia de pe suport i fixai prinderea în gura de ventilare. 2. Reglai deschiderea clemelor suportului (1 i 2) în funcie de dimensiunea telefonului mobil. 3. Apsai clipul (3) i introducei prinderea pentru grila de ventilaie (4) în grila de ventilaie a autovehiculului. 4. Conectai cablul USB la conectorul de încrcare (5). Conectai cablul USB la încrctorul auto. Pentru a utiliza încrcarea rapid Fast Charge, trebuie s folosii un încrctor auto care suport Fast Charge (ieire de 9V/2A). 5. Introducei telefonul în suport. Rolele de pe cleme asigur fixarea ferm i manipularea cu telefonul în suport. 6. Indicatorul LED (7) indic încrcarea telefonului introdus (albastru când este conectat la încrctor, rou când se încarc telefonul). Reglarea deschiderii clemelor suportului Clip de susinere pentru de ventilaie Partea de încrcare a suportului Prindere pentru grila de ventilaie Clemele suportului Conector de alimentare MicroUSB SPECIFICAII TEHNICE Indicare LED de încrcare Intrare: DC 5V/2A; 9V/2A Ieire: DC 5V/1A; 9V/1.1A Putere: 5W/7,5W/10W Greutate: 99 g Frecvena: 110-205kHz" OBSERVAII La încrcarea telefonul în suport, nu trebuie s circule din gura de ventilaie aer cald. Dac înclzii interiorul vehiculului, închidei fluxul de aer la gura de ventilaie pe care este fixat suportul. Pentru a asigura o încrcare optim, conectai la suport un încrctor auto cu o capacitate suficient de mare. La produs se ofer garanie în conformitate cu prevederile legale ale statelor în care este comercializat. În caz de probleme de service, v rugm s contactai distribuitorul de la care ai achiziionat dispozitivul. FIXED nu îi asum nicio rspundere pentru daunele cauzate de utilizare necorespunztoare a produsului. Pstrai manualul. Acest produs este însemnat cu marca CE în conformitate cu prevederile Directivei 2014/30/UE i RoHS 2011/65/UE. Prin prezenta, compania FIXED.zone a.s. declar c acest produs este în conformitate cu cerinele eseniale i alte dispoziii relevante din Directivele EMC 2014/30/UE i 2011/65/UE. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic MANUAL DE FIXED ROLL PT Obrigados pela compra do suporte com carregamento sem fio FIXED Roll. O suporte possibilita carregar sem fio o telemóvel durante a marcha. Leia este manual antes do uso. INSTALAÇÃO DO SUPORTE 1. Desaparafuse a porca do suporte e fixe a trava na ventilação. 2. Ajuste a distância dos sapatilhos do suporte (1 e 2) segundo o tamanho do telemóvel. 3. Aperte o clipe (3) e insira os sapatilhos na grelha de ventilação (4) do automóvel. 4. Conecte o cabo USB no conector de carregamento (5). Conecte o cabo USB no carregador do carro. Para suportar o carregamento rápido Fast Charge é necessário utilizar o carregador de veículos com o suporte de Fast Charge (saída de 9V/2A). 5. Coloque o telemóvel no suporte. Os cilindros nos sapatilhos garantem o apanhamento fixo e a manipulação com o telefone no suporte. 6. A indicação LED (7) sinaliza o carregamento do telemóvel colocado (azul, se está conectado no carregador, vermelho se está a carregar o telefone). Ajuste da distância dos sapatilhos do suporte Clipe do suporte para a ventilação Parte de carregamento do suporte Trava para a ventilação Sapatilhos do suporte Micro conector USB da alimentação ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Indicação LED do carregamento Entrada: DC 5V/2A; 9V/2A Saída: DC 5V/1A; 9V/1.1A Potência: 5W/7.5W/10W Peso: 99 g Frequência: 110-205 kHz NOTAS Durante o carregamento do telemóvel no suporte não deve sair o ar quente da ventilação. Se o aquecimento do veículo está a funcionar, feche a alimentação do ar para a saída da ventilação com o suporte instalado. Ligue o suporte no carregador de carro de saída bastante potente para alcançar o carregamento ótimo. O produto está coberto pela garantia conforme aos regulamentos legais vigentes no país, onde foi vendido. No caso de problemas com a assistência técnica, dirija-se à loja, onde comprou o dispositivo. FIXED não é responsável por danos causados pelo uso inadequado do produto. Conserve o manual. Este produto possui a marca CE conforme a Diretiva 2014/30/UE respeitante à compatibilidade eletromagnética e Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos. A sociedade FIXED.zone a.s. declara que este produto corresponde aos requerimentos e outras disposições correspondentes das Diretivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic ANVÄNDARMANUAL FÖR FIXED ROLL Tack för att du köpte hållare med trådlös laddning FIXED Roll. Hållaren gör det möjligt att ladda telefonen trådlöst under körning. Läs igenom denna handbok innan du använder produkten. INSTALLATION AV HÅLLAREN 1. Skruva loss muttern på fästet och fäst fästet på ventilen. 2. Justera klämmornas avståndet (1 och 2) enligt mobiltelefonens storlek. 3. Tryck på klipp (3) och för in ventilationshållaren (4) i bilens ventilationsgaller. 4. Anslut USB-kabeln till laddningskontakten (5). Anslut USB-kabeln till nätladdaren. För att stödja snabbladdning måste du använda en billaddare som stöder snabbladdning (9V/2A-utgång). 5. Sätt in telefonen i hållaren. Rullarna på klämmorna säkerställer ett fast grepp och hantering av telefonen i fästet. 6. LED-indikatorn (7) visar att den insatta telefonen laddas (den lyser blått när den är ansluten till laddaren och rött när telefonen laddas). Justering av klämmornas avståndet Ventilationshållarens klipp Holderens ladedel Ventilationshållare Klämmor MicroUSB -strømkontakt TEKNISKA SPECIFIKATIONER Ingång: DC 5V/2A; 9V/ 2A Utgång: DC 5V/1A; 9V/ 1.1A Effekt: 5W / 7.5W / 10W Vikt: 99 g Frekvens: 110 - 205 kHz LED-visning om enheten lader ANMÄRKNINGAR När du laddar telefonen i hållaren får ingen varm luft strömma ut från ventilationsuttaget. När du värmer upp fordonets interiör stänger du lufttillförseln till ventilationsutloppet med fästet på plats. För optimal laddning ska du ansluta en billaddare med tillräckligt stark utgång till hållaren. Produkten är garanterad i enlighet med de rättsliga bestämmelser som gäller i länderna där den säljs. Om du har problemen med service, kontakta den återförsäljare som du köpte utrustningen hos. FIXED tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av produkten. Ta hand om manualen. Denna produkt är CE-märkt i enlighet med EMC-direktivet 2014/30/EU och RoHS-direktivet 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. förklarar härmed att denna produkt uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i EMC-direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004 Czech Republic BRUKSANVISNING FOR FIXED ROLL Takk skal du ha for å ha kjøpt holder med trådløs lading FIXED Roll. Holderen muliggjør komfortabel trådløs lading av din telefon mens du kjører. Gå gjennom og les denne manualen før bruk. SLIK MONTERER DU FESTET 1. Justering av klemmenes spennviddeSkru løs mutteren på festet og fest den til ventilasjonen. 2. Juster klemmenes spennvidde (1 og 2) til størrelsen på din mobiltelefon. 3. Trykk på klipsen (3) og sett ventilasjonsbraketten (4) inn i bilens ventilasjonsgitter. 4. Koble USB-kabelen til ladekontakten (5). Koble USB-kabelen til billaderen. For å støtte hurtiglading er det nødvendig å bruke en billader med Fast Charge-støtte (9V / 2A utgang). 5. Sett telefonen inn i holderen. Rullene på klemmene sikrer et godt grep og håndtering av telefonen i festet. 6. LED-indikatoren (7) signaliserer at telefonen lader når den er satt inn (lyser blått dersom den er koblet til laderen, og rødt når telefonen lader). Justering av klemmenes spennvidde Ventilasjonsfestets klips Holderens ladedel Ventilasjonsbrakett Klemmer MicroUSB -strømkontakt TEKNISK SPESIFIKASJON LED-visning om enheten lader Inngang: DC 5V/2A; 9V/2A Utgang: DC 5V/1A; 9V/1.1A Ytelse: 5W / 7.5W / 10W Vekt: 99 g Frekvens: 110 - 205 kHz MERKNADER Når telefonen lader i holderen, må varm luft ikke strømme ut av ventilasjonsuttaket. Ved oppvarming av bilens interiør må du lukke lufttilførselen til ventilasjonsuttaket der holderen er plassert. For optimal lading må du koble en billader med en tilstrekkelig sterk utgang til holderen. For produktet gjelder garanti iht. lovforskrifter som gjelder i de landene der produktet selges. Skulle du få problemer med service, så vennligst henvend deg til forhandleren du kjøpte enheten hos. FIXED tar ikke på seg ansvaret for skader forårsaket av gal bruk av produktet. Ta vare på manualen. Dette produktet er CE-merket i samsvar med bestemmelsene i direktiv EMC 2014/30/EU og RoHS 2011/65/EU. Herved erklærer foretaket FIXED.zone a.s. at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivene EMC 2014/30/EU og 2011/65/EU. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 37004 Ceské Budjovice Tsjekkia FIXED ROLL BG , FIXED Roll. . . 1. . 2. (1 2) . 3. (3) (4) . 4. USB (5). USB . Fast Charge , Fast Charge ( 9V/2A). 5. . . 6. LED (7) (, , ). Hållarens laddningsdel MicroUSB -strömkontakt : DC 5V/2A; 9V/2A : DC 5V/1A; 9V/1.1A : 5W/7.5W/10W : 99 : 110-205 kHz LED-indikering vid laddning , . , , . , . , , . , , . FIXED , . . CE EMC 2014/30/ RoHS 2011/65/. FIXED.zone , 2014/30/ 2011/65/. FIXED.zone a.s. Kubatova 6 Ceské Budjovice 37004Adobe PDF library 16.03 Adobe Illustrator 26.0 (Macintosh)