D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller
Quick Start Guide
D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Май 2022
Controlador de nível санариптик DLC3010 FisherTM FIELDVUETM (DLC3010 Digital Level Controller) (Колдоого алынган продукт)
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Коопсуздук нускамалары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Техникалык мүнөздөмөлөр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Текшерүү жана техникалык тейлөө графиктери. . . . . . . . . . . 2 Тетиктерге заказ берүү. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Орнотуу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Операция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Тейлөө. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fisher эмес (OEM) аспаптар, өчүргүчтөр жана аксессуарлар. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Акыркы Жарыяланган Ыкчам баштоо колдонмосу. . . . . . . . . . . . . . . 7
Introduction
Бул документте камтылган продукт мындан ары өндүрүштө эмес. Ыкчам баштоо колдонмосунун акыркы жарыяланган версиясын камтыган бул документ жаңы коопсуздук процедураларынын жаңыртууларын камсыз кылуу үчүн жеткиликтүү. Бул кошумчадагы коопсуздук жол-жоболорун, ошондой эле камтылган тез баштоо колдонмосундагы конкреттүү нускамаларды аткарыңыз.
30 жылдан ашык убакыттан бери Фишердин продукциясы асбестсиз компоненттер менен өндүрүлүп келет. Камтылган тез баштоо колдонмосунда бөлүктөрдү камтыган асбест жөнүндө сөз болушу мүмкүн. 1988-жылдан бери, кандайдыр бир прокладка же таңгак, анда кандайдыр бир асбест бар болушу мүмкүн, ылайыктуу асбест эмес материал менен алмаштырылган. Башка материалдардагы алмаштыруу бөлүктөрүн сатуу кеңсеңизден алууга болот.
Коопсуздук нускамалары
Өнүмдү колдонуудан мурун бул коопсуздук эскертүүлөрүн, эскертүүлөрдү жана нускамаларды кылдат окуп чыгыңыз.
Бул нускамалар ар бир орнотууну жана кырдаалды камтый албайт. Клапанды, кыймылдаткычты жана аксессуарларды орнотуу, эксплуатациялоо жана тейлөө боюнча толук үйрөтүлгөн жана квалификациясыз бул продуктуну орнотпоңуз, иштетпеңиз же тейлөөгө болбойт. Жеке жаракат же мүлккө зыян келтирбөө үчүн бул колдонмонун бардык мазмунун, анын ичинде бардык коопсуздук эскертүүлөрүн жана эскертүүлөрүн кылдаттык менен окуп, түшүнүү жана аткаруу маанилүү. Бул нускамалар боюнча суроолоруңуз болсо, улантуудан мурун Emerson сатуу кеңсесине кайрылыңыз.
www.Fisher.com
DLC3010 Digital Level Controller
Май 2022
Quick Start Guide
D103214X0BR
Техникалык шарттар
Бул продукт тейлөө шарттарынын белгилүү диапазону үчүн арналган – басым, басымдын төмөндөшү, процесс жана айлана-чөйрөнүн температурасы, температуранын өзгөрүшү, процесс суюктугу жана мүмкүн башка спецификациялар. Продукцияны тейлөө шарттарына же өнүм арналганынан башка өзгөрмөлөргө дуушар кылбаңыз. Бул шарттар же өзгөрмөлөр эмне экенин билбесеңиз, жардам алуу үчүн Emerson сатуу кеңсесине кайрылыңыз. Продукттун сериялык номерин жана сизде бар башка тиешелүү маалыматты бериңиз.
Текшерүү жана тейлөө графиктери
Бардык продуктулар мезгил-мезгили менен текшерилип, зарыл болгон учурда сакталышы керек. Текшерүү графиги кызмат көрсөтүүнүн шарттарынын оордугуна жараша гана аныкталышы мүмкүн. Орнотууңуз ошондой эле тиешелүү мамлекеттик кодекстер жана эрежелер, өнөр жай стандарттары, компания стандарттары же завод стандарттары тарабынан белгиленген текшерүү графиктерине ылайык болушу мүмкүн.
Чаңдын жарылуу коркунучун болтурбоо үчүн, бардык жабдуулардагы чаң калдыктарын мезгил-мезгили менен тазалап туруңуз.
Жабдуулар кооптуу аймакка (потенциалдуу жарылуу коркунучу бар чөйрө) орнотулганда, шайманды туура тандоо жана башка таасир энергиясынын түрлөрүн болтурбоо аркылуу учкундарды болтурбоо керек.
Бөлүктөргө заказ берүү
Эски өнүмдөрдүн тетиктерине буйрутма берүүдө ар дайым буюмдун сериялык номерин көрсөтүңүз жана өнүмдүн өлчөмү, бөлүктүн материалы, буюмдун жашы жана жалпы тейлөө шарттары сыяктуу башка тиешелүү маалыматты бериңиз. Эгер сиз өнүмдү алгач сатылып алынгандан бери өзгөрткөн болсоңуз, ал маалыматты өтүнүчүңүзгө киргизиңиз.
ЭСКЕРТҮҮ
Чыныгы Fisher алмаштыруучу бөлүктөрүн гана колдонуңуз. Эмерсон тарабынан камсыз кылынбаган компоненттер эч кандай шартта Fisher продуктуларында колдонулбашы керек. Emerson тарабынан камсыз кылынбаган компоненттерди колдонуу кепилдикти жокко чыгарышы мүмкүн, буюмдун иштешине терс таасирин тийгизиши мүмкүн жана жеке жаракатка жана мүлккө зыян келтириши мүмкүн.
2
Quick Start Guide
D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Май 2022
Орнотуу
ЭСКЕРТҮҮ
Технологиялык басымдын капыстан чыгып кетүүсүнөн же тетиктердин жарылуусунан жеке жаракат же мүлккө зыян келтирбөө. Продукцияны орнотуудан мурун:
D Тейлөө шарттары бул колдонмодо же тиешелүү аталыш такталарындагы чектөөлөрдөн ашып кетиши мүмкүн болгон системанын бир да компонентин орнотпоңуз. Өкмөт же кабыл алынган өнөр жай коддору жана жакшы инженердик тажрыйбалар талап кылгандай басымды басаңдатуучу шаймандарды колдонуңуз.
Ар кандай орнотуу операцияларын аткарып жатканда ар дайым коргоочу кол каптарды, кийимдерди жана көз айнек тагыныңыз.
DКлапан басымда турганда жетекти клапандан чыгарбаңыз.
DАба басымын, электр энергиясын же кыймылдаткычка башкаруу сигналын берүүчү бардык иштөө линияларын ажыратыңыз. Жетектөөчү клапанды капысынан ачып же жаап албасын текшериңиз.
Клапанды айланма клапандардан колдонуңуз же процессти толугу менен өчүрүңүз. Клапандын эки тарабынан процесстин басымын бошотуңуз.
Пневматикалык кыймылдаткычтын жүктөө басымын бошотуңуз жана кыймылдаткыч клапандын өзөгүнө күч келтирбеши үчүн, кыймылдаткычтын пружинанын алдын ала кысуусун бошотуңуз; бул өзөк туташтыргычын коопсуз алып салууга мүмкүндүк берет.
Жабдуу менен иштөөдө жогорудагы чаралар күчүндө кала бериши үчүн блокировка процедураларын колдонуңуз.
D Аспап туташкан жабдууларды толук камсыздоо басымын берүүгө жөндөмдүү. Технологиялык басымдын капыстан чыгып кетишинен же тетиктердин жарылуусунан келип чыккан жеке жаракаттарды жана жабдууларга зыян келтирбөө үчүн, камсыздоо басымы эч качан туташкан жабдуулардын максималдуу коопсуз жумушчу басымынан ашпасын текшериңиз.
DSАспаптын абасы таза, кургак жана майсыз же коррозиясыз газ болбосо, контролсуз процесстин натыйжасында жеке жаракат же мүлктүк зыян болушу мүмкүн. Көпчүлүк колдонмолордо 40 микрондон чоң бөлүкчөлөрдү жок кылган чыпканы колдонуу жана үзгүлтүксүз тейлөө жетиштүү болсо да, Emerson талаа кеңсесинен жана Industry Instrument менен коррозиялуу газ менен колдонуу үчүн абанын сапаты стандарттарын текшериңиз же туура көлөмдө же ыкмасын билбей жатсаңыз. аба чыпкалоо же чыпкалоо тейлөө.
D Коррозиялуу каражаттар үчүн, дат басуучу заттар менен байланышып турган түтүк жана аспаптын тетиктери коррозияга туруктуу материалдан жасалганын текшериңиз. Ылайыктуу эмес материалдарды колдонуу дат басуучу каражаттардын көзөмөлсүз чыгышынан улам жеке жаракат же мүлктүк зыянга алып келиши мүмкүн.
DI, табигый газды же башка күйүүчү же коркунучтуу газды берүү басымы чөйрөсү катары пайдаланылса жана алдын алуу чаралары көрүлбөсө, өрттөн же топтолгон газдын жарылуусунан же коркунучтуу газ менен байланышта жеке жаракат жана материалдык зыян болушу мүмкүн. Алдын алуу чаралары төмөнкүлөрдү камтышы мүмкүн, бирок алар менен чектелбестен: блокту алыстан желдетүү, кооптуу аймактын классификациясын кайра баалоо, адекваттуу вентиляцияны камсыз кылуу жана ар кандай тутануу булактарын алып салуу.
DПроцесстик басымдын капыстан чыгып кетүүсүнөн келип чыккан жеке жаракаттарды же мүлктүк зыянды болтурбоо үчүн, контроллерди же өткөргүчтү жогорку басым булагынан иштетип жатканда жогорку басымды жөнгө салуучу системасын колдонуңуз.
Аспап же прибор/жүргүзгүч агрегат газ өткөрбөгөн пломбаны түзбөйт, ал эми монтаж жабык аймакта болгондо, алыскы желдетүү линиясын, адекваттуу вентиляцияны жана зарыл коопсуздук чараларын колдонуу керек. Желдетүүчү линия түтүктөрү жергиликтүү жана аймактык коддорго ылайык болушу керек жана мүмкүн болушунча кыска болушу керек, ички диаметри адекваттуу жана капталдагы басымды азайтуу үчүн бир нече ийилген болушу керек. Бирок, бардык коркунучтуу газды жок кылуу үчүн бир гана алыскы желдетүүчү түтүккө ишенүүгө болбойт жана агып кетиши дагы деле мүмкүн.
күйүүчү же коркунучтуу газдар бар болгондо, статикалык электрдин разрядынан улам жеке жаракат же мүлктүк зыян болушу мүмкүн. 14 AWG (2.08 мм2) жер боону күйүүчү же коркунучтуу газдар болгондо аспап менен жерге туташтырыңыз. Жерге туташтыруу талаптары үчүн улуттук жана жергиликтүү коддорду жана стандарттарды караңыз.
Эгерде жарылуу коркунучу бар чөйрө бар же кооптуу деп классификацияланган аймакта электр туташуу аракети жасалганда, өрт же жарылуудан келип чыккан жеке жаракат же мүлктүк зыян болушу мүмкүн. Улантуудан мурун аймактын классификациясы жана атмосфера шарттары капкакты коопсуз алып салууга мүмкүндүк берерин ырастаңыз.
Эгерде күйүүчү же коркунучтуу газдын агып чыгуусунан улам өрт же жарылуудан келип чыккан жеке жаракат же мүлктүк зыян, эгерде өткөргүчтүн ылайыктуу пломбасы орнотулбаса, алып келиши мүмкүн. Жарылуудан корголбогон колдонмолор үчүн, пломбаны прибордон 457 мм (18 дюйм) ашпаган аралыкта орнотуңуз. ATEX тиркемелери үчүн талап кылынган категорияга күбөлөндүрүлгөн туура кабелдик түйүндү колдонуңуз. Жабдуулар жергиликтүү жана улуттук электр эрежелерине ылайык орнотулушу керек.
Процесс медиасынан коргоо үчүн көрүлүүчү кошумча чараларды көрүү үчүн процессиңизге же коопсуздук инженериңизге кайрылыңыз.
3
DLC3010 Digital Level Controller
Май 2022
Quick Start Guide
D103214X0BR
Эгерде учурдагы тиркемеге орнотуп жатсаңыз, Тейлөө бөлүмүндөгү ЭСКЕРТҮҮнү караңыз.
Кооптуу жерлерде коопсуз колдонуу жана орнотуу боюнча атайын нускамалар
Кээ бир аталыш такталары бирден ашык уруксатты камтышы мүмкүн жана ар бир бекитүүдө уникалдуу орнотуу талаптары жана/же коопсуз колдонуу шарттары болушу мүмкүн. Атайын нускамалар агенттик/бекитүү тарабынан тизмеленген. Бул нускамаларды алуу үчүн Emerson сатуу кеңсесине кайрылыңыз. Орнотуудан мурун бул колдонуунун өзгөчө шарттарын окуп, түшүнүңүз.
ЭСКЕРТҮҮ
Коопсуз колдонуу шарттарын сактабоо өрт же жарылуудан жеке жаракат же мүлктүк зыянга алып келиши мүмкүн, же аймакты кайра классификациялоо.
Операция
Башкаруучу клапандар же башка акыркы башкаруу элементтери болгон инструменттер, өчүргүчтөр жана башка аксессуарлар менен, сиз аспапты тууралап же калибрлегенде акыркы башкаруу элементин башкарууну жоготуп коюшуңуз мүмкүн. Калибрлөө же башка тууралоо үчүн аспапты иштен чыгаруу зарыл болсо, улантуудан мурун төмөнкү эскертүүгө көңүл буруңуз.
ЭСКЕРТҮҮ
Көзөмөлсүз процесстен жеке жаракат же жабдуулардын бузулушунан сактаныңыз. Аспапты иштен чыгаруудан мурун процессти көзөмөлдөөнүн кээ бир убактылуу каражаттарын камсыз кылыңыз.
4
Quick Start Guide
D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Май 2022
Техникалык тейлөө
ЭСКЕРТҮҮ
Технологиялык басымдын капыстан чыгып кетүүсүнөн же тетиктердин жарылуусунан жеке жаракат же мүлккө зыян келтирбөө. Иштетүү механизмине орнотулган аспапта же аксессуарда тейлөө операцияларын аткаруудан мурун:
Дайыма коргоочу кол каптарды, кийимдерди жана көз айнек тагыныңыз.
D Аспапты иштен чыгаруудан мурун процесске кандайдыр бир убактылуу көзөмөл чараларын бериңиз.
Процесстен кандайдыр бир өлчөө приборлорун алып салуудан мурун процесс суюктугун камтыган каражатты камсыз кылыңыз.
DАба басымын, электр энергиясын же кыймылдаткычка башкаруу сигналын берүүчү бардык иштөө линияларын ажыратыңыз. Жетектөөчү клапанды капысынан ачып же жаап албасын текшериңиз.
Клапанды айланма клапандардан колдонуңуз же процессти толугу менен өчүрүңүз. Клапандын эки тарабынан процесстин басымын бошотуңуз.
Пневматикалык кыймылдаткычтын жүктөө басымын бошотуңуз жана кыймылдаткыч клапандын өзөгүнө күч келтирбеши үчүн, кыймылдаткычтын пружинанын алдын ала кысуусун бошотуңуз; бул өзөк туташтыргычын коопсуз алып салууга мүмкүндүк берет.
Жабдуу менен иштөөдө жогорудагы чаралар күчүндө кала бериши үчүн блокировка процедураларын колдонуңуз.
Процесс медиасынан коргоо үчүн көрүлүүчү кошумча чараларды көрүү үчүн процессиңизге же коопсуздук инженериңизге кайрылыңыз.
Жаратылыш газын берүү каражаты катары же жарылуудан корголбогон колдонмолор үчүн колдонууда төмөнкү эскертүүлөр да колдонулат:
D Корпусунун капкагын же капкагын чечүүдөн мурун электр кубатын алып салыңыз. Капкакты же капкакты чечүүдөн мурун электр кубаты өчүрүлбөсө, өрт же жарылуу жеке жаракат же материалдык зыянга алып келиши мүмкүн.
DПневматикалык туташуулардын кайсынысын болбосун ажыратуудан мурун электр кубатын өчүрүңүз.
D Пневматикалык туташтыргычтарды же басымды кармап туруучу бөлүктөрдү ажыратканда, жаратылыш газы блоктон жана бардык туташкан жабдуулардан айланадагы атмосферага агып чыгат. Жаратылыш газы менен камсыз кылуучу каражат катары колдонулса жана тийиштүү алдын алуу чаралары көрүлбөсө, өрт же жарылуунун натыйжасында жеке жаракат же материалдык зыян болушу мүмкүн. Алдын алуу чаралары төмөнкүлөрдү камтышы мүмкүн, бирок алар менен чектелбестен, төмөнкүлөрдүн бирин же бир нечесин камтышы мүмкүн: адекваттуу вентиляцияны камсыздоо жана ар кандай тутануу булактарын алып салуу.
D бул блокту кайра иштетүүдөн мурун бардык корпустун капкактары жана капкактары туура орнотулганын текшериңиз. Антпесе, өрт же жарылуу жеке жаракат алып же мүлккө зыян келтириши мүмкүн.
Танкка же капаска орнотулган приборлор
ЭСКЕРТҮҮ
Резервуарга же орун алмаштыруучу капаска орнотулган приборлор үчүн резервуардан камалып калган басымды бошотуп, суюктуктун деңгээлин туташтыруудан төмөнкү чекитке түшүрүңүз. Бул чара процесс суюктугуна тийип калуудан жеке жаракат албоо үчүн зарыл.
5
DLC3010 Digital Level Controller
Май 2022
Quick Start Guide
D103214X0BR
Көңдөй жылыткычы же калкыгычы бар аспаптар
ЭСКЕРТҮҮ
Суюктук деңгээли көңдөй болгон инструменттер үчүн алмаштыруучу процесстик суюктукту же басымды кармап калышы мүмкүн. Бул басымдын же суюктуктун капыстан чыгып кетишинен жеке жаракат жана мүлк пайда болушу мүмкүн. Коркунучтуу суюктук менен байланышуу, өрт же жарылуу процесстин басымын же суюктукту кармап турган жылыткычты тешип, ысытып же оңдоодон улам келип чыгышы мүмкүн. Бул коркунуч сенсорду демонтаждоодо же алмаштыруучу аппаратты алып салууда дароо байкалбашы мүмкүн. Температуранын өзгөрүшүнө байланыштуу басымга учураган суюктуктун басымы бар идиште болуу натыйжасында болгон басым Температуранын өзгөрүшүнө байланыштуу күйүүчү, коркунучтуу же коррозияга дуушар болгон суюктук. Айдоочу менен этияттык менен мамиле кылыңыз. Колдонулуп жаткан белгилүү бир процесс суюктуктун өзгөчөлүктөрүн карап көрөлү. Алып салгычты алып салуудан мурун, сенсордун нускама китепчесинде берилген тиешелүү эскертүүлөрдү аткарыңыз.
Fisher эмес (OEM) инструменттер, өчүргүчтөр жана аксессуарлар
Орнотуу, иштетүү жана тейлөө
Орнотуу, иштетүү жана тейлөө коопсуздук маалыматы үчүн баштапкы өндүрүүчүнүн документтерин караңыз.
Emerson, Emerson Automation Solutions же алардын туунду компаниялары эч кандай продуктуну тандоо, колдонуу же тейлөө үчүн жоопкерчиликти өзүнө албайт. Ар кандай буюмду туура тандоо, колдонуу жана тейлөө үчүн жоопкерчилик сатып алуучуга жана акыркы колдонуучуга гана жүктөлөт.
Fisher жана FIELDVUE - Emerson Electric Co. компаниясынын Emerson Automation Solutions бизнес бөлүмүндөгү компаниялардын бирине таандык белгилер. алардын тиешелүү ээлери.
Бул басылманын мазмуну маалымат берүү максатында гана берилген жана алардын тактыгын камсыз кылуу үчүн бардык күч-аракеттер жумшалганы менен, алар ушул жерде сүрөттөлгөн өнүмдөргө же кызматтарга же алардын колдонулушуна байланыштуу кепилдиктер же кепилдиктер катары туюнтулбайт. колдонуучулук. Бардык сатуу талаптары боюнча биздин шарттар менен жөнгө салынат. Мындай өнүмдөрдүн дизайнын же техникалык мүнөздөмөлөрүн каалаган убакта эскертүүсүз өзгөртүү же өркүндөтүү укугуна ээбиз.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 США Сорокаба, 18087 Бразилия Cernay, 68700 Франция Дубай, Бириккен Араб Эмираттары Сингапур 128461 Сингапур
www.Fisher.com
6E 2022 Fisher Controls International LLC. Бардык укуктар корголгон.
INMETRO Suplemento D103646X0BR foi incluído por conveniência; 37-бетке кайрылыңыз.
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Nível санариптик DLC3010 FisherTM FIELDVUETM көзөмөлү
Índice
Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 дшtagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexões electricas. . . . . . . . . . . . . . 13 Баштапкы конфигурация. . . . . . . . . . . . . 18 Calibração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Esquema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Өзгөчөлүктөр. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Este guia de início rápido aplica-se a:
Revisão revisão de dispositivo Revisão to dispositivo Revisão аппараттык камсыздоону Revisão микропрограммаларды Revisão DD
DLC3010 1 1 8 3
W7977-2
Орнотууга байкоо жүргүзүү, калибрлерди же DLC3010 менен байланыштырууampо да Эмерсон. Булар үчүн продуто, материалдар, референциялар, орнотуу маалыматы, инструкциялар, процедуралар жана кайра орнотуулар, DLC3010 (D102748) нускамалары менен кеңешиңиз. Se for necessária uma copia deste manual, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson or you visite o nosso webсайт, Fisher.com. Para obter informações sobre como usar o comunicador de campo, console o Manual do produto para o comunicador de campo, Emerson Performance Technologies'ди жокко чыгарат.
www.Fisher.com
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Instalação
ADVERTÊNCIA
Para evitar ferimentos, semper luvas, roupas e óculos de proteção antes de efetuar qualquer operação де орнотуу. Lesões físicas ou danos materiais devido à liberação repentina de pressão, contato com liquidos perigosos, incêndio ou explosão podem ser causados pela punção, aquecimento ou reparo de um deslocador que aoslocador que aoslocador que esteja. Este perigo pode não ser imediatamente aparente ao desmontar же сенсор же жок кылуучу же өчүргүч. Antes de desmontar же сенсор же өчүргүч же жок кылуу, байкап көргүлө, жарнамалык көрсөтмөлөр үчүн эч кандай сенсор жок. Verifique quaisquer medidas adicionais que devam ser tomadas para a proteção contra o meio do processo, com o seu engenheiro de processo ou de segurança.
Санариптик башкарууну орнотуңуз, анын ичинде инсталляциянын флюсограммасы (1-сүрөт), маалымат орнотуңуз.tagem e instalação elétrica e uma talkão sobre os jumpers do modo de falha.
Орнотуудан кийин, nível санариптик DLC3010 контролдоочу компьютерди орнотууга, орнотууга, орнотууга, башкарууга жана мүмкүнчүлүктөрдү колдонуңуз. Пара evtar ferimentos ou danos materiais, é importante ler atentamente, compreender e seguir todo o conteúdo deste manual, incluindo todos os cuidados e advertências de segurança. Em caso de dúvidas sobre estas instruções, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson antes de prosseguir.
2
Guia de início rápido
D103214X0BR
Figura 1. Fluxograma de instalação
COMECE AQUI
Verificar a posição do jumper de alarme
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Монтадо де
Sim
сенсор жок
249?
Ligar o controlador de 1
nível санарип
Não
Температураны колдонуу
elevada? Não
Sim
Орнотуу о
конъюнто жасоо
isolador de calor
Montar e ligar o 1 controlador de
nível санарип
Конектор же контролдоочу де nível санариптик à энергетикалык электр Inserir tag, mensagens, data e verficar ou definir os dados da applicação alvo
Конектор же контролдоочу де nível санариптик à энергетикалык электр
Sim
Medicão de
densidade?
Definir desvio de
nível абз нөл
Não
Сенсорлор жана кондициялар менен таанышуу үчүн конфигурациялоону колдонуу
calibração
Usar correção de temperatura?
Sim Definir unidades de temperatura
Não Definir gravidade
өзгөчө
Конфигурациялоо таблицалар де гравидаде өзгөчө
Калибр же сенсор
Колдонуу же терморезистор?
Sim
Конфигурациялоо e
калибр о
терморезистор
Definir valores da faixa
Não Inserir a temperatura
de processo
OBSERVAÇÃO: 1 SE USAR O TERMORRESISTOR PARA CORREÇÃO DE TEMPERATURA, LIGUE-O TAMBÉM AO CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL 2 DESABILITAR GRAVAÇÕES ÉFICAZ DOMENTEGALCE3010
Desabilitar
2
gravações
FEITO
3
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Конфигурациялоо: банкада же жок
Санариптик башкарууну конфигурациялоо же орнотууну баштоо. Pode ser útil configurar or instrumento na bancada antes da instalação para garantir o funcionamento adequado e para se familiarizar com a sua funcionalidade.
Proteger o acoplamento e flexões
CUIDADO
Danos nas flexões e outras peças podem causar erros de medição. Seguintes etapas antes de deslocar же сенсор eo controlador катары байкоо.
Bloqueio da alavanca
O bloqueio da alavanca está está incorporado na manivela de acesso do acoplamento. Quando a manivela está aberta, ela posiciona a alavanca na posição neutra deslocamentos para o acoplamento. Em alguns casos, esta função é utilizada para proteger o conjunto de alavancas de movimentos violentos durante o envio. DLC3010 контролдоочу конфигурациялоо механизмдерин башкара аласыз: 1. Деслокадор com гаиола системасы, жалпы монтадо жана акопладо, курсорду же курсорду тандоо
bloqueado dentro da faixa operacional por meios mecânicos. Neste caso, a manivela de acesso (2-сүрөт) estará na posição destravada. Remova же аппараттык де bloqueio жок deslocador antes da calibração. (Сенсордун инструкциялары боюнча колдонмо менен кеңешиңиз). O acoplamento deve estar intacto. 2-сүрөт. Compartimento de conexão do sensor (anel adaptador removido por motivos de visualização)
PINOS DE MONTAGEM
ORIFÍCIO DE ACESSO
GRAMPO DO EIXO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
PRESSIONAR AQUI PARA MOVER A MANIVELA DE ACESSO
DESLIZAR A MANIVELA DE ACESSO PARA A FRENTE DA UNIDADE PARA EXPOR O ORIFÍCIO DE ACESSO
4
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
CUIDADO
Ao enviar um instrumento montado em um sensor, se o conjunto de alavancas estiver acoplado à ligação, ea ligação estiver restringida pelos blocos do deslocador, usar o bloqueio de alavancas pode resultar em danos para as juntasou.
2. Se o deslocador não puder ser bloqueado por causa da configuração da gaiola ou outras preocupações, o transmissor é desacoplado do tubo де torque soltando a porca de acoplamento ea manivela de acesso ficará na posiçãoqueada.bloqueada. Antes de colocar tal configuração em operação, аткаруу о процедименто де акопламенто.
3. Пара um systema sem gaiola onde o deslocador não esteja conectado ao tubo de moment durante o envio, o próprio tubo do moment stabiliza a posiçao da alavanca acoplada permanecendo no batente físico do sensor. A manivela de acesso estará na posição destravada. Monte o sensor e suspenda or deslocador. O acoplamento deve estar intacto.
4. Сиз жекече башкаруу, бир manivela de acesso ficará на позичао де bloqueio. Todos os procedimentos de montagem, acoplamento e de calibração devem ser realizados.
A manivela de acesso inclui um parafuso de fixação para retenção, como mostrado nas figuras 2 e 6. O parafuso é direcionado para entrar em contato com a placa de mola no conjunto da manivela antes do envio. Ele fixa a manivela na posiçao desejada durante o envio ea operação. Para definir a manivela de acesso na posição aberta ou fechada, este parafuso de fixação deve ser movido para trás de modo que a sua parte superior fique nivelada com a superfície da manivela.
Aprovações de áreas de risco e instruções especiais para o uso seguro e instalações em áreas de risco
Algumas placas де identificação podem conter mais де uma aprovação e cada aprovação pode ter exigências exclusivas де орнотуу, fiação e/ou condições де uso seguro. Essas instruções especiais para o uso seguro vão além de, e podem substituir, os procedimentos de instalação padrão. Instruções especiais estão listadas por tipo de aprovação катары.
Observação Estas informationações complementam as sinalizações da placa de identificação afixada produto жок. Consulte semper o nome da placa de identificação para identificar a certificação apropriada. Эмерсондун вендасын каттоодон өтүңүз.
ADVERTÊNCIA
O não cumprimento destas condições de uso seguro pode resultar em ferimentos or danos materiais por incêndios or explosões or reclassicacação da área.
CSA
Condições especiais de uso seguro Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, à prova de ignição por poeira Classificação and ambiente температурасы: -2_C Ta +40_C; -80_C Ta +40_C; -78_C Ta +40_C 70-таблицага кайрылыңыз.
5
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Таблетка 1. Классификациялоо de áreas perigosas – CSA (Канада)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Intrinsecamente Seguro Ex ia Classe I, Divisão 1, 2 Groupos Groupos A, B, C, D Classe II, Divisão 1, 2 Groupos E, F, G Classe III T6 segundo or esquema 28B5744 (ver figura 13)
CSA
À prova de explosões
I Classe, Divisão 1, Grupos B, C, D T5/T6
Класс I Divisão 2 Groupos A, B, C, D T5/T6
Classe II Divisão 1,2 Grupos E, F, G T5/T6 Classe III T5/T6
Classificação da entidade
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –
– – –
– – –
Código de temperatura
T6 (80°C)
T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 70°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C)
FM
Condições especiais de uso seguro
Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, não inflamável, ignição à prova de poeira combustível 1. Este invólucro do equipamento contém alumínio e é é é é é é é é é ï ï risco potencial de ignição a implosão ouuuuuiiiii. Деве-се
tomar cuidado durante a instalação eo uso para evitar impacto ou atrito. Консультациялоо 2-таблица үчүн маалымат алуу үчүн.
Tabela 2. Classificações de áreas perigosas – FM (Estados Unidos)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Classificação da entidade
Intrinsecamente seguro IS Classe I,II,III Divisão 1 Groupos A,B,C,D, E,F,G T5 сегундо же 28B5745 (14 фигурада)
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 Вт
À prova de explosão XP
FM
Класс I, Divisão 1, Groupos B, C, D T5
NI não inflamável
Classe I Divisão 2 Groupos A, B, C, D T5 à prova de ignição por poeira DIP
– – –
Classe II Divisão 1 GP E, F, G T5
S Apropriado for uso
Classe II, III Divisão 2 Groupos F, G
Código de temperatura T5 (Таб 80°C)
T5 (80°C)
ATEX
Condições especiais para uso seguro Intrinsecamente seguro O aparelho DLC3010 é um equipamento intrinsecamente seguro; pode ser montado em uma área perigosa. Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguas. Os компоненттеринин элементтери продуто продуто изоляда да carcaça/aterramento. Иштетүү температурасы: -40_C a + 80_C À prova de chamas Иштетүү температурасы: -40_C a + 80_C O aparelho equipado com uma entrada de cabo Ex d IIC сертификаты.
6
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Типо н Este жабдууларды иштеп чыгуу үчүн АКШ комума кирүү де кабо асsegurando um IP66 mínimo e estar em conformidade com катары Norm europeias aplicáveis. Иштеп жаткан чөйрөнүн температурасы: -40_C a + 80_C
3-таблицадан кеңеш алыңыз.
Таблица 3. Классификациялоочу аймактар – ATEX
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro II 1 GD
Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
ATEX
À prova de chamas II 2 GD
Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n II 3 GD
Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C DC IP66
Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH классификациясы
– – –
– – –
Código de temperatura T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C)
IECEx
Intrinsecamente seguro Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguas. Os компоненттеринин элементтери продуто продуто изоляда да carcaça/aterramento. Иштөө температурасы: -40_C a + 80_C À прова де chamas, Tipo n Nenhuma condição өзгөчө үчүн сегуру.
Табель 4 үчүн маалымат алуу үчүн кеңеш алыңыз.
Таблица 4. Классификациялоо de áreas perigosas – IECEx
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
IECEx
À prova de chamas Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH классификациясы
– – –
Código de temperatura T5 (Таб 80°C)
T5 (80°C)
– – –
T5 (80°C)
7
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Дүйшtagem
Дүйшtagem do Sensor 249
O сенсор 249 é монтадо usando um dos dois métodos, көз каранды болгон типо өзгөчө сенсор. Se o sensor tiver um deslocador com gaiola, ele é é montado normalmente ao lado do vaso como mostrado na figura 3. Se o sensor tiver um deslocador sem gaiola, ele é é montado normalmente ao lado ou na parte superior do vaso como mostrado 4.
Figura 3. Montagэм де сенсор típico ком гаиола
Figura 4. Montagэм де сенсор típico сем гаиола
NÍVEL DE LÍQUIDO
О, nível санариптик DLC3010 контролдоочу сенсор. Se paradamente solicitado, Pode Ser rahate montar o controlador де nível санариптик жок сенсор e realizar а configuração inicial электрондук калибрачão антес де орнотуулар о сенсор жок vaso.
Observação Os sensores com gaiola têm uma haste e bloqueio instalados em cada extremidade do deslocador para proteger o deslocador no envio. Remova estas peças antes de instalar o sensor para mitir que o deslocador funcione corretamente.
8
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Orientação үчүн DLC3010
Monte o controlador de nível digital com o orifício de acesso no grampo do eixo do tubo de moment (ver figura 2) apontando para baixo para permitir a drenagem da umidade akumulada.
Observação Se a drenagem alternativa for proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento pode ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. O medidor де LCD pode ser girado em incrementos de 90 graus para que isto seja possível.
O controlador де nível санариптик eo braço do tubo де moment estão ligados ao sensor, à esquerda ou à direita до deslocador, conforme mostrado на figura 5. Isto pode ser alterado no c.ampo em um sensor 249 (сенсордун инструкциялары боюнча колдонмо менен кеңешиңиз). Alterar a montagem também altera a ação efetiva, porque a rotação do tubo de torque para aumentar o nível, (olhando para o eixo saliente), está no sentido horário quando a unidade é montada à direita do deslocador e no sentido quando unidade a no sentido quando montada à esquerda do deslocador. Todos os sensores 249 em gaiola têm uma cabeça giratória. Isto é, o controlador de nível digital pode ser posicionado em qualquer das oito posições alternadas em torno da gaiola, como indicado pelos numeros das posições 1 a 8 na figura 5. posicione a cabeça conforme desejado.
Дүйшtagem do controlador de nível санариптик сенсор 249
Consulte a figura 2 salvo indicação em contrário. 1. Se o parafuso de fixação na manivela de acesso for impulsionado contra a placa de mola, utilize uma chave sextavada de 2 mm
para retirá-la até que a cabeça fique nivelada com a superfície externa da manivela (ver figura 6). Экспорттоо же ачуу үчүн позитивдүү блокторду жок кылуу. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa эч кандай retentor. 2. Usando uma chave de caixa de 10 mm inserida através do orifício de acesso, solte o grampo do eixo (2-сүрөт). Este грampo será apertado de novo na parte de acoplamento da seção de configuração inicial. 3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. Não remova o anel adaptador.
CUIDADO
Podem ocorrer erros де medição se о conjunto эмне Тубо де момент үчүн Dobrado же Desalinhado Durante бир орнотуу.
9
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Figura 5. Posições de montagnível санариптик DLC3010 FIELDVUE сенсор жок Fisher 249 контролдоочу түрү
SENSOR
À ESQUERDA DO DESLOCADOR
À DIREITA DO DESLOCADOR
7 1 5
6
8
3
4
51
2
1
1
COM GAIOLA
3
4
2
7
8
6
SEM GAIOLA
1 Não disponível para 249C e 249K.
Figura 6. Vista ampliada do parafuso de fixação
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
4. Posicione o controlador de nível digital de mode que o orifício de acesso fique na parte inferior do instrumento. 5. Deslize cuidadosamente os pinos de montagem para os orifícios de montagem do sensor até que o controlador de nível санариптик
сенсорго каршы. 6. Porcas sextavadas nos pinos de mon катары кайра орнотуңузtagem e aperte as porcas até 10 Nm (88.5 lbf-in.).
10
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Дүйшtagem do controlador de nível digital para aplicações de temperatura extrema
Consulte a figura 7 para identificação das peças, exceto onde indicado em contrário. Санариптик контролдоочу коньюнто де изолядор үчүн температуралар 8 көрсөткүчтөн ашкандыктан. Бул 249 сенсорду XNUMX ао колдонуу менен туболук моментти кеңейтүү керек.
Figura 7. Montagnível санариптик жок сенсор жана жогорку температураны башкаруу
PARAFUSO DE FIXAÇÃO (CHAVE 60)
ISOLADOR (CHAVE 57) EXTENSÃO DE EIXO (CHAVE 58)
MN28800 20A7423-C B2707
ACOPLAMENTO DO EIXO (CHAVE 59)
ПАРАФУС ДЕ КАБЕЧА (CHAVE 63)
SENSOR
АРРУЭЛА (CHAVE 78) PORCAS HEXAGONAIS (CHAVE 34)
PINOS DE MONTAGEM
(33-БӨЛҮМ)
CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL
8-сүрөт. Кошумча калорияларды колдонуу үчүн диретриздер
TEMPERATURA DO PROCESSO (_F) TEMPERATURA DO PROCESSO (_C)
-40 800 400
-30 -20
TEMPERATURA AMBIENTE (_C)
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 425
400
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
MUITO QUENTE
300
200
100
0 1
MUITO -325 FRIO
-40 -20
SEM NECESSIDADE DE ISOLADOR DE CALOR
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
0 20 40 60 80 100 120 140
TEMPERATURA AMBIENTE (_F)
0 -100 -200 160 176
ТРАНСМИССОР PADRÃO
КӨЗҮЛҮҮЛӨР: 1 ПАРА ТЕМПЕРАТУРАСЫ ABAIXO DE -29_C (-20_F) E ACIMA DE 204_C (400_F) OS MATERIAIS DO SENSOR DEVEM
SER APROPRIADOS PARA O PROCESSO – VER TABELA 9. 2. SE O AMBIENTE DO PONTO DE CONDENSAÇÃO ESTIVER ACIMA DA TEMPERATURA DE PROCESSO, A FORMAÇÃO DE GELO PODEÁÁÁÁ CAUSARNAME ЦРУ ДО ИЗОЛАДОР.
39A4070-B A5494-1
CUIDADO
Podem ocorrer erros де medição se о conjunto эмне Тубо де момент үчүн Dobrado же Desalinhado Durante бир орнотуу.
11
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
1. Para a montagem de um controlador de nível санариптик эм um сенсор 249, оңдоо a extensão do eixo no eixo do tubo де момент менен сенсор атravés эмне acoplamento do eixo жана parafusos де fixação, com o acoplamento центрадо комо mostrado на figura7.
2. Acesso deslize a posição bloqueada para exor or orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa эч кандай retentor.
3. Remova as porcas sextavadas dos pinos de montagem. 4. Posicione o isolador no controlador de nível digital, deslizando o isolador diretamente sobre os pinos de montagem. 5. Qutro porcas sextavadas nos pinos de mon катары кайра орнотуңузtagem e aperte-as. 6. Deslize cuidadosamente o controlador de nível digital com o isolador anexado sobre же acoplamento do eixo de mode que o
orifício de acesso fique na parte inferior do controlador de nível санариптик. 7. Fixe o controlador de nível digital eo isolador no braço do tubo de moment com quatro parafusos de cabeça. 8. Aperte os parafusos de cabeça a 10 Nm (88.5 lbf-in.).
Acoplamento
Сиз nível санариптик não estiver acoplado ao сенсорун башкарууну, ал эми санариптик ао сенсорду башкарууну ишке ашырыңыз. 1. Acesso deslize a posição bloqueada para exor or orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela,
Комо мострадо на figura 2 e, em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa эч кандай retentor. 2. Deslocador deslocador para a menor condição possível do processo (ou seja, menor nível de água ou gravidade mínima specífica) же алмаштыруу же deslocador pelo maior peso de calibração.
Observação
Колдонмо интерфейси же денсидада катары, com o deslocador/tubo de moment meterado үчүн uma pequena mudança total na gravidade específica, são projótadas para serem semper operadas com o deslocador submerso. Nestas aplicações, às vezes, a haste do moment permanece em um batente enquanto o deslocador estiver seco. O tubo де torque não começa a se mover até que uma quantidade considerável de líquido cubra o deslocador. Neste caso, acople com o deslocador submerso no liquido na densidade mais baixa e na condição де температура mais alta do processo, ou comuma condição эквиваленттик симулада сегундо ос песо эсептөөлөрү.
Өлчөмдөрү боюнча сенсордун натыйжасы 100% пропорционалдуу чоңдукта (кеңейтилген айланма жалпы эсперада маиор 4,4 груус), бир же башка өткөргүч эч кандай eixo пилоту жана 50% да кондичао де процессо үчүн фазер же максималдуу түрдө которуу мүмкүн эмес. (±6_). O procedimento Capture Zero ainda é realizado na condição flutuação нөл (оу flutuação дифференциалдык нөл).
3. Insira uma chave de caixa de 10 mm através do orifício de acesso e na porca do grampo do eixo do tubo de moment. Aperte a porca do grampo com um moment máximo de 2,1 Nm (18 lbf-in.).
4. Deslize a manivela de acesso para a posição desbloqueada. (Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a parte de trás da unidade.) Certifique-se de que a manivela de que a manivela de bloqueio encaixa retentor.
12
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Conexões etricas
ADVERTÊNCIA
A fiação e/ou prensa cabos adequados para o ambiente onde or equipamento será usado (таis como área perigosa, grau de proteção жана температура). Se não forem usados a fiação e/ou prensa cabos adequados, podem ocorrer ferimentos or danos materiais causados por explosões or incêndios. Катары conexões da fiação devem ser feitas de acordo com os códigos municipais, regionais e nacionais para qualquer aprovação де área perigosa determinada. Се os códigos municipais, regionais e nacionais não forem observados, poderão ocorrer ferimentos or danos materiais causados por incêndios or explosões.
É Necessária uma instalação eletrica correta para prevenir erros devido a ruídos etricos. Uma resistência entre 230 e 600 ohms deve estar presente no laço para a comunicação com um comunicador de campо. Consulte a figura 9 para conexões de laço de corrente.
Figura 9. Conexão do comunicador de campo ao laço do controlador de nível санариптик
230 Вт 3 RL 3 600 Вт 1
–
+
Referencia Medidor
+
para operação de calibração ou de
мониторинг. Pode
ser um voltímetro
–
através до резистор 250 Ом
de
medidor de corrente.
+
+ FONTE DE ALIMENTAÇÃO
–
–
БАЙКОО: 1 ISTO REPRESENTA A RESISTÊNCIA TOTAL DO LAÇO EM SÉRIE.
E0363
Um comunicador de campo pode ser conectado em qualquer ponto da terminação no circuito do sinal, em vez de por toda a fonte de alimentação. O circuito de sinal deve ter entre 230 жана 600 ohms de carga para comunicação.
O laço de sinal pode ser ligado à terra em qualquer ponto ou deixado sem
ligação à terra.
Электр камсыздоо
Пара се коммуникация кому контролдоочу де nível санариптик, você precisa де uma fonte де alimentação mínima де 17,75 вольт CC. A alimentação fornecida aos terminais do transmissor é determinada pela tensão де alimentação disponível menos o produto da resistência жалпы до laço ea corrente do laço. A tensão de alimentação disponível não deve cair abaixo да tensão de partida. (А tensão de partida é a tensão de alimentação disponível mínima exigida para uma determinada resistência total do laço). Consulte a
13
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
figura 10 para determinar a tensão de partida necessária. Se você souber a sua resistência total do laço é possível determinar a tensão de partida. Se você souber a sua tensão de alimentação disponível é possível determinar a resistência máxima permitida do laço. Se a tensão de alimentação cair abaixo да tensão de partida enquanto o transmissor estiver sendo configurado, o transmissor pode emtir informationações incorretas. А fonte де alimentação де CC deve fornecer energia com менос да 2% де ondulação. А carga де resistência жалпы é бир Soma да resistência дос fios де sinal да resistência де carga де qualquer controlador, эмне indicador ou де peças relacionadas эмне Equipamentos жок laço. Байкоо que a resistência das barreiras intrinsecamente seguas, se usadas, deve estar incluída.
Figura 10. Requisitos da fonte de alimentação e resistência de carga
Карга максима = 43,5 X (тенсão de alimentação disponível – 12,0)
783
Карга (Ом)
Region de operação
250
0
10
12
15
20
25
30
E0284
TENSÃO DE ALIMANTAÇÃO DE PARTIDA (VCC)
Fiação de campo
ADVERTÊNCIA
Para evtar lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, remova a alimentação para o instrumento antes de retirar atampa do controlador de nível санариптик эм uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou em uma área que tenha sido classificada como perigosa.
Observação Para aplicações intrinsecamente seguras, instruções fornecidas pelo fabricante da barreira катары кеңешиңиз.
Toda a alimentação para o controlador de nível санариптик é fornecida através да fiação де sinal. A fiação де sinal não precisa estar protegida, mas utilize pares trançados para obter melhores resultados. Não instale a fiação de sinal sem blindagem no conduíte ou em bandejas abertas com cabos de energia, ou perto de equipamentos elétricos pesados. Санариптик эстиверди башкаруучу атмосферанын жарылышын, жок кылууну, ошондой эле т.ampDo controlador де nível санариптик ком о laço ativo, а não ser em uma instalação intrinsecamente segura. Evite o contato com fios e terminais. Пара алиментарь же контролдоочу де nível digital, conecte o fio positivo de alimentação ao terminal + eo condutor negativo de alimentação ao terminal – como mostrado na figura 11.
14
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Figura 11. Caixa de terminalais do controlador de nível санариптик
CONEXÕES DE TESTE
CONEXÕES DE LAÇO DE 4-20 мА
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
CONEXÕES DO TERMORRESISTOR
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
VISTA FRONTAL
W8041
CONEXÃO DO ATERRAMENTO INTERNO
CONEXÃO DO ATERRAMENTO EXTERNO
VISTA TRASEIRA
CUIDADO
Não aplique alimentação a laço nos terminais T e +. Isto pode destruir o resistor de detecção de 1 Ohm na caixa de terminalais. Não aplique alimentação a laço nos terminais Rs e -. Isto pode destruir o resistor de detecção де 50 Ohm эч кандай модуль жок.
Ao conectar a terminal de parafuso, é recomendada a utilização de terminais cravados. Aperte os parafusos үчүн терминалды колдонуу үчүн. Não é necessário adicionar cabos de energia. Todas as tampDo controlador де nível санариптик devem estar completamente encaixadas para atender exigências à prova de explosão. Para as unidades aprovadas pela ATEX, o parafuso de fixação да тampa da caixa de terminais deve encaixar em um dos recessos na caixa de terminais sob atampa da caixa de terminais.
Aterramento
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões pessoais ou danos materiais provocados por incêndio or explosão resultantes de descarga de eletricidade estática quando gases inflamáveis or perigosos estão предмети. 2,1 мм2 (14 AWG) диапазонуна туташтырыңыз. Consulte os códigos e padrões nacionais e locais para obter os requisitos de aterramento.
О, контролдоочу де nível санариптик funcionará com o laço де sinal де corrente flutuante ou aterrado. Эч кандай энтанто, о ruído addicional nos systemas de flutuação afeta muitos tipos de dispositivos de leitura. Se o sinal parecer ruidoso ou errático, o aterramento do laço de sinal de corrente em um único ponto pode solution o problema. О melhor жергиликтүү para aterrar о laço é жок терминал negativo да fonte де alimentação. Como alternativa, aterre de cada lado do dispositivo de leitura. Não aterre o laço de sinal de corrente em mais de um ponto.
Fio blindado
As técnicas de aterramento recomendadas para fios blindados exigem normalmente um único ponto de aterramento para a blindagem. Você pode conectar a blindagem na fonte de alimentação ou nos terminais de aterramento, internos or a externos, na caixa de terminalais do instrumento apresentada на 11 фигуралар.
15
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Conexões de alimentação/laço de corrente
Fio de cobre нормалдуу де tamanho suficiente para garantir que a tensão entre os terminais do controlador de nível санариптик não vá abaixo де 12,0 вольт CC колдонуңуз. Conecte os fios de sinal de corrente como mostrado na figura 9. Após fazer as conexões, verfique novamente a polaridade e exatidão das conexões, em seguida, ligue a alimentação.
Conexões терморезистор
Терморезистор процессордун температурасын аныктоодо жана санариптик контролдоодо. Температуранын муданчасынын өзгөчөлүгүн аныктоого уруксат бериңиз. Натыйжалар үчүн, терморезистор же терморезистор, же болбосо проксимо possível do deslocador. CEM үчүн 3 метрге (9.8 фут) конектор же терморезисторду колдонуңуз. Conecte somente uma das extremidades да blindagem. Ligue a blindagem жана conexão үчүн aterramento interno na caixa de terminalo de instrumento же жок poço termométrico do termorresistor. Nível санариптик формадагы терморезисторду башкарууну туташтыруу (11 фигура):
Conexões termorrezistor de dois fios
1. Conecte um jumper entre os terminais RS e R1 na caixa de terminais. 2. R1 жана R2 терминалын туташтыруу.
Көзөмөлдөөнүн Durante бир орнотуу колдонмосу, você deve especificar бир resistência кылып fio де conexão үчүн um termorresistor де 2 fios. Duzentos e cinquenta (250) pés de fio 16 AWG тем uma resistência de 1 Ом.
Conexões терморезистор де três fios
1. Conecte os 2 fios que estão ligados à mesma extremidade do termorresistor aos terminais RS e R1 na caixa de terminalais. Normalmente, estes fios têm a mesma cor.
2. R2 терминалын туташтырыңыз. (Бир resistência medida entre este fio e qualquer fio conectado ao terminal RS or or R1 deve indicar uma resistência equivalente para ambiente ekvivalente. Consulte na tabela de conversão and resistência a table de conversão to termorresistor). Нормалдуу, RS жана R1 терминалдары менен айырмаланат.
Conexões de comunicação
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se esta conexão for tentada em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Классификациялоону шарттуу атмосфера катары ырастаңыз.ampa da caixa dos terminais antes desse procedimento.
O comunicador de campо interage com о controlador де nível санариптик DLC3010 a partir де qualquer ponto де терминалдык де ligação жок laço де 4-20 мА (exceto на fonte де alimentação). HART® менен байланышуу мүмкүн эмес, эч кандай аспап менен байланышууга болот + e – dentro da caixa de terminalais үчүн proporcionar comunicações locais com o instrumento.
16
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Jumper de alarme
Када контролдоочу де nível санариптик монитордун үзгүлтүксүз иштөөсү же кадимкидей иштөө. Esta rotina de diagnóstico automático é uma сериал cronometrada де verificações repetidas continuamente. Бул диагностиканы аныктоочу аппаратты 3,70 mA же 22,5 мА электр энергиясы менен камсыз кылуу үчүн, 4 мА (ALTA/BAIXA) аркылуу секирип коюңуз. Санариптик диагностиканы контролдоо же автоматтык диагностикадан ката кетирүү, же процессо туура эмес, кандайдыр бир медиданы өзгөртүү, анык эмес, же чекти аныктоо. Неste ponto, a analógica da unidade é conduzida para um nível definido acima ou abaixo да faixa номиналдык де 20-14 мА, com базасы жана позичао до jumper de alarme. Nos componentes eletrônicos encapsulados 5483B042X14 e anteriores, se o jumper for inexistente, o alarme é indeterminado, mas normalmente comporta-se como uma seleção de FALHA INFERIOR. 5484B052XXNUMX жана posteriores элементтеринин элементтеринин капсуласы, же FALHA SUPERIOR үчүн компотациялык сера же падрао се o jumper estiver faltando.
Localizações dos jumpers de alarme
Sem um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado na parte frontal do modulo eletrônico no lado eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e é denominado MODO DE FALHA. Com um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado no painel LCD no lado do módulo eletrônico do invólucro do controlador de nível санариптик жана деноминадо MODO DE FALHA.
Alterar a posição do jumper
ADVERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se o seguinte procedimento for tentado em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Классификациялоону шарттуу атмосфера катары ырастаңыз.ampa do instrumento antes desse procedimento.
Кошумча орнотуу үчүн секирүү процедурасын колдонуңуз: 1. Санариптик орнотууну башкарууну, кол менен орнотууну тандаңыз. 2. Remova atampa do invólucro no lado eletrônico. Não remova atampa em atmosferas explosivas quando o laço estiver ativo. 3. Ajuste o jumper para a posição desejada. 4. Coloque atampa de volta. Todas as tampas devem estar completamente encaixadas para atender às exigências à prova de
explosão. ATEX, ошондой эле АТЕКСти орнотуу үчүн, трансдуктордун жардамысызampa.
17
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Acessar os procedimentos de configuração e calibração
Os procedimentos que exigem a utilização до comunicador де сampo possuem o percurso de texto ea sequência de teclas numéricas necessárias para visualizar o menu desejado do do comunicadorampо. Мисал үчүн, менюну ачуу үчүн жалпысынан Calibração:
Comunicador de campo Конфигурациялоо > Калибрлөө > Негизги > Толук калибрлөө (2-5-1-1)
Observação Sequências de teclas rápidas são aplicáveis apenas ao Comunicador de campo 475. Trex менен байланышуу үчүн колдонулуучу элементтер.
Configuração e calibração
Баштапкы конфигурация
Сенсор 3010 сенсор үчүн nível санариптик DLC249 башкаруучусу, бул конфигурациялоочу калибрлөө үчүн зарыл болгон иш. Фабрика сенсорду, инструментти жана сенсорду, сенсорду жана калибрди, инструментти жана сенсорду киргизет.
Observação Se você recebeu o controlador де nível санариптик монтадо жок сенсор com o deslocador bloqueado же сен o deslocador não estiver conectado, ал инструменталдык сера acoplado жок сенсор eo conjunto де alavancas desbloqueado. Колокар жана унчукпай иштөө функциясын аткарыңыз, аны өчүрүп салыңыз, шашылыш түрдө блокторду алып салыңыз, када экстремидасын жок кылыңыз жана инструментти текшерүү. (Se a opção factory cal foi solicitada, o instrumento será previamente compensado para as condições de processo previstas no pedido e pode não aparecer para ser calibrado quando verificado em relação às entradas de temperatura ambiente de avel %0. Se o deslocador não estiver conectado, suspenda-o no tubo de moment. Se você recebeu o controlador de nível санариптик монтадо жок сенсор eo deslocador não estiver bloqueado (como nos systemas montados em chassis), o instrumento não será acoplado ao sensor eo conjunto де alavancas estará bloqueado. Antes de colocar a unidade em funcionamento, acople or instrumento ao sensor e depois desbloqueie o conjunto de alavancas. Quando о сенсор estiver conectado де forma adequada e acoplado ao controlador de nível санариптик, estabeleça a condição де процессо де нөл жана аткаруу o procedimento para calibração де нөл apropriado, em Calibração parcial. A Taxa de torque não deve precisar де recalibração.
Para rever os dados de configuração inseridos pela fábrica, conecte or instrumento a uma fonte de alimentação de 24 VCC, como mostrado na figura 9. Conecte or comunicador de campo no instrumento e ligue-o. Кол менен орнотуу, эскертүү орнотуу жана байланыштарды конфигурациялоо үчүн. Колдонмолорду орнотуу үчүн башка инструменттерди колдонсоңуз болот. Бул инструменттер үчүн сенсорду орнотуу үчүн, сенсордун инструменттерин алмаштыруучу инструменттердин конфигурациясынын баштапкы конфигурациясы сенсордун маалыматы катары орнотулат. O próximo passo é acoplar о сенсор жок контролдоочу де nível санариптик. Санариптик Eo сенсорду башкаруучу акопладос, калибрдеги айкалыштыруу.
18
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Маалымат катары сенсор, ошондой эле маалымат катары кирет, ошондой эле айлануу моменти жана тубосу: D Unidades de comprimento (метролор, полегадалар же центиметрлер) D Unidades de volume (polegadas cúbicas, millimetros cúbicos or millilitros) ou onça) D Comprimento do deslocador D Volume do deslocador D Peso do deslocador D Comprimento do cursor mecânico do deslocador (braço de momento) (5-таблицадан кеңеш алыңыз) D Материалдык тубо деслокадор
Observação Um сенсор ком ум тубо де момент N05500 поде тер NiCu на плака де identificação комо материалды тубо де момент.
D Пшtagem do instrumento (lado direito ou esquerdo do deslocador) D Aplicação de medição (nível, интерфейс же денсидаде)
Conselhos de configuração
Жетектөөчү орнотуу (Configuração Guiada) жөндөлүшү керек болгон конфигурациялоону баштоо үчүн зарыл. Фишердин 249 конфигурациясынын өлчөмдөрүн аныктоо үчүн инструментти сай да Caixa, XNUMX даана, эң алдыңкы десконхецидо, é Geralmente seguro aceitar o padrão. Оо сентидо де монtagem do instrumento à esquerda ou à direita do deslocador é importante para a interpretação correta do movimento positivo. A rotação do tubo де torque é feita no sentido horário com o nível ascendente quando o instrumento é montado à direita до deslocador e no sentido anti-horário quando é montado à esquerda do deslocador. Кол менен орнотууну (Конфигурациялоо колдонмосун) колдонуңуз.
Preliminares
Bloqueio contra gravação
Comunicador de campo Бүттүview > Түзмөк маалыматы > Ойготкучтун түрү жана коопсуздук > Коопсуздук > Жазуу кулпусу (1-7-3-2-1)
Калибрлөө же инструментти конфигурациялоо үчүн, бул жазууларды иштетүү үчүн. А opção Жазуу кулпусу (Bloqueio contra gravação) é redefinida por um ciclo de alimentação. Se você tiver acabado de ligar o instrumento, a opção Writes será ativada por padrão.
19
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Configuração Guiada
Comunicador de campo Конфигурациялоо > Жетектелген орнотуу > Аспап орнотуу (2-1-1)
Observação Coloque o laço em operação manual antes de fazer quaisquer өзгөртүүлөр жана конфигурациялоо же калибрачао.
Instrument Setup (Configuração do instrumento) баштапкы конфигурациялоо үчүн диспонив болот. Siga os comandos no visor do comunicador де сampo para inserir informationações para o deslocador, o tubo де torque e as unidades de medição санариптик. Сенсорду аныктоо үчүн маалымат жок. O braço de momento é o comprimento real do comprimento do курсор (mecânico) эмне deslocador жана көз каранды эмне типо де сенсор. Сенсор 249 үчүн, 5 таблицага кайрылыңыз. Өзгөчө сенсор үчүн, 12-фигурага кайрылыңыз.
Tabela 5. Comprimento do braço de momento (Cursor mecânico)(1)
TIPO DE SENSOR(2)
BRAÇO DE MOMENTO
mm
In.
249
203
8.01
249B
203
8.01
249BF
203
8.01
249 BP
203
8.01
249C
169
6.64
249CP
169
6.64
249K
267
10.5
249L
229
9.01
249N
267
10.5
249P (CL125-CL600)
203
8.01
249P (CL900-CL2500)
229
9.01
249VS (Өзгөчө)(1)
Consulte o cartão de série
Consulte o cartão de série
249VS (Падрао)
343
13.5
249 Вт
203
8.01
1. O comprimento do braço de momento (курсор mecânico) é a distância перпендикуляр entre бир linha борбордук вертикал до deslocador ea linha борбордук горизонталдуу эмне тубо де момент. 12. Фигурага кайрылыңыз. Мүмкүнчүлүктүн аныктоочу комприменти үчүн, Eixo де direção, Emerson менен Emerson жана Forneça o número de Série Do датчиктин контато com o escritório.
2. Esta tabela aplica-se somente a sensores com deslocadores verticais. Пара типос де сенсорлар não listados or sensores com deslocadores horizontais, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson para obter o comprimento do eixo де direção. Sensores de outros fabricantes, instruções de instalação para mon monch катары кеңешиңизtagэм.
1. Quando solicitado, insira o comprimento, o peso, as unidades de volume e os valores do deslocador (braço de momento) eo cursor mecânico (nas mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador).
2. Escolha a montagem do instrumento (lado esquerdo or direito do deslocador, 5-фигурага кайрылыңыз). 3. Материалды тандоо.
20
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Figura 12. Método de determinação do braço de momento a partir das medições externas
RECIPIENTE
CL VERTICAL DO DESLOCADOR
COMPRIMENTO DO BRAÇO DE MOMENTO
CL горизонталдык DO TUBO DE TORQUE
4. Медициналык колдонмону тандаңыз (nível, интерфейс же денсидаде).
Observação
Интерфейсиңизди орнотуу үчүн 249 программаны орнотуңуз, сиз изоляда, калибр же инструменттик ком песо, água ou outro fluo de teste padrão, em modo de nível. Depois da calibração no modo de nível, o instrumento pode ser alternado para o mode de interface. Эң негизгиси, инсира а(лар) тартылуу(лар) өзгөчөлөнгөн(лар) жана чыныгы процессо үчүн.
Se o sensor 249 estiver instalado e precisar ser calibrado no(s) liquido(s) real(ais) do processo nas condições de operação, insira neste momento o mode de medição final e os dados do liquido real do processo.
а. Se você ecolher Nível or ou Interface, катары бирдиктуу падррано да вариавел процессо são definidas үчүн месмас биригип, тандап алуу үчүн комприментов меслокадор. Você será solicitado a digitar o desvio de nível. Os valores da faixa serão inicializados com базасы жок desvio де nível жана эч кандай таманхо до deslocador. O valor padrão da faixa superior é definido para igualar o comprimento do deslocador eo valor padrão da faixa inferior é definido para нөл quando o desvio de nível 0 үчүн.
б. Жыштыгы, SGU (Unidades de gravidade específica) үчүн процессо так аныктоо процесси катары. O valor padrão da faixa superior é definido para 1,0 eo valor padrão da faixa inferior é definido пара 0,1.
5. Selecione a ação de saída desejada: direta ou inversa. Ao ecolher ação inversa os valores padrão dos valores das faixas superior e inferior serão invertidos (os valores das variáveis де процессо эм 20 мА жана 4 мА). Em um instrumento de ação inversa, a corrente do laço diminuirá à medida que o nível de liquido aumenta. 6. Você terá a oportunidade de modificar o valor padrão para катары unidades de engenharia da variável do processo. 7. Você poderá editar os valores padrão inseridos para o valor da faixa superior (valor PV em 20 mA) eo valor da faixa inferior (valor)
PV эм 4 мА).
21
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
8. Os valores padrão das variáveis de alarme serão definidos da seguinte forma:
Instrumento de ação direta (Span = Valor da faixa superior – Valor da faixa inferior
Variável de alarme
Valor padrão de alarme
Alarme alto-alto Valor da faixa superior
Alarme alto
Span de 95% + Valor da faixa inferior
Alarme baixo
Span de 5% + Valor da faixa inferior
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa inferior
Instrumento de ação inversa (Span = Valor da faixa inferior – Valor da faixa superior
Variável de alarme
Valor padrão de alarme
Alarme alto-alto Valor da faixa inferior
Alarme alto
Span de 95% + Valor da faixa superior
Alarme baixo
Span de 5% + Valor da faixa superior
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa superior
Os limiares de alerta PV sao inicializados em um span de 100%, 95%, 5% e 0%.
A faixa morta de alerta PV é inicializada um span de 0,5%.
Os alertas PV sao todos desativados. Os alertas de temperatura sao ativados.
D Se o modo Density tiver sido selecionado, конфигурациялоо толук. D Se o modo Interface ou Density foi escolhido, você é solicitado a inserir and gravidade specífica do processo (мисалы)
Modo Interface, gravidades específicas dos liquidos de processo superior and inferior).
Observação
Сиз 1,0 SGU спецификалык гравидасын киргизип, калибрлөө үчүн песо колдонуңуз. Сынамык суюктуктарды колдонсоңуз, өзгөчө оордукту колдонуңуз.
Температуранын ордун толтуруу үчүн, Конфигурациялоо боюнча колдонмону колдонуңуз. Em Process Fluid, selecione View Суюктук үстөлдөрү (Ver tabelas de liquido). A compensação да температура é habilitada ao inserir valores nas tabelas de fluores. Температуранын өзгөчөлүгүнө жараша оордуктун өзгөчөлүгүнө жараша инструменттерди киргизүүгө болбойт (Конфигурациялоо боюнча колдонмону тандоо боюнча кеңеш алыңыз). Интерфейс үчүн программалык камсыздоо, ошондой эле программаны колдонуу. Para as aplicações de medição de nível, somente a tabela de gravidade específica inferior é utilizada. Nenhuma tabela é utilizada para aplicações de densidade. Колдонмонун конфигурациялоочу колдонмосу катары түзөтө аласыз.
Көзөмөлдөөчү таблицалар так редактирования үчүн рефлексиялар үчүн рефлекстик процесстердин суюктуктары сыяктуу.
Você pode aceitar a(s) tabela(s) atual(ais), modificar uma entrada individual or inserir manualmente uma nova tabela. Пара uma applicação de interface, você pode alternar entre катары tabelas de liquido superior e inferior.
22
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Calibração
Calibração guiada
Comunicador de campo Конфигурациялоо > Калибрлөө > Негизги > Жетектелген калибрлөө (2-5-1-1)
Жетектелген калибрлөө (Calibração guiada) c adequados de calibração utilização үчүн колдонуу сунушуampo ou na bancada com base na sua entrada. Responda às perguntas sobre o seu cenário de processo para calibração recomendada. O método de calibração apropriado, quando viável, será iniciado dentro do procedimento.
Examplos detalhados de calibração
Калибрачão до сенсор де PV
PV калибрдүү же сенсорду керектөө үчүн, өткөргүчтүн мүмкүнчүлүктөрүн колдонсоңуз болот.
Calibração – com deslocador padrão e tubo de moment
Калибралык баштапкы проксимо менен температуранын айланасындагы дизайнды ишке ашырыңыз, ал эми чечим кабыл алуу үчүн. Isto é realizado utilizando um liquido de teste com uma gravidade específica (SG) próxima de 1. O valor да SG жана мемориалдык инструменттердин дуранте же процессо де калибрачао deve корреспонденти à SG до сұйықтықтын де teste que é usado na calibrao. Баштапкы калибрлөөчү, ал инструменттин конфигурациялоосу үчүн суюктуктун алво кому дада гравидасынын өзгөчөлүгү, интерфейстин колдонмосу, жөнөкөйлөштүрүлгөн башка конфигурация. 1. Тууралоону конфигурациялоону жана текшерүүнү жана сенсордук текшерүүнү аткарыңыз.
Procedimento: Nível Se үчүн PV режимин өзгөртүү, ошондой эле entrada serão feitas com relação à localização da inferior do deslocador, na condição mais baixa do processo, defina or valor do Desvio de nível a nível Se, defina de nível Se, para a SG do liquido de teste utilizado. Estabeleça o nível do liquido de teste no ponto de nível do processo desejado. Сертификатта DLC0,00 алаванкасынын коньюнту талап кылынбайт. Para desbloquear o conjunto de alavancas e permitir que ele siga livremente os dados da entrada, feche a porta de acesso до acoplamento эч кандай аспап. Алканчадо үчүн визуализациялоо же дисплейде аналогиялык детекторлорду аныктоо, ошондой эле дислокацияны аныктоо, ошондой эле алканчадо үчүн кыймылдаткычты колдонуу мүмкүн. Толук калибрлөө (жалпы калибрлөө) менюсун тандаңыз. Depois que o ponto Mín foi aceito, você será solicitado a estabelecer жана condição Máx. (А кондичão completamente coberta do deslocador deve ser ligeiramente superior à marca de nível de 3010% for funcionar corretamente. Мисал катары, 12 полегада acima da marca nol seriam normalmente suficientes deslocador deve um 100s antidade de aumento esperada do deslocador para essa configuração é de cerca de 15 polegadas.) Aceite isto como a condição Máx. Ajuste o nível de liquido de teste e verfique o visor do instrumento ea saída de corrente junto com o nível externo em vários pontos, distribuídos pelo span, para verificar a calibração де nível. а. Ката кетирүү үчүн, "Trim Zero" дегенди аткарыңыз. б. Para corrigir erros de ganho, "Trim Gain" em uma condição de nível alto precisamente conhecida.
23
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Observação Se você puder observar estados de entrada individuais, де форма так, а calibração де dois pontos poderá ser usada, em vez de mín/máx. Мин/máx калибровкасын толтуруңуз, нөлдү басып алуу процессин конфигурациялаңыз. Execute o Trim Gain em um nível de processo de mínimo 5% acima do valor inferior de diapazon.
Se a saída medida não resultar do valor de saturação baixo até que o nível esteja consideravelmente acima da parte inferior do deslocador, é possível que o deslocador tenha overso de peso. Um deslocador com overso de peso assentará no batente de deslocamento inferior até que seja desenvolvida flutuação suficiente para permitir a movimentação да ligação. Nesse caso, utilize o procedimento de calibração abaixo para deslocadores com overso de peso. Калибрлөөнүн баштапкы сактагычы: Апликацияны колдонуу үчүн – Сенсордун ордун толтуруу (Сенсорду компенсациялоо) менюсун колдонуңуз. Интерфейс үчүн PV режимин өзгөртүү - PV режимин өзгөртүү (PV режимин өзгөртүү) жана колдонуу процесси үчүн PV режимин өзгөртүү жана аны SGs декадасында конфигурациялоо же инструмент үчүн колдонуу. alvo. Пара uma aplicação de densidade – Altere o mode PV para Density e estabeleça os valores de faixa desejados эч кандай процедурасы жок PV режимин өзгөртүү. Температураны жана температураны төмөндөтүү үчүн DLC3010 (D102748X012) инструкцияларынын нускамаларын карап көрүңүз.
Instruções instruções instruções in condições to condições do processo para calibração de controladores de nível e transmissores Fisher (D103066X012) жана XNUMX Fisher.com.
Calibração com um deslocador com overso de peso
Бул аппараттык сенсор é өлчөмдүү үчүн um ganho mecânico maior (таал комо эм uma интерфейси же денсидаде медициналык колдонмолор), ал песо do deslocador seco é, жиі, Maior до que бир карга максималдуу уруксат жок тубо де torque. Nesta situação, é impossível capturar a rotação да flutuação нөл кылып тубо де момент, porque бир ligação encontra-se em um batente де deslocamento Nessa condição. Portanto, a rotina Capture Zero эч кандай группалардын менюларында Жарым-жартылай калибрлөө (Calibração parcial) PV alvo интерфейси же интерфейси же денсидада же песодон тышкары. Жалпы саны: mín/máx, dois pontos e peso funcionarão todas corretamente nas condições reais do processo no mode de interface ou de densidade, porque elas voltam a calcular o ângulo de flutuação a calcular de zero tecóvérão deflutuação.
24
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Керектүү ыкмаларды колдонуу үчүн калибралык парциалдык квандо же деслокадор тивер ашыкча де песо, бир нерсени өзгөртүү үчүн колдонсоңуз болот:
Uma aplicação de Interface ou de densidade pode ser matematicamente representada como uma aplicação де nível com um único liquido cuja densidade é igual à diferença entre катары SGs reais do liquido que cobre o deslocador nos doistremotremo.
Бул процессо де калибрачао флюи комо сегде:
D Level үчүн PV режимин өзгөртүү.
D Аныктоо o Деңгээлди алмаштыруу нөл.
D Defina os valores da faixa para: LRV = 0,0 URV = компримента do deslocador.
D Capture Zero менен кондицияларды иштетүү процесси (сизге, толук суу астына түшүү үчүн, сууга түшүү мүмкүн эмес).
D SGs dos superior (мисалы, SG_superior = 0,87 жана SG_inferior = 1,0 insira um valor de gravidade específica de 0,13).
D Configure uma segunda condição do processo com um span maior que 5% acima da condição de processo mínima e utilize o procedimento de erros de ganho nessa condição. O ganho será agora inicializado corretamente. (Ой инструменти функцияларды колдонуу интерфейсин конфигурациялоо үчүн. Contudo, se você tiver uma aplicação de densidade, não será possível reporter o PV corretamente em unidades de engenharia se a calibração do nesta in the interface.)
Já que agora você tem um ganho válido:
D Интерфейс же тыгыздык үчүн PV режимин өзгөртүү,
D SGs катары кайра конфигурациялоо
D Utilize o procedimento Trim Zero жок меню Жарым-жартылай калибрлөө үчүн эсептөө же нөлгө тете.
O último passo acima alinhará o valor de PV nas unidades de engenharia para observação көз карандысыз.
Observação
Informaõões Simforaãõo de compulaãões de crocesto podem ser encontradas no of suplemento ao manual de nível e transmissoses do dan productionso do processo do processo do productionso do prescription .
Na sequência encontram-se algumas diretrizes sobre же uso de vários métodos de calibração do sensor quando a aplicação utiliza um deslocador com overso de peso: Por peso: utilize dois peso conhecidos, deforma conhecidos, deforma conhecidos, deforma conhecidos, deforma conhecidos. O peso total do deslocador é inválido porque ele vai parar a ligação. Mín/máx: mín agora significa submerso no liquido mais leve e máx significa submerso no liquido mais pesado.
25
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Dois Pontos: quaisquer dois níveis де интерфейсти que realmente se enquadrem deslocador колдонуңуз. A precisão será melhor quanto mais distantes forem os níveis. Бул натыйжада 10% концегуир кыймылдаткычы бар. Teórico: se o nível não puder ser alterado de forma nenhuma, você poderá inserir manualmente um valor teórico para a taxa do tubo de torque e, então, executar o Trim Zero para ajustar жана saída à observação көз каранды эмес процесс. Erros де ganho и де polarização existirão com Essa abordagem, Мас Ela Pode fornecer Ума capacidade де Controle номиналдык. Mantenha registros das observações do processo real vs o resultado do instrumento e condições diferentes, e razões entre катары alterações de processo e de instrumento para sizear o valor да такса де момент катары колдонуу. Repita o ajuste de zero após cada alteração de ganho.
Aplicações de densidade – com deslocador padrão e tubo de torque
Observação Quando você altera o PV интерфейси үчүн densidade, os valores da faixa serão inicializados em SGU em 0,1 e 1,0 болуп саналат. Você pode editar os valores da faixa e as unidades de densidade após essa inicialização. A inicialização é executeda para Remover os valores numéricos irrelevantes Das dimenões де comprimento que não possam ser razoavelmente convertidas жана dimensões де densidade.
Qualquer um dos dos métodos de calibração комплета до сенсор (мин/макс, dois pontos e por peso) podem ser usados no mode de densidade. Mín/máx: a Calibração mín/máx solicita primeiramente ao SG do liquido do teste de densidade mínimo (нөлгө барабар, нөлгө барабар). Depois, ele solicita que você configure uma condição com o deslocador completamente submerso com aquele liquido. Em seguida, ele solicita ao SG o seu liquido de teste de densidade máximo e orienta você a submergir completamente o deslocador nesse liquido. A taxa de moment computadorizada eo ângulo de referência де нөл São exibidos para referência, se bem-sucedido. Dois pontos: o método de calibração de dois pontos requer que você конфигурациялоо duas condições diferentes de processo, com a máxima diferença possível. Você pode utilizar dois liquidos padrão com densidade bem conhecidas e submergir alternadamente o deslocador em um e no outro. Se você estiver tentando simular um liquido utilizando uma determinada quantidade de água, lembre-se que a dimenão do deslocador coberto pela água é a que conta e não a dimensao presente na gaiola. A dimenão na gaiola deve ser semper ligeiramente superior por causa do movimento do deslocador. A taxa de moment computadorizada eo ângulo de referência де нөл São exibidos para referência, se bem-sucedido. Por peso: o método de calibração do peso solicita a densidade máxima e mínima que você pretende utilizar para os pontos de calibração e calcula os valores de peso. Se você não conseguir indicar os valores exatos que sao solicitados, você pode editar os valores para indicar os peso que realmente utilizou. A taxa de moment computadorizada eo ângulo de referência де нөл São exibidos para referência, se bem-sucedido.
Калибрачао сенсор жана кондичные процессо (Hot Cut-Over) эч кандай өзгөрүү менен кирүү
Киргизүү үчүн сенсорду тандаңыз, калибрлөө үчүн конфигурациялоочу аспапты колдонуңуз. Isto permite tornar o controlador operacional e controlar um nível num ponto de ajuste. Então você pode utilizar as comparações das alterações da entrada com as da saída ao longo do tempo e refinar o cálculo de ganho. Сера зарыл um novo trim нөл após cada ajuste de ganho. Esta abordagem não é recomendada para uma aplicação relacionada com a segurança, onde é importante um conhecimento preciso do nível para evitar transbordamento ou condição de cárter seco. Эч кандай энтанто, deve ser mais до que adequado para a aplicação де controle де nível médio que pode tolerar grandes excursões a partir де ум понто де ajuste де span Médio. A calibração de dois pontos permite calibra o tubo де torque utilizando duas condições де entrada que coloquem бир интерфейс медида жана qualquer lugar do deslocador. A precisão do método aumenta à medida que os dois pontos se distanciam, mas se o nível puder ser ajustado para cima ou para baixo com um span mínimo de 5%, isto é suficiente para fazer um cálculo. А негизги бөлүгү болуп саналат процесстер де nível pode aceitar um pequeno ajuste manual desta naturalza. Se o seu processo não puder, então a abordagem teórica é o único método disponível.
26
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
1. Determine todas as information possíveis que você puder sobre sobre or hardware 249: Tipo 249, sequência de montagem (Controlador para a direita ou esquerda do deslocador), материалды тубо де момент жана эспессура да пареде, көлөм, песо, комприменто деслокадор жана курсор mecânico. (Ой комприменто да курсор mecânico não é o comprimento do cursor de suspensão, mas a distancia горизонталдуу кирүү жана linha борбордук do deslocador ea linha борбордук do tubo де момент.) Obtenha também катары маалыматтык маалымат катары процессо: densidaades e pressoão процессо. . (Басма сөздү колдонсоңуз болот, ал эми буудан жогору турган абалды эске алуу керек.
2. Configuração do instrumento e insira os vários dados solicitados de forma tão precisa quanto possível конфигурациясын аткарыңыз. Ajuste os Valores da faixa (LRV, URV) үчүн os valores de PV же 4 мА жана 20 мА, тиешелүү визуализация. Элес подем сер де 0 е 14 полегадас эм ум деслокадор де 14 полегада.
3. Monte e acople na condição de processo atual. Não Execute o procedimento Capture Zero (Captura de nol), porque ele não será exato.
4. Com as informações sobre o tipo de tubo de moment e material, encontre um valor teórico para a taxa do tubo de torque composto or efetivo (Simulação das condições dos suplemento Simulação das condições dos suplemento consulte to processo for calibração dos controladores de nowledges de nowledges de nowledge. insira-as na memória do instrumento. Эрктүүлүк же эрдикти тандаңыз: Конфигурациялоо (Конфигурациялоо) > Кол менен орнотуу (Кол менен конфигурациялоо) > Сенсор > Момент түтүгү (Tubo de torque) > Моменттин ылдамдыгын өзгөртүү (2-2-1-3-2) [Моментти өзгөртүү ( 2-2-1-3-2)]. "Precisa de Ajuda" деген тандоону тандаңыз.
5. Температура процесси afastar-se significativamente da temperatura ambiente, utilize um fator de correção interpolado das tablelas do modulo de rigidez teoricamente normalizados. Multiplique a taxa teórica pelo fator de correção antes de inserir os dados. Você deve ter agora o ganho correto dentro de talvez, 10%, pelo menos para os tubos de moment de parede padrão e de comprimento reduzido. (249K, L, N] узакка созулган бурмалоо менен салыштыруу менен изоляцияны кеңейтүү, так жана тактык менен айырмалоо, сызыктарды карап чыгуу.)
Observação
Instruções instruções эч кандай кошумча кондиционерлерди жана Fisher (D103066s de nível e transmissores dos controladores de nível e transmissores dos controladores) instruções (D012s сен Фишер .com. Документтин толук бүтүмү жок arquivos de ajuda de dispositivos relacionados жана algumas aplicações de host com interfaces graficas de usário.
6. Utilizando um indicador Visual de nível oru portas de amostragem, obtenha uma estimativa da condição de processo atual. Аткаруу бир calibração Trim Zero e reporte o valor do processo real nas unidades de engenharia de PV.
7. Você agora deve ser capaz de passar para o controle automático. Se as observações com o passar do tempo mostrarem que a saída do instrumento apresenta, por example, 1,2 vezes mais excursão do que a entrada do indicador visual de nível, você deve dividir a taxa do tubo de armazenado por 1,2, enviar o novo valor para o instrumento. Então, execute outra calibração Trim Zero и байкоо жүргүзүү os results durante outro período de tempo prolongado para verficar se é necessário uma repetição.
27
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Esquema
Эста тандоо contém esquemas dos laços necessários para a fiação das instalações intrinsecamente seguras. Эмерсондун вендасын эскрито como escritório de dúvidas, entre em caso de dúvidas.
Figura 13. Esquema dos laços CSA
DESENHO DA INSTALACÃO DA ENTIDADE CSA ÁREA DE RISCO КЛАСС I, GRUPOS A, B, C, D КЛАСС II, GRUPOS E, F, G КЛАСС III
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 мА
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
ÁREA SEM RISCO BARREIRA COM CERTIFICAÇÃO CSA
БАЙКАЛГАНДАР:
КОНСУЛЬТАЦИЯ БЕРҮҮ 3
1. AS BARREIRAS DEVEM SER CERTIFICADAS PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALACÃO IS DOS FABRICANTES.
2. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO CANADENSE, 1-БӨЛҮМ.
3. SE FOR USADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU MULTIPLEXADOR, ELE DEVE SER CERTIFICADO PELA CSA COM OS PARAMETROS DA ENTIDADE E INSTALADO DE ACORDO COM OS DESEENHOS DE CONTROLE DO.
4. ПАРА ОРНОТУУ PELA ENTIDADE: Vmax > Voc, Imax > Isc Ci + Ccable < Ca, Li + Lcable < La
28B5744-B
28
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Figura 14. Esquema do laço FM
ÁREA DE RISCO КЛАСС I,II,III DIV 1, GRUPOS A, B, C, D, E, F, G
NI КЛАСС I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 мА
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 Вт
1. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA DE ACORDO COM O CÓDIGO
ELÉTRICO NACIONAL (NEC), NFPA 70, ARTIGO 504 E ANSI/ISA RP12.6.
2.
КАТАРЫ АПЛИCAÇÕES DE CLASSE CONFORME ESPECIFICADO EQUIPAMENTO EA FIAÇÃO
1ND,OEDCAIVARM2TIDPGOEOVSNEÃEMOCSÀ5E0PR1RI-NO4(SVBTA)A.DLOAE DINACSÊNDIO COOBSNESRUVLATEÇÃAO
7
QUANDO CONECTADOS A BARREIRAS APROVADAS COM
PARÂMETROS DE ENTIDADE.
3. OS LAÇOS DEVEM SER CONECTADOS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES DOS FABRICANTES DAS BARREIRAS.
4. A TENSÃO MÁXIMA DE ÁREA SEGURA NÃO DEVE EXCEDER 250 Vrms.
5. RESISTÊNCIA ENTRE O ATERRAMENTO DA BARREIRA EO
ATERRAMENTO DO SOLO DEVE SER MENOR QUE UM OHM.
6. ОПЕРАЦИЯНЫН ШАРТТАРЫ 30 VCC 20 mACC.
7. SE FOR UTILIZADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU UM
MULTIPLEXADOR, ELE DEVE POSSUIR A CERTIFICAÇÃO FM E SER
INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO DE CONTROLE DO
FABRICANTE.
8. PARA A INSTALACÃO POR ENTIDADE (IS E NI);
Vmáx > Voc ou Vt
Ci + Ccabo < Ca
Imáx > Isc o It
Li + Lcabo < La
Pi > Po ou Pt
9. O INVÓLUCRO DO EQUIPAMENTO CONTÉM ALUMÍNIO E É
RISCO POTENCIAL DE IGNIÇÃO POR IMPACTO OU
АТРИТО. EVITE IMPACTO E ATRITO DURANTE A INSTALACÃO EO USO
PARA EVITAR O RISCO DE IGNIÇÃO.
28B5745-C
ÁREA SEM RISCO BARREIRA APROVADA
FM
Especificações
DLC3010 São Mostradas and Tabela 6. 249 São Exibidas and Tabela 8 үчүн өзгөчөлүктөр катары.
29
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Tabela 6. Nível Digital DLC3010 контролдоочу өзгөчөлүктөр
Configurações disponíveis Montagэнс эм сенсорлор 249 ком сем гаиола. 11 жана 12 таблицаларында сенсорду сүрөттөө. Funcão: transmissor Protocolo de communicações: HART
Synal de entrada Nível, интерфейси же денсидаде: o Movimento rotativo do eixo do tubo де torque é proporcional às alterações эч кандай líquidos, nível да интерфейси же densidade que mudam a flutuação deslocador. Процесстин температурасы: платинадагы терморезистор интерфейси үчүн 2 же 3 фиос 100 Ом үчүн процессордун температурасы, же болбосо температуранын ыктыярдуу аныктоосу, өзгөчө муздаткычтар менен оордуктун ордун толтуруу үчүн.
Аналогиялык аналогия: 4 жана 20 мильamperes CC (J ação direta – nível crescente, a interface, ou a densidade aumenta a saída; ou J ação inversa – nível crescente, a interface ou a densidade diminui a saída) Saturação alta: 20,5axa3,8ão mA Alarme alto: 22,5 mA Alarme baixo: 3,7 mA Somente uma das definicões de definicões de alarme alto/baixo acima encontra-se disponível numa dada configuracão. Em conformidade com a NAMUR NE 43 quando o nível de alarme alto é selecionado. Санариптик: HART 1200 Baud FSK (муданча де frequência chaveada) Os requisitos de impedáncia HART иштеп чыгуу жана байланышты колдонуу үчүн. Негизги каршылыктын жалпы келип чыгышы (негизги тоскоолдуктарды жана өткөргүчтөрдү кошпогондо) 230 жана 600 Ом. HART өткөргүчүнүн кабыл алуу тоскоолдуктары: Rx: 42K Ом жана Cx: 14 nF Понто менен конфигурациялоону, аналогиялык аналогиялык жана санариптик диспонивдерди байкаңыз. Маалыматтарды алуу үчүн инструменттердин консультациялык санариптик аппараттары, же колокадонун режими Burst үчүн санариптик процесстерди өткөрүү үчүн регулярдуу маалыматтарды берүү. Multiquedas режими жок, 4 мА жана санариптик байланышты өчүрүү мүмкүн эмес.
Desempenho
Critérios de desempenho
Controlador de Nível Digital
DLC3010(1)
c/ NPS 3 249W, utilizando um deslocador de 14 pol.
Linearidade bağımsız
$0,25% де
$0,8% де
span de saída span de saída
Histerese Repetitividade
Faixa morta
<0,2% de span de saída
$0,1% жалпы суммасы
<0,05% de span de entrada
– – –
$0,5% де span de saída
– – –
Histerese mais Faixa morta
– – –
<1,0% de span de saída
c/ todos os outros sensores 249
$0,5% де span de saída
– – –
$0,3% де span de saída
– – –
<1,0% de span de
saída
БАЙКАНЫШ: Дизайн жасоого эч кандай мүмкүнчүлүк жок, кондиционер катары кеңешиңиз. 1. Para entradas de rotação do conjunto de alavancas.
Numa banda proporcional efetiva (PB) <100%, a linearidade, faixa morta, repetitividade, efeito da fonte de alimentação e influência da temperatura ambiente sao potencialmente reduzidas pelo fator (100%/PB).
Influências de operação Efeito da fonte de alimentação: a saída altera <±0,2% da escala total quando a fonte de alimentação varia entre катары өзгөчөлүктөргө ээ. Proteção contra transientes da tensão: os terminais do laço sao protegidos por um supressor contra transientes da tensão. As especificações são as seguintes:
Forma de onda de pulso
Темптин төмөндөшү (мс) 50% (мс)
10
1000
8
20
Байкоо: µs = microssegundo
Max VCL (tensão de bloqueio) (V)
93,6 121
Макс IPP (corrente@ de pico de pulso) (A)
16 83
Температура: 249 жана 0,03% төмөн, Келвиндин температурасы -40 менен 80 градуска чейин (-40 жана 176_F). Температура процессо: а такса де момент é afetada pela temperatura de processo. А densidade do processo também pode ser afetada pela temperatura do processo. Densidade do processo: a sensibilidade ao erro no conhecimento da densidade do processo é proporcional à densidade diferencial da calibração. 0,2 үчүн гравидаде дифференциалдык өзгөчөлүктү көрсөтүңүз, 0,02 бирдикте оордуктун өзгөчөлүгү жок, 10% аралыктагы процессти чагылдыра албайт.
– улантуу –
30
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Tabela 6. Nível Digital DLC3010 контролдоочу өзгөчөлүктөр (уландысы)
Compatibilidade eletromagnética Atende à EN 61326-1:2013 e EN 61326-2-3:2006 Imunidade – Locais industriais segundo a tabela 2 da EN 61326-1 и таблица AA.2 da EN 61326-2-. O desempenho é mostrado na tabela 3 abaixo. Чыгарылгандар – ISM жабдууларынын классификациясы: 7-группа, А классы
Requisitos da fonte de alimentação (10-сүрөт менен кеңешиңиз)
12 менен 30 CC
; 22,5 мА
O instrumento tem proteção de polaridade invertida.
17,75 HART менен байланышты кепилдикке алуу үчүн.
Compensação Compensação do transdutor: para temperatura ambiente Compensação do parametro de densidade: para temperatura do processo (tabelas fornecidas pelo usuário) Compensação manual: é possível para a taxa de tubo de moment à temperatura de processo.
Санариптерди көзөмөлдөйт
Conectados for jumper selecionado Alto (padrão de fábrica) ou sinal de alarme analógico Baixo: Transdutor да позичао де тубо момент: монитор де cinamento and monitor de racionabilidade do sinal Alarmes configuráveis pelo usário де: сигналдарды чектөө процесси. baixo
Leitura HART сомент: Монитор терморезистор үчүн racionabilidade үчүн: com терморезистор орнотуу Монитор темп менен иштеп чыгуу. Gravações remanescentes no monitor de memória não volátil. Ойготкучтар конфигурацияланууда: сигнализациялар де процессо де лимите альт e baixo, сигнализациялар де температура де процессо де лимитте альт e baixo, сигналдар де температуранын дос компоненттери электр энергиясы де лимити e baixo.
Диагностика
Diagnóstico da corrente do laço de saída. Диагностика medidor com LCD. Medicão da gravidade específica de ponto no mode de nível: utilizada para atualizar, or parametro da gravidade specífica para melhorar жана медициналык процессо Capacidade де контролдоо же синальный санариптик: por revisão das variáveis de ponto das variáveis de ponto de resolucao de resoluçaa TV SV.
Indicações do medidor com LCD O medidor com LCD indica a saída analógica num grafico de barras de escala пайыздык. O medidor também pode ser configurado para apresentar:
Variável de processo somente em unidades de enenharia. Faixa пайыздык кээ бир. Faixa пайыздык alternando com a variável de processo же variável de processo, alternando com a temperatura do processo (e graus de rotação do eixo piloto).
Классификациялык электр IV, IEC 61010 классы боюнча II категориясы: CSA – Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, 5.4.2-bölünme классы, , à prova de explosão , não inflamável, ignição à prova de poeira combustível ATEX – Intrinsecamente seguro, tipo n, à prova de chamas IECEx – Intrinsecamente, tipo n, à prova de chamas consulte arovações de áreassõicaicaicaisões areassõaisões e instalações em locais Периго на тандап орнотуу, que começa на 2-бетте, кошумча маалымат алуу үчүн. Invólucro etrico: CSA – Tipo 5X FM – NEMA 4X ATEX – IP4 IECEx – IP66
Outras classificações/certificações
CML – Gerenciamento de Certificações Limitada (Япония) CUTR – União aduaneira de regulamentações técnicas (Россия, Cazaquistão, Беларусь жана Армения) INMETRO – Instituto Nacional de Metrologia (Coalidade de Metrologia (Kualidade e.L.) reia do Sul) NEPSI – Centro nacional de supervisão e inspeção para a proteção contra explosões e segurança de instrumentação (Кытай) PESO CCOE – Organização de Segurança de Petroleo e Explosivos – Controlador-Chefe de explosivos (India) Economic parantezi informações específicas sobre classificações/ certificações.
– улантуу –
31
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Tabela 6. Nível Digital DLC3010 контролдоочу өзгөчөлүктөр (уландысы)
Gravidade específica diferencial mínima Com uma rotação nominal do eixo do tubo de moment de 4,4 graus para uma mudança de 0 a 100 por cento no nível de líquidos (gravidade específica = 1), же санариптик контролдоону камсыз кылуу. saída máxima para uma faixa de entrada де 5% до span де entrada номиналдык. 0,05 com deslocadores де көлөмү падраонун өзгөчө айырмачылыктар бир uma gravidade барабар. Consulte nas especificações do датчик 249 os томдору эмне deslocador padrão e tubos de moment de parede padrão. 249C жана 249CP é 980 см3 (60 дюйм) көлөмү, 3 см1640 (3 дюйм) көлөмүнө жетет. Оператор на banda proporcional de 100% reduzirá a precisão em um fator de 3. Usar um tubo де moment de parede fino or dobrar o volume do deslocador praticamente duplicará a banda proporcional real. 5% банда пропорционалдуу десте системасы, 20% эске алуу менен, керектөө тактыгы үчүн моментти же туболорду эске алуу керек.
Posições de montagem Os controladores de nível Digital podem ser montados à direita ou esquerda do deslocador, como mostrado na figura 5. A orientação do instrumento é normalmente realizada com a porta de acesso ao acoplamento na parte acesso ao acoplamento na parte acesso ao acoplamento na parte inferior, para proporciavane acoplamento a figura. compartimento do terminal e para limitar o efeito gravitacional no conjunto de alavancas. Пропорцияны колдонуу үчүн дренажем альтернатива, aceitável үчүн десемпенхо пекено, ал инструменттердин поддериясын монтадо жана 90 градуска чейин айлантуу үчүн 90 градуска чейин өсөт. O medidor де LCD pode ser girado em incrementos de XNUMX graus para que isto seja possível.
Materiais de construção Invólucro e cobertura: liga de alumínio com baixo teor de cobre Interno: aço revestido, alumínio e aço inoxidável; placas de laço импрессо капсуладалар; ímãs de neodímio ferro boro
Conexões elétricas Duas conexões de conduíte internas de 1/2-14 NPT; uma na parte inferior e uma na parte posterior da caixa de terminais. Adaptadores M20 disponíveis.
Opções J Isolador de calor J MontagMasoneilant, Yamatake жана Foxborot/Eckhardt disponíveis J dos de fábrica жок сенсор 249, quando sao fornecidas a applicação, a temperatura do processo ea(s) densidade(s) JO dispositivo é compatível com o indicator remoto específico do usuário
Температура процессинин чектөөлөрү: 9 таблицага жана 8 көрсөткүчкө кайрылыңыз.
Condições
Temperatura ambiente Umidade relativa do ambiente
Limites normais(1,2)
-40 a 80_C (-40 a 176_F)
0 a 95%, (sem condensação)
Чектөөлөр үчүн транспорт жана курал-жарак
-40 a 85_C (-40 a 185_F)
0 a 95%, (sem condensação)
Referência номиналдык
25_C (77_F)
40%
Классификация бийиктиги Até 2000 метр (6562 фут)
Менор песо 2,7 кг (6 фунт).
КӨЗҮЛҮҮ: ANSI/ISA Padrão 51.1 нормасы менен өзгөчөлөнгөн термо аспаптардын аныкталышы – процесстин терминологиясы. 1. O medidor com LCD pode não ser lido abaixo de -20_C (-4_F) 2. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson же com o enenheiro да aplicação үчүн зарыл болгон температуралар que excedam.
32
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Tabela 7. Resumo dos resultados EMC – Imunidade
Порта
Fenômeno
Padrão basico
Nível de teste
Элетростатиканы түшүрүү (ESD)
IEC 61000-4-2
4 кВ жана контато 8 кВ жок ар
Invólucro
Campo eletromagnético irradiado
IEC 61000-4-3
80 a 1000 MHz a 10V/m com 1 kHz AM a 80% 1400 a 2000 MHz a 3V/m com 1 kHz AM a 80% 2000 a 2700 MHz a 1V/m com 1 kHz AM a 80%
Campo magnético de frequência де alimentação нормалдуу
IEC 61000-4-8
60 A/ma 50 Гц
Руптура
IEC 61000-4-4
1 кВ
Sinal/control de E/S Surto
IEC 61000-4-5
1 кВ (linha ao terra somente, cada)
RF conduzida
IEC 61000-4-6
150 кГц жана 80 МГц жана 3 Vrms
Байкоо: терморезистор 3 метрден (9.8 фут) төмөн. 1. A = Sem degradação durante o teste. B = Degradação temporária durante o teste, mas é autorrecuperável. Чектелген өзгөчөлүк = +/- 1% де span. 2. Конфигурациялоо, калибрлөө жана диагностикалык фигуралар үчүн процессо жана принцибине ылайыктуу HART байланышы каралат.
Critérios de desempenho(1)(2)
A
A
ААБА
Tabela 8. Сенсордун өзгөчөлүгү 249 Сыналдуулуктун интерфейси же интерфейси: 0 жана 100 сенто менен 0 сенсордук режимде: 100 жана 980 даана көлөмүн аныктоо үчүн do deslocador – os volumes padrão sao J 3 см60 (3 дюйм) сенсорлор үчүн 249C e 249CP же J 1640 см3 (100 дюйм) үчүн maioria dos outros сенсорлору; os outros volumes disponíveis dependem da construção до сенсор.
11 жана 12-таблицалар боюнча консалтинг боюнча Deslocador do deslocador do sensor.
Pressões de trabalho do sensor Consistente com as classificacões de pressão/temperatura ANSI aplicáveis para as construções de sensíficas mostradas nas 11 e 12 таблицалар.
Estilos de conexão до сенсор em gaiola As gaiolas podem ser fornecidas em uma variedade de estilos de conexão Final para facilitar a Mon.tagem em
vasos; os estilos de conexão de equalização são numerados e mostrados na figura 15.
Posições de montagem A maioria dos sensores de nível com deslocadores em gaiola têm cabeça rotativa. А cabeça pode ser rodada 360 Graus até qualquer uma Das Oito Diferentes Posições, Como mostrado na 5 figura.
Consulte Materiais de construção 10, 11 жана 12-таблицалар.
Temperatura ambiente de operação Таблицадан кеңеш алыңыз 9. Пара консультатор катары фаикас демейки температура, linhas diretrizes e utilização de um isolador de opcional de calor, 8 figura менен кеңешиңиз.
JIsolador de calor Opções J Medidor de vidro үчүн pressões até 29 bar a 232_C (420 psig a 450_F), e J Medidores reflex para aplicações de temperatura e pressão altas
9-таблица. Температуралар процессо уруксат берүү үчүн материалдар үчүн чектөөлөрдү басуу үчүн сенсор 249
МАТЕРИАЛ
TEMPERATURA DO PROCESSO
Мин.
Макс.
Ferro fundido
-29_C (-20_F)
232_C (450_F)
Болот
-29_C (-20_F)
427_C (800_F)
Aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
N04400
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas de laminado de grafite/aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas N04400/PTFE
-73_C (-100_F)
204_C (400_F)
Tabela 10. Materiais do deslocador e tubo de moment
Peça
Материалдык падра
Outros materiais
Deslocador
Aço inoxidável 304
Aço inoxidável 316, N10276, N04400 e ligas de plastico e speciais
Шашылыш deslocador, rolamento acionador, курсор жана acionador do deslocador
Aço inoxidável 316
N10276, N04400, outros aços inoxidáveis austeníticos e ligas especiais
Tubo de moment
N05500(1)
Aço inoxidável 316, N06600, N10276
1. 05500_C (232_F) үчүн N450 não é recomendado aplicações com molas acima. Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com o engenheiro да aplicação se forem necessárias temperaturas que excedam este limite.
33
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Tabela 11. Sensores deslocador em gaiola(1)
ORIENTAÇÃO DO TUBO DE TORQUE
SENSOR
Материалдык PADRÃO DA GAIOLA, CABEÇA E BRAÇO
DO TUBO DE TORQUE
CONEXÃO DE EQUALIZAÇÃO
Estilo
Таманхо (NPS)
CLASSIFICAÇÃO DE PRESSÃO(2)
249(3)
Ferro fundido
Aparafusado Flangeado
1 1/2 же 2 2
CL125 же CL250
Aparafusado or encaixe soldado opcional
1 1/2 же 2
CL600
Braço do tubo de moment rotativo com respeito a conexões de equalização
249B, 249BF(4) 249C(3)
Aço Aço inoxidável 316
Flangeado de face com ressalto or com junta tipo anel opcional Aparafusado
Flangeado de face com ressalto
1-1/2 2 1 1/2 же 2 1-1/2 2
CL150, CL300, же CL600
CL150, CL300, же CL600
CL600
CL150, CL300, же CL600
CL150, CL300, же CL600
249 К
Болот
Flangeado de face com ressalto or com junta tipo anel opcional
1 1/2 же 2
CL900 же CL1500
249L
Болот
Flangeado com junta tipo anel
2(5)
CL2500
1. 249, 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96 жана 108 полегадалар үчүн (120дан тышкары) толуктоолорду аткарыңыз. 249 14 же 32 полегада композицияны колдонсоңуз болот.
2. Conexões de flange EN disponíveis на EMA (Europa, Oriente Médio e África). 3. EMA жок. 4. EMA менен 249BF диспонивел. Também disponível em tamanho EN, DN 40 com flanges PN 10 a PN 100 e tamanho DN 50 com фланецтер PN 10 a PN 63. 5. А conexão principal é flangeada com junta tipo anel NPS 1 para os.
Tabela 12. Sensores deslocador sem gaiola(1)
Дүйшtagem
Сенсор
Cabeça padrão(2), Corpo Wafer(6) e Material do braço do tubo de torque
Дүйшtagens na parte superior do vaso
249BP(4) 249CP 249P(5)
Aço Aço inoxidável 316 Aço ou aço inoxidável
Conexão da flange (таманхо)
Face com ressalto NPS 4 or junta tipo anel opcional Face com ressalto NPS 6 or 8 Face com ressalto NPS 3 Face com ressalto NPS 4 or junta tipo anel opcional
NPS 6 же 8 бетине байланышуу
Дүйшtagens na lateral do vaso
249VS
WCC (aço) LCC (aço) же CF8M (aço inoxidável 316)
WCC, LCC, же CF8M
NPS 4 же NPS 4, XXS үчүн экстремидалар үчүн
ДүйшtagEns na parte superior do vaso ou na gaiola fornecida pelo cliente
249 Вт
WCC же CF8M LCC же CF8M
NPS 3 үчүн бет ком ressalto NPS 4 үчүн
1.Os comprimentos do deslocador padrão São 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 и 120 полегадалар. 2. Não utilizada com sensores de montagem lateral. 3. Conexões de flange EN disponíveis на EMA (Europa, Oriente Médio e África). 4. EMA жок. 5. EMA менен 249P disponível кээ бир. 6. Corpo Wafer бир бөлүгү 249 Вт.
Классификациялоо de pressão(3)
CL150, CL300, же CL600
CL150 же CL300 CL150, CL300, же CL600 CL900 же CL1500 (EN PN 10 a DIN PN 250) CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, ou CL2500, CL125, ou CL150, , CL250, CL300, же CL600 (EN PN 900 a DIN PN 1500) CL10
CL150, CL300, же CL600
CL150, CL300, же CL600
34
Guia de início rápido
D103214X0BR
Figura 15. Número do estilo das conexões de equalização
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
ESTILO 1 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-1)
OU FLANGEADAS (F-1)
ESTILO 3
CONEXÕES DO LADO SUPERIOR Э
INFERIOR, APARAFUSADAS (S-3) OU
FLANGEADAS (F-3)
ESTILO 2 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-2) OU
FLANGEADAS (F-2)
ESTILO 4 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-4) OU
FLANGEADAS (F-4)
Símbolos do instrumento
Símbolo
Bloqueio da alavanca сүрөттөө
Localização Manivela аспап жок
Desbloqueio da alavanca
Crank
Терра
Invólucro da caixa de terminais
Rosca de tubo nacional
Invólucro da caixa de terminais
T
Teste
Caixa de terminais interna
+
Позитиво
Caixa de terminais interna
_
Negativo
Caixa de terminais interna
RS
Conexão до терморезистор
Caixa de terminais interna
R1
Conexão 1 до терморезистор
Caixa de terminais interna
R2
Conexão 2 до терморезистор
Caixa de terminais interna
35
Nível санариптик DLC3010 көзөмөлү
Июль 2020
Guia de início rápido
D103214X0BR
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, эмне үчүн quaisquer Das entidades afiliadas өзүнө жүктөлгөн жоопкерчиликти өзүнө алуу үчүн жоопкерчиликти тандап алуу, ошондой эле өндүрүштү башкаруу. Жоопкерчиликти тандай аласыз, ал эми квалификациялуу продуюциянын туруктуулугу боюнча эксклюзивдүү эксклюзивдүүлүктү кабыл алуу. Fisher e FIELDVUE são Marcas de propriedade de uma das presass of undade de negócios Emerson Electric Co., Pertencente à Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo logotipi Emerson São Marcas corciais e de de Services of Emerson Electric Co. HART жана FieldComm Group компаниясынын каттоосунда. Todas as outras marcas São propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quantooss ouservitos у applicabilidade. Todas as vendas sao regulamentadas pelos nossos termos жана condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar or melhorar os proytos ou as especificações desses produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 США Сорокаба, 18087 Бразилия Cernay, 68700 Франция Дубай, Бириккен Араб Эмираттары Сингапур 128461 Сингапур
www.Fisher.com
3E62005, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.
Manual Instruções үчүн кошумча
D103646X0BR
Controlador de Nível Digital DLC3010
Июль 2017
Aprovação para atmosferas explosivas do INMETRO
para o Controlador digital de nível FisherTM FIELDVUETM DLC3010
INMETRO үчүн DLC3010 санариптик контролдоочу атмосферанын жарылуусу үчүн кошумча маалымат жок. DLC3010 (D102748X012) же инструкциялар үчүн маалымат катары колдонуңуз. Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia. A aprovação do INMETRO é aceita no Brasil. Algumas placas де identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter requisitos exclusivos de instalação/fios e/ou condições де uso seguro. Estas instruções especiais de segurança são adicionais às instruções já apresentadas e podem substituir os procedimentos de instalação padrão. Instruções especiais estão relacionadas por aprovação катары. DLC103214 санариптик контролдоочу инструкциялар же инструкциялар боюнча кеңешиңиз.
Observação Estas informações толуктоочу маалымат катары маалымат да плака де identificação afixada ao produto. Жетиштүү күбөлүктүн идентификатору боюнча корреспондентке кайрылуу.
ЭСКЕРТҮҮ
Se estas instruções de segurança não forem seguidas poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões ea reclassificação да área.
Сертификаттын номери: IEx-11.0005X Норма сертификаты: ABNT NBR IEC 60079-0:2013 ABNT NBR IEC 60079-1:2009 ABNT NBR IEC NBR 60079-11:2013 IEC 60079- 15:2012
www.Fisher.com
Controlador de Nível Digital DLC3010
Июль 2017
Manual Instruções үчүн кошумча
D103646X0BR
Intrinsecamente seguro Ex ia IIC T5 Ga, Ex ia IIIC T83 °C Da IP66 -40 °C Tamb +80 °C à prova de explosão Ex d IIC T5 Gb, Ex tb IIIC T83 °C Db IP66 -40 °C Tamb +80 °C Типо n Ex nA IIC T5 Gc, Ex tc IIIC T83 °C Dc IP66 -40 °C Tamb +80 °C Шарттары өзгөчө "Ex ia" версиясы боюнча, же nível санариптик элементтерди башкаруу жана контектураны иштетүү Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) жана контексттик параметрлери үчүн ички сертификаттар жок: Ui 30 V, IiA226, W, IiA1,4, C5,5 Li 0,4 mH Os cabos de conexão иштеп чыгуу үчүн жетиштүү температура максималдуу 83_C.
Nem a Emerson, Emerson Automation Solutions, эмне үчүн quaisquer Das entidades afiliadas өзүнө жүктөлгөн жоопкерчиликти өзүнө алуу үчүн жоопкерчиликти тандап алуу, ошондой эле өндүрүштү башкаруу. Жоопкерчиликти тандай аласыз, ал эми квалификациялуу продуюциянын туруктуулугу боюнча эксклюзивдүү эксклюзивдүүлүктү кабыл алуу.
Fisher e FIELDVUE são Marcas de propriedade de uma das presass of undade de negócios Emerson Electric Co., Pertencente à Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo logotipi Emerson São Marcas corciais e de de Services of Emerson Electric Co. HART жана FieldComm Group компаниясынын каттоосунда. Todas as outras marcas São propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quantooss ouservitos у applicabilidade. Todas as vendas sao regulamentadas pelos nossos termos жана condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar or melhorar os proytos ou as especificações desses produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 США Сорокаба, 18087 Бразилия Cernay, 68700 Франция Дубай, Бириккен Араб Эмираттары Сингапур 128461 Сингапур
www.Fisher.com
2E 2015, 2017 Fisher Controls International LLC. Бардык укуктар корголгон.
Документтер / Ресурстар
![]() |
EMERSON D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller [pdf] Колдонуучунун колдонмосу D103214X0BR, Fisher Fieldvue Digital Level Controller, Digital Level Controller, Level Controller, D103214X0BR, Controller |