STA1600 String Trimmer Attachment

ຂໍ້ມູນຜະລິດຕະພັນ

STA1600/STA1600-FC ເປັນຕົວຍຶດຕິດສະຕຣິງທີ່ອອກແບບມາ
ເພື່ອໃຊ້ສະເພາະກັບ EGO POWER+ POWER HEAD. ມັນ​ແມ່ນ
ເໝາະສຳລັບຕັດຫຍ້າ, ຫຍ້າ ແລະ ພືດພັນອື່ນໆ
ໃນພູມສັນຖານທີ່ຢູ່ອາໄສແລະການຄ້າ. ໄຟລ໌ແນບມາກັບ
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້ທີ່ໃຫ້ຄໍາແນະນໍາຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບວິທີການນໍາໃຊ້ແລະ
ຮັກສາມັນ.

ຄໍາແນະນໍາການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນ

  1. ກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ໄຟລ໌ແນບ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າອ່ານແລະເຂົ້າໃຈ
    ຄູ່​ມື​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ​ສະ​ຫນອງ​ໃຫ້​ກັບ​ມັນ​.
  2. ຕິດ STA1600/STA1600-FC ໃສ່ EGO POWER+ POWER HEAD ໂດຍ
    ການຈັດວາງເພົາຂັບຂອງໄຟລ໌ແນບກັບຜົນຜະລິດຂອງຫົວພະລັງງານ
    shaft ແລະກົດມັນແຫນ້ນເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່ຈົນກ່ວາມັນກົດ.
  3. ຮັບປະກັນການຍຶດຕິດໂດຍການບີບລູກບິດໃສ່ສາຍໄຟໃຫ້ແໜ້ນ
    shaft ຜົນຜະລິດຂອງຫົວຈົນກ່ວາມັນ snug.
  4. ປັບຄວາມຍາວຂອງເສັ້ນຕັດໂດຍການຫັນລູກບິດປ້ອນເຂົ້າ
    ຕັ້ງຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງເອກະສານຄັດຕິດ. ນີ້ຈະປ່ອຍອອກມາຫຼາຍ
    ເສັ້ນ​ດັ່ງ​ທີ່​ມັນ wears ລົງ​ໃນ​ລະ​ຫວ່າງ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​.
  5. ສະເຫມີໃສ່ອຸປະກອນປ້ອງກັນສ່ວນບຸກຄົນທີ່ເຫມາະສົມ, ເຊັ່ນ:
    ແວ່ນຕານິລະໄພ ຫຼືແວ່ນຕາທີ່ມີໄສ້ດ້ານຂ້າງ ແລະ ໄສ້ເຕັມໜ້າ,
    ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ​ຕິດ​ເພື່ອ​ປ້ອງ​ກັນ​ຕາ​ທີ່​ອາດ​ມີ​
    ການບາດເຈັບ.
  6. ປະຕິບັດການຄັດຕິດພຽງແຕ່ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ລະບາຍອາກາດໄດ້ດີເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນ
    ການສໍາຜັດກັບຝຸ່ນແລະສານເຄມີອັນຕະລາຍອື່ນໆ.
  7. ເມື່ອນໍາໃຊ້ສິ່ງທີ່ແນບມາ, ໃຫ້ມັນຫ່າງຈາກຮ່າງກາຍຂອງທ່ານແລະ
    ຄົນຫຼືສັດອື່ນໆເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການບາດເຈັບ.
  8. ຫຼັງ​ຈາກ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​, ປິດ​ຫົວ​ພະ​ລັງ​ງານ​ແລະ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ການ​ຕິດ​ຕໍ່​ກັບ​
    ເຢັນລົງກ່ອນທີ່ຈະເກັບຮັກສາມັນໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ແຫ້ງແລະປອດໄພ.
  9. ຖ້າການຖິ້ມຫມໍ້ໄຟ lithium-ion ຂອງໄຟລ໌ແນບ, ໃຫ້ປຶກສາ
    ອໍານາດການປົກຂີ້ເຫຍື້ອທ້ອງຖິ່ນຂອງທ່ານສໍາລັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການລີໄຊເຄີນທີ່ເຫມາະສົມແລະ
    ທາງເລືອກໃນການກໍາຈັດ.

ສະເພາະສຳລັບໃຊ້ກັບ EGO POWER+ ຫົວພະລັງງານ

ຄູ່ມືຜູ້ປະຕິບັດການ

STRING TRIMMER PH1400/PH1400-FC/PH1420/PH1420-FC

Français p. 39

ໄຟລ໌ແນບ

Español p. . 79

ໝາຍເລກ MODEL STA1600/STA1600-FC

ຄໍາເຕືອນ: ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຂອງການບາດເຈັບ, ຜູ້ໃຊ້ຈະຕ້ອງອ່ານແລະເຂົ້າໃຈຄູ່ມືຜູ້ດໍາເນີນການກ່ອນນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນນີ້. ບັນທຶກຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້ໄວ້ສໍາລັບການອ້າງອີງໃນອະນາຄົດ.

ຕາຕະລາງເນື້ອໃນ
ສັນຍາລັກຄວາມປອດໄພ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ຄໍາແນະນໍາຄວາມປອດໄພ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 ບົດແນະນຳ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ລາຍການບັນຈຸ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ລາຍລະອຽດ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 ສະພາ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19 ການ​ດໍາ​ເນີນ​ງານ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-26 ການບຳລຸງຮັກສາ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-31 ການແກ້ໄຂບັນຫາ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35 ການຮັບປະກັນ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37

2

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

ອ່ານຄຳແນະນຳທັງໝົດ!

ອ່ານແລະເຂົ້າໃຈຄູ່ມືຂອງຜູ້ດໍາເນີນການ

ຄໍາເຕືອນ: ຂີ້ຝຸ່ນບາງອັນທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍການຂັດດ້ວຍພະລັງງານ, sawing, grinding, drilling

ແລະກິດຈະກໍາການກໍ່ສ້າງອື່ນໆປະກອບດ້ວຍສານເຄມີທີ່ຮູ້ຈັກກັບລັດຄາລິຟໍເນຍ

ເຮັດໃຫ້ເກີດມະເຮັງ, ຄວາມບົກຜ່ອງໃນການເກີດລູກ ຫຼື ອັນຕະລາຍຕໍ່ການຈະເລີນພັນອື່ນໆ. ບາງຄົນ examples ຂອງເຫຼົ່ານີ້

ສານເຄມີແມ່ນ:

ຂີ້ກົ່ວຈາກສີຂີ້ກົ່ວ Crystalline silica ຈາກ bricks ແລະຊີມັງແລະຜະລິດຕະພັນ masonry ອື່ນໆ, ແລະອາເຊນິກແລະ chromium ຈາກໄມ້ທີ່ປິ່ນປົວດ້ວຍສານເຄມີ.

ຄວາມສ່ຽງຂອງທ່ານຈາກການເປີດເຜີຍເຫຼົ່ານີ້ແຕກຕ່າງກັນ, ຂຶ້ນກັບວ່າທ່ານເຮັດປະເພດນີ້ເລື້ອຍໆສໍ່າໃດ

ເຮັດວຽກ. ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນການສໍາຜັດກັບສານເຄມີເຫຼົ່ານີ້: ເຮັດວຽກຢູ່ໃນພື້ນທີ່ລະບາຍອາກາດໄດ້ດີ, ແລະ

ເຮັດວຽກກັບອຸປະກອນຄວາມປອດໄພທີ່ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດ, ເຊັ່ນ: ຫນ້າກາກຂີ້ຝຸ່ນເຫຼົ່ານັ້ນໂດຍສະເພາະ

ຖືກອອກແບບມາເພື່ອກັ່ນຕອງເອົາອະນຸພາກຈາກກ້ອງຈຸລະທັດອອກ.

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

3

ສັນຍາລັກຄວາມປອດໄພ
ຈຸດປະສົງຂອງສັນຍາລັກຄວາມປອດໄພແມ່ນເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງທ່ານຕໍ່ກັບອັນຕະລາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້. ສັນຍາລັກຄວາມປອດໄພແລະຄໍາອະທິບາຍກັບພວກມັນສົມຄວນໄດ້ຮັບຄວາມສົນໃຈແລະຄວາມເຂົ້າໃຈຢ່າງລະມັດລະວັງຂອງເຈົ້າ. ການເຕືອນໄພຂອງສັນຍາລັກບໍ່ໄດ້, ດ້ວຍຕົນເອງ, ກໍາຈັດອັນຕະລາຍໃດໆ. ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ແລະ​ຄໍາ​ເຕືອນ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໃຫ້​ແມ່ນ​ບໍ່​ມີ​ການ​ທົດ​ແທນ​ສໍາ​ລັບ​ມາດ​ຕະ​ການ​ປ້ອງ​ກັນ​ອຸ​ປະ​ຕິ​ເຫດ​ທີ່​ເຫມາະ​ສົມ​.
ຄຳ ເຕືອນ: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄດ້ອ່ານແລະເຂົ້າໃຈ ຄຳ ແນະ ນຳ ຄວາມປອດໄພທັງinົດຢູ່ໃນຂໍ້ນີ້
ຄູ່​ມື​ຜູ້​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ, ລວມ​ທັງ​ສັນ​ຍາ​ລັກ​ເຕືອນ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ທັງ​ຫມົດ​ເຊັ່ນ​: “ອັນ​ຕະ​ລາຍ​,” “ຄໍາ​ເຕືອນ​,” ແລະ “ລະ​ມັດ​ລະ​ວັງ” ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ນໍາ​ໃຊ້​ເຄື່ອງ​ມື​ນີ້. ການບໍ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາທັງຫມົດທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການຊ໊ອກໄຟຟ້າ, ໄຟໄຫມ້, ແລະ / ຫຼືການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ.
ຄວາມຫມາຍຂອງສັນຍາລັກ
ສັນຍາລັກເຕືອນຄວາມປອດໄພ: ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງອັນຕະລາຍ, ການເຕືອນໄພ, ຫຼືລະມັດລະວັງ.
ອາດຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ປະສົມປະສານກັບສັນຍາລັກອື່ນໆຫລືຮູບປະພັນ.
ຄໍາເຕືອນ: ການດໍາເນີນງານຂອງເຄື່ອງມືພະລັງງານໃດໆສາມາດສົ່ງຜົນໃຫ້ຕ່າງປະເທດ
ສິ່ງຂອງຖືກຖິ້ມໃສ່ຕາຂອງເຈົ້າ, ເຊິ່ງສາມາດສົ່ງຜົນເສຍຫາຍຕາຢ່າງຮ້າຍແຮງ. ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມການເຮັດວຽກຂອງເຄື່ອງມືໄຟຟ້າ, ຄວນໃສ່ແວ່ນຕານິລະໄພ ຫຼືແວ່ນຕານິລະໄພທີ່ມີໄສ້ດ້ານຂ້າງ ແລະ ໄສ້ເຕັມໃບໜ້າເມື່ອຈຳເປັນ. ພວກເຮົາແນະນຳໃຫ້ໃສ່ແວ່ນຕາຄວາມປອດໄພ Wide Vision ເພື່ອໃຊ້ໃສ່ແວ່ນຕາ ຫຼືແວ່ນຕານິລະໄພມາດຕະຖານທີ່ມີໄສ້ຂ້າງ. ໃຊ້ການປ້ອງກັນຕາສະເໝີ ເຊິ່ງໝາຍວ່າປະຕິບັດຕາມ ANSI Z87.1.

4

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

ຄຳແນະນຳຄວາມປອດໄພ
ຫນ້ານີ້ພັນລະນາແລະອະທິບາຍສັນຍາລັກຄວາມປອດໄພທີ່ອາດຈະປາກົດຢູ່ໃນຜະລິດຕະພັນນີ້. ອ່ານ, ເຂົ້າໃຈ, ແລະປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາທັງຫມົດໃນເຄື່ອງກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມປະກອບແລະດໍາເນີນການມັນ.

ເຕືອນຄວາມປອດໄພ

ຊີ້ໃຫ້ເຫັນເຖິງອັນຕະລາຍຕໍ່ການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ.

ອ່ານ ແລະເຂົ້າໃຈຄູ່ມືຜູ້ປະຕິບັດງານ

ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດເຈັບ, ຜູ້ໃຊ້ຕ້ອງອ່ານແລະເຂົ້າໃຈຄູ່ມືຂອງຜູ້ປະຕິບັດງານກ່ອນທີ່ຈະນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນນີ້.

ໃສ່ການປົກປ້ອງຕາ

ໃສ່ແວ່ນຕານິລະໄພ ຫຼື ແວ່ນຕານິລະໄພທີ່ມີໄສ້ດ້ານຂ້າງ ແລະ ໄສ້ເຕັມໜ້າໃນເວລາປະຕິບັດຜະລິດຕະພັນນີ້.

ສັນຍາລັກ Recycle

ຜະລິດຕະພັນນີ້ໃຊ້ຫມໍ້ໄຟ lithium-ion (Li-Ion). ກົດໝາຍທ້ອງຖິ່ນ, ລັດ, ຫຼືລັດຖະບານກາງອາດຫ້າມການຖິ້ມແບັດເຕີລີໃນຖັງຂີ້ເຫຍື້ອທຳມະດາ. ປຶກສາຫາລືກັບອົງການຂີ້ເຫຍື້ອໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງທ່ານສໍາລັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການລີໄຊເຄີນທີ່ມີຢູ່ ແລະ/ຫຼືທາງເລືອກໃນການກໍາຈັດ.

ລະວັງສິ່ງຂອງທີ່ຖືກຖິ້ມ

ແຈ້ງເຕືອນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ລະວັງສິ່ງຂອງທີ່ຖືກຖິ້ມ

ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຫມໍ້ໄຟກ່ອນທີ່ຈະບໍາລຸງຮັກສາ

ເຕືອນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຫມໍ້ໄຟກ່ອນທີ່ຈະບໍາລຸງຮັກສາ.

ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຫູ

ແຈ້ງເຕືອນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຫູ

ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຫົວ

ແຈ້ງເຕືອນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຫົວ

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

5

ໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງເຄື່ອງກັບຄົນຢືນຕ້ອງຢູ່ຢ່າງໜ້ອຍ 50 ຟຸດ (15 ແມັດ)

ແຈ້ງເຕືອນຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ຮັກສາໄລຍະຫ່າງລະຫວ່າງເຄື່ອງກັບຜູ້ຢືນຢູ່ຢ່າງໜ້ອຍ 50 ຟຸດ (15 ແມັດ)

ຢ່າມີແຜ່ນໃບ

ໃຊ້

ໂລຫະ

ເຕືອນຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໃຫ້ໃຊ້ແຜ່ນໂລຫະ

IPX4

ປະລິນຍາປ້ອງກັນ Ingress

ການປົກປ້ອງຈາກນ້ໍາ splashing

V

ແຮງດັນ

ສະບັບtage

mm

ມີລີແມັດ

ຄວາມຍາວຫຼືຂະຫນາດ

cm

ຊັງຕີແມັດ

ຄວາມຍາວຫຼືຂະຫນາດ

ໃນ.

ນິ້ວ

ຄວາມຍາວຫຼືຂະຫນາດ

kg

ກິໂລກຣາມ

ນ້ຳໜັກ

lb

ປອນ

ນ້ຳໜັກ

ປະເພດກະແສໄຟຟ້າໂດຍກົງ ຫຼືລັກສະນະຂອງປະຈຸບັນ

6

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

ຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພຂອງເຄື່ອງມືພະລັງງານທົ່ວໄປ
ຄຳເຕືອນ! ອ່ານຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພທັງໝົດ, ຄຳແນະນຳ, ຮູບປະກອບ ແລະ
ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະທີ່ສະຫນອງໃຫ້ກັບເຄື່ອງມືພະລັງງານນີ້. ການບໍ່ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາທັງຫມົດທີ່ລະບຸໄວ້ຂ້າງລຸ່ມນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການຊ໊ອກໄຟຟ້າ, ໄຟໄຫມ້ແລະ / ຫຼືການບາດເຈັບທີ່ຮ້າຍແຮງ.
ບັນທຶກຄຳເຕືອນ ແລະຄຳແນະນຳທັງໝົດສຳລັບການອ້າງອີງໃນອະນາຄົດ
ຄໍາວ່າ "ເຄື່ອງມືພະລັງງານ" ໃນຄໍາເຕືອນຫມາຍເຖິງເຄື່ອງມືພະລັງງານທີ່ດໍາເນີນການ (ສາຍ) ຫຼືເຄື່ອງມືພະລັງງານທີ່ໃຊ້ຫມໍ້ໄຟ (ບໍ່ມີສາຍ) ຂອງທ່ານ.
ຄວາມປອດໄພໃນພື້ນທີ່ເຮັດວຽກ
ຮັກສາພື້ນທີ່ເຮັດວຽກໃຫ້ສະອາດ ແລະ ມີແສງສະຫວ່າງດີ. ພື້ນທີ່ວຸ້ນວາຍ ຫຼືບ່ອນມືດພາໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດ. ຢ່າປະຕິບັດເຄື່ອງມືພະລັງງານໃນບັນຍາກາດລະເບີດ, ເຊັ່ນໃນ
ມີທາດແຫຼວ, ທາດອາຍຜິດ ຫຼືຝຸ່ນທີ່ຕິດໄຟໄດ້. ເຄື່ອງ​ມື​ພະ​ລັງ​ງານ​ສ້າງ​ປະ​ກາຍ​ໄຟ​ທີ່​ອາດ​ຈະ​ຕິດ​ເຊື້ອ​ຂີ້​ຝຸ່ນ​ຫຼື​ຄວັນ​.
ຮັກສາເດັກນ້ອຍ ແລະຜູ້ຢືນຢູ່ຫ່າງໆ ໃນຂະນະທີ່ໃຊ້ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າ.
ສິ່ງລົບກວນສາມາດເຮັດໃຫ້ເຈົ້າສູນເສຍການຄວບຄຸມ.
ຄວາມປອດໄພທາງໄຟຟ້າ
ປລັກເຄື່ອງມືໄຟຟ້າຕ້ອງກົງກັບປລັກສຽບໄຟ. ບໍ່ເຄີຍດັດແປງປລັກສຽບໃດໆ
ທາງ. ຫ້າມໃຊ້ປລັກສຽບອະແດບເຕີໃດໆກັບເຄື່ອງມືໄຟຟ້າທີ່ມີພື້ນດິນ. ປລັກສຽບແລະປລັກສຽບທີ່ບໍ່ໄດ້ດັດແປງຈະຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຊ໊ອກໄຟຟ້າ.
ຫຼີກລ່ຽງການ ສຳ ຜັດກັບຮ່າງກາຍກັບພື້ນດິນຫຼືພື້ນດິນເຊັ່ນ: ທໍ່,
radiators, ຂອບເຂດແລະຕູ້ເຢັນ. ມີຄວາມສ່ຽງສູງຕໍ່ການເກີດໄຟຟ້າຊັອດ ຖ້າຮ່າງກາຍຂອງເຈົ້າຖືກດິນ ຫຼືດິນ.
ຫ້າມໃຊ້ເຄື່ອງໃນສະພາບຝົນຕົກ ຫຼື ປຽກ. ນ້ໍາເຂົ້າໄປໃນ
ເຄື່ອງຈັກອາດຈະເພີ່ມຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຊ໊ອກໄຟຟ້າຫຼືຄວາມຜິດປົກກະຕິທີ່ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ.
ຢ່າໃຊ້ສາຍບື. ຫ້າມໃຊ້ສາຍສາກ, ດຶງ ຫຼື
ຖອດເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າ. ຮັກສາສາຍໄຟໃຫ້ຫ່າງຈາກຄວາມຮ້ອນ, ນໍ້າມັນ, ແຄມແຫຼມ ຫຼືພາກສ່ວນເຄື່ອນທີ່. ສາຍບືທີ່ເສຍຫາຍ ຫຼື ສາຍບື ເພີ້ມຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການເກີດໄຟຟ້າຊັອດ.
ເມື່ອໃຊ້ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າຢູ່ກາງແຈ້ງ, ໃຊ້ສາຍຕໍ່ທີ່ເforາະສົມກັບ
ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ນອກ​. ການນໍາໃຊ້ສາຍໄຟທີ່ເຫມາະສົມສໍາລັບການນໍາໃຊ້ກາງແຈ້ງຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການເກີດໄຟຟ້າຊ໊ອກ.

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

7

ຖ້າປະຕິບັດງານເຄື່ອງມືພະລັງງານໃນການໂຄສະນາamp ສະຖານທີ່ແມ່ນຫຼີກລ້ຽງບໍ່ໄດ້, ໃຊ້ດິນ
ການສະໜອງທີ່ປ້ອງກັນວົງຈອນຂັດຂ້ອງ (GFCI) ຄວາມຜິດ. ການນໍາໃຊ້ GFCI ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຂອງການຊ໊ອກໄຟຟ້າ.
ຄວາມປອດໄພສ່ວນຕົວ
ຢູ່ເຕືອນ, ສັງເກດເບິ່ງສິ່ງທີ່ທ່ານກໍາລັງເຮັດແລະໃຊ້ຄວາມຮູ້ສຶກທົ່ວໄປໃນເວລາທີ່
ປະຕິບັດການເຄື່ອງມືພະລັງງານ. ຢ່າໃຊ້ເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າອິດເມື່ອຍຫຼືຢູ່ພາຍໃຕ້ອິດທິພົນຂອງຢາເສບຕິດ, ເຫຼົ້າຫຼືຢາ. ເວລາທີ່ບໍ່ສົນໃຈໃນຂະນະທີ່ໃຊ້ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ.
ໃຊ້ອຸປະກອນປ້ອງກັນສ່ວນບຸກຄົນ. ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຕາສະເໝີ. ປ້ອງກັນ
ອຸປະກອນເຊັ່ນ: ຜ້າອັດດັງຂີ້ຝຸ່ນ, ເກີບນິລະໄພທີ່ບໍ່ເລື່ອນລອຍ, ໝວກແຂງ ຫຼືເຄື່ອງປ້ອງກັນການໄດ້ຍິນທີ່ໃຊ້ໃນເງື່ອນໄຂທີ່ເໝາະສົມຈະຫຼຸດຜ່ອນການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ.
ປ້ອງກັນການເລີ່ມຕົ້ນໂດຍບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າສະວິດຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງປິດ
ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ກັບ​ແຫຼ່ງ​ພະ​ລັງ​ງານ​ແລະ / ຫຼື​ຊຸດ​ຫມໍ້​ໄຟ​, ເອົາ​ຫຼື​ເອົາ​ເຄື່ອງ​ມື​. ການພົກເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າດ້ວຍນິ້ວມືຂອງທ່ານໃສ່ສະວິດ ຫຼື ເຄື່ອງມືພະລັງງານທີ່ມີປຸ່ມເປີດ ເຮັດໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດໄດ້.
ຖອດກະແຈປັບ ຫຼືປະແຈອອກກ່ອນທີ່ຈະເປີດເຄື່ອງມືເປີດ. ກ
wrench ຫຼືກະແຈຊ້າຍທີ່ຕິດກັບສ່ວນທີ່atingຸນຂອງເຄື່ອງມືໄຟຟ້າອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນຕົວ.
ບໍ່ເກີນ. ຮັກສາຕີນທີ່ຖືກຕ້ອງແລະສົມດຸນຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ. ອັນນີ້ເຮັດໃຫ້
ການຄວບຄຸມທີ່ດີກວ່າຂອງເຄື່ອງມືພະລັງງານໃນສະຖານະການທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ.
ແຕ່ງຕົວໃຫ້ຖືກຕ້ອງ. ຢ່າໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງຫລູຫລາຫຼືເຄື່ອງປະດັບ. ຮັກສາຜົມຂອງເຈົ້າແລະ
ເຄື່ອງ​ນຸ່ງ​ຢູ່​ຫ່າງ​ຈາກ​ພາກ​ສ່ວນ​ທີ່​ເຄື່ອນ​ຍ້າຍ​. ເຄື່ອງນຸ່ງຫລູຫລາ, ເຄື່ອງປະດັບຫຼືຜົມຍາວສາມາດຈັບໄດ້ໃນສ່ວນທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍ.
ຖ້າອຸປະກອນໄດ້ຖືກສະຫນອງໃຫ້ສໍາລັບການເຊື່ອມຕໍ່ການສະກັດເອົາຂີ້ຝຸ່ນແລະການລວບລວມ
ສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນເຊື່ອມຕໍ່ແລະຖືກນໍາໃຊ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ການນໍາໃຊ້ການເກັບຂີ້ຝຸ່ນສາມາດຫຼຸດຜ່ອນອັນຕະລາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຝຸ່ນ.
ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຄວາມຄຸ້ນເຄີຍທີ່ໄດ້ຮັບຈາກການນໍາໃຊ້ເລື້ອຍໆຂອງເຄື່ອງມືອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານກາຍເປັນ
ພໍໃຈແລະບໍ່ສົນໃຈຫຼັກການຄວາມປອດໄພຂອງເຄື່ອງມື. ການປະຕິບັດທີ່ບໍ່ສົນໃຈສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບທີ່ຮຸນແຮງພາຍໃນສອງສາມວິນາທີ.
ການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງມືພະລັງງານແລະການດູແລ
ຢ່າບັງຄັບເຄື່ອງມືພະລັງງານ. ໃຊ້ເຄື່ອງມືພະລັງງານທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຂອງທ່ານ.
ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າທີ່ຖືກຕ້ອງຈະເຮັດວຽກທີ່ດີກວ່າແລະປອດໄພກວ່າໃນອັດຕາທີ່ມັນຖືກອອກແບບມາ.

8

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

ຢ່າໃຊ້ເຄື່ອງມືພະລັງງານຖ້າສະວິດບໍ່ເປີດແລະປິດມັນ. ອຳນາດໃດໆ
ເຄື່ອງມືທີ່ບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມດ້ວຍສະວິດແມ່ນເປັນອັນຕະລາຍແລະຕ້ອງໄດ້ຮັບການສ້ອມແປງ.
ຖອດປລັກສຽບໄຟອອກຈາກແຫຼ່ງພະລັງງານ ແລະ/ຫຼືຖອດແບັດເຕີຣີອອກ
pack, ຖ້າສາມາດຖອດອອກໄດ້, ຈາກເຄື່ອງມືພະລັງງານກ່ອນທີ່ຈະເຮັດການປັບ, ປ່ຽນອຸປະກອນເສີມ, ຫຼືເກັບຮັກສາເຄື່ອງມືພະລັງງານ. ມາດຕະການປ້ອງກັນຄວາມປອດໄພດັ່ງກ່າວຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຂອງການເລີ່ມຕົ້ນເຄື່ອງມືໄຟຟ້າໂດຍບັງເອີນ.
ເກັບຮັກສາເຄື່ອງໃຊ້ໄຟຟ້າທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດໃຫ້ໄກຈາກມືຂອງເດັກນ້ອຍ ແລະ ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ບຸກຄົນ
ບໍ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບເຄື່ອງມືພະລັງງານຫຼືຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້ເພື່ອດໍາເນີນການເຄື່ອງມືພະລັງງານ. ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າແມ່ນອັນຕະລາຍຢູ່ໃນມືຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມ.
ຮັກສາເຄື່ອງມືໄຟຟ້າ ແລະອຸປະກອນເສີມ. ກວດເບິ່ງຄວາມສອດຄ່ອງຫຼືການຜູກມັດ
ຂອງຊິ້ນສ່ວນເຄື່ອນທີ່, ການແຕກຫັກຂອງຊິ້ນສ່ວນແລະສະພາບອື່ນໆທີ່ອາດຈະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ການເຮັດວຽກຂອງເຄື່ອງມືໄຟຟ້າ. ຖ້າເສຍຫາຍ, ໃຫ້ສ້ອມແປງເຄື່ອງມືໄຟຟ້າກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້. ອຸບັດເຫດຈໍານວນຫຼາຍແມ່ນເກີດມາຈາກເຄື່ອງມືໄຟຟ້າທີ່ຮັກສາບໍ່ດີ.
ຮັກສາເຄື່ອງມືຕັດໃຫ້ຄົມຊັດ ແລະສະອາດ. ເຄື່ອງມືຕັດຮັກສາຢ່າງຖືກຕ້ອງກັບ
ແຂບຕັດແຫຼມແມ່ນຫນ້ອຍທີ່ຈະຜູກມັດແລະງ່າຍຕໍ່ການຄວບຄຸມ.
ໃຊ້ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າ, ອຸປະກອນເສີມແລະເຄື່ອງມືເຄື່ອງມື etc. ລ
ຄໍາແນະນໍາ, ຄໍານຶງເຖິງເງື່ອນໄຂການເຮັດວຽກແລະການເຮັດວຽກທີ່ຈະປະຕິບັດ. ການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງມືພະລັງງານສໍາລັບການປະຕິບັດງານທີ່ແຕກຕ່າງຈາກຈຸດປະສົງທີ່ສາມາດສົ່ງຜົນໃຫ້ສະຖານະການອັນຕະລາຍ.
ຮັກສາມືຈັບ ແລະ ຈັບພື້ນຜິວໃຫ້ແຫ້ງ, ສະອາດ ແລະ ບໍ່ມີນໍ້າມັນ ແລະ ນໍ້າມັນ.
ມືຈັບແບບເລື່ອນ ແລະ ພື້ນຜິວທີ່ຈັບໄດ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການຈັດການ ແລະຄວບຄຸມເຄື່ອງມືຢ່າງປອດໄພໃນສະຖານະການທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ.
ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ແລະ​ການ​ດູ​ແລ​ເຄື່ອງ​ມື​ຫມໍ້​ໄຟ​
ເຕີມເງິນດ້ວຍເຄື່ອງສາກທີ່ລະບຸໂດຍຜູ້ຜະລິດເທົ່ານັ້ນ. ເຄື່ອງສາກນັ້ນ
ເໝາະສຳລັບແບັດເຕີລີຊະນິດໜຶ່ງອາດເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມສ່ຽງໄຟໄໝ້ເມື່ອໃຊ້ກັບແບັດເຕີລີຊຸດອື່ນ.
ໃຊ້ເຄື່ອງມືພະລັງງານກັບຊຸດຫມໍ້ໄຟສະເພາະ. ການນໍາໃຊ້ໃດໆ
ແບັດເຕີລີ່ອື່ນໆອາດຈະສ້າງຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດເຈັບ ແລະໄຟໄໝ້.
ເມື່ອ​ແບັດ​ເຕີ​ຣີ​ບໍ່​ໄດ້​ຖືກ​ນຳ​ໃຊ້, ໃຫ້​ເກັບ​ມັນ​ໄວ້​ໃຫ້​ຫ່າງ​ຈາກ​ວັດ​ຖຸ​ໂລ​ຫະ​ອື່ນໆ, ເຊັ່ນ
ກະດາດກະດາດ, ຫຼຽນ, ກະແຈ, ຕະປູ, ສະກູຫຼືວັດຖຸໂລຫະຂະຫນາດນ້ອຍອື່ນໆ, ທີ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກສະຖານີຫນຶ່ງໄປຫາອີກ. ການສຽບປ້ຳແບັດເຕີຣີໃຫ້ສັ້ນເຂົ້າກັນອາດເຮັດໃຫ້ເກີດການເຜົາໄໝ້ ຫຼືໄຟໄໝ້ໄດ້.

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

9

ພາຍ​ໃຕ້​ເງື່ອນ​ໄຂ​ທີ່​ສວຍ​ໃຊ້​, ຂອງ​ແຫຼວ​ອາດ​ຈະ​ຖືກ​ຂັບ​ໄລ່​ອອກ​ຈາກ​ຫມໍ້​ໄຟ​; ຫຼີກລ້ຽງ
ຕິດຕໍ່. ຖ້າການຕິດຕໍ່ເກີດຂື້ນໂດຍບັງເອີນ, ໃຫ້ລ້າງດ້ວຍນ້ໍາ. ຖ້າຂອງແຫຼວຕິດຕໍ່ກັບຕາ, ນອກຈາກນັ້ນ, ໃຫ້ຊອກຫາການຊ່ວຍເຫຼືອທາງການແພດ. ທາດແຫຼວທີ່ຂັບອອກມາຈາກແບັດເຕີຣີອາດເຮັດໃຫ້ເກີດການລະຄາຍເຄືອງ ຫຼືບາດແຜ.
ຢ່າໃຊ້ຊຸດຫມໍ້ໄຟຫຼືເຄື່ອງມືທີ່ເສຍຫາຍຫຼືດັດແປງ. ເສຍຫາຍ ຫຼື
ແບດເຕີຣີທີ່ດັດແປງອາດຈະສະແດງພຶດຕິກໍາທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດເດົາໄດ້ເຊິ່ງກໍ່ໃຫ້ເກີດໄຟໄຫມ້, ການລະເບີດຫຼືຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດເຈັບ.
ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ແບັດເຕີລີ ຫຼື ເຄື່ອງມືເຮັດໃຫ້ໄຟໄໝ້ ຫຼື ອຸນຫະພູມຫຼາຍເກີນໄປ.
ການສໍາຜັດກັບໄຟຫຼືອຸນຫະພູມສູງກວ່າ 265 ° F (130 ° C) ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການລະເບີດ.
ປະ​ຕິ​ບັດ​ຕາມ​ຄໍາ​ແນະ​ນໍາ​ການ​ສາກ​ໄຟ​ທັງ​ຫມົດ​ແລະ​ບໍ່​ໄດ້​ສາກ​ໄຟ​ຊຸດ​ຫມໍ້​ໄຟ​ຫຼື​
ເຄື່ອງມືນອກຂອບເຂດອຸນຫະພູມທີ່ລະບຸໄວ້ໃນຄໍາແນະນໍາ. ການສາກໄຟບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼືຢູ່ໃນອຸນຫະພູມນອກຂອບເຂດທີ່ກຳນົດໄວ້ ອາດຈະເຮັດໃຫ້ແບັດເຕີຣີເສຍຫາຍ ແລະເພີ່ມຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການເກີດໄຟໄໝ້.
ການບໍລິການ
ໃຫ້ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າຂອງທ່ານໃຫ້ບໍລິການໂດຍຜູ້ສ້ອມແປງທີ່ມີຄຸນວຸດທິໂດຍໃຊ້ພຽງແຕ່
ພາກສ່ວນການທົດແທນທີ່ຄືກັນ. ນີ້ຈະຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພຂອງເຄື່ອງມືໄຟຟ້າຖືກຮັກສາໄວ້.
ບໍ່ເຄີຍໃຫ້ບໍລິການຊຸດຫມໍ້ໄຟທີ່ເສຍຫາຍ. ການບໍລິການຂອງຊຸດຫມໍ້ໄຟພຽງແຕ່ຄວນຈະເປັນ
ປະຕິບັດໂດຍຜູ້ຜະລິດຫຼືຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
ຄຳເຕືອນຄວາມປອດໄພຂອງເຄື່ອງຕັດເຊືອກ
ຢ່າໃຊ້ເຄື່ອງໃນສະພາບອາກາດທີ່ບໍ່ດີ, ໂດຍສະເພາະໃນເວລາທີ່ມີ
ຄວາມສ່ຽງຂອງຟ້າຜ່າ. ນີ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຖືກຟ້າຜ່າຫຼຸດລົງ.
ກວດກາພື້ນທີ່ຢ່າງລະອຽດ ເພື່ອຫາສັດປ່າທີ່ຕ້ອງໃຊ້ເຄື່ອງຈັກ.
ສັດປ່າອາດຈະໄດ້ຮັບບາດເຈັບຈາກເຄື່ອງຈັກໃນລະຫວ່າງການປະຕິບັດງານ.
ກວດກາຢ່າງລະອຽດພື້ນທີ່ບ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ເຄື່ອງຈັກແລະເອົາອອກ
ກ້ອນຫີນ, ໄມ້ທ່ອນ, ສາຍ, ກະດູກ, ແລະວັດຖຸຕ່າງປະເທດອື່ນໆ. ສິ່ງຂອງທີ່ຖືກຖິ້ມສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ.
ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ນໍາ​ໃຊ້​ເຄື່ອງ​, ສະ​ເຫມີ​ຕາ​ກວດ​ເບິ່ງ​ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ວ່າ​ເຄື່ອງ​ຕັດ​ຫຼື​
ແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືແລະແຜ່ນຕັດຫຼືແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືບໍ່ເສຍຫາຍ. ພາກສ່ວນທີ່ເສຍຫາຍເພີ່ມຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດເຈັບ.
ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາສໍາລັບການປ່ຽນອຸປະກອນເສີມ. ແຜ່ນໃບທີ່ແຫນ້ນແຫນ້ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ
ການຍຶດແກ່ນໝາກໄມ້ ຫຼື ບານປະຕູອາດຈະເຮັດໃຫ້ໃບມີດເສຍຫາຍ ຫຼື ສົ່ງຜົນໃຫ້ມັນແຕກອອກ.
10 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຕາ, ຫູ, ຫົວ ແລະມື. ອຸປະກອນປ້ອງກັນທີ່ພຽງພໍຈະ

ຫຼຸດຜ່ອນການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນໂດຍ debris ບິນຫຼືການຕິດຕໍ່ອຸບັດຕິເຫດກັບສາຍຕັດ

ຫຼືແຜ່ນໃບ.

ໃນຂະນະທີ່ເຮັດວຽກຂອງເຄື່ອງຈັກ, ຄວນໃສ່ເກີບທີ່ບໍ່ຂັດແລະປ້ອງກັນສະ ເໝີ.

ຢ່າໃຊ້ເຄື່ອງໃນເວລາຕີນເປົ່າ ຫຼືໃສ່ເກີບແຕະເປີດ. ນີ້

ຫຼຸດ​ຜ່ອນ​ໂອ​ກາດ​ຂອງ​ການ​ບາດ​ເຈັບ​ທີ່​ຕີນ​ຈາກ​ການ​ສໍາ​ພັດ​ກັບ​ເຄື່ອງ​ຕັດ​ຍ້າຍ​ຫຼື​

ສາຍ
ໃນຂະນະທີ່ເຮັດວຽກເຄື່ອງ, ຄວນໃສ່ໂສ້ງຂາຍາວສະເໝີ. ຜິວເນື້ອສີຂາ

ເພີ່ມຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການບາດເຈັບຈາກວັດຖຸທີ່ຖືກຖິ້ມ.
ຮັກສາຜູ້ຢືນຢູ່ຫ່າງໆໃນຂະນະທີ່ເປີດເຄື່ອງ. ການຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອສາມາດສົ່ງຜົນໄດ້

ໃນ​ການ​ບາດ​ເຈັບ​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​ຮ້າຍ​ແຮງ​.
ໃຊ້ສອງມືສະເໝີເມື່ອເປີດເຄື່ອງ. ຖືເຄື່ອງ

ດ້ວຍມືທັງສອງຈະຫຼີກເວັ້ນການສູນເສຍການຄວບຄຸມ.
ຖືເຄື່ອງໂດຍດ້ານແນ່ນອນດ້ານ insulated ເທົ່ານັ້ນ, ເນື່ອງຈາກວ່າ

ສາຍຕັດຫຼືແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືອາດຈະຕິດຕໍ່ກັບສາຍໄຟທີ່ເຊື່ອງໄວ້. ເສັ້ນຕັດຫຼືແຜ່ນໃບ

ການຕິດຕໍ່ກັບສາຍ "ສົດ" ອາດຈະເຮັດໃຫ້ຊິ້ນສ່ວນໂລຫະສໍາຜັດຂອງເຄື່ອງຈັກ "ມີຊີວິດຢູ່" ແລະ

ສາມາດເຮັດໃຫ້ຜູ້ປະຕິບັດການຊ໊ອກໄຟຟ້າໄດ້.
ຮັກສາການວາງຕີນໃຫ້ຖືກຕ້ອງສະເໝີ ແລະ ເຮັດວຽກເຄື່ອງພຽງແຕ່ເມື່ອຢືນຢູ່

ດິນ. ພື້ນຜິວທີ່ເລື່ອນ ຫຼື ບໍ່ສະຖຽນ ອາດເຮັດໃຫ້ສູນເສຍການດຸ່ນດ່ຽງ ຫຼື ການຄວບຄຸມ

ຂອງ​ເຄື່ອງ.

ຫ້າມໃຊ້ເຄື່ອງຈັກຢູ່ເທິງເປີ້ນພູສູງຊັນ. ນີ້ຫຼຸດຜ່ອນການ

ຄວາມສ່ຽງຂອງການສູນເສຍການຄວບຄຸມ, slipping ແລະຫຼຸດລົງເຊິ່ງອາດຈະເຮັດໃຫ້ການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ.
ໃນເວລາທີ່ເຮັດວຽກກ່ຽວກັບເປີ້ນພູ, ສະເຫມີໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຕີນຂອງທ່ານ, ສະເຫມີເຮັດວຽກ

ຂ້າມໜ້າຄ້ອຍ, ບໍ່ເຄີຍຂຶ້ນ ຫຼື ລົງ ແລະ ໃຊ້ຄວາມລະມັດລະວັງທີ່ສຸດ

ເມື່ອ​ປ່ຽນ​ທິດ​ທາງ. ນີ້ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຂອງການສູນເສຍການຄວບຄຸມ, slipping ແລະ

ລົ້ມ​ທີ່​ອາດ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ບາດ​ເຈັບ​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​.
ຮັກສາທຸກພາກສ່ວນຂອງຮ່າງກາຍໃຫ້ຢູ່ຫ່າງຈາກເຄື່ອງຕັດ, ເສັ້ນ ຫຼືແຜ່ນໃບ ເມື່ອໄດ້

ເຄື່ອງກໍາລັງເຮັດວຽກ. ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະເລີ່ມຕົ້ນເຄື່ອງ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຄື່ອງຕັດ,

ສາຍຫຼືແຜ່ນໃບບໍ່ຕິດຕໍ່ຫຍັງ. ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ຂອງ inattention ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​

ການເຮັດວຽກຂອງເຄື່ອງຈັກອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບຕໍ່ຕົວທ່ານເອງຫຼືຜູ້ອື່ນ.
ຫ້າມໃຊ້ເຄື່ອງຈັກເກີນຄວາມສູງແອວ. ນີ້ຊ່ວຍປ້ອງກັນການບໍ່ຕັ້ງໃຈ

cutter ຫຼືແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືຕິດຕໍ່ແລະເຮັດໃຫ້ການຄວບຄຸມທີ່ດີກວ່າຂອງເຄື່ອງໃນທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ

ສະຖານະການ.

ເມື່ອຕັດແປງຫຼືເບ້ຍທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ຄວາມກົດດັນ, ຈົ່ງເຕືອນສໍາລັບພາກຮຽນ spring

ກັບຄືນ. ເມື່ອຄວາມກົດດັນໃນເສັ້ນໃຍໄມ້ຖືກປ່ອຍອອກມາ, ແປງຫຼືເບ້ຍອາດຈະ

ປະທ້ວງຜູ້ປະຕິບັດການແລະ / ຫຼືຖິ້ມເຄື່ອງຈັກອອກຈາກການຄວບຄຸມ.

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

11

ໃຊ້ຄວາມລະມັດລະວັງທີ່ສຸດໃນເວລາຕັດແປງແລະເບ້ຍ. ວັດສະດຸຮຽວ
ອາດຈະຈັບແຜ່ນໃບແລະຖືກ whipped ໄປຫາທ່ານຫຼືດຶງທ່ານອອກຈາກຍອດ.
ຮັກສາການຄວບຄຸມເຄື່ອງ ແລະຫ້າມແຕະເຄື່ອງຕັດ, ສາຍ ຫຼືແຜ່ນໃບ
ແລະພາກສ່ວນເຄື່ອນທີ່ອັນຕະລາຍອື່ນໆ ໃນຂະນະທີ່ຍັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່. ນີ້ຊ່ວຍຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດເຈັບຈາກພາກສ່ວນການເຄື່ອນຍ້າຍ.
ພົກພາເຄື່ອງດ້ວຍເຄື່ອງປິດ ແລະອອກຫ່າງຈາກຮ່າງກາຍຂອງເຈົ້າ.
ການຈັດການທີ່ເຫມາະສົມຂອງເຄື່ອງຈັກຈະຫຼຸດຜ່ອນຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການຕິດຕໍ່ໂດຍບັງເອີນກັບເຄື່ອງຕັດການເຄື່ອນຍ້າຍ, ສາຍຫຼືແຜ່ນໃບ
ໃຊ້ພຽງແຕ່ເຄື່ອງຕັດທົດແທນ, ສາຍ, ຫົວຕັດແລະແຜ່ນໃບທີ່ກໍານົດໂດຍ
ຜູ້ຜະລິດ. ພາກສ່ວນການທົດແທນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງອາດຈະເພີ່ມຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການແຕກຫັກແລະການບາດເຈັບ.
ເມື່ອລ້າງວັດສະດຸທີ່ຕິດຂັດ ຫຼືໃຫ້ບໍລິການເຄື່ອງ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ
ປຸ່ມປິດແລະຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກ. ການເລີ່ມຕົ້ນຂອງເຄື່ອງທີ່ບໍ່ຄາດຄິດໃນຂະນະທີ່ການເກັບກູ້ວັດສະດຸທີ່ຕິດຂັດ ຫຼືການບໍລິການອາດສົ່ງຜົນໃຫ້ມີການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນຮ້າຍແຮງ.
ຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ Trimmer - ຖ້າທ່ານຕີວັດຖຸຕ່າງປະເທດດ້ວຍ trimmer ຫຼືມັນ
ກາຍເປັນ entangled, ຢຸດເຄື່ອງມືໃນທັນທີ, ກວດເບິ່ງຄວາມເສຍຫາຍແລະຄວາມເສຍຫາຍໃດໆທີ່ສ້ອມແປງກ່ອນທີ່ຈະພະຍາຍາມຕໍ່ໄປອີກແລ້ວ. ຢ່າປະຕິບັດດ້ວຍກອງທີ່ແຕກຫັກຫຼື spool.
ຖ້າອຸປະກອນຄວນເລີ່ມສັ່ນສະເທືອນຜິດປົກກະຕິ, ຢຸດມໍເຕີແລະ
ກວດເບິ່ງທັນທີສໍາລັບສາເຫດ. ການສັ່ນສະເທືອນໂດຍທົ່ວໄປແມ່ນການເຕືອນໄພຂອງບັນຫາ. ຫົວທີ່ວ່າງອາດຈະສັ່ນ, ແຕກ, ແຕກ ຫຼືອອກຈາກເຄື່ອງຕັດ, ເຊິ່ງອາດສົ່ງຜົນໃຫ້ມີການບາດເຈັບຮ້າຍແຮງ ຫຼືເຖິງຕາຍໄດ້. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການຕັດຄັດຕິດໄດ້ຖືກແກ້ໄຂຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນຕໍາແຫນ່ງ. ຖ້າຫົວວ່າງຫຼັງຈາກແກ້ໄຂມັນຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງ, ປ່ຽນມັນທັນທີ. ຢ່າໃຊ້ trimmer ທີ່ມີການຄັດຕິດຕັດວ່າງ.
ໃຊ້ກັບຫົວພະລັງງານ 56V Lithium-Ion PH1400/PH1400-FC/PH1420/ ເທົ່ານັ້ນ.
PH1420-FC.
ໝາຍເຫດ: ເບິ່ງຄູ່ມືຜູ້ປະຕິບັດການຫົວໄຟຂອງທ່ານສຳລັບກົດລະບຽບຄວາມປອດໄພສະເພາະເພີ່ມເຕີມ. ບັນທຶກຄໍາແນະນໍາເຫຼົ່ານີ້!
12 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ແນະນຳ
ຂໍສະແດງຄວາມຍິນດີກັບການເລືອກ STRING TRIMMER ATTACHMENT ຂອງທ່ານ. ມັນ​ໄດ້​ຖືກ​ອອກ​ແບບ​, ວິ​ສະ​ວະ​ກໍາ​ແລະ​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ທ່ານ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດ​ຄວາມ​ເຊື່ອ​ຖື​ແລະ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​. ຖ້າເຈົ້າປະສົບບັນຫາທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ງ່າຍໆ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ສູນບໍລິການລູກຄ້າ EGO 1-855-EGO-5656. ຄູ່ມືນີ້ປະກອບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ສໍາຄັນກ່ຽວກັບການປະກອບທີ່ປອດໄພ, ການດໍາເນີນງານແລະການບໍາລຸງຮັກສາເຄື່ອງຕັດເຊືອກຂອງທ່ານ. ອ່ານມັນຢ່າງລະອຽດກ່ອນທີ່ຈະໃຊ້ເຄື່ອງຕັດເຊືອກ. ຮັກສາຄູ່ມືນີ້ໃຫ້ເປັນປະໂຫຍດເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດອ້າງເຖິງມັນໄດ້ທຸກເວລາ. ໝາຍເລກ SERIAL _____________________ ວັນທີຊື້ _________________ ທ່ານຄວນບັນທຶກທັງເລກ Serial ແລະວັນທີຊື້ ແລະເກັບໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ປອດໄພເພື່ອອ້າງອີງໃນອານາຄົດ.
13 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ຂໍ້ມູນຈໍາເພາະ
ກົນໄກການຕັດຄວາມໄວສູງສຸດ ປະເພດເສັ້ນຕັດຕັດ Swath ແນະນໍາ ອຸນຫະພູມການດໍາເນີນງານແນະນໍາ ອຸນຫະພູມການເກັບຮັກສາທີ່ແນະນໍາ ນ້ໍາຫນັກ

5800/ນາທີ (RPM) ຫົວບິດ 0.095″ (2.4 ມມ) ເສັ້ນບິດ nylon 16 in. (40 cm) 32°F 104°F (0°C 40°C) -4°F 158°F (-20°C) 70°C) 3.36 lb. (1.53 ກິ​ໂລ​)

ແນະນໍາການຕັດເສັ້ນ

PART NAME

ປະເພດ

ເສັ້ນຕັດ

0.095″/2.4mm ສາຍບິດ

Model NUMBER
AL2420P AL2420PD AL2450S

ລາຍການບັນຈຸ
PART NAME String Trimmer Attachment Guard 4 mm Hex Key Operator's manual

ປະລິມານ 1 1 1 1

14 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ລາຍລະອຽດ
ຮູ້ຈັກໄຟລ໌ແນບ STRING ຂອງເຈົ້າ (ຮູບ 1)
ການນໍາໃຊ້ທີ່ປອດໄພຂອງຜະລິດຕະພັນນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບເຄື່ອງມືແລະໃນຄູ່ມືຂອງຜູ້ປະຕິບັດງານນີ້, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຄວາມຮູ້ກ່ຽວກັບໂຄງການທີ່ທ່ານກໍາລັງພະຍາຍາມ. ກ່ອນທີ່ຈະນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນນີ້, ເຮັດຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບຕົວທ່ານເອງກັບຄຸນນະສົມບັດການດໍາເນີນງານທັງຫມົດແລະກົດລະບຽບຄວາມປອດໄພ.
1
End Cap

ປຸ່ມໂຫຼດເສັ້ນ
ຫົວຕັດ (ຫົວຕຳ)

String-trimmer Shaft

ກອງ

ກະແຈ Hex

ເສັ້ນຕັດ

ປ່ອຍແຖບ

ແຜ່ນຕັດເສັ້ນ

ຄຳເຕືອນ: ຫ້າມໃຊ້ເຄື່ອງມືໂດຍບໍ່ມີກອງໃຫ້ແໜ້ນ. ກອງ
ຕ້ອງຢູ່ໃນເຄື່ອງມືເພື່ອປົກປ້ອງຜູ້ໃຊ້ສະເໝີ.
15 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ຫົວ TRIMMER (BUMP HEAD)
ເກັບຮັກສາເສັ້ນຕັດແລະປ່ອຍເສັ້ນຕັດໃນເວລາທີ່ຫົວໄດ້ຖືກປາດຢາງເບົາໆກັບດິນໃນລະຫວ່າງການປະຕິບັດງານ.
ກອງ
ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຂອງການບາດເຈັບຈາກວັດຖຸຕ່າງປະເທດ flung ກັບຄືນໄປບ່ອນໄປຫາຜູ້ປະຕິບັດການແລະຈາກການສໍາຜັດກັບການຕັດຄັດຕິດ.
ໃບຕັດເສັ້ນ
ແຜ່ນເຫຼັກຢູ່ເທິງກອງທີ່ຮັກສາເສັ້ນຕັດຢູ່ໃນຄວາມຍາວທີ່ເຫມາະສົມ.
ວາງ TAB
ປ່ອຍຕົວຍຶດສະປູຈາກຖານສະປູ.
ປຸ່ມໂຫຼດເສັ້ນ
ກົດປຸ່ມນີ້ເພື່ອລົມສາຍເຂົ້າໄປໃນຫົວ trimmer ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
16 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ປະຊຸມ
ຄໍາເຕືອນ: ຖ້າພາກສ່ວນໃດເສຍຫາຍຫຼືຂາດຫາຍໄປ, ຫ້າມດໍາເນີນການຜະລິດຕະພັນນີ້
ຈົນກ່ວາພາກສ່ວນໄດ້ຖືກທົດແທນ. ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​ນີ້​ກັບ​ພາກ​ສ່ວນ​ທີ່​ເສຍ​ຫາຍ​ຫຼື​ຫາຍ​ສາ​ມາດ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດ​ການ​ບາດ​ເຈັບ​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​ຮ້າຍ​ແຮງ​.
ຄໍາເຕືອນ: ຢ່າພະຍາຍາມແກ້ໄຂຜະລິດຕະພັນນີ້ຫຼືສ້າງອຸປະກອນເສີມ
ແນະນໍາໃຫ້ໃຊ້ກັບເຄື່ອງຕັດເຊືອກນີ້. ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຫຼື​ການ​ດັດ​ແກ້​ດັ່ງ​ກ່າວ​ແມ່ນ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ທີ່​ຜິດ​ພາດ​ແລະ​ສາ​ມາດ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດ​ສະ​ພາບ​ອັນ​ຕະ​ລາຍ​ທີ່​ນໍາ​ໄປ​ສູ່​ການ​ບາດ​ເຈັບ​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​ຮ້າຍ​ແຮງ​.
ຄໍາເຕືອນ: ຢ່າເຊື່ອມຕໍ່ກັບຫົວໄຟຈົນກ່ວາການປະກອບສໍາເລັດ. ຄວາມລົ້ມເຫຼວທີ່ຈະ
ການປະຕິບັດຕາມອາດຈະເຮັດໃຫ້ການເລີ່ມຕົ້ນໂດຍບັງເອີນແລະການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ເປັນໄປໄດ້.
ການຫຸ້ມຫໍ່
ຜະລິດຕະພັນນີ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການປະກອບ. ເອົາຜະລິດຕະພັນແລະອຸປະກອນເສີມຕ່າງໆອອກຈາກກ່ອງຢ່າງລະມັດລະວັງ. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ
ລາຍ​ການ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ລະ​ບຸ​ໄວ້​ໃນ​ບັນ​ຊີ​ລາຍ​ການ​ການ​ຫຸ້ມ​ຫໍ່​ແມ່ນ​ລວມ​.
ຄຳເຕືອນ: ຢ່າໃຊ້ຜະລິດຕະພັນນີ້ຖ້າມີສ່ວນໃດນຶ່ງຢູ່ໃນລາຍການບັນຈຸຢູ່ແລ້ວ
ປະກອບກັບຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານໃນເວລາທີ່ທ່ານ unpack ມັນ. ຊິ້ນສ່ວນໃນບັນຊີລາຍຊື່ນີ້ບໍ່ໄດ້ປະກອບກັບຜະລິດຕະພັນໂດຍຜູ້ຜະລິດແລະຕ້ອງການການຕິດຕັ້ງຂອງລູກຄ້າ. ການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນທີ່ອາດຈະໄດ້ຮັບການປະກອບທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ.
ກວດເບິ່ງເຄື່ອງມືຢ່າງລະມັດລະວັງເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າບໍ່ມີການແຕກຫັກຫຼືຄວາມເສຍຫາຍ
ໃນລະຫວ່າງການຈັດສົ່ງ.
ຢ່າປະຖິ້ມອຸປະກອນການຫຸ້ມຫໍ່ຈົນກວ່າທ່ານຈະໄດ້ກວດກາຢ່າງລະມັດລະວັງແລະ
ປະຕິບັດເຄື່ອງມືຢ່າງພໍໃຈ.
ຖ້າພາກສ່ວນໃດເສຍຫາຍຫຼືຂາດຫາຍໄປ, ກະລຸນາສົ່ງຄືນສິນຄ້າກັບສະຖານທີ່
ຊື້.

ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

17

ການຕິດຕັ້ງກອງ

2

ແຈ້ງການ: ຕິດຕັ້ງກອງກ່ອນ

ໄຟລ໌ແນບແມ່ນເຊື່ອມຕໍ່ກັບຫົວພະລັງງານ.

ຄຳ ເຕືອນ: ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງ
ການບາດເຈັບຕໍ່ຄົນ, ຫ້າມປະຕິບັດງານໂດຍບໍ່ມີການເຝົ້າລະວັງຢູ່ໃນສະຖານທີ່.

ຄຳເຕືອນ: ໃສ່ຖົງມືສະເໝີ
ເມື່ອຕິດຕັ້ງຫຼືປ່ຽນກອງ. ຈົ່ງລະມັດລະວັງຂອງແຜ່ນຕັດເສັ້ນຢູ່ກອງ
ແລະ​ປ້ອງ​ກັນ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ຈາກ​ການ​ບາດ​ເຈັບ 3
ໂດຍແຜ່ນໃບ.

ແຜ່ນຕັດເສັ້ນ

1. ປົດລັອດສອງອັນຢູ່ໃນກອງດ້ວຍກະແຈ hex ທີ່ສະໜອງໃຫ້; ເອົາ bolts ແລະເຄື່ອງລ້າງພາກຮຽນ spring ອອກຈາກກອງ (ຮູບ 2).

2. ຍົກຫົວ trimmer ແລະຫັນຫນ້າມັນຂຶ້ນ; ວາງສອງຮູຍຶດຢູ່ໃນກອງດ້ວຍຮູປະກອບສອງຮູຢູ່ໃນຖານຂອງ shaft. ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າພື້ນຜິວພາຍໃນຂອງກອງໄດ້ຫັນໄປຫາຫົວ trimmer (ຮູບ 3).

3. ໃຊ້ກະແຈ hex ທີ່ໃຫ້ມາເພື່ອຍຶດກອງໃສ່ກັບປະຕູ ແລະເຄື່ອງຊັກ.

ການເຊື່ອມຕໍ່ STRING TRIMMER ແນບໃສ່ຫົວໄຟ
ຄຳເຕືອນ: ຢ່າແນບ ຫຼື ປັບການຕິດໃດໆ ໃນຂະນະທີ່ຫົວໄຟຢູ່
ແລ່ນຫຼືກັບຫມໍ້ໄຟທີ່ຕິດຕັ້ງ. ຄວາມລົ້ມເຫຼວທີ່ຈະຢຸດມໍເຕີແລະເອົາຫມໍ້ໄຟອອກອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ.
ໄຟລ໌ແນບເຄື່ອງຕັດເຊືອກນີ້ຖືກອອກແບບເພື່ອໃຊ້ກັບຫົວພະລັງງານ EGO PH1400/PH1400-FC/ PH1420/PH1420-FC.
ການຕິດຄັດຕິດ trimmer string ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຫົວພະລັງງານໂດຍອຸປະກອນ Coupler.
1. ຢຸດ motor ແລະຖອດຊຸດຫມໍ້ໄຟ. 2. ຖອດລູກບິດປີກໃສ່ຕົວສຽບສາຍໄຟ.

18 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

3. ຖ້າຝາປິດຢູ່ເທິງເຊືອກຜູກ trimmer, ເອົາມັນອອກແລະເກັບຮັກສາໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ປອດໄພສໍາລັບການນໍາໃຊ້ຕໍ່ມາ. ວາງລູກສອນໃສ່ shaft trimmer string ກັບລູກສອນຢູ່ໃນ coupler (ຮູບ 4a) ແລະຍູ້ shaft trimmer string ເຂົ້າໄປໃນ coupler ຈົນກ່ວາທ່ານໄດ້ຍິນສຽງ "CLICK" ຈະແຈ້ງ. Coupler ຄວນຖືກຈັດຕໍາແຫນ່ງທັງຫມົດໄປຫາເສັ້ນສີແດງທີ່ຕິດສະຫຼາກຢູ່ໃນ shaft trimmer string: ເສັ້ນສີແດງຈະຕ້ອງ flush ກັບແຂບ coupler (ຮູບ 4b).
4. ດຶງ shaft ຂອງໄຟລ໌ແນບ trimmer string ເພື່ອກວດສອບວ່າມັນໄດ້ຖືກລັອກຢ່າງປອດໄພເຂົ້າໄປໃນ coupler. ຖ້າບໍ່ແມ່ນ, ໝຸນແກນ trimmer string ຈາກຂ້າງໄປຫາຂ້າງໃນຕົວ coupler ຈົນກ່ວາສຽງ "CLICK" ທີ່ຊັດເຈນຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າມັນມີສ່ວນພົວພັນ.
5. ມັດປຸ່ມປີກໃຫ້ແໜ້ນ.
ຄໍາເຕືອນ: ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລູກບິດປີກຖືກແຫນ້ນຢ່າງເຕັມສ່ວນກ່ອນທີ່ຈະດໍາເນີນການ
ອຸປະກອນ; ກວດເບິ່ງມັນເປັນໄລຍະສໍາລັບຄວາມແຫນ້ນແຫນ້ນໃນລະຫວ່າງການໃຊ້ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ.

4a
ປຸ່ມປີກ

Power-head Shaft

ເຊືອກຜູກສາຍສີແດງ
4b

ປຸ່ມລູກສອນປ່ອຍ Shaft ເທິງ Coupler
ລູກ​ສອນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຕິດ​ຕາມ Shaft​

ເສັ້ນສີແດງ
ກຳ ລັງລຶບໄຟລ T ແນບອອກຈາກຫົວພະລັງງານ
1. ຢຸດ motor ແລະຖອດຊຸດຫມໍ້ໄຟ. 2. ຖອດປຸ່ມປີກອອກ. 3. ກົດປຸ່ມປ່ອຍ shaft ແລະ, ດ້ວຍປຸ່ມ depressed, ດຶງຫຼືບິດ
19 attachment shaft ອອກຈາກ coupler. ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

ການດໍາເນີນງານ
ຄໍາເຕືອນ: ຢ່າປ່ອຍໃຫ້ຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບຜະລິດຕະພັນນີ້ເຮັດໃຫ້ທ່ານບໍ່ສົນໃຈ.
ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າສ່ວນທີ່ບໍ່ສົນໃຈຂອງວິນາທີແມ່ນພຽງພໍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບທີ່ຮ້າຍແຮງ.
ຄຳເຕືອນ: ໃສ່ແວ່ນນິລະໄພ ຫຼື ແວ່ນຕານິລະໄພທີ່ມີໄສ້ດ້ານຂ້າງສະເໝີ
ໝາຍວ່າປະຕິບັດຕາມ ANSI Z87.1. ການບໍ່ເຮັດແນວນັ້ນອາດສົ່ງຜົນໃຫ້ວັດຖຸຖືກຖິ້ມໃສ່ຕາຂອງເຈົ້າ ແລະບາດເຈັບສາຫັດອື່ນໆ.
ຄຳເຕືອນ: ຫ້າມໃຊ້ສິ່ງແນບ ຫຼື ອຸປະກອນເສີມໃດໆ ທີ່ບໍ່ແນະນຳໂດຍ ອ
ຜູ້ຜະລິດຜະລິດຕະພັນນີ້. ການນໍາໃຊ້ໄຟລ໌ແນບຫຼືອຸປະກອນເສີມທີ່ບໍ່ແນະນໍາສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ.

ແອັບພລິເຄຊັນ
ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນນີ້ເພື່ອຈຸດປະສົງທີ່ມີລາຍຊື່ຂ້າງລຸ່ມນີ້:
ຕັດຫຍ້າ ແລະ ຫຍ້າຈາກບໍລິເວນອ້ອມຮອບລະບຽງ, ຮົ້ວ, ແລະຊັ້ນດາດຟ້າ.

ຖື STRING TRIMMER ດ້ວຍຫົວພະລັງງານ (ຮູບ 5)

5

ຄຳເຕືອນ: ແຕ່ງຕົວໃຫ້ເໝາະສົມກັບ
ຫຼຸດຜ່ອນຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການບາດເຈັບໃນເວລາທີ່ປະຕິບັດເຄື່ອງມືນີ້. ຢ່າໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງຫລູຫລາຫຼືເຄື່ອງປະດັບ. ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຕາ ແລະຫູ/ການໄດ້ຍິນ. ໃສ່ໜັກ, ກາງເກງຍາວ, ເກີບ ແລະ ຖົງມື. ຢ່າໃສ່ໂສ້ງຂາສັ້ນ ຫຼືເກີບແຕະ ຫຼືໄປຕີນເປົ່າ.

ຈັບຕົວຕັດເຊືອກດ້ວຍມືເບື້ອງໜຶ່ງຢູ່ເທິງດ້າມຈັບດ້ານຫຼັງ ແລະອີກມືໜຶ່ງຂອງເຈົ້າຢູ່ດ້ານໜ້າ. ຮັກສາການຈັບແຫນ້ນດ້ວຍມືທັງສອງໃນຂະນະທີ່ດໍາເນີນການເຄື່ອງມື. ເຄື່ອງຕັດເຊືອກຄວນຖືກຈັດຢູ່ໃນທ່າທີ່ສະດວກສະບາຍ, ດ້ວຍມືຈັບຫລັງຢູ່ທີ່ຄວາມສູງປະມານສະໂພກ. ຫົວ trimmer ຄວນຂະຫນານກັບພື້ນດິນເພື່ອໃຫ້ມັນຕິດຕໍ່ກັບວັດສະດຸທີ່ຈະຕັດໄດ້ງ່າຍໂດຍທີ່ຜູ້ປະຕິບັດການບໍ່ຕ້ອງງໍ.

ການນໍາໃຊ້ STRING TRIMMER

ຄຳເຕືອນ: ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການບາດເຈັບສາຫັດ, ໃສ່ແວ່ນຕາ ຫຼືແວ່ນຕານິລະໄພ
ເວລາປະຕິບັດງານຫນ່ວຍງານນີ້. ໃສ່ໜ້າກາກອະນາໄມ ຫຼືໜ້າກາກຂີ້ຝຸ່ນໃນບ່ອນທີ່ມີຝຸ່ນ.

20 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ລ້າງພື້ນທີ່ທີ່ຈະຕັດກ່ອນທີ່ຈະນໍາໃຊ້ແຕ່ລະຄົນ. ເອົາ​ສິ່ງ​ຂອງ​ທັງ​ໝົດ​ອອກ, ເຊັ່ນ​ຫີນ, ແກ້ວ​ທີ່​ແຕກ, ຕະປູ, ສາຍ, ຫຼື​ເຊືອກ​ທີ່​ສາມາດ​ໂຍນ​ຖິ້ມ ຫຼື​ຕິດ​ຢູ່​ໃນ​ສິ່ງ​ຕິດ​ຂັດ. ອະນາໄມພື້ນທີ່ຂອງເດັກນ້ອຍ, ຜູ້ຕິດຕາມ, ແລະສັດລ້ຽງ. ຢ່າງໜ້ອຍ, ໃຫ້ເກັບເດັກນ້ອຍ, ຜູ້ຢືນ ແລະ ສັດລ້ຽງທັງໝົດຢູ່ຫ່າງກັນຢ່າງໜ້ອຍ 50 ຟຸດ (15 ແມັດ); ຍັງ​ອາດ​ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ສ່ຽງ​ຕໍ່​ຜູ້​ຢືນ​ຢູ່​ຈາກ​ສິ່ງ​ຂອງ​ທີ່​ຖືກ​ຖິ້ມ. ຜູ້ຢືນຄຽງຂ້າງຄວນຖືກຊຸກຍູ້ໃຫ້ໃສ່ເຄື່ອງປ້ອງກັນຕາ. ຖ້າທ່ານເຂົ້າໄປໃກ້, ຢຸດມໍເຕີແລະຕັດສິ່ງຕິດຄັດທັນທີ.
ຄໍາເຕືອນ: ເພື່ອປ້ອງກັນການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮຸນແຮງ, ເອົາຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກຈາກເຄື່ອງ
ເຄື່ອງ​ມື​ກ່ອນ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​, ທໍາ​ຄວາມ​ສະ​ອາດ​, ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ສິ່ງ​ທີ່​ຕິດ​ຄັດ​ມາ​ຫຼື​ເອົາ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຈາກ​ຫນ່ວຍ​ບໍ​ລິ​ການ​.
ກ່ອນ​ທີ່​ຈະ​ນໍາ​ໃຊ້​ແຕ່​ລະ​ຄັ້ງ​ກວດ​ສອບ​ສໍາ​ລັບ​ພາກ​ສ່ວນ​ທີ່​ເສຍ​ຫາຍ / worn​
ກວດເບິ່ງຫົວ trimmer, ກອງ ແລະ ມືຈັບດ້ານຫນ້າ ແລະປ່ຽນພາກສ່ວນໃດໆທີ່ມີຮອຍແຕກ, ບິດ, ງໍ, ຫຼືເສຍຫາຍໃນທັນທີ.
ແຜ່ນຕັດເສັ້ນຢູ່ຂອບຂອງກອງສາມາດຈືດໆຕາມເວລາ. ແນະນໍາໃຫ້ທ່ານເຮັດແຫຼມເປັນແຕ່ລະໄລຍະດ້ວຍ a file ຫຼືປ່ຽນມັນດ້ວຍມີດໃnew່.
ຄຳເຕືອນ: ຄວນໃສ່ຖົງມືທຸກຄັ້ງເມື່ອຕິດໃສ່ ຫຼື ປ່ຽນກອງ ຫຼື ເມື່ອໃດ
sharpening ຫຼືປ່ຽນແຜ່ນໃບ. ສັງເກດສະຖານທີ່ຂອງແຜ່ນໃບຄ້າຍຄືຢູ່ໃນກອງແລະປົກປ້ອງມືຂອງທ່ານຈາກການບາດເຈັບ.
ເຮັດຄວາມສະອາດ trimmer ຫຼັງຈາກການນໍາໃຊ້ແຕ່ລະຄັ້ງ
ເບິ່ງພາກການບໍາລຸງຮັກສາສໍາລັບຄໍາແນະນໍາການທໍາຄວາມສະອາດ.
ຄໍາເຕືອນ: ຢ່າໃຊ້ນ້ໍາເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດເຄື່ອງຕັດຜົມຂອງທ່ານ. ຫຼີກເວັ້ນການນໍາໃຊ້ຕົວລະລາຍໃນເວລາທີ່
ເຮັດຄວາມສະອາດຊິ້ນສ່ວນພາດສະຕິກ. ພາດສະຕິກສ່ວນໃຫຍ່ມີຄວາມອ່ອນໄຫວຕໍ່ກັບຄວາມເສຍຫາຍຈາກປະເພດຕ່າງໆຂອງສານລະລາຍທາງການຄ້າ. ໃຊ້ເຄື່ອງນຸ່ງທີ່ສະອາດເພື່ອເອົາຝຸ່ນ, ຝຸ່ນ, ນໍ້າມັນ, ນໍ້າມັນ, ແລະອື່ນໆ.
ກວດເບິ່ງການອຸດຕັນຂອງຫົວ trimmer
ເພື່ອປ້ອງກັນການອຸດຕັນ, ຮັກສາຫົວຕັດໃຫ້ສະອາດ. ເອົາຫຍ້າ, ໃບໄມ້, ຝຸ່ນແລະສິ່ງເສດເຫຼືອທີ່ສະສົມອື່ນໆກ່ອນແລະຫຼັງການນໍາໃຊ້ແຕ່ລະຄັ້ງ.
ເມື່ອການອຸດຕັນເກີດຂຶ້ນ, ຢຸດເຄື່ອງຕັດສາຍເຊືອກ ແລະຖອດແບດເຕີລີ່ອອກ, ຈາກນັ້ນເອົາຫຍ້າທີ່ອາດຈະໄດ້ຫໍ່ຕົວມັນເອງຢູ່ຮອບເພົາມໍເຕີ ຫຼືຫົວຕັດ.
ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນ / ຢຸດເຄື່ອງມື
ເບິ່ງພາກ “ເລີ່ມ/ຢຸດຫົວໄຟ” ໃນຫົວໄຟ PH1400/ PH1400-FC/PH1420/PH1420-FC ຄູ່ມືຂອງຜູ້ປະຕິບັດການ.
21 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ຄໍາແນະນໍາສໍາລັບຜົນໄດ້ຮັບການຕັດທີ່ດີທີ່ສຸດ (ຮູບ 6)

6

ພື້ນທີ່ຕັດອັນຕະລາຍ

ມຸມທີ່ຖືກຕ້ອງສໍາລັບການຕັດ

ສິ່ງຕິດຂັດແມ່ນຂະໜານກັບພື້ນດິນ.
ຢ່າບັງຄັບ trimmer. ອະນຸຍາດໃຫ້

ປາຍຂອງເສັ້ນເພື່ອເຮັດການຕັດ

(ໂດຍສະເພາະຕາມຝາ). ການຕັດທີ່ມີຫຼາຍກວ່າປາຍຈະຫຼຸດລົງປະສິດທິພາບການຕັດແລະອາດຈະ overload ໄດ້

ທິດທາງຂອງການຫມູນວຽນ

ພື້ນທີ່ຕັດທີ່ດີທີ່ສຸດ

ມໍເຕີ.
ຄວາມສູງຂອງການຕັດແມ່ນຖືກກໍານົດໂດຍໄລຍະຫ່າງຂອງເສັ້ນຕັດຈາກສະຫນາມຫຍ້າ

ດ້ານ.
ຫຍ້າຫຼາຍກວ່າ 8 ນິ້ວ (20 ຊຕມ) ຄວນຖືກຕັດໂດຍການເຮັດວຽກຈາກເທິງຫາລຸ່ມສຸດໃນ

ເພີ່ມຂຶ້ນເລັກນ້ອຍເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສວມສາຍກ່ອນໄວອັນຄວນຫຼືການລາກມໍເຕີ.
ຄ່ອຍໆຍ້າຍ trimmer ເຂົ້າໄປໃນແລະອອກຈາກພື້ນທີ່ທີ່ຖືກຕັດ, ຮັກສາໄວ້

ຕໍາແໜ່ງຫົວຕັດຢູ່ທີ່ຄວາມສູງຂອງການຕັດທີ່ຕ້ອງການ. ການເຄື່ອນໄຫວນີ້ສາມາດເປັນໄປໄດ້

ການເຄື່ອນໄຫວໄປໜ້າ-ຫຼັງ ຫຼື ການເຄື່ອນໄຫວດ້ານຂ້າງ. ຕັດຄວາມຍາວສັ້ນກວ່າ

ຜະລິດຜົນໄດ້ຮັບທີ່ດີທີ່ສຸດ.
ຕັດພຽງແຕ່ເມື່ອຫຍ້າແລະຫຍ້າແຫ້ງ. ຮົ້ວສາຍແລະຮົ້ວສາມາດເຮັດໃຫ້ເກີດການສວມໃສ່ຫຼືການແຕກຫັກເພີ່ມເຕີມ. ຫີນ ແລະ ດິນຈີ່

ຝາ, ໂຄ້ງ, ແລະໄມ້ອາດຈະໃສ່ສາຍເຊືອກຢ່າງໄວວາ.
ຫຼີກລ້ຽງຕົ້ນໄມ້ແລະໄມ້ພຸ່ມ. ເປືອກຕົ້ນໄມ້, ການປັ້ນໄມ້, ດ້ານຂ້າງ, ແລະເສົາຮົ້ວສາມາດເຮັດໄດ້

ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍໄດ້ຮັບຄວາມເສຍຫາຍໂດຍຊ່ອຍແນ່.

ການປັບຄວາມຍາວຂອງເສັ້ນຕັດ

7

ຫົວ trimmer ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ປະກອບການປ່ອຍສາຍຕັດຫຼາຍໂດຍບໍ່ມີການຢຸດ motor ໄດ້. ເມື່ອເສັ້ນເປັນຮອຍແຕກ ຫຼື ເປ່ເພ, ສາຍເພີ່ມເຕີມສາມາດຖືກປ່ອຍອອກໄດ້ໂດຍການແຕະຫົວ trimmer ເບົາໆລົງໃສ່ພື້ນໃນຂະນະທີ່ໃຊ້ງານເຄື່ອງຕັດຜົມ (ຮູບທີ 7).

22 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ຄຳເຕືອນ: ຫ້າມຖອດ ຫຼື ປ່ຽນແປງແຜ່ນໃບຕັດສາຍ. ຫຼາຍເກີນໄປ
ຄວາມຍາວຂອງສາຍຈະເຮັດໃຫ້ມໍເຕີຮ້ອນເກີນໄປ ແລະອາດສົ່ງຜົນໃຫ້ມີການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນຮ້າຍແຮງ.
ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຜົນດີທີ່ສຸດ, ແຕະຫົວຕັດເທິງດິນເປົ່າ ຫຼືດິນແຂງ. ຖ້າມີການພະຍາຍາມປ່ອຍສາຍໃນຫຍ້າສູງ, ມໍເຕີອາດຈະຮ້ອນເກີນໄປ. ຮັກສາເສັ້ນຕັດໃຫ້ຂະຫຍາຍອອກເຕັມທີ່ສະເໝີ. ການ​ປ່ອຍ​ສາຍ​ກາຍ​ເປັນ​ການ​ຍາກ​ທີ່​ຈະ​ເປັນ​ເສັ້ນ​ຕັດ​ກາຍ​ເປັນ​ສັ້ນ​.

ການປ່ຽນສາຍ

ຄຳເຕືອນ: ຢ່າໃຊ້ສາຍເສີມເຫຼັກ, ສາຍ, ຫຼືເຊືອກ, ແລະອື່ນໆ. ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ສາມາດແຕກໄດ້
ປິດ​ແລະ​ກາຍ​ເປັນ projectiles ອັນ​ຕະ​ລາຍ​.

ຄໍາເຕືອນ: ໃຊ້ເສັ້ນຕັດໄນລອນທີ່ແນະນໍາທຸກຄັ້ງທີ່ມີເສັ້ນຜ່າສູນກາງບໍ່
ຫຼາຍກ່ວາ 0.095 ໃນ (2.4mm). ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ສາຍ​ອື່ນ​ນອກ​ຈາກ​ທີ່​ລະ​ບຸ​ໄວ້​ອາດ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້ trimmer ສາຍ​ຮ້ອນ​ເກີນ​ໄປ​ຫຼື​ເສຍ​ຫາຍ​.

ເຄື່ອງຕັດເຊືອກແມ່ນຕິດຕັ້ງດ້ວຍລະບົບ POWERLOADTM ຂັ້ນສູງ. ເສັ້ນຕັດສາມາດຖືກບາດແຜເຂົ້າໄປໃນ spool ໄດ້ພຽງແຕ່ກົດປຸ່ມດຽວ. ການໂຫຼດເຕັມ spool ປົກກະຕິແລ້ວສາມາດສໍາເລັດໃນ 12 ວິນາທີ. ຫຼີກເວັ້ນການເຮັດວຽກຊ້ໍາຊ້ອນຂອງລະບົບ winding ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງຢ່າງໄວວາເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງຄວາມເສຍຫາຍຂອງມໍເຕີ.

ແຈ້ງການ: ລະບົບ POWERLOADTM ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເມື່ອໄຟລ໌ແນບ

8

ເຊື່ອມຕໍ່ກັບຫົວພະລັງງານ PH1420/

PH1420-FC ແລະຊຸດຫມໍ້ໄຟແມ່ນ

ຕິດຕັ້ງ.

1. ເອົາຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກຈາກຫົວພະລັງງານ.

ຝາລຸ່ມ
ຕັດຕາເສັ້ນ

2. ຕັດເສັ້ນຕັດໜຶ່ງເສັ້ນຍາວ 13 ຟຸດ (4 ມ).

3. ສຽບສາຍເຂົ້າໄປໃນ eyelet (ຮູບ 8) ແລະຍູ້ສາຍຈົນກ່ວາໃນຕອນທ້າຍຂອງເສັ້ນອອກມາຈາກ eyelet ກົງກັນຂ້າມ.

ຂໍ້ສັງເກດ: ຖ້າສາຍບໍ່ສາມາດໃສ່ເຂົ້າຕາລູກຕາໄດ້ເນື່ອງຈາກຝາເບື້ອງລຸ່ມຕິດຢູ່, ໃຫ້ຕິດຕັ້ງຊຸດແບັດເຕີຣີໃສ່ຫົວສາຍໄຟ, ຈາກນັ້ນກົດປຸ່ມໂຫຼດສາຍສັ້ນໆເພື່ອຣີເຊັດຝາເບື້ອງລຸ່ມ.

23 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

4. ເອົາແບັດເຕີລີອອກ ຖ້າມັນຖືກຕິດຕັ້ງໃສ່ຫົວໄຟ

9

ໃນແຈ້ງການຫຼັງຈາກຂັ້ນຕອນທີ 3.

5. ດຶງເສັ້ນຈາກອີກດ້ານຫນຶ່ງຈົນກ່ວາຄວາມຍາວເທົ່າທຽມກັນຂອງເສັ້ນປາກົດຢູ່ທັງສອງດ້ານຂອງຫົວ trimmer (ຮູບ 9).

6. ຕິດຕັ້ງຊຸດຫມໍ້ໄຟໃສ່ຫົວພະລັງງານ.

7. ກົດປຸ່ມໂຫຼດເສັ້ນຄ້າງໄວ້ເພື່ອເລີ່ມມໍເຕີສາຍລົມ. ສາຍຈະຖືກບາດແຜເຂົ້າໄປໃນຫົວ trimmer ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ (ຮູບ 10).

10
6 ນິ້ວ (15 ຊຕມ)

8. ສັງເກດເບິ່ງຄວາມຍາວຂອງເສັ້ນທີ່ຍັງເຫຼືອຢ່າງລະມັດລະວັງ. ກຽມພ້ອມທີ່ຈະປ່ອຍປຸ່ມທັນທີທີ່ປະມານ 7.5 ນິ້ວ (19 ຊຕມ) ຂອງເສັ້ນປະໄວ້ໃນແຕ່ລະດ້ານ. ກົດປຸ່ມສາຍໂຫຼດສັ້ນໆເພື່ອປັບຄວາມຍາວຈົນກ່ວາ 6 ນິ້ວ (15 ຊມ) ຂອງເສັ້ນສະແດງຢູ່ແຕ່ລະດ້ານ.

9. ຍູ້ລົງເທິງຫົວ trimmer ໃນຂະນະທີ່ດຶງສາຍເພື່ອເລື່ອນສາຍດ້ວຍຕົນເອງເພື່ອກວດກາເບິ່ງການປະກອບທີ່ເຫມາະສົມຂອງເສັ້ນຕັດ.

ຂໍ້ສັງເກດ: ໃນກໍລະນີທີ່ສາຍຖືກດຶງເຂົ້າໄປໃນຫົວ trimmer ໂດຍບັງເອີນ, ເປີດຫົວແລະດຶງເສັ້ນຕັດອອກຈາກ spool. ປະຕິບັດຕາມພາກສ່ວນ “ການໂຫຼດເສັ້ນຕັດຄືນໃໝ່” ໃນຄູ່ມືນີ້ເພື່ອໂຫຼດເສັ້ນຄືນໃໝ່.

ຂໍ້ສັງເກດ: ເມື່ອສິ່ງຕິດຂັດຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບຫົວພະລັງງານ PH1400/ PH1400-FC, ລະບົບ POWERLOADTM ຈະບໍ່ເຮັດວຽກ. ໃນກໍລະນີນີ້, ສາຍຄວນໄດ້ຮັບການໂຫຼດໃຫມ່ດ້ວຍຕົນເອງ. ອ້າງອີງໃສ່ພາກສ່ວນ “ການປ່ຽນສາຍດ້ວຍມື” ໃນຄູ່ມືນີ້ເພື່ອໂຫຼດເສັ້ນຄືນໃໝ່.

24 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ການທົດແທນເສັ້ນຄູ່ມື

11

1. ເອົາຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກ.

2. ຕັດຫນຶ່ງຊິ້ນຂອງເສັ້ນຕັດ 13 ຟຸດ.

ຂົນຕາ

(4 ມ) ຍາວ.

ທິດທາງລູກສອນ

3. ສຽບສາຍເຂົ້າໄປໃນ eyelet (ຮູບ 11) ແລະຍູ້ສາຍຈົນກ່ວາໃນຕອນທ້າຍຂອງເສັ້ນອອກມາຈາກ eyelet ກົງກັນຂ້າມ.

ສະພາຕ່ຳ

4. ດຶງເສັ້ນຈາກອີກດ້ານຫນຶ່ງຈົນກ່ວາຄວາມຍາວເທົ່າທຽມກັນຂອງເສັ້ນປາກົດຢູ່ໃນທັງສອງ

12

ຂ້າງ.

6 ນິ້ວ (15 ຊຕມ)

5. ກົດແລະ rotate ການປະກອບການປົກຫຸ້ມຂອງຕ່ໍາໃນທິດທາງທີ່ຊີ້ບອກໂດຍລູກສອນເພື່ອ winding ເສັ້ນຕັດໃສ່ spool ທີ່ຈົນກ່ວາປະມານປະມານ 6 ນິ້ວ (15 ຊຕມ) ຂອງເສັ້ນສະແດງຢູ່ໃນແຕ່ລະຂ້າງ (ຮູບ 12).

6. ຍູ້ເຄື່ອງປະກອບການປົກຫຸ້ມຕ່ໍາລົງໃນຂະນະທີ່ດຶງທັງສອງສົ້ນຂອງສາຍເພື່ອເລື່ອນສາຍດ້ວຍຕົນເອງແລະເພື່ອກວດກາເບິ່ງການປະກອບທີ່ເຫມາະສົມຂອງຫົວ trimmer.

25 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ການໂຫຼດເສັ້ນຕັດຄືນໃໝ່ 13
ຂໍ້ສັງເກດ: ເມື່ອເສັ້ນຕັດແຕກອອກຈາກຕາລູກ ຫຼື ສາຍຕັດບໍ່ຖືກປ່ອຍເມື່ອຫົວ trimmer ຖືກແຕະ, ທ່ານຈະຕ້ອງເອົາເສັ້ນຕັດທີ່ຍັງເຫຼືອອອກຈາກຫົວ trimmer ແລະປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອໂຫຼດເສັ້ນໃຫມ່.

1. ເອົາຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກຈາກເຄື່ອງ

ຫົວ​ພະ​ລັງ​ງານ​.

14

2. ກົດປຸ່ມປົດປ່ອຍ (A) ຢູ່ເທິງຫົວ trimmer ແລະຖອດຊຸດຝາລຸ່ມຂອງຫົວ trimmer ໂດຍດຶງມັນອອກຊື່ (ຮູບ 13).

3. ເອົາເສັ້ນຕັດອອກຈາກຫົວ trimmer.

4. ໃສ່ພາກຮຽນ spring ເຂົ້າໄປໃນຊ່ອງສຽບໃນ
ການປະກອບການປົກຫຸ້ມຕ່ໍາຖ້າຫາກວ່າມັນໄດ້ຮັບ 15
ແຍກອອກຈາກການປະກອບພາກຮຽນ spring ຕ່ໍາ (ຮູບ 14).

5. ດ້ວຍມືຫນຶ່ງຖື trimmer,

ໃຊ້ມືອື່ນເພື່ອຈັບຕ່ໍາ

ກວມເອົາການປະກອບແລະຈັດລຽງສະລັອດຕິງ

ໃນສະພາແຫ່ງການປົກຫຸ້ມຂອງຕ່ໍາກັບ

ແຖບການປ່ອຍ. ກົດຕ່ໍາ

ກວມເອົາການປະກອບຈົນກ່ວາມັນ snaps ເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່, ໃນເວລານັ້ນທ່ານຈະໄດ້ຍິນ a

16

ສຽງຄລິກທີ່ແຕກຕ່າງ (ຮູບ 15, 16).

6. ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາໃນສ່ວນ “ການປ່ຽນເສັ້ນ” ເພື່ອໂຫຼດເສັ້ນຕັດຄືນໃໝ່.

A

ສະພາຕ່ຳ

B

ພາກຮຽນ spring

ສະພາຕ່ຳ

ປ່ອຍ

ແຖບ

ສະລັອດຕິງ

26 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ບໍາລຸງຮັກສາ

ຄຳເຕືອນ: ເມື່ອໃຫ້ບໍລິການ, ໃຫ້ໃຊ້ພຽງແຕ່ສ່ວນທີ່ປ່ຽນແທນທີ່ຄືກັນ. ການນໍາໃຊ້ໃດໆ
ພາກສ່ວນອື່ນໆອາດຈະສ້າງອັນຕະລາຍຫຼືເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຂອງຜະລິດຕະພັນ. ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພແລະຄວາມຫນ້າເຊື່ອຖື, ການສ້ອມແປງທັງຫມົດຄວນໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໂດຍຊ່າງບໍລິການທີ່ມີຄຸນວຸດທິ.

ຄໍາເຕືອນ: ເຄື່ອງມືຫມໍ້ໄຟບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງສຽບໃສ່ປ່ຽງໄຟຟ້າ;
ດັ່ງນັ້ນ, ພວກເຂົາເຈົ້າແມ່ນຢູ່ໃນສະພາບການດໍາເນີນງານສະເຫມີ. ເພື່ອປ້ອງກັນການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮ້າຍແຮງ, ຄວນລະມັດລະວັງແລະການດູແລພິເສດໃນເວລາທີ່ປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາ, ການບໍລິການຫຼືການປ່ຽນແປງເອກະສານຄັດຕິດຕັດຫຼືສິ່ງຄັດຕິດອື່ນໆ.
ຄຳເຕືອນ: ເພື່ອປ້ອງກັນການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນທີ່ຮຸນແຮງ, ໃຫ້ຖອດຊຸດແບັດເຕີຣີອອກ
ຫົວພະລັງງານກ່ອນທີ່ຈະໃຫ້ບໍລິການ, ທໍາຄວາມສະອາດ, ປ່ຽນໄຟລ໌ແນບ add-on ຫຼືໃນເວລາທີ່ຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້.
ການບໍລິການຕັດເຊືອກທັງໝົດ, ນອກເໜືອໄປຈາກລາຍການທີ່ລະບຸໄວ້ໃນຄຳແນະນຳການບຳລຸງຮັກສາເຫຼົ່ານີ້, ຄວນຖືກປະຕິບັດໂດຍພະນັກງານບໍລິການເຄື່ອງຕັດເຊືອກທີ່ມີຄວາມສາມາດ.

ການປ່ຽນຫົວ TRIMMER
ອັນຕະລາຍ: ຖ້າຫົວຖອດອອກຫຼັງຈາກຖືກຕັ້ງຢູ່ໃນຕໍາແຫນ່ງ, ປ່ຽນມັນທັນທີ.
ຢ່າໃຊ້ trimmer ທີ່ມີການຄັດຕິດຕັດວ່າງ. ປ່ຽນຫົວຕັດທີ່ມີຮອຍແຕກ, ເສຍຫາຍ ຫຼືສວມອອກໃນທັນທີ, ເຖິງແມ່ນວ່າຄວາມເສຍຫາຍຈະຖືກຈຳກັດພຽງແຕ່ຮອຍແຕກທີ່ຜິວໜັງ. ໄຟລ໌ແນບດັ່ງກ່າວອາດຈະແຕກຫັກດ້ວຍຄວາມໄວສູງ ແລະເຮັດໃຫ້ເກີດການບາດເຈັບຮ້າຍແຮງ.
ເຮັດຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບຫົວ trimmer (ຮູບ 17).

17

ພຸ່ມໄມ້ເພົາຂັບ (2)

ເຄື່ອງຊັກຜ້າ

ພາກຮຽນ spring

ສະພາຕ່ຳ

ຝາເທິງ

Circlip

Spool Retainer

ໝາກນັດ

ເສັ້ນຕັດ
ໄຟລ໌ແນບ STRING TRIMMER — STA1600/STA1600-FC

27

ເອົາຫົວ trimmer ອອກ

18

1. ເອົາຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກຈາກເຄື່ອງ

ຫົວ​ພະ​ລັງ​ງານ​.

Wrench ຜົນກະທົບ

2. ກົດປຸ່ມປ່ອຍເທິງຫົວ trimmer ແລະເອົາແຜ່ນຫຸ້ມຕ່ໍາຂອງຫົວ trimmer ໂດຍດຶງມັນອອກຊື່. (ຮູບ 13).

3. ເອົາເສັ້ນຕັດອອກຈາກຫົວ trimmer.

4. ເອົາພາກຮຽນ spring ອອກຈາກສະພາແຫ່ງ spool, ຖ້າຫາກວ່າມັນໄດ້ຖືກແຍກອອກຈາກສະພາແຫ່ງພາກຮຽນ spring ຕ່ໍາ. ບັນທຶກມັນໄວ້ເພື່ອປະກອບຄືນໃໝ່.

5. ໃສ່ຖົງມື. ໃຊ້ມືເບື້ອງໜຶ່ງຈັບອຸປະກອນສະປູນເພື່ອຍຶດໝັ້ນ, ແລະໃຊ້ມືອີກເບື້ອງໜຶ່ງຈັບປະແຈຊັອກເກັດຂະໜາດ 14 ມມ ຫຼື wrench ຜົນກະທົບ (ບໍ່ລວມ) ເພື່ອພວນໝາກນັດໃນທິດທາງ CLOCKWISE (ຮູບ 18).

6. ເອົາຫມາກແຫ້ງເປືອກແຂງ, washer ແລະ spool retainer ອອກຈາກ shaft ຂັບ (ຮູບ 17).

7. ໃຊ້ປາຍດັງເຂັມ (ບໍ່ລວມ) ເພື່ອເອົາແຜ່ນວົງມົນອອກ. ເອົາຝາປິດດ້ານເທິງແລະສອງພຸ່ມໄມ້ອອກຈາກ shaft ຂັບ (ຮູບ 17).

8. ປ່ຽນຫົວ trimmer ໃໝ່ ແລະຕິດມັນໂດຍປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາໃນພາກ "ຕິດຕັ້ງຫົວ trimmer ໃຫມ່".

28 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ຕິດຕັ້ງຫົວ trimmer ໃຫມ່

19

1. ຕິດສອງພຸ່ມໄມ້ໃສ່ໄດ

ເພົາ.

ຮາບພຽງ
2. ວາງຊ່ອງວ່າງໃສ່ຝາເທິງ

ກັບຮາບພຽງຢູ່ໃນ shaft ຂັບແລະ

ຕິດຝາເທິງເຂົ້າໃສ່

(ຮູບ 19).

ສະລັອດຕິງແບນ

3. ຕິດແຜ່ນ circlip, spool retainer, ແລະ washer ຕາມລໍາດັບ (ຮູບ 17). ໃຊ້ຊັອກເກັດ 14 ມມ ຫຼື wrench ຜົນກະທົບໃສ່ຫມາກແຫ້ງເປືອກແຂງເພື່ອແຫນ້ນມັນ COUNTERCLOCKWISE.

4. ປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນທີ 4 ແລະ 5 ໃນ “ການໂຫຼດເສັ້ນຕັດຄືນໃໝ່” ໃນຄູ່ມືນີ້ເພື່ອຕິດແຜ່ນຮອງຝາລຸ່ມ.

5. ປະຕິບັດຕາມຄໍາແນະນໍາໃນສ່ວນ “ການປ່ຽນເສັ້ນ” ໃນຄູ່ມືນີ້ເພື່ອໂຫຼດເສັ້ນຕັດຄືນໃໝ່.

6. ເລີ່ມຕົ້ນເຄື່ອງມືເພື່ອເບິ່ງວ່າ string trimmer ຈະເຮັດວຽກຕາມປົກກະຕິ. ຖ້າມັນບໍ່, ປະກອບຄືນໃຫມ່ຕາມທີ່ອະທິບາຍຂ້າງເທິງ.

ຄໍາເຕືອນຂອງໃບຕັດເສັ້ນແຫຼມ: ປ້ອງກັນມືຂອງເຈົ້າສະເໝີໂດຍການໃສ່ຖົງມືທີ່ໜັກເມື່ອ.
ປະຕິບັດການບໍາລຸງຮັກສາໃດໆກ່ຽວກັບແຜ່ນຕັດເສັ້ນ.
1. ເອົາຫມໍ້ໄຟອອກ.
2. ເອົາແຜ່ນຕັດເສັ້ນອອກຈາກກອງ.
3. ຮັບປະກັນແຜ່ນໃບດ້ວຍມື.
4. ໃສ່ຖົງມືປ້ອງກັນຕາທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ລະວັງຢ່າຕັດຕົວເອງ.
5. ລະມັດລະວັງ file ຂອບຕັດຂອງແຜ່ນໃບດ້ວຍແຂ້ວເລ່ືອຍໆ file ຫຼືແກນ sharpening, ຮັກສາມຸມຕັດແຂບຕົ້ນສະບັບ.
6. ປ່ຽນແຜ່ນໃບໃສ່ກອງ ແລະ ຍຶດມັນໃຫ້ແໜ້ນດ້ວຍສະກູສອງອັນ.

29 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

Transmission GEARS LUBRICATION

20

ກໍລະນີເກຍ

ເກຍເກຍໃນກະເປົ໋າເກຍຕ້ອງໄດ້ຮັບການ lubricated ເປັນໄລຍະໆດ້ວຍນໍ້າມັນເກຍ. ກວດເບິ່ງລະດັບນໍ້າມັນເກຍເກຍປະມານທຸກໆ 50 ຊົ່ວໂມງຂອງການດໍາເນີນງານໂດຍການຖອດສະກູປະທັບຕາຢູ່ດ້ານຂ້າງຂອງກໍລະນີ.

ສະຕິກເກີ້ Sealing

ຖ້າບໍ່ມີນໍ້າມັນສາມາດເຫັນໄດ້ຢູ່ດ້ານຂ້າງຂອງເກຍ, ໃຫ້ເຮັດຕາມຂັ້ນຕອນລຸ່ມນີ້ເພື່ອຕື່ມໃສ່ນໍ້າມັນເກຍສູງເຖິງ 3/4.

ຢ່າຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ກໍລະນີເກຍສາຍສົ່ງຢ່າງສົມບູນ.

1. ຈັບຕົວຕັດເຊືອກຢູ່ດ້ານຂ້າງເພື່ອໃຫ້ສະກູປະທັບຕາຫັນໜ້າຂຶ້ນ (ຮູບ 20).

2. ໃຊ້ກະແຈ hex ທີ່ສະຫນອງໃຫ້ເພື່ອພວນແລະເອົາ screw sealing.

3. ໃຊ້ syringe grease (ບໍ່ລວມ) ເພື່ອສີດ grease ເຂົ້າໄປໃນຮູ screw, ລະມັດລະວັງບໍ່ໃຫ້ເກີນ 3/4 ຄວາມອາດສາມາດ.

4. Tighten screw sealing ຫຼັງຈາກການສັກຢາ.

ເຮັດຄວາມສະອາດຫົວຫນ່ວຍ
ເອົາແບັດເຕີຣີອອກ. ລ້າງ​ຫຍ້າ​ທີ່​ອາດ​ໄດ້​ຫໍ່​ຕົນ​ເອງ​ຢູ່​ອ້ອມ​ຂ້າງ shaft ຫຼື trimmer​
ຫົວ.
ໃຊ້ແປງຂະຫນາດນ້ອຍຫຼືເຄື່ອງດູດຝຸ່ນຂະຫນາດນ້ອຍເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດຊ່ອງລະບາຍອາກາດຢູ່ດ້ານຫລັງ
ທີ່ຢູ່ອາໄສ.
ຮັກສາຊ່ອງລະບາຍອາກາດບໍ່ໃຫ້ມີສິ່ງກີດຂວາງ. ເຮັດຄວາມສະອາດຫນ່ວຍງານໂດຍໃຊ້ໂຄສະນາamp ຜ້າທີ່ມີສານຊັກອ່ອນໆ. ຫ້າມໃຊ້ຢາຊັກຟອກທີ່ແຂງແຮງໃສ່ເຮືອນພລາສຕິກ ຫຼືມືຈັບ. ພວກ​ເຂົາ​ສາ​ມາດ
ເສຍຫາຍຈາກນໍ້າມັນຫອມລະເຫີຍ, ເຊັ່ນ: ໄມ້ແປກ ແລະໝາກນາວ, ແລະດ້ວຍສານລະລາຍ
ເຊັ່ນ: kerosene. ຄວາມຊຸ່ມຊື້ນຍັງສາມາດເຮັດໃຫ້ອັນຕະລາຍຊ໊ອກໄດ້. ເຊັດຄວາມຊຸ່ມຊື່ນໃດໆ
ດ້ວຍຜ້າແຫ້ງອ່ອນ.

30 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ການເກັບຮັກສາຫົວຫນ່ວຍ
ເອົາຊຸດຫມໍ້ໄຟອອກຈາກຫົວພະລັງງານ. ເຮັດຄວາມສະອາດເຄື່ອງມືຢ່າງລະອຽດກ່ອນທີ່ຈະເກັບຮັກສາມັນ. ເກັບຮັກສາເຄື່ອງຢູ່ໃນບ່ອນແຫ້ງແລ້ງ, ລະບາຍອາກາດໄດ້ດີ, ລັອກຂຶ້ນ ຫຼື ຂຶ້ນທີ່ສູງ, ຫ່າງຈາກມື
ຂອງເດັກນ້ອຍ. ຫ້າມເກັບຮັກສາເຄື່ອງໃສ່ ຫຼື ຕິດກັບຝຸ່ນ, ນໍ້າມັນແອັດຊັງ, ຫຼືສານເຄມີອື່ນໆ.
31 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ການແກ້ໄຂບັນຫາ

ບັນຫາ
ເຄື່ອງຕັດສາຍເຊືອກບໍ່ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນໄດ້.

ສາເຫດ
ຊຸດຫມໍ້ໄຟແມ່ນບໍ່

ການແກ້ໄຂ
ແນບຊຸດແບັດເຕີຣີໃສ່ກັບໄຟ

ຕິດກັບຫົວພະລັງງານ. ຫົວ.

ບໍ່ມີການຕິດຕໍ່ໄຟຟ້າ

ເອົາ​ຫມໍ້​ໄຟ​, ກວດ​ສອບ​ການ​ຕິດ​ຕໍ່​ພົວ​ພັນ​ແລະ​

ລະຫວ່າງຫົວພະລັງງານ

ຕິດ​ຕັ້ງ​ຊຸດ​ຫມໍ້​ໄຟ​ໃຫມ່​ຈົນ​ກ​່​ວາ​ມັນ snaps​

ແລະຊຸດຫມໍ້ໄຟ.

ເຂົ້າໄປໃນສະຖານທີ່.

ການສາກແບັດເຕີລີແມ່ນສາກແບັດດ້ວຍເຄື່ອງສາກ EGO

ໝົດແລ້ວ.

ລະບຸໄວ້ໃນຄູ່ມືຫົວພະລັງງານ.

lever lock-off ແລະ

ປະຕິບັດຕາມພາກສ່ວນ “ເລີ່ມຕົ້ນ/

ຜົນກະທົບຕໍ່ບໍ່ໄດ້ຊຶມເສົ້າ

ການຢຸດເຊົາການຫົວພະລັງງານ” ໃນ

ພ້ອມໆກັນ.

ຄູ່ມືສໍາລັບ PH1420/PH1420-FC/PH1400/

PH1400-FC.

32 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ບັນຫາ
String trimmer ຢຸດໃນຂະນະທີ່ການຕັດ.

ສາເຫດ

ການແກ້ໄຂ

ກອງບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງ

ຖອດຊຸດແບັດເຕີລີອອກແລ້ວຕິດໃສ່

ສຸດ trimmer ໄດ້, ຜົນອອກມາໃນກອງສຸດ trimmer ໄດ້.

ເສັ້ນຕັດຍາວເກີນໄປ

ແລະ motor overload.
ເສັ້ນຕັດຫນັກຖືກນໍາໃຊ້. ໃຊ້ເສັ້ນຕັດ nylon ແນະນໍາກັບ

ເສັ້ນຜ່າສູນກາງບໍ່ເກີນ 0.095 ນິ້ວ.

(2.4 ມມ).
ເພົາຂັບ ຫຼື trimmer ຢຸດ trimmer, ເອົາຫມໍ້ໄຟອອກ, ແລະ

ຫົວຖືກຜູກມັດດ້ວຍຫຍ້າ. ເອົາຫຍ້າອອກຈາກ shaft ຂັບ

ແລະຫົວ trimmer.

ມໍເຕີແມ່ນ overloaded.

ເອົາຫົວ trimmer ອອກຈາກ

ຫຍ້າ. ມໍເຕີຈະຟື້ນຕົວທັນທີທີ່

ການໂຫຼດໄດ້ຖືກໂຍກຍ້າຍ. ເມື່ອຕັດ, ຍ້າຍອອກ

ຫົວ trimmer ໃນແລະອອກຈາກຫຍ້າ

ຕັດແລະເອົາອອກບໍ່ເກີນ 8

ນິ້ວ (20 ຊຕມ) ຂອງຄວາມຍາວໃນການຕັດດຽວ.
ຊຸດແບັດເຕີລີ ຫຼືສາຍສາກ ອະນຸຍາດໃຫ້ຊຸດແບັດເຕີລີ ຫຼືເຄື່ອງຕັດເຄື່ອງເຢັນ

trimmer ແມ່ນຮ້ອນເກີນໄປ.

ຈົນກ່ວາອຸນຫະພູມຫຼຸດລົງຕໍ່າກວ່າ 152 ° F

ແບັດເຕີຣີແມ່ນ

(67°C).
ຕິດຕັ້ງຊຸດແບັດເຕີຣີຄືນໃໝ່.

ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຄື່ອງມື.

ແບັດເຕີຣີແມ່ນ

ສາກແບັດເຕີລີດ້ວຍ EGO

ໝົດແລ້ວ.

ເຄື່ອງສາກທີ່ລະບຸໄວ້ໃນຄູ່ມືຫົວພະລັງງານ.

33 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ບັນຫາ

ສາເຫດ

ການແກ້ໄຂ

ເພົາຂັບ ຫຼື trimmer ຢຸດ trimmer, ເອົາຫມໍ້ໄຟອອກ, ແລະ

ຫົວຖືກຜູກມັດດ້ວຍຫຍ້າ. ເຮັດຄວາມສະອາດ shaft ແລະຫົວ trimmer.
ບໍ່ມີສາຍພຽງພໍໃນການຖອດແບດເຕີລີ່ອອກແລະປ່ຽນແທນ

spool ໄດ້.

ເສັ້ນຕັດ; ປະຕິບັດຕາມພາກ “LOADING

ຫົວ Trimmer ຈະບໍ່ກ້າວຫນ້າ.

ເສັ້ນແມ່ນ tangled ໃນ spool ໄດ້.

ເສັ້ນຕັດ” ໃນຄູ່ມືນີ້.
ຖອດແບດເຕີລີ່, ເອົາສາຍອອກຈາກ spool ແລະ rewind; ປະຕິບັດຕາມພາກ "ການໂຫຼດເສັ້ນຕັດ" ໃນນີ້

ສາຍສັ້ນເກີນໄປ.

ຄູ່ມື.
ເອົາແບດເຕີລີ່ອອກແລະດຶງສາຍ

ດ້ວຍຕົນເອງໃນຂະນະທີ່ກົດລົງສະຫຼັບກັນ

ຫຍ້າຫໍ່

ແລະປ່ອຍຫົວ trimmer.
ຕັດຫຍ້າສູງຢູ່ດິນ ຕັດຫຍ້າສູງຈາກເທິງລົງລຸ່ມ,

ປະມານລະດັບ trimmer.

ຖອດອອກບໍ່ເກີນ 8 ນິ້ວ (20 ຊມ)

ຫົວ​ຫນ້າ​ແລະ mo-

ໃນແຕ່ລະຜ່ານເພື່ອປ້ອງກັນການຫໍ່.

tor ທີ່​ຢູ່​ອາ​ໄສ​. ແຜ່ນໃບແມ່ນ

ໃບມີດຕັດເສັ້ນ

ແຫຼມແຜ່ນຕັດເສັ້ນດ້ວຍ ກ file

ບໍ່ຕັດແຂບຂອງກອງມີ

ຫຼືປ່ຽນມັນດ້ວຍມີດໃnew່.

ສາຍ.
ຮອຍແຕກຢູ່ຫົວ trimmer ຫຼື spool retainer ອອກມາຈາກຖານ spool.

ກາຍເປັນຈືດໆ.
ຫົວ trimmer ແມ່ນ worn ອອກ.
ຫມາກແຫ້ງເປືອກແຂງທີ່ລັອກຫົວ trimmer ແມ່ນວ່າງ.

ປ່ຽນຫົວ trimmer ທັນທີ; ປະຕິບັດຕາມພາກ “TRIMMER HEAD REPLACEMENT” ໃນຄູ່ມືນີ້.
ເປີດຫົວ trimmer ແລະໃຊ້ເຕົ້າສຽບ 14 ມມຫຼື wrench ຜົນກະທົບເພື່ອ tighten ໄດ້.

34 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ບັນຫາ
ສາຍຕັດບໍ່ສາມາດຖືກບາດແຜໃສ່ຫົວ trimmer ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ.
ສາຍຕັດບໍ່ສາມາດຜ່ານຫົວ trimmer ເມື່ອໃສ່ສາຍ.

ສາເຫດ
ເສັ້ນຕັດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຖືກນໍາໃຊ້.
ເສດຫຍ້າຫຼືຝຸ່ນໄດ້ສະສົມຢູ່ໃນຫົວ trimmer ແລະສະກັດກັ້ນການເຄື່ອນໄຫວຂອງເສັ້ນ spool.
ມໍເຕີມີຄວາມຮ້ອນເກີນໄປເນື່ອງຈາກການເຮັດວຽກຂອງລະບົບສາຍ winding ຊ້ໍາຊ້ອນ.
ການສາກແບັດເຕີຣີຕໍ່າ. ເສັ້ນຕັດແມ່ນແຍກຫຼື
ງໍຢູ່ໃນທ້າຍ.
ການປົກຫຸ້ມຂອງຕ່ໍາບໍ່ໄດ້ຖືກປ່ອຍອອກມາໃນຕໍາແຫນ່ງຫຼັງຈາກການຕິດຕັ້ງໃຫມ່.

ການແກ້ໄຂ
ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ທ່ານນໍາໃຊ້ເສັ້ນຕັດ nylon ຕົ້ນສະບັບ EGO, ເບິ່ງ "ເສັ້ນຕັດທີ່ແນະນໍາ" ໃນຄູ່ມືນີ້. ຖ້າໃຊ້ສາຍ nylon EGO ແລະບັນຫາຍັງຄົງຢູ່, ກະລຸນາໂທຫາບໍລິການລູກຄ້າ EGO ເພື່ອຂໍຄໍາແນະນໍາ.
ເອົາຫມໍ້ໄຟອອກ, ເປີດຫົວ trimmer ແລະເຮັດຄວາມສະອາດມັນຢ່າງລະອຽດ.
ໃຫ້ເຄື່ອງຕັດເຊືອກເຮັດວຽກພາຍໃຕ້ການໂຫຼດບໍ່ພໍເທົ່າໃດນາທີເພື່ອໃຫ້ມໍເຕີເຢັນ, ຈາກນັ້ນພະຍາຍາມໂຫຼດສາຍຄືນໃໝ່.
ສາກແບັດເຕີຣີ. ຕັດປາຍສາຍທີ່ສວມໃສ່ແລ້ວໃສ່ໃໝ່.
ແນບແບັດເຕີລີ່ໃສ່ກັບ trimmer; ກົດປຸ່ມໂຫຼດສາຍເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການໂຫຼດພະລັງງານໂດຍຫຍໍ້ເພື່ອຣີເຊັດຝາເບື້ອງລຸ່ມ.

35 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

ການຮັບປະກັນ
ນະໂຍບາຍການຮັບປະກັນຂອງ EGO
ການຮັບປະກັນຈໍາກັດ 5 ປີກ່ຽວກັບອຸປະກອນພະລັງງານກາງແຈ້ງ EGO POWER+ ແລະພະລັງງານແບບພົກພາສໍາລັບສ່ວນບຸກຄົນ, ໃຊ້ໃນຄົວເຮືອນ.
ການຮັບປະກັນແບບຈຳກັດ 3 ປີກ່ຽວກັບຊຸດແບັດເຕີລີຂອງລະບົບ EGO POWER+ ແລະເຄື່ອງສາກສຳລັບສ່ວນຕົວ, ໃຊ້ໃນຄົວເຮືອນ. ການຮັບປະກັນເພີ່ມເຕີມ 2 ປີແມ່ນໃຊ້ກັບແບດເຕີຣີ້ 10.0Ah/12.0Ah ບໍ່ວ່າຈະເປັນການຂາຍແຍກຕ່າງຫາກ (Model# BA5600T/BA6720T) ຫຼືລວມກັບເຄື່ອງມືໃດກໍ່ຕາມ, ຖ້າມັນຖືກລົງທະບຽນພາຍໃນ 90 ມື້ຂອງການຊື້. ການຮັບປະກັນຈໍາກັດ 5 ປີກ່ຽວກັບເຄື່ອງສາກ CHV1600, ອອກແບບມາເພື່ອໃຊ້ກັບ Zero Turn Riding Mower ສໍາລັບສ່ວນບຸກຄົນ, ໃຊ້ໃນຄົວເຮືອນ.
ການຮັບປະກັນຈໍາກັດ 2 ປີ / 1 ປີກ່ຽວກັບອຸປະກອນພະລັງງານພາຍນອກ EGO, ພະລັງງານແບບພົກພາ, ຊຸດຫມໍ້ໄຟ, ແລະເຄື່ອງສາກສໍາລັບການນໍາໃຊ້ແບບມືອາຊີບແລະການຄ້າ.
ໄລຍະເວລາການຮັບປະກັນລາຍລະອຽດໂດຍຜະລິດຕະພັນສາມາດພົບໄດ້ອອນໄລນ໌ທີ່
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາບໍລິການລູກຄ້າຂອງ EGO ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າໂທທີ່ 1-855-EGO-5656 ຕະຫຼອດເວລາທີ່ທ່ານມີ ຄຳ ຖາມຫຼືຂໍ້ຮຽກຮ້ອງການຄ້ ຳ ປະກັນ.
ຮັບປະກັນການບໍລິການ ຈຳ ກັດ
ຜະລິດຕະພັນຂອງ EGO ໄດ້ຮັບການຮັບປະກັນຕໍ່ກັບຂໍ້ບົກພ່ອງຂອງວັດສະດຸ ຫຼື ຝີມື ຕັ້ງແຕ່ວັນທີຊື້ຂາຍຍ່ອຍຕົ້ນສະບັບສໍາລັບໄລຍະເວລາການຮັບປະກັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ຜະລິດຕະພັນທີ່ຜິດປົກກະຕິຈະໄດ້ຮັບການສ້ອມແປງຟຣີ.
a) ການຮັບປະກັນນີ້ໃຊ້ກັບຜູ້ຊື້ຕົ້ນສະບັບຈາກຮ້ານຂາຍຍ່ອຍ EGO ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເທົ່ານັ້ນແລະອາດຈະບໍ່ຖືກໂອນ. ຮ້ານຄ້າປີກ EGO ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຖືກລະບຸອອນໄລນ໌ຢູ່ http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
ຂ.
c) ໄລຍະເວລາຮັບປະກັນສໍາລັບພາກສ່ວນບໍາລຸງຮັກສາເປັນປົກກະຕິ, ເຊັ່ນ, ແຕ່ບໍ່ຈໍາກັດ, ແຜ່ນໃບຄ້າຍຄື, ຫົວ trimmer, ແຖບລະບົບຕ່ອງໂສ້, saw chains, ສາຍແອວ, scraper bars, blower nozzles, ແລະອຸປະກອນເສີມ EGO ອື່ນໆທັງຫມົດແມ່ນ 90 ມື້ສໍາລັບຈຸດປະສົງທີ່ຢູ່ອາໄສ, 30 ມື້ສໍາລັບຈຸດປະສົງອຸດສາຫະກໍາ, ມືອາຊີບຫຼືການຄ້າ. ພາກສ່ວນເຫຼົ່ານີ້ຖືກປົກຄຸມເປັນເວລາ 90/30 ມື້ຈາກຄວາມບົກຜ່ອງດ້ານການຜະລິດໃນສະພາບການເຮັດວຽກປົກກະຕິ.
d) ການຮັບປະກັນນີ້ເປັນໂມຄະຖ້າຜະລິດຕະພັນໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອຈຸດປະສົງການເຊົ່າ.
36 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

e) ການຮັບປະກັນນີ້ບໍ່ໄດ້ກວມເອົາຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດຈາກການດັດແກ້, ການປ່ຽນແປງຫຼືການສ້ອມແປງທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
f) ການຮັບປະກັນນີ້ພຽງແຕ່ກວມເອົາຂໍ້ບົກພ່ອງທີ່ເກີດຂື້ນພາຍໃຕ້ການນໍາໃຊ້ປົກກະຕິແລະບໍ່ກວມເອົາຄວາມຜິດພາດ, ຄວາມຫຼົ້ມເຫຼວຫຼືຄວາມບົກຜ່ອງທີ່ເກີດຈາກການໃຊ້ໃນທາງທີ່ຜິດ, ການໃຊ້ໃນທາງທີ່ຜິດ (ລວມທັງການໂຫຼດເກີນຜະລິດຕະພັນເກີນຄວາມສາມາດແລະການຈຸ່ມລົງໃນນໍ້າຫຼືຂອງແຫຼວອື່ນ)), ອຸປະຕິເຫດ, ການລະເລີຍຫຼືການຂາດຄວາມເproperາະສົມ. ການຕິດຕັ້ງ, ແລະການບໍາລຸງຮັກສາທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຫຼືການເກັບຮັກສາ.
g) ການຮັບປະກັນນີ້ບໍ່ໄດ້ກວມເອົາການເສື່ອມສະພາບປົກກະຕິຂອງການສໍາເລັດຮູບພາຍນອກ, ລວມທັງແຕ່ບໍ່ຈໍາກັດພຽງແຕ່ຮອຍຂີດຂ່ວນ, ຮອຍ, ຊິບສີ, ຫຼືການກັດກ່ອນຫຼືການປ່ຽນສີໂດຍຄວາມຮ້ອນ, ເຄື່ອງຂັດແລະສານເຄມີ.
ວິ​ທີ​ການ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​
ສໍາລັບການບໍລິການຮັບປະກັນ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ບໍລິການລູກຄ້າ EGO ໂທຟຣີທີ່ເບີ 1-855-EGO-5656. ເມື່ອຮ້ອງຂໍການບໍລິການຮັບປະກັນ, ທ່ານຕ້ອງສະແດງໃບຮັບເງິນຂາຍທີ່ລົງວັນທີຕົ້ນສະບັບ. ສູນບໍລິການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈະຖືກເລືອກເພື່ອສ້ອມແປງຜະລິດຕະພັນຕາມເງື່ອນໄຂການຮັບປະກັນທີ່ລະບຸໄວ້. ເມື່ອນໍາເອົາຜະລິດຕະພັນຂອງທ່ານໄປຫາສູນບໍລິການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ອາດຈະມີເງິນຝາກຂະຫນາດນ້ອຍທີ່ຈະຕ້ອງການໃນເວລາທີ່ລຸດລົງຈາກເຄື່ອງມືຂອງທ່ານ. ເງິນຝາກນີ້ແມ່ນສາມາດຄືນເງິນໄດ້ເມື່ອການບໍລິການສ້ອມແປງຖືກຖືວ່າເປັນການຄຸ້ມຄອງພາຍໃຕ້ການຮັບປະກັນ.
ຂໍ້ຈຳກັດເພີ່ມເຕີມ
ໃນຂອບເຂດທີ່ອະນຸຍາດໂດຍກົດໝາຍທີ່ນຳໃຊ້, ການຮັບປະກັນໂດຍຫຍໍ້ທັງໝົດ, ລວມທັງການຮັບປະກັນຂອງສິນຄ້າ ຫຼື ຄວາມເໝາະສົມເພື່ອຈຸດປະສົງສະເພາະ, ຈະຖືກປະຕິເສດ. ການຮັບປະກັນທີ່ບົ່ງບອກ, ລວມທັງການຮັບປະກັນຄວາມສາມາດໃນການຄ້າຫຼືການສອດຄ່ອງສໍາລັບຈຸດປະສົງສະເພາະໃດຫນຶ່ງ, ທີ່ບໍ່ສາມາດປະຕິເສດໄດ້ພາຍໃຕ້ກົດຫມາຍຂອງລັດແມ່ນຈໍາກັດພຽງແຕ່ໄລຍະເວລາການຮັບປະກັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນຕອນຕົ້ນຂອງບົດຄວາມນີ້.
Chervon ອາເມລິກາເຫນືອບໍ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມເສຍຫາຍໂດຍກົງ, ທາງອ້ອມ, ໂດຍບັງເອີນຫຼືຜົນສະທ້ອນ.
ບາງລັດບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີຂໍ້ຈຳກັດກ່ຽວກັບໄລຍະເວລາການຮັບປະກັນໂດຍຫຍໍ້ ແລະ/ຫຼື ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການຍົກເວັ້ນ ຫຼືການຈຳກັດຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເປັນເຫດ ຫຼືຜົນຕາມມາ, ດັ່ງນັ້ນຂໍ້ຈຳກັດຂ້າງເທິງນີ້ອາດຈະບໍ່ນຳໃຊ້ກັບເຈົ້າ.
ການຮັບປະກັນນີ້ໃຫ້ສິດທາງກົດໝາຍສະເພາະແກ່ເຈົ້າ, ແລະເຈົ້າອາດມີສິດອື່ນທີ່ແຕກຕ່າງຈາກລັດຫາລັດ.
ສໍາລັບການບໍລິການລູກຄ້າຕິດຕໍ່ພວກເຮົາໂທຟຣີທີ່: 1-855-EGO-5656 ຫຼື EGOPOWERPLUS.COM. ບໍລິການລູກຄ້າ EGO, 769 Seward Ave NW Suite 102, Grand Rapids, MI 49504.
37 STRING TRIMMER Attachment — STA1600/STA1600-FC

EXCLUSIVEMENT POUR UTILIZATION AVEC LA TÊTE D'ALIMENTATION EGO POWER+ PH1400/PH1400-FC/PH1420/ PH1420-FC

ການແນະ ນຳ
tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້

NUMÉRO DE MODÈLE STA1600/STA1600-FC

ສະຖານະພາບການພິຈາລະນາ: Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser ce produit. ຄູ່ມືແນະ ນຳ ການປົກປັກຮັກສາ afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

ຕາຕະລາງ DES MATIÈRES
ສັນຍາລັກຂອງຄວາມປອດໄພ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-52 ບົດນໍາ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ຂໍ້ມູນສະເພາະ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ລາຍການ des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ລາຍລະອຽດ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55 ການ​ປະ​ກອບ​. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-59 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-67 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-72 Depannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-76 ການຮັບປະກັນ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-78
40 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

LISEZ TOUTES LES ຄໍາແນະນໍາ!

LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE D'UTILISATION

AVERTISSEMENT : La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le
polissage, le perçage et d'autres activités mécaniques liées à la ການກໍ່ສ້າງ peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étant la ສາເຫດຂອງມະເຮັງ, d'anomalies congénitales et d'autorices prosections. Voici des ຕົວຢ່າງ de ces produits chimiques :

Du plomb provenant de peintures à base de plomb De la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres matériaux de

maçonnerie ແລະ

De l'arsenic et du chromemores dans le bois d'oeuvre traité avec des produits

ຂົ້ວ.

Les risques liés à l'exposition à ces produits varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l'équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les particules microscopiques.

41 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L'objectif des symboles de sécurité est d'attirer votre ຄວາມສົນໃຈ sur les ອັນຕະລາຍ potentiels. Vous devez examiner attentive et bien comprendre les ສັນ​ຍາ​ລັກ de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d'avertissement en tant que tels n'éliminent pas le ອັນຕະລາຍ. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les
consignes de sécurité présentées dans le guide d'utilisation, notamment tous les symboles d'alerte de sécurité indiques par « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE », avant d'utiliser cet outil. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut ໂອ ກາດ une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES SYMBOLES D'ALERTE DE SÉCURITÉ : indique un DANGER, un
AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE. Il peut être associé à d'autres ສັນຍາລັກ ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT! L'utilisation de tout outil électrique peut
entraîner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi causer des lésions oculaires graves. Avant d'utiliser un outil électrique, veillez à toujours porter des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port d'un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de lunettes de sécurité ມາດຕະຖານ avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1.
42 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ການຕົກລົງ DE SÉCURITÉ
Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur le produit, accompagnés de leur ລາຍລະອຽດ. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les ຄໍາແນະນໍາ présentes sur l'appareil avant d'entamer son assemblage ou sa manipulation.

Alerte de sécurité Indique un risque de ພອນ.

Lire et

Afin de réduire les risques de ພອນ,

comprendre le l'utilisateur doit lire et comprendre le ຄູ່ມື

guide d'utilisation d'utilisation avant d'utiliser ce produit.

Porter des lunettes de sécurité
ການ ນຳ ກັບມາໃຊ້ ໃໝ່ ຂອງ Symbole de
Faites ເອົາ ໃຈ ໃສ່ aux objets projetés. Débranchez la pile avant toute opération d'entretien. Portez un dispositif de ການປົກປ້ອງ des oreilles.

Lorsque vous utilisez ce produit, portez toujours des lunettes de ການປົກປ້ອງ ou de sécurité à écrans latéraux et un masque de ການປົກປ້ອງສໍາເລັດ. Le produit fonctionne à l'aide d'une pile au lithium-ion (Li-ion). La législation locale, provincee ou fédérale peut interdire la mise au rebut des piles dans les ordures ménagères. Consultez l'organisme ທ້ອງຖິ່ນ de gestion des déchets au sujet des possibilités offertes en ce qui concerne la mise au rebut ou le recyclage.
Alerte l'utilisateur pour qu'il se méfie des objets projetés.
Alerte l'utilisateur pour qu'il débranche la pile avant toute opération d'entretien.
Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de ການປົກປ້ອງ des oreilles.

43 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Portez un casque pour protéger votre tête.

Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un casque.

La distance entre la machine et les personnes présentes doit être d'au moins 15 m / 50 pi.
N'utilisez pas de lames pour le métal.

Alerte l'utilisateur pour qu'il maintienne une ໄລຍະທາງ d'au moins 15 m / 50 pi entre la machine et les autres personnes présentes.
Alerte l'utilisateur pour lui demander de ne pas utiliser des lames pour le métal.

IPX4

ຕົວຊີ້ວັດຂອງການປົກປ້ອງ

ການປົກປ້ອງ contre les éclaboussures d'eau

V

ແຮງດັນ

mm

ມິນລິເມດ

cm

ຊັງຕີແມັດ

ໃນ.

ໂປ້

kg

ກິໂລກຼາມ

Tension Longueur ຫຼື taille Longueur ຫຼື taille Longueur ຫຼື taille Poids

lb

ລີເວີ

Poids

Courant ສືບຕໍ່ Type de courant ou caractéristique de courant

44 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, ainsi
que toutes les ຄໍາແນະນໍາ, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les ຄໍາແນະນໍາ figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
ອະນຸລັກ TOUS LES AVERTISSEMENTS ແລະ TOUTES LES ຄໍາແນະນໍາ POUR ອະນາຄົດ.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une ລາງວັນ secteur ou à votre outil électrique à piles sans fil.
Sécurité de la zone de travail
Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées
ou sombres sont propices aux ອຸບັດເຫດ.
N'utilisez pas des outils électriques dans une atmosphère explosive, par
ຕົວຢ່າງ en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux poussières ou émanations de fumée.
Gardez les enfants et autres personnes présentes à une distance suffisante
lorsque vous utilisez un outil électrique. Des distractions risqueraient de vous faire perdre le contrôle.
Sécuritéélectrique
La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la ລາງວັນ de courant.
Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiches avec des outils électriques mis à la terre/à la masse. L'emploi de fiches non modifiées et de prises de courant correspondant naturellement aux fiches réduira le risque de choc électrique.
Évitez tout ຕິດຕໍ່ພົວພັນ de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la
masse, telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la terre ou la masse.
45 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

N'exposez pas la machine à la pluie ou à un environnement humide. ລາ
pénétration d'eau dans la machine peut augmenter le risque de choc électrique ou de dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures corporelles.
N'utilisez pas le cordon de façon ລ່ວງລະເມີດ. N'utilisez pas le cordon pour
porter, tier ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à ໄລຍະຫ່າງ de toute source de chaleur, d'huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon
de rallonge approprié pour un emploi à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon approprié pour une utilization à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
S'il est inévitable d'utiliser un outil électrique dans un environnement
humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur avec circuit de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation d'un circuit GFCI réduit le risque de choc électrique.
ຄວາມປອດໄພສ່ວນຕົວ
Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que
vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention pendant que vous utilisez un outil électrique pourrait causer une blessure grave.
Utilisez des équipements de ການປົກປ້ອງ individuelle. Portez toujours des
équipements de ການປົກປ້ອງ des yeux. Des équipements de Protection tels qu'un masque de Protection contre la poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou un dispositif de ການປົກປ້ອງ de l'ouïe utilisés en fonction des ເງື່ອນໄຂ réduiront le nombre des blessures.
Empêchez une mise en marche accidentelle. Assure-vous que
l'interrupteur est dans la ຕໍາແຫນ່ງ d'arrêt (OFF) avant de ເຊື່ອມຕໍ່ l'appareil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-piles, de le soulever ou de le transporter. Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de mettre sous tension des outils électriques avec l'interrupteur en ຕໍາແຫນ່ງ de marche ເຊີນ les ອຸປະຕິເຫດ.
Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l'outil avant de mettre
l'outil électrique sous ຄວາມກົດດັນ. Une clé laissée attachée à une pièce en rotation de l'outil électrique pourrait causer une ພອນ.
46 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Ne vous penchez pas ຫຼາຍເກີນໄປ au-dessus de l'outil. Veillez à toujours
garder un bon équilibre et un appui ຄວາມຫມັ້ນຄົງ. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des ສະຖານະການ inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements
amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être attrapes par des pièces mobiles.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'accessoires
d'extraction et de ເກັບລວບລວມ de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés de façon appropriée. L'emploi correct des accessoires de collecte de la poussière peut réduire les ອັນຕລາຍ associés à la poussière.
Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils
vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité relatifs aux outils. Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.
ການນຳໃຊ້ et entretien de l'outil électrique
N'imposez pas de contraintes ຫຼາຍເກີນໄປ à l'outil électrique. ໃຊ້ປະໂຫຍດ
électrique approprié ລົງຄະແນນສຽງຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ. L'outil électrique correct fera le travail plus efficacement et avec plus de sécurité à la vitesse à laquelle il a été conçu pour fonctionner.
N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur de marche/arrêt ne permet
pas de le mettre sous tension/hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est safeeux et doit être réparé.
Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou retirez
le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter de quelconques ການດັດແປງ, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel de l'outil électrique.
Rangez les outils électriques qui ne sont pas utilisés ການເຄື່ອນໄຫວເຮັດວຽກ
de portée des enfants, et ne laissez aucune personne n'ayant pas lu ces ຄໍາແນະນໍາ et ne sachant pas comment utiliser un tel outil électrique se servir de cet outil. Les outils électriques sont riskeux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation necessaire à leur utilisation.
47 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les ອຸປະກອນເສີມ.
Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coincent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune ສະຖານະການ pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux ອຸປະຕິເຫດ sont causés par des outils électriques mal entretenus.
Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des outils de coupe
entretenus de façon adéquate avec des bords de coupe tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts de l'outil, ແລະອື່ນໆ.
conformément à ces ຄໍາແນະນໍາ, en tenant compte des ເງື່ອນໄຂ de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il est conçu pourrait causer une ສະຖານະການອັນຕະລາຍ.
Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et
ຍົກເວັ້ນ toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des ສະຖານະການ inattendues.
Utilization et entretien de l'outil électrique à pile
Ne rechargez l'outil qu'avec le chargeur indqué par le fabricant. ບໍ່ໄດ້ສາກໄຟ
qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
Utilisez votre outil électrique exclusivement avec des blocs-piles conçus
spécifiquement pour celui-ci. L'emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un incendie.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante
des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient établir une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d'une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.
Dans des ເງື່ອນໄຂ d'utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté
de la pile ; évitez tout ຕິດ​ຕໍ່​ພົວ​ພັນ​. En cas de contact accidentel, lavez avec de l'eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professional de santé. Tout liquide éjecté d'une pile peut causer de l'irritation ou des brûlures.
48 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été
ປັບ​ປຸງ​ແກ້​ໄຂ Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie, une explosion ou des ພອນ.
N'exposez pas un bloc-piles ou un outil à un feu ou à une température
ຫຼາຍເກີນໄປ. L'exposition à un feu ou à une température supérieure à 130° C / 265° F pourrait causer une explosion.
Suivez toutes les ຄໍາແນະນໍາພີ່ນ້ອງ à la charge et ne chargez pas le
bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les ຄໍາແນະນໍາ. Une charge dans des ເງື່ອນໄຂ appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.
ການບໍລິການ après-vente
Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent
n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés. ການ​ແກ້​ໄຂ
de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de ບໍລິການ agréé.
ການໂຄສະນາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ à la sécurité pour le taille-bordure/coupeherbe
N'utilisez pas la ເຄື່ອງ si le temps est mauvais, en particulier s'il existe
un risque de foudre. Ceci réduit le risque d'être frappé par la foudre.
Inspectez attentive la zone dans laquelle la ເຄື່ອງຈັກ doit être utilisée
pour tenir compte de la présence d'animaux sauvages ທີ່ເປັນໄປໄດ້. Les animaux sauvages peuvent être blessés par la ເຄື່ອງ pendant son fonctionnement.
Inspectez minutieusement la zone où la ເຄື່ອງຈັກ doit être utilisée, et retirez
tous les paillassons, traîneaux, planches, fils, os et autres corps étrangers. La projection d'objets peut causer des ພອນ.
Avant d'utiliser la ເຄື່ອງ, vérifiez toujours visuellement que le couteau ou
la lame et l'ensemble de couteau ou de lame ne sont pas endommagés. Les pièces endommagées augmentent le risque de ພອນ.
Suivez les ຄໍາແນະນໍາ pour le changement d'accessoires. Des écrous ou
boulons de fixation de la lame mal serrés peuvent endommager la lame ou la détacher.
49 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Portez des lunettes de ການປົກປ້ອງ, un protège-oreilles, un masque pour
la tête et des gants. Des équipements de ການປົກປ້ອງ adéquats réduiront les blessures corporelles causées par la projection de débris ou par un contact accidentel avec le fil de coupe ou la lame.
Lors de l'utilisation de la ເຄື່ອງ, portez toujours des chaussures
antidérapantes ແລະ protectrices. N'utilisez pas la ເຄື່ອງ si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Cela réduit les risques de ພອນ aux pieds en cas de contact avec les couteaux ou les fils en mouvement.
Lorsque vous utilisez la ເຄື່ອງ, portez toujours des pantalons longs. Une
peau exposée augmente le risque de ພອນ par des objets lancés.
Tenez les autres personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de la
ເຄື່ອງ. La chute de débris pourrait causer des blessures graves.
Tenez toujours la machine des deux mains pendant son fonctionnement.
Tenez la machine des deux mains pour éviter d'en perdre le contrôle.
Tenez seulement la machine par ses surfaces de préhension isolées, parce
que le fil de coupe ou la lame pourrait entrer en contact avec des fils sous tension dissimulés. Un fil de coupe ou une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre les ພາກສ່ວນ en métal exposées de la machine sous tension et causer un choc électrique à l'opérateur.
Gardez toujours un bon équilibre et n'utilisez la ເຄື່ອງ que si vous êtes
debout sur le sol. Les surfaces glissantes ou instables peuvent vous faire perdre l'équilibre ou vous faire perdre le contrôle de la ເຄື່ອງ.
N'utilisez pas la machine sur des pentes ການໂຈມຕີຫຼາຍເກີນໄປ. Cela reduit
le risque de perte de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner des ພອນ.
Lorsque vous travaillez sur des pentes, soyez toujours sûr(e) de votre
équilibre, travaillez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ou vers le bas, et soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous changez de ທິດທາງ. Cela réduit le risque de perte de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner des ພອນ.
Gardez toutes les ພາກສ່ວນ de votre corps à une distance suffisance du
couteau, du fil de coupe ou de la lame lorsque la machine est en marche. ເຄື່ອງ Avant de démarrer la, assurez-vous que le couteau, le fil de coupe ou la lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Un simple moment d'inattention pendant que vous utilisez la ເຄື່ອງ pourrait causer une blessure à vous-même ou à d'autres personnes se trouvant à proximité.
50 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

N'utilisez pas la machine pour couper plus haut que la hauteur de la taille.
Ceci contribue à prévenir un contact accidentel avec le couteau ou la lame et assure un meilleur contrôle de la ເຄື່ອງ dans des ສະຖານະການ inattendues.
Lorsque vous coupez des broussailles ou des gaules qui sont ຄວາມກົດດັນ,
soyez alerte en raison du risque d'effet de rebond. Lorsque la tension dans les fibers de bois est relâchée, la broussaille ou la gaule sous tension risque de heurter l'opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la ເຄື່ອງ.
Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles
et des jeunes arbres. Les morceaux de bois minces risquent d'être attrapés par la lame et projetés vers vous à grande vitesse ou de vous déséquilibrer.
Gardez le contrôle de la ເຄື່ອງ et ne touchez pas les couteaux, les fils de
coupe ou les lames et autres pièces mobiles ອັນຕະລາຍeuses lorsqu'ils sont en mouvement. Cela permet de réduire le risque de ພອນອັນເນື່ອງມາຈາກໂທລະສັບມືຖື aux pièces.
Transportez la machine après l'avoir mise hors tension et en la tenant
éloignée de ອົງການລົງຄະແນນສຽງ. Une manipulation correcte de la ເຄື່ອງ réduira le risque de contact accidentel avec un couteau, un fil de coupe ou une lame en mouvement
N'utilisez que les couteaux, fils de coupe, têtes de coupe et lames de
rechange spécifiés par le fabricant. Des pièces de rechange incorrectes peuvent augmenter le risque de casse et de ພອນ.
Lorsque vous retirez des déchets coincés ou lorsque vous effectuez une
operation de ບໍາລຸງຮັກສາ de la ເຄື່ອງ, assurez-vous que l'interrupteur est en ຕໍາແຫນ່ງ d'arrêt et que le bloc-piles a été retiré. Une mise en marche inattendue de la machine pendant que l'opérateur s'efforce d'en retirer des déchets coincés ou est en train d'effectuer une opération d'entretien pourrait causer une blessure grave.
Endommagement du taille-bordure/coupe-herbe Si vous heurtez un
corps étranger avec le taille-bordure/coupe-herbe ou s'il s'emmêle, arrêtez immédiatement l'outil, vérifiez s'il est endommagé et faites-le réparer avant de poursuivre l'opération. N'utilisez pas cet outil avec une bobine ou un dispositif de ການປົກປ້ອງ cassé.
51 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Si l'équipement commence à vibrer de façon anormale, arrêtez
immédiatement le moteur et recherchez la ເຮັດໃຫ້ເກີດ du problème. Des vibrations sont généralement un signe avant-coureur d'un ບັນຫາ. Une tête mal fixée peut vibrer, se fendre, se casser ou se détacher du taille-bordure/ coupe-herbe, ce qui peut entraîner des blessures graves, ou même mortelles. Assurez-vous que l'attachement de coupe est ການແກ້ໄຂການແກ້ໄຂ en ສະຖານທີ່. Si la tête se desserre après avoir été fixée en ສະຖານທີ່, remplacez-la immédiatement. N'utilisez jamais un taille-bordure/coupe-herbe dont un attachment de coupe est mal assujetti.
A n'utiliser qu'avec le bloc moteur Lithium-Ion de 56 V PH1400/PH1400-FC/
PH1420/PH1420-FC.
ຂໍ້ສັງເກດ : VOIR LE MODE D'EMPLOI DE VOTRE BLOC MOTEUR POUR PLUS DE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES. ແນະນຳ CES ອະນຸລັກ !
ແນະນຳ
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce TAILLE-BORDURE ADAPTABLE. Cet outil a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement ເປັນໄປໄດ້. Si vous éprouvez un problème que vous n'arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le center de service à la clientèle d'EGO au 1-855-EGO-5656. Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir le taille-bordure en toute sécurité. Lisez-le soigneusement avant d'utiliser le taille-bordure. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le adviser à tout ປັດຈຸບັນ.
NUMÉRO DE SÉRIE____________________ ວັນທີ D'ACHAT _____________________ NOUS VOUS ຄໍາສັ່ງ DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ແລະ LA DATE D'ACHAT ແລະ DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIRLES CONSERVER.
52 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ຂໍ້ມູນສະເພາະ

Vitesse maximale : Mécanisme de coupe
ພິມ de fil de coupe
Largeur de coupe Température de fonctionnement recommandée ອຸນຫະພູມ de stockage recommandée Poids

5 800 tr/min Tête de coupe Fil de nylon torsadé de 2,4 mm (0,095 po) 40 cm (16 po) 0°C-40°C(32°F-104°F) -20°C-70° C(-4°F-158°F) 1,53 ກິ​ໂລ (3,36 ປອນ)

Fil de coupe recommandé

NOM DE PIÈCE

ປະເພດ

Fil de coupe

Filtorsadé de 2,4 mm (0,095 po)

ຮູບແບບNUMÉRO DE
AL2420P AL2420PD AL2450S

ລາຍຊື່ DES PIÈCES
NOM DE PIÈCE Attachement de taille-bordure/coupe-herbe Dispositif de protection Clé hexagonale de 4 mm Mode d'emploi

QUANTITÉ 1 1 1 1

53 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ລາຍລະອຽດ
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ATTACHEMENT DE TAILLEBORDURE/COUPE-HERBE (ຮູບທີ 1)
Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il est necessaire de comprendre les informations figurant sur l'outil et dans son mode d'emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser. Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et les consignes de sécurité qui s'y appliquent.
1
Capuchon d'extrémité

Bouton de chargement du fil
Tête du taille-bordure/ coupe-herbe (Tête à alimentation par à-coups)

Arbre du taille-bordure/coupe-herbe

ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກ​ສາ​

Clé hexagonale

Fil de coupe

ພາສາສາດ de relâchement

Lame pour coupe de fil

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais l'outil sans que le dispositif de ການປົກປ້ອງ
ne soit fermentation ໃນ ສະ ຖານ ທີ່ . Le dispositif de ການປົກປ້ອງ doit toujours être installé sur
l'outil afin d'assurer la sécurité de l'opérateur.
54 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

TÊTE DE TAILLE-BORDURE (TÊTE À ALIMENTATION PAR À-COUPS)
Sert à ranger le fil de coupe et à le relâcher quand on tapote légèrement la tête sur un sol ferme pendant le fonctionnement.
ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ​ປົກ​ປັກ​ຮັກ​ສາ
Réduit le risque de ພອນ causées par des corps étrangers projetés en direction de l'opérateur et par un contact avec l'attachement de coupe.
LAME POUR COUPE DE FIL
Lame en acier intégrée au dispositif de ການປົກປ້ອງ qui maintient le fil de coupe à la longueur appropriée.
LANGUETTE DE DÉVERROUILLAGE
Libère le dispositif de retenue de la bobine de la base de la bobine.
BOUTON DE CHARGEMENT DU FIL
Appuyez sur ce bouton pour enrouler automatiquement le fil dans la tête du taillebordure.
55 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ປະກອບ
AVERTISSEMENT : Si certaines pièces sont endommagées ou manquantes,
n'utilisez pas ce produit avant que ces pièces aient été remplacées. L'utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes pourrait causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des
accessoires qu'il n'est pas recommandé d'utiliser avec ce taille-bordure/coupe-herbe. Une telle altération ou modification constituerait une utilization abusive et pourrait créer une ສະຖານະການອັນຕະລາຍeuse avec risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne branchez pas dans le bloc moteur avant d'avoir terminé
ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ປະ​ກອບ​. Si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risqueriez de causer un démarrage accidentel pouvant entraîner des ພອນສະຫວັນ graves.
DÉBALLAGE
Ce produit necessite un assemblage. Retirez le produit et tous les accessoires de la boîte en prenant les ລະມັດລະວັງ
ຄວາມ​ຈໍາ​ເປັນ. Assurez-vous que tous les ບົດຄວາມ indiques sur la liste des pièces sont inclus.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce produit si de quelconques pièces figurant
sur la liste des pièces sont déjà montées sur votre produit lorsque vous le sortez de son emballage. Les pièces figurant sur cette liste ne sont pas montées sur le produit par le fabricant. Elles necessitent une installation par le client. Une utilization d'un produit pouvant avoir été assemblé de façon incorrecte pourrait causer des blessures graves.
Inspectez attentivement cet outil pour vous assurer qu'aucun dommage ou bris
de pièce(s) ne s'est produit pendant le ການຂົນສົ່ງ.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avant d'avoir inspecté attentivement le
produit et de l'avoir mis en marche de façon satisfaisante.
Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, rapportez le produit
dans le magasin où vous l'avez acheté.
56 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ຈັນTAGE DU Dispositif DE ການປົກປ້ອງ

2

AVIS : Installez le dispositif de ການປົກປ້ອງ avant de Connecter l'attachement au bloc moteur.

AVERTISSEMENT : ຖອກໃສ່ນໍ້າ
les risques de ພອນ, n'utilisez pas l'outil sans le dispositif de ການປົກປ້ອງ en ສະຖານທີ່.

Lame pour coupe de fil

AVERTISSEMENT : Portez

3

toujours des gants lorsque vous montez

ou remplacez le dispositif de ການປົກປ້ອງ.

Faites ຄວາມສົນໃຈ à la lame de coupe de fil

sur le dispositif de ການປົກປ້ອງ, ແລະ protégez-

vous les mains pour qu'elles ne risquent

pas d'être blessées par la lame.

1. Desserrez les deux boulons sur le dispositif de ການປົກປ້ອງ en utilisant la clé hexagonale fournie ; retirez les boulons et les rondelles à ressort du dispositif de ການປົກປ້ອງ (ຮູບ 2).

2. Soulevez la tête du taille-bordure/coupe-herbe et orientez-la vers le haut ; alignez les deux trous de ມອນtage dans le dispositif de ການປົກປ້ອງ sur les deux trous de montage dans la base de l'arbre. Assurez-vous que la surface interne du dispositif de ການປົກປ້ອງ est orientée vers la tête du taille-haie/coupe-herbe (ຮູບ 3).

3. Utilisez la clé hexagonale fournie pour fixer le dispositif de ການປົກປ້ອງ en place avec les boulons et les rondelles.

CONNEXION DE L'ATTACHEMENT DU TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE AU BLOC MOTEUR

AVERTISSEMENT : Ne fixez ou ne réglez jamais un attachment lorsque le bloc
moteur est en marche ou lorsque la pile est installée. Si vous n'arrêtez pas le moteur et ne retirez pas la pile, vous risquez de vous blesser gravement.

Cet attachement de taille-bordure/coupe-herbe est conçu pour être utilisé ເອກະລັກສະເພາະ avec le

bloc moteur EGO PH1400/ PH1400-FC/ PH1420/ PH1420-FC. tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

57

L'attachement de taille-bordure/coupe-herbe est relié au bloc moteur au moyen d'un dispositif de couplage.
1. Arrêtez le moteur et retirez le bloc-piles. 2. Desserrez le bouton à ailettes du coupleur du bloc moteur. 3. Retirez le capuchon de l'arbre de l'attachement de taille-bordure/coupe-herbe
s'il y est installé, et conservez-le dans un endroit sûr en vue d'une utilization ultérieure. Alignez la flèche de l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe sur la flèche du coupleur (Fig. 4a) et poussez l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe dans le coupleur jusqu'à ce que vous enendiez clairement un declic. Le coupleur doit être positionné en étant enfoncé complètement, jusqu'à la LIGNE ROUGE inscrite sur l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe : la ligne rouge doit être au même niveau que le bord du coupleur (ຮູບທີ 4).

4a
Bouton à ailettes

Arbre du bloc moteur

Ligne rouge Arbre de l'attachement
4b

Bouton d'éjection de l'arbre Flèche sur le coupleur
Flèche sur l'arbre de l'attachement

ລີກເນ່
4. Tirez sur l'arbre de l'attachement de taille-bordure/coupe-herbe pour vérifier qu'il est bien verrouillé dans le coupleur. Si ce n'est pas le cas, faites tourner l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe d'un côté à l'autre dans le coupleur jusqu'à ce qu'un déclic clair indique qu'il est bien engagé.
5. Serrez à fond le bouton à ailettes.
58 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le bouton à ailettes est serré à fond
avant de mettre l'équipement en marche ; vérifiez-le de temps en temps pour vous assurer qu'il est bien serré pendant l'utilisation de la ເຄື່ອງ pour éviter tout risque de blessure grave.
RETRAIT DE L'ATTACHEMENT DU BLOC MOTEUR.
1. Arrêtez le moteur et retirez le bloc-piles. 2. Desserrez le bouton à ailettes. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection de l'arbre et, avec le bouton enfoncé, tiez ou
tournez l'attachement pour le faire sortir du coupleur
59 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas l'habitude de l'utilisation de ce produit vous
empêcher de prendre toutes les précautions requises. N'oubliez jamais qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour entraîner de graves ພອນ.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours un équipement de protection des yeux
avec des écrans latéraux indiquant qu'il est conforme à la norme ANSI Z87.1. Si vous ne portez pas un tel dispositif de ການປົກປ້ອງ, vous pourriez subir des blessures graves, y compris en conséquence de la projection d'objets dans vos yeux.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'attachements ou d'accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant de ce produit. L'utilisation d'attachements ou d'accessoires non recommandés pourrait causer des blessures graves.

ແອັບພລິເຄຊັນ
Vous pouvez utiliser ce produit pour faire ce qui suit :
Taille de gazon et des mauvaises herbes autour des vérandas, des clôtures et des
ດິນເຜົາ.

TENUE DU TAILLE-BORDURE/ COUPE HERBE AVEC LE BLOC-

5

MOTEUR (ຮູບ 5)

AVERTISSEMENT : Habillez-vous
de façon appropriée pour réduire le risque de ພອນ lorsque vous utilisez cet outil. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles ou un autre équipement de Protection de l'ouïe. Portez des pantalons longs robustes, des bottes et des gants. Ne portez pas de shorts ou de sandales, et n'utilisez pas cet outil en étant pieds nus.

60 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Tenez le taille-bordure/coupe-herbe avec une main sur la poignée arrière et l'autre main sur la poignée avant. Gardez une ລາງວັນ ferme avec les deux mains pendant l'utilisation de l'outil. Le taille-bordure/coupe-herbe doit être tenu dans une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur des hanches. La tête du taille-bordure/coupe-herbe est parallèle au sol et entre facilement en contact avec le matériau à couper sans que l'opérateur ait à se pencher.
ການ​ນໍາ​ໃຊ້ DU TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, portez des lunettes de
ການປົກປ້ອງ ou des lunettes de sécurité à tout moment lorsque vous utilisez cet appareil. Portez un masque facial ou un masque de Protection contre la poussière dans les endroits poussiéreux.
Dégagez la zone à couper avant chaque utilisation. Retirez tous les objets, tels que les pierres, le verre brisé, les clous, le fil de fer ou la ficelle qui peuvent être jetés dans l'attachement de coupe ou s'emmêler dans celui-ci. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'autres personnes, ou des animaux domestiques, à proximité. Au ຕໍາ່ສຸດທີ່, gardez tous les enfants, les autres personnes présentes et les animaux domestiques à une ໄລຍະຫ່າງ d'au moins 15 m / 50 pi ; les personnes présentes peuvent malgré tout être exposées à la projection d'objets. Toutes les personnes présentes doivent être encouragées à porter des lunettes de ການປົກປ້ອງ. Si quelqu'un s'approche de vous, arrêtez immédiatement le moteur et l'attachement de coupe.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le bloc-piles
de l'outil avant de le réparer ou de le nettoyer, ou de ບໍານານ des déchets de l'outil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces endommagées ou ການໃຊ້ຫຼາຍເກີນໄປຂອງການໃຊ້ avant chaque.
Inspectez la tête du taille-bordure/coupe-herbe, son dispositif de ການປົກປ້ອງ et la poignée avant, et remplacez toutes les pièces qui sont fissurees, tordues, recourbées ou endommagées de quelque façon que ce soit.
La lame pour couper le fil sur le bord du dispositif de ການປົກປ້ອງ peut s'émousser avec le temps. Il est recommandé que vous affûtiez périodiquement la lame avec une lime ou que vous la remplaciez par une nouvelle lame.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants quand vous montez ou
remplacez le dispositif de ການປົກປ້ອງຫຼື quand vous affûtez ou remplacez la lame. Notez la ຕໍາແຫນ່ງ de la lame sur le dispositif de ການປົກປ້ອງ et faites en sorte que votre main ne
61 soit pas exposée à une ພອນ. tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Nettoyez le taille-bordure/coupe-herbe après ການນຳໃຊ້ chaque.
Veuillez ທີ່ປຶກສາ la rubrique Maintenance pour des ຄໍາແນະນໍາ sur le nettoyage.
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer votre taille-haie.
Évitez d'utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez des chiffons propres pour ພະນັກງານບໍານານ les saletés, la poussière, l'huile, la graisse, ແລະອື່ນໆ.
Assurez-vous que la tête du taille-bordure/coupe-herbe n'est pas bloquee
Pour éviter tout blocage, gardez la tête du taille-bordure/coupe herbe propre. Retirez toute l'herbe coupée, les feuilles, les saletés et tous les autres débris accumulés avant et après chaque utilisation. En cas de blocage, arrêtez le taille-bordure/coupe-herbe et retirez la batterie, puis enlevez toute l'herbe qui a pu s'enrouler autour de l'arbre du moteur ou de la tête du taille-bordure/coupe-herbe .
MISE EN MarchHE/ ARRÊT DE L'OUTIL
Voir la section « DÉMARRAGE/ARRÊT DU BLOC MOTEUR » dans le mode d'emploi du bloc moteur PH1400/ PH1400 -FC/PH1420/PH1420-FC.
62 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

Conseils pour obtenir les meilleurs résultats de

6

​ເຂດ​ອັນຕະລາຍ​ລົດ​ຄູ​ປ໋ອງ

l'utilisation du taille-bordure/

coupe-herbe (ຮູບ 6)

L'angle ທີ່ຖືກຕ້ອງ pour l'attached

de coupe est quand il est parallèle

ເທິງ​ພື້ນ.
Ne forcez pas le taille-bordure/

ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງການຫມຸນ

ເຂດ Meilleure de coupe

coupe-herbe. Laissez la pointe du

fil faire la coupe (en particulier le long des murs). Si vous coupez avec plus que

la pointe, vous réduisez l'efficacité de la coupe et vous risquez également de

surcharger le moteur.
La hauteur de coupe est déterminée par la ໄລຍະທາງ entre le fil de coupe et la

ດ້ານ de la pelouse.
L'herbe de plus de 20 cm / 8 po de haut doit être coupée en travaillant de haut

en bas en petits incréments pour éviter une usure prématurée du fil ou un

ralentissement du moteur.
Déplacez lenment le taille-bordure/coupe-herbe dans la zone à couper et

maintenez la ຕໍາແຫນ່ງ de la tête de coupe à la hauteur de coupe désirée. ເຊ

mouvement peut être soit un mouvement d'avant en arrière, soit un mouvement

lateral. Le fait de couper des longueurs plus courtes produit les meilleurs

ຜົນ​ໄດ້​ຮັບ.
Ne coupez pas quand la pelouse et les mauvaises herbes sont mouillées. Le contact avec les fils de fer et les clôtures peut causer une usure plus rapide ou

le bris de l'équipement. Tout contact avec les murs en pierres ou en briques, les

trottoirs et le bois peut user rapidement la chaîne de l'équipement.
Évitez les arbres et les arbustes. L'écorce des arbres, les moulures en bois, les

revêtements d'habitations et les poteaux de clôtures peuvent être facilement

endommagés par cet équipement.

63 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

RÉGLAGE DE LA LIGNE DE COUPE LONGUEUR

7

La tête du taille-bordure/coupe-herbe permet à l'opérateur de relâcher une longueur supplémentaire de fil de coupe sans devoir arrêter le moteur. Lorsque fil s'efiloche ou devient usé, il est possible de relâcher plus de fil en tapotant légèrement la tête du taille-haie contre le sol tout en laissant le taille-haie en marche (ຮູບ 7).

AVERTISSEMENT : Ne retirez pas et n'altérez pas l'ensemble de lame pour
couper le fil. Une longueur de fil ຫຼາຍເກີນໄປເຮັດໃຫ້ເກີດ la surchauffe du moteur et pourrait
entraîner une ບ່ອນຝັງສົບພອນ.

Pour obtenir les meilleurs résultats ເປັນໄປໄດ້, tapotez la tête du taille-haie sur le sol nu ou sur une ດ້ານ duure. Si vous tentez de relâcher le fil dans de l'herbe haute, le moteur risque de surchauffer. Gardez toujours le fil de coupe complètement sorti. Il est plus difficile de relâcher du fil si le fil de coupe est plus ສານ.

ການປ່ຽນແທນ DU FIL
AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais un fil renforcé par du métal, un fil
métallique, une corde, ແລະອື່ນໆ Ils risqueraient de se casser et devenir des projectiles ອັນຕະລາຍeux.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le fil de coupe en nylon recommandé avec
un diamètre ne dépassant pas 2,4 mm / 0,095 po. L'utilisation d'un fil de diamètre différent de celui qui est indqué pourrait causer une surchauffe du taille-bordure/ coupe-herbe ou son endommagement.
Le taille-bordure/coupe-herbe est muni d'un système POWERLOADTM très perfectionné. Le fil de coupe peut être enroulé sur la bobine simplement en appuyant sur un seul bouton. Le chargement d'une bobine pleine peut habituellement être réalisé en 12 ວິນາທີ. Évitez de répéter l'activation du système d'enroulement en succession rapide afin de réduire le risque d'endommagement du moteur.
AVIS : Le système POWERLOADTM n'est disponible que lorsque l'attachement est connecté au bloc-moteur PH1420/PH1420-FC ແລະ lorsque le bloc-pile est installé.
64 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

1. Détachez le bloc-piles du bloc moteur.

8

Cache inférieur

2. Coupez un morceau de fil de coupe de 4 m / 13 pi de ຍາວ.

3. Insérez le fil dans l'oeillet (ຮູບ 8) et poussez le fil jusqu'à ce que le bout du fil ressorte de l'oeillet opposé.

Fil de coupe OEillet

AVIS : Si le fil ne peut pas être inséré

dans l'oeillet parce que le cache inférieur

est bloqué, installez le bloc-piles sur le

9

bloc-moteur, puis appuyez brièvement

sur le bouton de chargement du fil pour

réinitialiser le cache inférieur.

4. Retirez le bloc-piles s'il avait été installé sur le bloc moteur conformément à l'AVIS suivant la troisième étape.

5. Tirez le fil de l'autre côté jusqu'à ce que des longueurs de fil égales apparaissent des deux côtés de la tête du taille-bordure/coupe-herbe (Fig.9).

10
15 ຊມ (6 ໃນ)

6. Installez le bloc-piles sur le bloc moteur.

7. Appuyez sur le bouton de charge du fil pour mettre le moteur d'enroulement du fil en marche. Le fil sera enroulé continuellement sur la tête du taille-bordure/coupe-herbe (ຮູບທີ 10).

8. Observez attentivement la longueur de fil restante. Préparez-vous à relâcher le bouton dès qu'il restera environ 19 cm / 7,5 po de fil de chaque côté. Appuyez brièvement sur le bouton de chargement du fil afin de régler la longueur jusqu'à ce que 15 cm / 6 po de fil soit visible de chaque côté.

9. Poussez la tête du taille-bordure/coupe-herbe vers le bas tout en tirant sur les fils.

pour faire avancer manuellement le fil afin de vérifier le bon assemblage du fil de

coupe.

65 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

AVIS : Au cas où le fil serait attiré dans la tête du taille-bordure/coupe-herbe par ອຸປະຕິເຫດ, ouvrez la tête et tiez sur le fil de coupe pour le faire sortir de la bobine. Suivez les ຄໍາແນະນໍາ de la section intitulée « RECHARGEMENT DU FIL DE COUPE » dans ce mode d'emploi pour recharger le fil.
AVIS : Lorsque l'attachement est connecté au bloc moteur PH1400/ PH1400-FC, le système POWERLOADTM ne fonctionne pas. Dans ce cas, le fil doit être recharge manuellement. Reportez-vous à la section intitulée « Replacement manuel du fil de coupe » de ce mode d'emploi pour recharger le fil.

ຄູ່ມືການປ່ຽນແທນ DU FIL DE COUPE

11

1. Retirez le bloc-piles.

OEillet

2. Coupez un morceau de fil de coupe de 4 m / 13 pi de ຍາວ.

Sens de la flèche

3. Insérez le fil dans l'oeillet (ຮູບ 11) et poussez le fil jusqu'à ce que le bout du fil ressorte de l'oeillet opposé.

Cache inférieur Assemblage

4. Tirez le fil de l'autre côté jusqu'à

12

ce que des longueurs de fil égales

apparaissent des deux côtés.

15 cm / 6 po

5. Appuyez sur l'ensemble de cache inférieur et faites-le tourner dans le sens indique par la flèche pour enrouler le fil de coupe autour de la bobine jusqu'à ce qu'une longueur de fil d'environ 15 cm / 6 po soit visible de chaque côté (ຮູບ 12).

6. Poussez l'ensemble de cache inférieur vers le bas tout en tirant sur deux extrémités du fil pour faire avancer manuellement le fil et pour vérifier le bon assemblage de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

66 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ການສາກໄຟຄືນໃໝ່ DU FIL DE COUPE

13

AVIS : Lorsque le fil de coupe se casse en sortant de l'oeillet ou lorsque le fil de coupe n'est pas relâché quand la tête du taille-bordure est taraudée, vous devrez ນັກບໍານານ le fil de coupe restant de la tête de coupe suivre les étapes ci-dessous
ງາມ recharger le fil.

A

Ensemble de cache inférieur

B

1. Détachez le bloc-piles du bloc moteur.

14

2. Appuyez sur les languettes de relâchement (A) sur la tête du taille-bordure/coupe-herbe et retirez l'ensemble de cache inférieur de la tête du taille-bordure/coupe-herbe en tirant tout droit pour le faire sortir ( ຮູບ 13).

Ressort Ensemble de cache inférieur

3. Retirez le fil de coupe de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

15

4. Insérez le ressort dans la fente de l'ensemble du couvercle inférieur s'il s'est détaché de l'ensemble du ressort inférieur (ຮູບ 14).

5. Tout en tenant le taille-bordure/.

coupe-herbe d'une main, ເຊີຟ-

vous de l'autre ຕົ້ນຕໍ pour saisir

l'ensemble de cache inférieur, ແລະ alignez les fentes dans l'ensemble

16

de cache inférieur sur les languettes

de relâchement. Appuyez sur

l'ensemble de cache inférieur

jusqu'à ce qu'il soit positionné en

ສະຖານທີ່. Vous entendrez alors un

déclic très clair (ຮູບ 15, 16).

Languette de relâchement Fente

6. Suivez les ຄໍາແນະນໍາ figurant dans la section intitulée « REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE » pour recharger le fil de coupe.
tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

67

ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Lors de toute réparation, n'utilisez que des pièces de
ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຕົວ​ຕົນ​. L'utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait créer un ອັນຕະລາຍ ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de ບໍລິການຄຸນວຸດທິ.
AVERTISSEMENT : Il n'est pas necessaire de brancher les outils alimentés par
des piles dans une ລາງວັນ de courant ; ils sont toujours en état de fonctionnement. Pour éviter tout risque de blessure grave, prenez des précautions supplémentaires lorsque vous effectuez une opération d'entretien ou de ການບໍາລຸງຮັກສາ, ou lorsque vous changez l'attachement de coupe ou d'autres attachments.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le
bloc-piles du bloc moteur avant de le réparer ou de le nettoyer, ou de changer des attachments, ou lorsque le produit n'est pas utilisé. Toutes les opérations d'entretien du taille-haie, à l'exception de celles qui sont mentionnées dans ces ຄໍາແນະນໍາ de ບໍາລຸງຮັກສາ, doivent être effectuées par des techniciens qualifiés pour la réparation d'un taille-haie.
REMPLACEMENT DE LA TÊTE DU TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE DANGER : Si la tête se desserre après avoir été fixée en place, remplacez-la
ດ່ວນ. N'utilisez jamais un taille-bordure/coupe-herbe dont un attachment de coupe est mal assujetti. Remplacez immédiatement toute tête fissuree, endommagée ou usée, même si le dommage est limité à des fissures superficielles. De tels attachments risqueraient de se fracasser à haute vitesse et de causer des blessures graves. Familiarisez-vous avec la tête du taille-bordure/coupe-herbe (ຮູບທີ 17).
68 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

17
Arbre d'entraînement Douille (2)

Rondelle

ຣີສອດ

Ensemble de cache inférieur

Cache supérieur Circlip
Dispositif de retenue de la bobine

.crou

Fil de coupe

Retrait de la tête du taille-bordure/coupe-herbe

1. Détachez le bloc-piles du bloc moteur.

2. Appuyez sur les languettes de relâchement de la tête du taille-bordure/coupeherbe et retirez l'ensemble de cache inférieur de la tête du taille-bordure/coupeherbe en tirant tout droit pour le faire sortir. (ຮູບ 13).

3. Retirez le fil de coupe de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

4. Retirez le ressort de l'ensemble de la bobine s'il s'est détaché de l'ensemble du ressort inférieur. Conservez-le en vue du remontage.

5. Portez des gants. Utilisez une main pour saisir l'ensemble de bobine

18

afin de le stabilizer et utilisez l'autre

main pour tenir une clé à chocs ou

une clé à douille de 14 ມມ (ບໍ່

incluse) pour desserrer l'écrou dans

le SENS DES AIGUILLES D'UNE

MONTRE (ຮູບ 18).

ເລືອກທາງເລືອກ

6. Retirez l'écrou, la rondelle et le dispositif de retenue de la bobine de l'arbre d'entraînement (ຮູບ 17).

69 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

7. Utilisez une pince à becs pointus (non incluse) pour détacher le circlip. Retirez le cache supérieur et deux rondelles de l'arbre d'entraînement (ຮູບ 17).
8. Remplacez la tête par une nouvelle tête de taille-bordure/coupe-herbe et montezla en suivant les ຄໍາແນະນໍາ du chapitre intitulé «ການຕິດຕັ້ງ de la nouvelle tête de taille-bordure/coupe-herbe».

ການຕິດຕັ້ງ de la nouvelle tête du taille-bordure/coupe-herbe

19

1. Montez les deux douilles sur l'arbre d'entraînement.

ແຜ່ນ

2. Alignez la fente plate dans le cache supérieur sur la partie plate de l'arbre d'entraînement et montez le cache supérieur en place (ຮູບ 19).

ຈານ Fente

3. Montez le circlip, le dispositif de retenue de la bobine et la rondelle dans cet ordre (ຮູບ 17). Utilisez une douille de 14 mm ou une clé à chocs pour serrer l'écrou DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

4. Suivez les étapes 4 & 5 de la section intitulée « RECHARGEMENT DU FIL DE COUPE » dans ce mode d'emploi pour monter l'ensemble de cache inférieur.

5. Suivez les ຄໍາແນະນໍາ figurant sans la section intitulée « REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE » dans ce mode d'emploi pour recharger le fil de coupe.

6. Mettez l'outil en marche pour voir si le taille-bordure/coupe-herbe fonctionne normalement. S'il ne fonctionne pas normalement, remontez-le tel que décrit cidessus.

AFFÛTAGE DE LA LAME DE COUPE DU FIL AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais
lorsque vous effectuez des travaux d'entretien sur la lame de coupe du fil. 1. Retirez la pile. 2. Retirez la lame de coupe du fil du dispositif de ການປົກປ້ອງ. 3. Sécurisez la lame dans un étau.
70 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

4. Portez une ການປົກປ້ອງ des yeux appropriée ainsi que des gants, et faites ຄວາມສົນໃຈ de ne pas vous couper.
5. Affûtez les bords de coupe de la lame avec précaution en utilisant une lime à dents fines ou une pierre à aiguiser, et veillez à conserver l'angle du bord de coupe d'origine.
6. Remettez la lame sur le dispositif de ການປົກປ້ອງ et sécurisez-la en ສະຖານທີ່ au moyen des deux vis prévues à cet effet.

LUBRIFICATION DES ENGRENAGES DE LA BOÎTE DE

20

VITESES

Boîte de vitesses

Les engrenages de la boîte de vitesses doivent être lubrifiés périodiquement avec de la graisse à engrenages. Vérifiez le niveau de graisse de la boîte de vitesses environ toutes les 50 heures de fonctionnement en retirant la vis de couverture sur le côté du cache.

Vis de couverture

Si vous ne voyez pas de graisse sur les côtés des engrenages, suivez les étapes cidessous pour remplir la boîte de vitesses jusqu'aux 3/4 de sa capacité.

Ne remplissez pas complètement la boîte de vitesses de graisse.

1. Tenez le taille-bordure/coupe-herbe sur son côté de façon que la vis de couverture soit orientée vers le haut (ຮູບທີ 20).

2. Utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrer et ບໍານານ la vis de couverture.

3. Utilisez un pistolet à graisse (non fourni) pour injecter de la graisse dans le trou de la vis ; ne dépassez pas les 3/4 de la capacité.

4. Serrez la vis de couverture après l'injection.

NETTOYAGE DE L'ÉQUIPEMENT
Retirez la pile. Retirez toute l'herbe qui peut s'être accumulée autour de l'arbre d'entraînement
ou de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

71

Utilisez une petite brosse ou un petit aspirateur pour nettoyer les évents
d'aération sur le logement arrière.
Assurez-vous que les évents d'aération ne sont jamais bouchés. Nettoyez l'équipement en utilisant un chiffon humide avec un détergent doux. N'utilisez pas de détergents trop forts sur le boîtier en plastique ou sur la poignée.
Ils pourraient être endommagés par certaines huiles aromatiques, comme le pin et le citron, et par des solvants tels que le kérosène. L'humidité peut également ສາເຫດ un risque de choc. Essuyez toute humidité avec un chiffon doux et sec.
RANGEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
Détachez le bloc-piles du bloc moteur. Nettoyez soigneusement l'outil avant de le ranger. Rangez l'outil dans un endroit sec et bien aéré, verrouillé ou en hauteur, hors de
portée des enfants. Ne rangez pas cet équipement sur des engrais, de l'essence ou d'autres produits chimiques, ou à proximité de ceux-ci.
72 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

DEPANNAGE

ບັນຫາ
Le taillebordure ne démarre pas.

ສາເຫດ
Le bloc-pile n'est pas

ການແກ້ໄຂ
Attachez le bloc-piles au bloc moteur.

installé dans l'ensemble

ເຄື່ອນໄຫວ.

Il n'y a pas de ການ​ຕິດ​ຕໍ່

Retirez les piles, inspectez les ຕິດ​ຕໍ່​ພົວ​ພັນ

électrique entre l'ensemble et réinstallez le bloc-piles jusqu'à ce qu'il

moteur et le bloc-pile.

s'enclenche ແລະສະຖານທີ່.

Le bloc-pile est dechargé. Chargez le bloc-piles avec un charger

EGO indique dans le mode d'emploi du bloc

ເຄື່ອນໄຫວ.

Levier de blocage et

Suivez les ຄໍາແນະນໍາ de la ພາກ

la gâchette ne sont pas

intiulée « DÉMARRAGE/ARRÊT DU

enclenchés ພ້ອມໆກັນ. BLOC MOTEUR » dans le mode d'emploi

de la ເຄື່ອງ PH1420/PH1420-FC/

PH1400/PH1400-FC.

73 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ບັນຫາ

ສາເຫດ

ການແກ້ໄຂ

Le dispositif de ການປົກປ້ອງ Retirez le bloc-piles et montez le

n'est pas monté sur le

dispositif de ການປົກປ້ອງ sur le taille-

taille-bordure/coupe-

bordure/coupe-herbe.

herbe, ce qui produit un fil

de coupe ຫຼາຍເກີນໄປ

long et entraîne la

ເພີ່ມຄ່າບໍລິການ du moteur.

Unfil de coupe lourd est

Utilisez un fil de coupe en nylon

ປະໂຫຍດ.

recommandé avec un diamètre ne

dépassant pas 2,4 mm / 0,095 po.

De l'herbe empêche l'arbre Arrêtez le taille-bordure/coupe-herbe,

du moteur ou la tête du

retirez les piles et détachez l'herbe

taille-bordure/coupe-

pouvant s'être accumulée sur l'arbre

herbe de fonctionner

d'entraînement et la tête du taille-

Le taille-

ປົກກະຕິ.

bordure/coupe-herbe.

bordure/coupeherbe cesse de fonctionner pendant qu'il est en ລົດໄຟ de couper.

Le moteur est en état de ຄ່າບໍລິການ.

Retirez de l'herbe la tête du taillebordure/coupe-herbe. Le moteur pourra recommencer à fonctionner dès que la charge aura été retirée. Lorsque vous êtes en ລົດໄຟ de couper, déplacez la tête du taille-bordure/coupe-herbe pour la

faire entrer dans l'herbe à couper et l'en

faire sortir, et ne retirez pas plus de 20

cm / 8 po de ຍາວ en une seule ປະຕິບັດ

de coupe.

Le bloc-piles ou le taille-

Laissez le bloc-piles ou le taille-bordure/

bordure/coupe-herbe est

coupe-herbe refroidir jusqu'à ce que la

trop chaud.

ອຸນຫະພູມ descende en dessous de

67°C / 152°F.

Le bloc-piles est

Réinstallez le bloc-piles.

déconnecté de l'outil.

Les piles du bloc-piles sont Chargez le bloc-piles avec un charger

ໄລ່.

EGO indique dans le mode d'emploi du

bloc moteur.

74

tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ບັນຫາ

ສາເຫດ

ການແກ້ໄຂ

De l'herbe empêche l'arbre Arrêtez le taille-bordure/coupe-herbe,

du moteur ou la tête du

retirez les piles et nettoyez l'arbre du

taille-bordure/coupe-

moteur et la tête du taille-bordure/coupe-

herbe de fonctionner

ພືດສະຫມຸນໄພ.

ປົກກະຕິ.

Il ne reste pas assez de fil Retirez la pile et remplacez le fil de coupe

La tête du taille-bordure/ coupe-herbe ne fait pas avancer le fil.

sur la bobine.
Le fil est emmêlé dans la bobine.

en suivant les ຄໍາແນະນໍາ figurant dans la section intitulée « CHARGEMENT DU FIL DE COUPE » de ce mode d'emploi.
Retirez la pile, puis retirez le fil de coupe de la bobine et rembobinez en suivant les ຄໍາແນະນໍາ figurant dans la ພາກ

intiulée « ຄ່າບໍລິການ DU FIL DE

COUPE » de ce mode d'employ.

Le fil est ສານເຂດຮ້ອນ.

Retirez la pile et tiez à la main sur

les fils tout en enfonçant et relâchant

ທາງເລືອກ la tête du taille-bordure/

coupe-herbe.

De l'herbe

Coupe d'herbes hautes au Coupez l'herbe haute de haut en bas, en

ຊອງຈົດໝາຍ

Niveau du sol.

ne coupant pas plus de 20 cm / 8 po à la

ຫົວຫນ້າຂອງ

fois afin d'éviter qu'elle ne s'accumule

taille-bordure/

autour de l'outil.

coupe-herbe

et le boîtier du

ເຄື່ອນໄຫວ.

ລ້າໆ
coupe pas le fil.

La lame pour couper le fil sur le bord du dispositif de ການປົກປ້ອງ est émoussée.

Affûtez la lame pour couper le fil avec une lime ou remplacez-la par une nouvelle lame.

Fissures sur la tête du taillebordure/coupeherbe ou détachement du dispositif de retenue de la bobine de la base de la bobine.

La tête du taille-bordure/

Remplacez immédiament la tête du

coupe-herbe est usée.

taille-bordure/coupe-herbe en suivant

les ຄໍາແນະນໍາ figurant dans la ພາກ

« REPLACEMENT DE LA TÊTE DU

TAILLE-BORDURE » de ce mode

ຈ້າງ.

L'écrou qui verrouille la

Ouvrez la tête du taille-bordure/coupe-

tête du taille-bordure/

herbe et utilisez une clé à chocs ou une

coupe-herbe est mal

douille de 14 ມມ pour serrer l'écrou.

assujetti. TAILLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

75

ບັນຫາ
Le fil de coupe ne peut pas être enroulé ການແກ້ໄຂ dans la tête du taille-bordure.
Le fil de coupe ne peut pas être acheminé à travers la tête du taillebordure/coupeherbe quand vous insérez le fil.

ສາເຫດ
Un fil de coupe inapproprié est utilisé.
Des débris d'herbe ou des saletés se sont accumulés dans la tête du taillebordure/coupe-herbe et ont bloqué le mouvement de la bobine de fil.
Le moteur est surchauffé en raison d'une utilization répétée du système d'enroulement du fil.
Pile presque déchargees. Le fil de coupe est
fendu ou recourbé à son extrémité.
Le cache inférieur n'est pas relâché dans sa position après la reinstallation.

ການແກ້ໄຂ
Nous suggérons que vous utilisiez le fil de coupe en nylon d'origine d'EGO ; voir la rubrique « Fil de coupe recommandé » de ce mode d'emploi. Si vous utilisez le fil en nylon et le problème persiste, veuillez contacter le center de service à la clientèle d'EGO pour conseil ຜູ້​ຕ້ອງ​ການ.
Retirez la pile, ouvrez la tête du taillebordure/coupe-herbe et nettoyez-la complètement.
Laissez le taille-bordure/coupe-herbe fonctionner à vide pendant quelques ນາທີ afin de refroidir le moteur, puis essayez de recharger le fil.
Rechargez la pile. Coupez le bout usé du fil et réinsérez le
fil.
Attachez le bloc-piles au taille-bordure/ coupe-herbe ; appuyez sur le bouton de chargement du fil pour déclencher brièvement le système de charge électrique afin de réinitialiser le cache inférieur.

76 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

ການຮັບປະກັນ

ທາງດ້ານການເມືອງ D'EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d'alimentation électrique d'extérieur EGO POWER+ et les équipements d'alimentation électrique portable pour unuse ບຸກຄະລາກອນ et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un use person et domestique. Une extension de garantie supplémentaire de deux ans s'applique à la pile de 10,0 Ah/12,0 Ah, qu'elle soit vendue séparément (Modèle N° BA5600T/BA6720T) ou incluse avec un outil à quelconque. d'être enregistrée dans les 90 jours de l'achat. Garantie limitée de cinq ans sur le chargeur CHV1600, conçu pour être employé avec la tondeuse à conducteur porté à rayon de braquage zéro pour utilization personle, résidentielle. Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d'alimentation électrique d'extérieur, les équipements d'alimentation électrique portables, les blocs-piles et les chargeurs EGO pour unuse professionals et ການຄ້າ. La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiques en ligne à l'adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy. Veuillez communiquer avec le ການບໍລິການ à la clientèle d'EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.

ຈໍາກັດການຮັບປະກັນ

Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à compter de la date d'achat d'origine pour la période de garantie ສາມາດໃຊ້ໄດ້. Les produits défectueux recevront une réparation gratuite.

a) Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial s'étant procuré le produit chez un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy .

b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l'usine utilisés à des fins résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu'ils sont utilisés à destrinésduelles ອາຊີບການຄ້າ.

c) La période de garantie pour les pièces d'entretien régulier, y compris, sans s'y.

limiter, les lames, les têtes de taille-bordure, les guides-chaînes, les chaînes de

scie, les courroies, les barres de rclage, les buses de souffleur, ainsi que tous

les autres accessoires EGO, est de 90 jours lorsqu'elles sont utilisées à des fins

residentielles et de 30 jours lorsqu'elles sont utilisées à des fins industrielles,

ອາຊີບ ຫຼື ທຸລະກິດ. Ces pièces sont couvertes contre les défauts

de fabrication pour une période de 90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées

dans des ເງື່ອນໄຂ de travail normales.

tailLE-BORDURE ປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

77

d) La présente garantie n'est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de ສະຖານທີ່. e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une ການດັດແກ້,
d'une altération ou d'une réparation non autorisée. f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des ເງື່ອນໄຂ
normales d'utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni aucune défaillance découlant d'un ການນໍາໃຊ້ inapproprié ou abusif (notamment la surcharge du produit et son immersion dans l'eau ou dans), ອຸປະຕິເຫດຂອງແຫຼວ autre. negligence, d'une ການຕິດຕັ້ງ inadéquate et de tout entretien ou entreposage inadéquat. g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur, notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasiqueants.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le ບໍລິການ à la clientèle d'EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente ຕົ້ນສະບັບ. Un center de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément aux ເງື່ອນໄຂ de garantie prescrites. Il se peut qu'un petit dépôt soit exigé lorsque vous laissez votre outil dans un center de service autorisé. Ce dépôt est remboursable lorsque le ການບໍລິການ de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
ການ​ສະ​ຫນອງ​ຂໍ້​ຈໍາ​ກັດ​
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UNUSAGE PARTICULIER, sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou d'adéquation à unuse particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l'État ou de la ແຂວງ est limitée à la période de garantie applicieau de ບົດຄວາມ cet. Chervon ອາເມລິກາເຫນືອ n'est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs, indirects ou directs. Certaines province n'autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c'est pourquoi les ຂໍ້ຈໍາກັດ ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'une ແຂວງ à l'autre. Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou ທີ່ປຶກສາ le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave NW Suite 102, Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
78 ຫາງ-ຂອບສາມາດປັບຕົວໄດ້ — STA1600/STA1600-FC

MANUAL DEL Usuario
ACCESORIO PARA EXCLUSIVAMENTE PARA USO CON EL
ພະລັງງານມໍເຕີ CABEZAL+ PH1400/ PH1400-FC/PH1420/PH1420-FC
ORILLADORA DE HILO NÚMERO DE MODELO STA1600/STA1600-FC
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

INDICE
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-92 ບົດແນະນໍາ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ສະເພາະ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Lista de empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ຄຳອະທິບາຍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-95 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-99 ການ​ດໍາ​ເນີນ​ງານ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-107 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-112 ການ​ແກ້​ໄຂ​ບັນ​ຫາ​. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-116 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-119

80

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA Y COMPRENDA EL ຄູ່ມື DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
taladrado y otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los siguientes:
Plomo de pinturas a base de plomo. Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y, Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo de sufrir estas exposiciones varía según la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un lugar bien ventilado y con equipos de seguridad aprobados, como las mascarillas antipolvo que están diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópic.

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

81

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo de posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de ອຸບັດເຫດ que correspondan.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de
seguridad que contiene este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”, antes de usar esta herramienta. No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría resultar en descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O
PRECAUCIÓN. Puede aparecer junto con otros símbolos o pictografías.
¡ໂຄສະນາ! El funcionamiento de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que objetos extraños salgan expedidos hacia los ojos, lo que puede provocar daños oculares graves. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, ໃຊ້ siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con blindaje lateral y un protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección ຂ້າງ. ໃຊ້ siempre lentes de protección con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

82

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

ຄໍາແນະນໍາ DE SEGURIDAD
Esta página muestra y ອະທິບາຍ los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de ensamblarla y utilizarla.

Alerta de seguridad

Indica un peligro potencial de producir lesiones.

Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe

el ຄູ່ມື del

leer y comprender el Manual del usuario antes de

usuario

usar este ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ.

ໃຊ້ lentes de protección
Símbolo de reciclaje
Tenga cuidado con los objetos lanzados al aire Desconecte la batería antes de realizar mantenimiento

ໃຊ້ siempre gafas de seguridad o anteojos con protección lateral y un protector facial al operar este producto.
Este producto usa berías de iones de litio. Es posible que las leyes ເທດສະບານ, ແຂວງ o nacionales prohíban desechar las baterías con los residuos comunes. Consulte a la autoridad ທ້ອງຖິ່ນ en materia de residuos sobre las opciones de eliminación y reciclaje disponibles.
Alerta al usuario para que tenga cuidado con los objetos lanzados al aire
Alerta al usuario para que desconecte la batería antes de realizar mantenimiento.

ໃຊ້ protección de Alerta al usuario para que ໃຊ້ protección de

oídos

oídos

ໃຊ້ protección de Alerta al usuario para que ໃຊ້ protección de la

la cabeza

cabeza

83 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

La distancia entre la máquina y los Alerta al usuario para que mantenga la distancia curiosos deberá entre la máquina y los curiosos para que sea de al ser de al menos menos 50 pies (15 m) 50 pies (15 m)

ບໍ່ມີ utilice hojas Alerta al usuario para que no utilice hojas

ເມຕາລິກາ

ເມຕາລິກາ

Grado de IPX4 protección de Protección contra salpicaduras de agua
ການເຂົ້າຮຽນ

V

Voltio

Voltaje

mm

ມິລິເມໂທຣ

Longitud ຫຼື tamaño

cm

ເຊັນຕິເມໂທຣ

Longitud ຫຼື tamaño

ໃນ.

ປູກາດາ

Longitud ຫຼື tamaño

kg

ກິໂລກຼາມ

ເປໂຊ

lb

Libra

ເປໂຊ

Corriente ສືບຕໍ່

Tipo o característica de la corriente

84

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

ໂຄສະນາທົ່ວໄປ DE SEGURIDAD PARA HerramIENTAS ELECTRICAS
¡ໂຄສະນາ! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
ປົກປ້ອງ Todas Las ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
La expresión “herramienta eléctrica” que se incluye en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por baterías (inal).
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Lasáreas de trabajo
desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ອຸບັດເຫດ.
ບໍ່ມີ utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como
las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños ya los curiosos mientras esté utilizando
una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el ການຄວບຄຸມ.
Seguridad ໄຟຟ້າ
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. ບໍ່ມີ modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra o
puestas a masa, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra o puesto a masa.
85 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

No utilice la máquina en la lluvia ni en condiciones mojadas. ມັນເປັນໄປໄດ້ que
la entrada de agua en la máquina aumente el riesgo de descargas eléctricas o malfuncionamiento que podrían causar lesiones corporales.
ບໍ່ມີສາຍ maltrate del. ບໍ່ມີການນໍາໃຊ້ nunca el cable para transportar, jalar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, ໃຊ້ un cable
de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cable adecuado para uso a la intemperie ຫຼຸດຜ່ອນ el riesgo de descargas eléctricas.
Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo,
utilice una fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI ຫຼຸດຜ່ອນ el riesgo de descargas eléctricas.
Seguridad ສ່ວນບຸກຄົນ
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y ໃຊ້ el sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, ເຫຼົ້າ o medicamentos. Es posible que un momento de desatención mientras se estén utilizando herramientas eléctricas ເຮັດໃຫ້ເກີດ lesiones corporales graves.
Utilice equipo de protección ສ່ວນບຸກຄົນ. ໃຊ້ siempre protección ocular. Los
equipos de protección, tales como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporal.
Prevenga los arranques ອຸບັດຕິເຫດ. Asegúrese de que el interruptor esté
en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación y/oa un paquete de batería, levantar la herramienta o transportarla. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o si se suministra corriente a herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan ອຸປະຕິເຫດ.
Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la
herramienta ໄຟຟ້າ. Es posible que una llave de tuerca o de ajuste que se deje sujita a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica ເຮັດໃຫ້ເກີດ lesiones corporales.

86

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

ບໍ່ມີເຈດຕະນາ alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento. Esto permite un mejor ການຄວບຄຸມ de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
ຕິດຕາມເບິ່ງ adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el
pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de
extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las
herramientas le permita volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
ບໍ່ມີ fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta
para la aplicación que vaya a realizar. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.
Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de
bateía de la herramienta eléctrica, si es retirable, antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas Preventivas de seguridad ຫຼຸດຜ່ອນ el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños
y no deje que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación.

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

87

Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios.
Compruebe si hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla. Muchos ອຸປະຕິເຫດລູກຊາຍ causados ​​por herramientas eléctricas que reciben un mantenimiento deficiency.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de ຄວບຄຸມ.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas de la
herramienta, ແລະອື່ນໆ, de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa.
Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de
aceite y grasa. Es posible que los mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas no permitan un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

Uso y cuidado de las herramientas a battería
Recargue las baterías solo con el cargador especificado por el fabricante.
Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de battería
cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería.
Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados
ສະເພາະ. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de bería cree un riesgo de lesiones e incendio.
Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de
otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería;
evite el contacto. Si se ຜະລິດ contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible que el líquido expulsado de la batería ເຮັດໃຫ້ເກີດອາການຄັນຄາຍ o quemaduras.

88

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

No utilice un paquete de batería o una herramienta que estén dañados o
ການແກ້ໄຂ. Es posible que las bateías dañadas o modificadas exhiban un compportamiento imprevisible que ສາເຫດ incendio, explosión o riesgo de lesiones.
ບໍ່ມີ exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego oa
una temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego oa una temperatura superior a 265 °F (130 °C) ເຮັດໃຫ້ເກີດ una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería
ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada oa temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente el riesgo de incendio.
ການບໍລິການຂອງ ajustes y reparaciones
Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de ajustes y reparaciones
por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
ບໍ່ມີ haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de battería
dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado solo por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.
Advertencias de seguridad para la orilladora de hilo
No utilice la máquina en malas condiciones climáticas, especialmente
cuando haya riesgo de rayos. Esto ຫຼຸດຜ່ອນ el riesgo de ser alcanzado por rayos.
Inspeccione minuciosamente el área para comprobar si hay ສັດ
salvajes en el lugar donde se vaya a utilizar la máquina. Es posible que los animales salvajes sean lesionados por la máquina durante su utilización.
Inspeccione minuciosamente el área donde se va a utilizar la máquina y
retire todas las piedras, palos, alambires, huesos y otros objetos extraños. Los objetos lanzados al aire pueden causar lesiones corporales.
Antes de utilizar la máquina, inspeccione siempre visualmente el cortador o
la hoja y el ensamblaje del cortador o de la hoja para asegurarse de que no estén dañados. Las piezas dañadas aumentan el riesgo de lesiones.
Siga las instrucciones para cambiar accesorios. Si las tuercas o los pernos
que sujetan la hoja están apretados incorrectamente, es posible que dañen la hoja o hagan que esta se desprenda.
89 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

ໃຊ້ການປົກປ້ອງ

ເອກະສານ / ຊັບພະຍາກອນ

EGO STA1600 String Trimmer Attachment [pdf] ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້
STA1600 String Trimmer Attachment, STA1600, String Trimmer Attachment, ໄຟລ໌ແນບ Trimmer

ເອກະສານອ້າງອີງ

ອອກຄໍາເຫັນ

ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງເຈົ້າຈະບໍ່ຖືກເຜີຍແຜ່. ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການຖືກໝາຍໄວ້ *