1. Įvadas
Thank you for choosing the VEVOR 2-in-1 Baby Stroller and Bassinet. This product is designed to provide a safe, comfortable, and versatile travel system for your child, functioning as both a stroller and an infant bassinet. Please read this manual thoroughly before assembly and use to ensure proper operation and safety.
2. Saugos instrukcijos
ĮSPĖJIMAS: Jei nesilaikysite šių nurodymų, galite rimtai susižaloti arba mirti.
- Always secure your child with the 5-point harness.
- Never leave your child unattended in the stroller or bassinet.
- Neviršykite maksimalaus svorio pajėgumo – 50 kg (22.7 svarų).
- Ensure the stroller is fully locked in place before placing a child in it.
- Engage the brakes when parking the stroller.
- Avoid placing heavy bags on the handle, as this can cause the stroller to tip over.
- Keep fingers clear of moving parts during folding and unfolding.
- Do not use accessories or replacement parts other than those approved by VEVOR.
- Regularly inspect the stroller for loose parts, damaged components, or worn fabric.
3. Pakuotės turinys
Prieš surinkdami patikrinkite, ar yra visi komponentai:
- Stroller Frame Body (1)
- Infant Bassinet / Seat Body (1)
- Child Tray (1)
- Brake Frame (1)
- Car Seat Base (1) - Note: This product primarily functions as a stroller and bassinet. The "Car Seat Base" component may refer to the main seat unit or an optional accessory.
- Adapteriai (2)
- Puodelio laikiklis (1)
- Priekiniai ratai (2)
- Galiniai ratai (2)

3.1 pav. Baigtaview pridedamų priedų ir gaminio matmenų sąrašas.
4. Product Diagram and Features
Familiarize yourself with the main parts and features of your VEVOR 2-in-1 Baby Stroller.

Figure 4.1: Stroller modes and reversible seat functionality.
- Apverčiama sėdynė: The seat can face forward or backward.
- Reguliuojamas atlošas: Two reclining positions (105° and 135°).
- Reguliuojama kojų atrama: Switches between 70° and 80°.
- Reguliuojami porankiai: Can be adjusted up to 180°.
- 360° pasukama sėdynė: Allows for easy adjustment of child's view.
- Sulenkimas viena ranka: Convenient folding mechanism.
- EVA Tires: 7-inch front wheels with directional fixers, 9-inch rear wheels with linked brakes.
- 4-Fold Visible Canopy: Provides sunshade, windproof, and rainproof protection with breathable mesh.

4.2 pav. Išsamus view of the adjustable canopy.
5. Sąranka ir surinkimas
5.1 Unfolding the Frame
- Place the folded stroller frame on a flat surface.
- Locate the folding latch and release it.
- Lift the handle and pull upwards until the frame clicks into its fully open position. Ensure all locking mechanisms are engaged.
5.2 Ratų pritvirtinimas
- Priekiniai ratai: Insert the front wheel axles into the designated slots on the front legs of the stroller frame until they click securely into place. Pull on the wheels to ensure they are firmly attached.
- Galiniai ratai: Slide the rear wheel units onto the rear axles until they lock. Verify secure attachment.

Figure 5.1: Detail of front and rear wheels.
5.3 Attaching the Bassinet/Seat Unit
- Align the connectors on the bottom of the bassinet or seat unit with the mounting points on the stroller frame.
- Press down firmly until you hear a click, indicating it is securely attached.
- To reverse the direction, release the unit using the side buttons (if applicable), lift, rotate, and reattach.

Figure 5.2: Stroller frame and bassinet unit.
6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Stabdžių naudojimas
- To engage the brakes, press down on the brake pedal located near the rear wheels.
- To release the brakes, lift the brake pedal upwards.
- Visada įjunkite stabdžius, kai vežimėlis stovi vietoje.
6.2 Atlošo ir kojų atramos reguliavimas
- Atlošas: Locate the adjustment lever or button on the back of the seat unit. Press and hold to recline or raise the backrest to the desired position (105° or 135°). Release to lock.
- Kojos atrama: Use the buttons on either side of the footrest to adjust its angle (70° or 80°).
6.3 Adjusting the Handle and Armrests
- Rankena: Press the buttons on the sides of the handle to adjust its height and angle for comfortable pushing.
- Porankiai: The armrests can be adjusted up to 180° for child comfort and ease of access.
6.4 5 taškų saugos diržo naudojimas
- Padėkite vaiką į kėdutę.
- Pečių dirželius perkelkite per vaiko pečius, o juosmens dirželius – aplink klubus.
- Connect the two buckle clips into the central buckle until they click.
- Sureguliuokite dirželius, kad jie būtų tvirtai, bet patogiai prigludę.
- Norėdami atlaisvinti, paspauskite mygtuką ant centrinės sagties.
6.5 Vežimėlio sulankstymas
- Ensure the seat is in an upright position and the canopy is folded back.
- Locate the one-hand fold mechanism (usually a button or lever on the handle).
- Activate the mechanism and push the handle forward or downward to collapse the stroller.
- Secure the folding latch to keep the stroller in its compact, folded state.
7. Priežiūra
7.1 Valymas
- Audinio dalys: The 300D Oxford fabric is detachable for easy cleaning. Hand wash with mild soap and cold water, then air dry. Do not bleach or tumble dry.
- Rėmas: Wipe the aluminum alloy frame with a damp šluoste ir švelniu muilu. Kruopščiai nusausinkite. Nenaudokite abrazyvinių valiklių.
- Ratai: Periodically clean dirt and debris from the EVA wheels. Lubricate axles if necessary to ensure smooth movement.
7.2 Saugykla
Vežimėlį laikykite sausoje, vėsioje vietoje, apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų, kad nesugestų medžiagos.
8. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Vežimėlis lengvai nesusilanksto. | Folding mechanism not fully disengaged; seat not in upright position. | Ensure seat is upright and canopy is folded. Re-engage and disengage the folding mechanism. |
| Ratai kieti arba girgžda. | Dirt/debris in axles; lack of lubrication. | Clean wheels and axles. Apply a silicone-based lubricant if needed. |
| Harness buckles are difficult to connect/disconnect. | Debris in buckle; misalignment. | Inspect buckles for obstructions. Ensure proper alignment before attempting to connect. |
| Vežimėlis jaučiasi nestabilus. | Frame not fully locked; wheels not securely attached. | Verify all frame locking mechanisms are engaged. Check that all wheels are clicked into place. |
9. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelis | 6800H |
| Maksimali svorio talpa | 50 svaro / 22.7 kg |
| Grynasis svoris | 16.4 kg / 36.2 svarai |
| Gaminio matmenys (I x P x A) | 900x655x1115 mm / 35.4x25.8x43.9 inches |
| Sulenkti matmenys (I x P x A) | 990x655x430 mm / 39.0x25.8x16.9 inches |
| Rėmo medžiaga | Aliuminio lydinys (6061) |
| Audinio Medžiaga | 300D Oksfordo audinys |
| Ratų medžiaga | EVA |
| Priekiniai ratai | 7 inches with directional fixer |
| Galiniai ratai | 9 inches with linked brakes |
| Diržų tipas | 5 taškas |
| Atlošo reguliavimas | 105°, 135° |
| Kojos atramos reguliavimas | 70°, 80° |
| Rankenos reguliavimas | Rotatable and adjustable |
| Sulankstymo mechanizmas | One-hand fold |
10. Informacija apie garantiją
This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package or visit the official VEVOR webIšsamias garantijos sąlygas ir nuostatas rasite svetainėje. Išsaugokite pirkimo įrodymą, jei prireiktų pateikti garantijos pretenzijas.
11. Pagalba klientams
For technical assistance, missing parts, or any questions regarding your VEVOR 2-in-1 Baby Stroller and Bassinet, please contact VEVOR customer support. Contact information can typically be found on the VEVOR official websvetainėje arba ant produkto pakuotės.





