Solpex ZM-FL-5T-2

Solpex Solar Outdoor Sensor Light (Model ZM-FL-5T-2) Instruction Manual

1. Įvadas

Welcome to your new Solpex Solar Outdoor Sensor Light. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your device. Please read it thoroughly before installation and operation, and retain it for future reference.

Pagrindinės savybės

  • High Brightness & Wide Coverage: Equipped with 300 high-brightness LED chips, offering 2500 lumens of daylight white (7000K) illumination with 5-sided light output.
  • Reguliuojamas dizainas: Features 5 adjustable lighting heads and a solar panel that can be rotated 360 degrees, allowing for flexible lighting direction.
  • Patvarus ir atsparus oro sąlygoms: IP65 waterproof and dustproof rating ensures reliable performance in various outdoor weather conditions, including rain, snow, and wind.
  • Energiją taupantis: Powered by a high-efficiency solar panel (25% conversion rate) and a built-in 2200mAh large capacity lithium-ion battery, providing zero electricity cost.
  • Išmanusis jutimas: Integrated with a high-sensitivity human motion sensor (120° detection angle, up to 8m distance) and a light sensor for automatic operation.
  • Keli apšvietimo režimai: Remote control operation with three intelligent lighting modes to suit different needs.
  • Galia Outage Ready: Functions independently of grid power, making it a reliable lighting solution during power outages.
Two Solpex Solar Outdoor Sensor Lights with remote controls, showing the multi-directional LED panels.

Figure 1: Solpex Solar Outdoor Sensor Light units with remote controls.

2. Pakuotės turinys

Prašome patikrinti pakuotės turinį, kad įsitikintumėte, jog visi daiktai yra pakuotėje ir nepažeisti.

  • Solpex Solar Outdoor Sensor Light Unit
  • Nuotolinio valdymo pultas
  • Tvirtinimo varžtai (4 vnt.)
  • Wall Plugs (4 pcs)
Image showing the Solpex Solar Outdoor Sensor Light unit, remote control, mounting bracket, screws, and wall plugs.

Figure 2: All items included in the Solpex Solar Light package.

3. Diegimo vadovas

Vietos pasirinkimas

Select a location where the solar panel can receive direct sunlight for at least 6-8 hours daily. This ensures optimal charging and maximum light duration at night. Avoid areas under eaves, trees, or other obstructions that may block sunlight.

Montavimo instrukcijos

The recommended installation height is approximately 3 meters (10 feet) for optimal motion detection and light coverage.

  1. Pažymėkite norimą tvirtinimo vietą ant sienos.
  2. Drill holes for the wall plugs at the marked positions.
  3. Įkiškite sieninius kaiščius į išgręžtas skyles.
  4. Secure the mounting bracket (hinge pillar) to the wall using the provided screws.
  5. Attach the main light unit to the mounting bracket, ensuring it slides and clicks securely into place.
  6. Adjust the solar panel and the five light heads to your preferred angles for optimal sunlight exposure and lighting direction. The light heads and solar panel can be rotated 360 degrees.
Three-step visual guide for installing the Solpex Solar Outdoor Sensor Light: fixing the bracket, attaching the light, and completion.

3 pav.: Žingsnis po žingsnio diegimo procesas.

Diagram showing the dimensions and 360-degree adjustability of the Solpex Solar Outdoor Sensor Light.

Figure 4: Product dimensions and adjustable light heads.

4. Operacija

Pradinis aktyvinimas

Before first use, ensure the light is fully charged under direct sunlight for at least 8 hours. This will activate the battery and ensure optimal performance.

Nuotolinio valdymo pulto funkcijos

Use the provided remote control to select your desired operating mode. The remote has a maximum operating distance of 15 meters.

  • ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtukas: Press to manually turn the light on or off.
  • MODE 1 (Sensor Mode): In darkness, the light remains off. When motion is detected, it illuminates at high brightness for approximately 30 seconds. If no further motion is detected, it turns off. If motion continues, the bright light remains active.
  • MODE 2 (Constant Light Mode): In darkness, the light automatically turns on at a low brightness level and stays on continuously. It automatically turns off at dawn.
  • MODE 3 (Sensor Mode + Dim Light): In darkness, the light automatically turns on at a low brightness level. When motion is detected, it switches to high brightness for approximately 30 seconds, then returns to the dim light state.
Illustrations of the three operating modes (Sensor, Constant, Dim+Sensor) for the Solpex Solar Outdoor Sensor Light.

Figure 5: Explanation of the three intelligent lighting modes.

Judesio jutiklis

The integrated motion sensor detects movement within a 120° angle and up to 8 meters distance. This feature is active in Mode 1 and Mode 3, providing security and convenience.

Diagram illustrating the 270-degree wide-angle illumination and 120-degree motion sensor detection range of the Solpex Solar Light, with an 8m detection distance.

Figure 6: Motion sensor detection range and angle.

5. Priežiūra

To ensure the longevity and optimal performance of your Solpex Solar Outdoor Sensor Light, follow these maintenance guidelines:

  • Švarus saulės skydelis: Reguliariai valykite saulės baterijos paviršių minkšta, drėgna šluosteamp cloth to remove dust, dirt, and debris. A clean panel ensures maximum sunlight absorption and efficient charging.
  • Clear Sensor: Keep the motion sensor lens clear of any obstructions (e.g., leaves, spiderwebs) that might interfere with its detection capabilities.
  • Patikrinkite montavimą: Periodically inspect the mounting screws and bracket to ensure they remain tight and secure.
  • Venkite stiprių cheminių medžiagų: Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals on any part of the light, as these can damage the finish or internal components.
  • Akumuliatoriaus priežiūra: While the battery is designed for long life, extreme temperatures can affect its performance. Ensure the light is installed in a location suitable for outdoor use.

6. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your Solpex Solar Outdoor Sensor Light, refer to the following common problems and solutions:

  • Šviesa naktį neįsijungia:
    • Ensure the solar panel is receiving sufficient direct sunlight (6-8 hours daily) for charging.
    • Verify that the light is set to an appropriate operating mode (Mode 1, 2, or 3) using the remote control.
    • Check if the ON/OFF button on the remote has been pressed to turn the light on.
    • The battery might be completely drained. Allow several days of full sunlight charging.
  • Motion sensor is not responding or is too sensitive:
    • Confirm the light is in Mode 1 or Mode 3, as these modes utilize the motion sensor.
    • Ensure there are no obstructions (e.g., branches, tall grass) blocking the sensor lens.
    • The sensor may be detecting movement from distant objects or small animals. Adjust the light's position or angle if possible.
    • Ensure the installation height is within the recommended range (approx. 3 meters).
  • Light duration is too short:
    • Insufficient sunlight exposure during the day will result in a reduced battery charge and shorter illumination time at night.
    • Heavy usage in high-brightness modes (especially Mode 1 with frequent activation) will consume battery power faster. Consider using Mode 2 or Mode 3 for longer duration.
    • Extreme cold weather can temporarily reduce battery capacity and performance.
    • Ensure the solar panel is clean and free from dirt or snow.

7. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Prekės ženklasSolpex
Modelio numerisZM-FL-5T-2
LED kiekis300 šviesos diodai
Šviesos išvestis2500 liumenų
Spalvos temperatūra7000K (balta dienos šviesa)
Baterijos talpa2200mAh ličio jonai
Atsparumo vandeniui įvertinimasIP65
Judesio jutiklio kampas120°
Judesio jutiklio atstumasIki 8 metrų
Nuotolinio valdymo atstumasIki 15 metrų
Adjustable Lighting Heads5 (360° rotation)
MedžiagaABS, silikonas
Gaminio matmenys32 x 12.5 x 11.51 cm
Produkto svoris907.18 g
Rekomenduojamas montavimo aukštisApytiksl. 3 metrai
Taikymo sritysGarage, Entrance, Garden, Patio, Yard
Image highlighting the high-efficiency solar panel and IP65 waterproof rating of the Solpex Solar Light, showing it withstands rain, snow, and wind.

Figure 7: High-efficiency solar panel and IP65 waterproof rating.

8. Garantija ir palaikymas

For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your Solpex Solar Outdoor Sensor Light, please contact Solpex customer service through the retailer where you purchased the product. When contacting support, please have your model number (ZM-FL-5T-2) and purchase date available to expedite the process.

Susiję dokumentai - ZM-FL-5T-2

Preview SOLPEX Solar Spotlight Installation and Operation Guide
Comprehensive guide for installing and operating the SOLPEX Solar Spotlight, including usage instructions, working principles, precautions, and service information.
Preview Solpex Landscape Path Lights User Manual and Instructions
Comprehensive guide for Solpex Landscape Path Lights, covering package contents, assembly, operation, specifications, troubleshooting, maintenance, and safety information.
Preview „Olight Array 2 Pro“ naudotojo vadovas ir specifikacijos
Išsamus „Olight Array 2 Pro“ galvos apdangalo naudotojo vadovasamp, apimanti veikimą, specifikacijas, įkrovimą, saugos įspėjimus, garantiją ir klientų aptarnavimą. Pateikiamos išsamios instrukcijos keliomis kalbomis.
Preview „Trotec“ graviravimo vadovas: lazerinio žymėjimo ir pjovimo sprendimai
Peržiūrėkite „Trotec“ graviravimo vadovą, kuriame išsamiai aprašomi lazerinio žymėjimo ir pjovimo sprendimai, įskaitant „Speedy“ ir „Rayjet“ įrenginius, „Flexx“ technologiją, rotacinius priedus ir medžiagų apdirbimą įvairioms reikmėms.
Preview „Hofronic“ PIR judesio jutiklio 360° naudotojo informacija
Susipažinkite su „Hofronic PIR“ judesio jutiklio 360°, sukurto efektyviam judesio aptikimui, savybėmis ir specifikacijomis. Šiame dokumente pateikiama išsami informacija apie įvesties galią, srovę ir...tage, įrengimo aukštis, aptikimo diapazonas, atstumas, laiko uždelsimas ir aplinkos apšvietimo nustatymai.
Preview 2007 m. „Nissan Frontier“ degalų sistemos techninės priežiūros vadovas
Išsamus 2007 m. „Nissan Frontier“ techninės priežiūros vadovas, kuriame išsamiai aprašomos degalų sistemos procedūros, įskaitant atsargumo priemones, paruošimą, degalų baką, degalų siurblį, degalų filtrą ir jutiklio bloką. Apima išėmimą, montavimą, išardymą, surinkimą ir specifikacijas.