Functional and Modern Modular Sofas
“
Product Information
Specifications:
- Product Name: Choice Collection
- Materials: Fabric, Metal
- Features: Storage compartments, Pillows, Metal connectors
Product Usage Instructions
Sitting Elements
To access the storage, open the seating area by lifting it up
from the back-rest’s side to the front.
Pillows
Place pillows on the seating elements for added comfort during
use.
Versatile Straps
Apply the Velcro strap to the bottom of the seating area between
two elements for stability.
Short Metal Connectors
- Open the seating elements and insert the metal connector in
both storage areas. - Once the connector is inserted, close the storage elements
securely.
Long Metal Connectors
- Open the seating areas.
- Insert the metal connector to the side of the element facing
the other element. - Close the element with the inserted metal connector and adjust
its direction towards the other element.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I access the storage compartment?
A: To access the storage, open the seating area by lifting it up
from the back-rest’s side to the front.
Q: How do I connect two elements facing the same
direction?
A: Use short metal connectors to connect two elements facing the
same direction by following the provided steps in the manual.
Q: What are the long metal connectors used for?
A: Long metal connectors are used to connect two parts that are
not facing the same way. Follow the steps in the manual for proper
installation.
“`
Choice
Collection / Sammlung / Collezione / Kolekcija
Support elements / Stützelemente / elementi di supporto / Podporni elementi / Potporni elementi
H1
H2
H3
Sitting elements / Sitzende Elemente / Elementi di seduta / Sedalni elementi / Elementi za sjedenje
B1
B2
B3
B4
B5
B6
BT7 BT8
Pillows / Kissen / Cuscini / Blazine / Jastuci
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
39
Choice
Storage / Lagerung / Stoccaggio / Shranjevanje / Skladistenje
2
EN To access the storage, open the seating area by lifting it up from the back-rest’s side to the front.
DE Um an den Stauraum zu gelangen, öffnen Sie den Sitzbereich, indem Sie ihn von der Seite der Rückenlehne aus nach vorne anheben.
IT Per accedere al vano portaoggetti, aprire l’area della seduta sollevandola dal lato dello schienale verso la parte anteriore.
SI Za dostop do prostora za shranjevanje odprite sedezno povrsino tako, da jo dvignete s naslonjala navznotraj.
HR Za pristup prostoru za odlaganje otvorite podrucje za sjedenje tako da ga podignete sa strane naslona za lea prema naprijed.
Velcro straps / Klettverschlussriemen / Cinghie in velcro / Jezki / Cucak trak
Short Metal Connectors / Kurze Metallverbinder / Connettori
metallici corti / Kratki kovinski konektorji / Kratke metalne spojnice
EN Apply the Velcro strap to the bottom of the seating area between two elements. For best result, apply one at the front and one at the back of the junction.
DE Bringen Sie den Klettverschluss an der Unterseite der Sitzfläche zwischen zwei Elementen an. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, befestigen Sie einen an der Vorderseite und einen an der Rückseite der Verbindungsstelle.
IT Applicare la fascia in velcro alla parte inferiore dell’area della seduta tra due elementi. Per ottenere dei risultati ottimali, applicarne uno nella parte anteriore e uno nella parte posteriore dell’attaccatura.
SI Namestite jezke na spodnji del sedalne povrsine med dvema
elementoma. Za najboljse rezultate namesite enega na sprednji in enega na zadnji del sedisca.
HR Postavite cicak-traku na dno podrucja za sjedenje izmeu dvaju elemenata. Za najbolji rezultat, nanesite jednu na prednji i jednu na straznji dio spoja.
EN
Short connectors are used to connect two elements that are both facing the same direction
I. Open the seating elements and insert the metal connector in
both storage areas.
II. Once the connector is nudged in, close the storage elements.
DE
Kurze Verbindungsstücke werden verwendet, um zwei Elemente zu verbinden, die in dieselbe Richtung zeigen.
I. Öffnen Sie die Sitzelemente und stecken Sie den Metallverbinder
in beide Ablageflächen.
II. Sobald der Verbinder eingedrückt ist, schließen Sie die
Ablageelemente.
IT
I connettori corti vengono utilizzati per collegare due elementi che sono entrambi rivolti nella stessa direzione
I. Aprire gli elementi di seduta e inserire il connettore metallico in
entrambe le aree di stoccaggio.
II. Una volta inserito il connettore, chiudere gli elementi di
conservazione.
SI
Kratki konektorji se uporabljajo za povezavo dveh elementov, ki sta obrnjena v isto smer.
I. Odprite sedalne dele in vstavite kovinski konektor med prostora za
shranjevanje.
II. Ko je konektor vstavljen, zaprite sedalne elemente.
HR
Kratke spojnice koriste se za spajanje dvaju elemenata kada su ona oba okrenuta u istom smjeru.
I. Otvorite elemente za sjedenje i umetnite metalnu spojnicu u oba
prostora za odlaganje.
II. Nakon sto je spojnica gurnuta, zatvorite elemente za odlaganje.
40
Choice
Long Metal Connectors / Lange Metallverbinder / Connettori metallici lunghi / Dolgi kovinski konektorji / Dugi metalni konektori
EN Long connectors are used to connect two parts that are not facing the same way
I. Open the seating areas
II. Insert the metal connector to the side of the element that’s facing the other element
III. Close the element with the inserted metal connector and, when the seating area is closed, turn the metal connector so that it faces towards the other element.
IV. Nudge the metal connector into the storage area of the other element and close the storage area.
DE Lange Verbindungsstücke werden verwendet, um zwei Teile zu verbinden, die nicht in dieselbe Richtung zeigen.
I. Öffnen Sie die Sitzelemente.
II. Stecken Sie den Metallverbinder in die Seite des Elements, die dem anderen Element zugewandt ist.
III. Schließen Sie das Element mit dem eingesteckten Metallverbinder und drehen Sie bei geschlossenem Sitzbereich den Metallverbinder so, dass er dem anderen Element zugewandt ist.
IV. Schieben Sie den Metallverbinder in die Ablagefläche des anderen Elements und schließen Sie die Ablagefläche.
IT I connettori lunghi vengono utilizzati per collegare due parti che non sono rivolte nello stesso senso
I. Aprire le aree della seduta
II. Inserire il connettore metallico sul lato dell’elemento rivolto verso l’altro elemento
III. Chiudere l’elemento con il connettore metallico inserito e, quando l’area di alloggiamento è chiusa, ruotare il connettore metallico in modo che sia rivolto verso l’altro elemento.
IV. Spingere il connettore metallico nell’area di conservazione dell’altro elemento e chiudere l’area di conservazione.
SI Dolgi konektorji se uporabljajo za povezavo dveh delov, ki sta obrnjena vsak v drugo smer.
I. Odprite sedalna elementa.
II. Vstavite kovinski konektor na zunanjo stran elementa, ki je obrnjena stran od drugega elementa.
III. Zaprite element z vstavljenim kovinskim konektorjem in, ko je sedezna povrsina zaprta, obrnite kovinski konektor tako, da gleda proti drugemu elementu.
IV. Zataknite kovinski prikljucek v prostor za shranjevanje drugega elementa in ga zaprite.
HR Duge se spojnice koriste za spajanje dvaju dijelova koji nisu okrenuti na istu stranu.
I. Otvorite podrucja za sjedenje.
II. Umetnite metalnu spojnicu na stranu elementa koja je okrenuta prema drugom elementu.
III. Zatvorite element s umetnutom metalnom spojnicom i kada je podrucje za sjedenje zatvoreno, okrenite metalnu spojnicu tako da bude okrenuta prema drugom elementu.
IV. Gurnite metalnu spojnicu u prostor za odlaganje drugog elementa i zatvorite prostor za odlaganje.
41
Removable Covers / Abnehmbare Abdeckungen / Rivestimenti rimovibili / Snemljive prevleke / Uklonjivi poklopci
*
Choice
EN I. The covers on the back-rest can be removed from the bottom.
II. The covers of the seating areas can be removed by opening them from the back-side front and, once open, remove the covers from the seating area starting from the inner side outwards.
III. To remove the covers of the lower part, find the place where it is strapped in together – usually in the back. Peel the cover off around the sofa.
IV. To remove the covers from the pillows, find the zippers on the bottom parts of the pillow, unzip them and take the filling out.
DE I. Die Bezüge der Rückenlehne können von unten abgenommen werden.
II. Die Bezüge der Sitzflächen lassen sich abnehmen, indem Sie sie von der hinteren Vorderseite aus öffnen und nach dem Öffnen die Bezüge der Sitzfläche von der Innenseite nach außen abnehmen.
III. Um die Bezüge des Unterteils zu entfernen, suchen Sie die Stelle, an der es zusammen geschnallt ist normalerweise hinten. Ziehen Sie den Bezug rund um das Sofa ab.
IV. Um die Bezüge von den Kissen zu entfernen, suchen Sie die Reißverschlüsse an den unteren Teilen des Kissens, öffnen Sie sie und nehmen Sie die Füllung heraus.
IT I. Le fodere dello schienale possono essere rimosse dal fondo.
II. Le fodere dei posti a sedere possono essere rimosse aprendole dal lato posteriore anteriore e, una volta aperte, rimuovere le fodere dai posti a sedere partendo dal lato interno verso l’esterno.
III. Per rimuovere le fodere della parte inferiore, individuare il punto in cui è collegato insieme, di solito nella parte posteriore. Staccare il rivestimento intorno al divano.
IV. Per rimuovere le fodere dai cuscini, individuare le cerniere nella parte inferiore del cuscino, aprirle ed estrarre l’imbottitura.
SI I. Prevleke na naslonjalu za hrbet lahko odstranite s spodnje strani.
II. Prevleke sedalnih predelov lahko odstranite tako, da jih odprete s hrbtne strani navzven in, ko so odprte, odstranite prevleke, zacenjsnji od filca navzven.
III. Ce zelite odstraniti prevleke spodnjega dela, poiscite mesto, kjer je pritrjen skupaj – obicajno zadaj. Odlepite prevleko okoli kavca.
IV. Ce zelite odstraniti prevleke z blazin, poiscite zadrge na spodnjih delih blazine, jih odpnite in jih slecite.
HR Duge se spojnice koriste za spajanje dvaju dijelova koji nisu okrenuti na istu stranu.
I. Otvorite podrucja za sjedenje.
II. Umetnite metalnu spojnicu na stranu elementa koja je okrenuta prema drugom elementu.
III. Zatvorite element s umetnutom metalnom spojnicom i kada je podrucje za sjedenje zatvoreno, okrenite metalnu spojnicu tako da bude okrenuta prema drugom elementu.
IV. Gurnite metalnu spojnicu u prostor za odlaganje drugog
elementa i zatvorite prostor za odlaganje.
For redressing the covers, see page 53.
Wie Sie die Bezüge wieder aufziehen, erfahren Sie auf Seite 53.
Per rimettere le fodere, vedere pagina 53.
Za ponovno oblacenje prevlek, glejte stran 53.
Za ponovno postavljanje navlaka, pogledajte stranicu 53.
42
Documents / Resources
![]() |
FEYDOM Functional and Modern Modular Sofas [pdf] Installation Guide H1, H2, H3, Functional and Modern Modular Sofas, and Modern Modular Sofas, Modern Modular Sofas, Modular Sofas |