និមិត្តសញ្ញា ZEROXCLUBZEROXCLUB
សៀវភៅណែនាំZEROXCLUB BD701 ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែថាមពលព្រះអាទិត្យសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែថាមពលព្រះអាទិត្យ
ម៉ូដែល: BD701

Any questions or suggestions, please send an email to customer service via sales@uszeroxclub.com

ការធានា

អរគុណសម្រាប់ការជ្រើសរើស ZEROXCLUB! យើងឈរនៅពីក្រោយផលិតផលរបស់យើងជាមួយនឹងការធានាដោយឥតគិតថ្លៃរយៈពេល 18 ខែ និងជំនួយបច្ចេកទេសពេញមួយជីវិត—ធានាថាកាមេរ៉ាបម្រុងទុករបស់អ្នកដំណើរការដោយគ្មានកំហុសសម្រាប់ឆ្នាំខាងមុខ។
ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះបញ្ហាណាមួយ ត្រូវការជំនួយដោះស្រាយបញ្ហា ឬគ្រាន់តែមានសំណួរ ក្រុមជំនួយរបស់យើងគឺនៅទីនេះដើម្បីជួយ។ រាល់សារទាំងអស់នឹងទទួលបានការឆ្លើយតបក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង ហើយយើងនឹងធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអាចធ្វើទៅបានដើម្បីដោះស្រាយកង្វល់របស់អ្នកចំពោះការពេញចិត្តរបស់អ្នក។
សម្រាប់ការទាមទារការធានា ការជំនួស ឬជំនួយបច្ចេកទេស សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំភ្លាមៗតាមរយៈ៖
អ៊ីមែល៖ sales@uszeroxclub.com

រក្សាទុកអាសយដ្ឋាននេះសម្រាប់ការចូលប្រើរហ័ស - យើងតែងតែត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីជួយ!

មុនពេលប្រើ

ដើម្បីធានាបាននូវបទពិសោធន៍រលូន សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ថាធាតុទាំងអស់ដែលបានរាយក្នុងការបញ្ជាទិញរបស់អ្នកត្រូវបានរួមបញ្ចូល និងមិនមានការខូចខាត។ បើមានចំណុចខ្វះខាត ឬមានបញ្ហា សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំភ្លាមៗនៅ sales@uszeroxclub.com សម្រាប់ជំនួយរហ័ស។

សម្រាប់ដំណោះស្រាយលឿនបំផុត៖
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - និមិត្តសញ្ញា ១៤ Include your Amazon order number
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - និមិត្តសញ្ញា ១៤ Attach photos of the damaged/missing item(s)

វាជួយយើងដោះស្រាយបញ្ហារបស់អ្នកប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។ យើងសូមកោតសរសើរចំពោះការអត់ធ្មត់ និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក!

សាកថ្ម

Fully charge the battery before use via the supplied USB cable.

  1. ភ្ជាប់ខ្សែ USB-C ដែលបានផ្គត់ផ្គង់ទៅច្រក Type-C របស់កាមេរ៉ា។
  2. Plug the USB-C cable into the USB wall charger, and plug your charger into an outlet. The red indicator light will be on when your camera is charging.
  3. It takes about 6 hours to charge. When the battery is fully charged, the red indicator light will turn off. If the battery is drained before charging, the charging time needs to be extended.
  4. Close the Type-C door securely to ensure waterproof integrity.

សេចក្តីជូនដំណឹង៖ Turn the camera off while charging. Otherwise, the camera will consume power while charging, resulting in a longer charging time.
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ The Type-C Charging port is not waterproof; please cover it after charging. Otherwise, the camera may not work if it gets water in it.

ការព្រមាន កាមេរ៉ាមិនគាំទ្រពិធីការសាកថ្មលឿនទេ។ កុំប្រើខ្សែសាកលឿនដើម្បីសាកកាមេរ៉ា ព្រោះវាអាចការពារកាមេរ៉ាពីការសាកថ្ម ហើយអាចនាំឱ្យកាមេរ៉ាដំណើរការខុសប្រក្រតី។ សូមប្រើខ្សែ Type-C ដែលមានភ្ជាប់មកជាមួយ ដើម្បីសាកថ្មកាមេរ៉ា។

តើមានអ្វីនៅក្នុងប្រអប់

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - 7-inch Monitor ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Backup Camera
ម៉ូនីទ័រ ២១.៥ អ៊ីញ
(Built-in 32GB memory card)
កាមេរ៉ាបម្រុងទុក
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Car Charge ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Suction Cup Mount
12V Car Charge ស៊ូស៊ីពែងម៉ោន
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - USB Wall Charger ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Power Cable for Monitor
ឧបករណ៍សាកថ្មតាមជញ្ជាំង USB Power Cable for Monitor
ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែពន្លឺព្រះអាទិត្យ ZEROXCLUB BD701 - អង់តែន ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - USB-CCable
អង់តែន *២ ខ្សែ USB-C ។

អំពីកាមេរ៉ា

ZEROXCLUB BD701 ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែថាមពលព្រះអាទិត្យ - អំពីកាមេរ៉ាZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - ABOUT CAMERA 2

1. ការណែនាំអំពីការបើក/បិទថាមពល៖
◆ Quickly press the power button to turn on the camera.
◆សង្កត់ប៊ូតុង (7-10 វិនាទី) ដើម្បីបិទវាដោយដៃ។

Auto Power Option (Recommended for Convenience):
បើកកាមេរ៉ាជាមុនសិន។
ប្រើកុងតាក់ឆ្នាំងសាករថយន្ត ដើម្បីកាត់ថាមពលទៅម៉ូនីទ័រ។
កាមេរ៉ានឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល ~1 នាទី។
វានឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងរយៈពេល ~1 នាទី នៅពេលដែលថាមពលត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ។
*មុខងារស្វ័យប្រវត្តិនេះលុបបំបាត់ប្រតិបត្តិការដោយដៃសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃ។

2. ពន្លឺសូចនាករកាមេរ៉ា
The red light is the charging indicator; it will light up when the camera is charging, and it will turn off when charging is finished or uncharged. The blue light indicates the battery level. The blue light will illuminate when the camera is turned on.

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Steady onស្ថិរភាព បើក / ថ្មប្រហែល 67% ទៅ 100% ពេញ
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Steady on 2ស្ថិរភាព បើក / ថ្មប្រហែល 34% ទៅ 66% ពេញ
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Steady on 3ស្ថិរភាព បើក / ថ្មប្រហែល 1% ទៅ 33% ពេញ
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Steady on 4ព្រិចភ្នែកពណ៌ខៀវ ថ្មទាប។ គិតប្រាក់ឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Steady on 5ស្ថិរភាព កាមេរ៉ាត្រូវបានបិទ និងសាកថ្ម។ នៅពេលដែលការបញ្ចូលថ្មត្រូវបានបញ្ចប់, លីត្រពណ៌ក្រហមamp បិទ។
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Steady on 6គ្មានភ្លើងបើកទេ។ បិទ / កាមេរ៉ាបិទ ហើយសាកពេញ / ថ្មអស់ហើយ។

3. វិធីសាស្រ្តសាកថ្មពីរ
កាមេរ៉ានេះគាំទ្រការសាក USB-C (5V DC charging) និងការសាកថាមពលព្រះអាទិត្យ។ ដោយសារភាពគ្មានប្រសិទ្ធភាពនៃការសាកថាមពលពន្លឺព្រះអាទិត្យដែលបណ្តាលមកពីការកំណត់តំបន់បន្ទះសូឡា វាជាការល្អបំផុតក្នុងការប្រើការសាកថ្មប្រភេទ-C ជាវិធីសាស្ត្រសាកថ្មចម្បង។ ចំណាំថាពេលវេលាសាកកើនឡើងនៅសីតុណ្ហភាពទាប ឬខ្ពស់។

4. ព័ត៌មានអំពីការបញ្ចូលថាមពលពន្លឺព្រះអាទិត្យ
The included solar panel provides supplementary power. However, due to its compact size, it cannot fully recharge the battery on its own— especially with continuous use.
សម្រាប់ដំណើរការល្អបំផុត៖
ការសាកថ្មបឋម៖ ប្រើខ្សែ Type-C ដែលរួមបញ្ចូលសម្រាប់ការសាកថ្មពេញ និងអាចទុកចិត្តបាន។
ជំនួយពន្លឺព្រះអាទិត្យ៖ បន្ទះជួយរក្សាកម្រិតថ្ម នៅពេលដែលមានពន្លឺព្រះអាទិត្យ
គន្លឹះ៖ For best results, use solar charging as a backup to your regular Type-C charging routine.

សេចក្តីជូនដំណឹង

  1. ការគ្រប់គ្រងថាមពល
    • បិទកាមេរ៉ានៅពេលមិនប្រើ (ឧ. ពេញមួយយប់) ដើម្បីសន្សំសំចៃថាមពល។
    • សាកថ្មឱ្យពេញជានិច្ចតាមរយៈខ្សែ USB-C ដែលមានភ្ជាប់មកជាមួយ មុនពេលប្រើលើកដំបូង។
  2. ការណែនាំអំពីការសាកថ្ម
    • ការសាកថ្មបឋម៖ បញ្ចូលថ្មជាទៀងទាត់តាមរយៈ USB-C (ជាពិសេសក្នុងរដូវរងារ)
    • ការជូនដំណឹងអំពីថ្មទាប៖ សាកភ្លាមៗនៅពេលដែលសូចនាករថ្មធ្លាក់ចុះក្រោម 20% ។
    • ទំហំផ្ទុក៖ បញ្ចូលថ្មរៀងរាល់ 60 ថ្ងៃម្តង ប្រសិនបើមិនបានប្រើ។ សាកពេញ 1-2 ថ្ងៃមុនពេលប្រើប្រាស់ដែលបានគ្រោងទុក។
  3. ការប្រើប្រាស់បន្ទះសូឡា
    • ពង្រីកពេលវេលាប្រតិបត្តិការ ប៉ុន្តែមិនអាចជំនួសការសាកតាមខ្សែបានពេញលេញទេ។
    • ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុត សូមប្រាកដថាមានការប៉ះពាល់នឹងពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់ (មុំ 30°-45°)។
  4. សុវត្ថិភាពថាមពលយានយន្ត
    • ប្រសិនបើខ្សែរឹងទៅនឹងព្រី 12V ថេរ សូមដកដោតម៉ូនីទ័រនៅពេលចត ដើម្បីការពារកុំឱ្យអស់ថ្មរថយន្ត។
    • នៅពេលប្រើថាមពលចល័ត៖
    ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - និមិត្តសញ្ញា ១៤ Minimum 9,600mAh capacity required
    ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - និមិត្តសញ្ញា ១៤ Use only 5V/2A output ports
  5. ការណែនាំអំពីការដំឡើង
    • តេស្តសញ្ញា៖ ដំឡើងឯកតាទាំងពីរបណ្តោះអាសន្ន និងតេស្តទទួលនៅទីតាំងជាច្រើនមុនពេលដាក់ចុងក្រោយ។
    • ការកំណត់ទីតាំងល្អបំផុត៖
    Camera: Mount ≥20″ above ground to reduce debris interference. Monitor: Avoid metallic obstructions between components
    * សីតុណ្ហភាពខ្លាំងអាចកាត់បន្ថយប្រសិទ្ធភាពថ្ម។ សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ក្នុងរដូវរងារ សូមរក្សាកាមេរ៉ាដែលសាកថ្មលើសពី 50%។

ការដំឡើង

ការដំឡើងអង់តែន

ដំឡើងអង់តែនដើម្បីត្រួតពិនិត្យ Mount the antenna on the camera
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Mount the antenna to monitor ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Mount the antenna to camera

ការដំឡើងកាមេរ៉ា
កាមេរ៉ាមានមូលដ្ឋានម៉ាញេទិចដ៏រឹងមាំដែលងាយនឹងស្អិតជាប់នឹងផ្ទៃលោហៈ។ អ្នកគ្រាន់តែភ្ជាប់វាទៅកន្លែងដែលអ្នកចង់បាន ហើយបន្ទាប់មកលៃតម្រូវមុំកាមេរ៉ាតាមតម្រូវការ។

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - ការដំឡើងកាមេរ៉ា

សេចក្តីជូនដំណឹង
a. The aluminum and fiberglass vehicle body is weakly attracted to a magnetic base. We recommend that you purchase a metal plate and bolts from the local hardware store. After cutting it down to size, I used the bolts that you through-bolted to the vehicle.
ខ. បិទកាមេរ៉ានៅពេលមិនប្រើ ហើយដាក់វានៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាពដើម្បីការពារពីការលួច។

ការដំឡើង នៃម៉ូនីទ័រ

  1. សម្អាតទាំងផ្ទៃម៉ោន និងពែងបឺតជាមួយនឹងជាតិអាល់កុល isopropyl មុនពេលដំឡើង
    ចុច​ឱ្យ​ជាប់​រយៈពេល 30 វិនាទី​ដើម្បី​បង្កើត​ត្រា​ដ៏​រឹងមាំ ដោយ​ធ្វើ​ឱ្យ​ប្រាកដ​ថា​គ្មាន​ខ្យល់​ជាប់ បន្ទាប់​មក​ចុច​សោ​ដើម្បី​ចាក់សោ។
  2. Plug the monitor into the cigarette lighter to power it.
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Installation of the Monitor ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Installation of the Monitor 2

You can also use a DC pigtails power cord to power your monitor.

  1. Connect the Red wire to the ACC power(which is the gear switch before starting up the car’s motor). Vehicle turns on, monitor turns on automatically, Vehicle turns off, monitor turns off.
  2. Connect the Black wire to the Negative Power/Ground/Sheet Metal.

សេចក្តីជូនដំណឹង
កុំអនុញ្ញាតឱ្យទឹកចូលក្នុងអេក្រង់ LCD ។

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

ប៊ូតុងត្រួតពិនិត្យ

ZEROXCLUB BD701 ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែថាមពលព្រះអាទិត្យ - ប៊ូតុងត្រួតពិនិត្យ

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 1 Parking Guidelines button: Turn on/off the parking guidelines
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 2 Decrease/Brightness Adjustment/Flip button: Select forward in Menu operation. In the non-menu panel, press to reduce brightness or press and hold for 5S to rotate.
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 3 Increase/Brightness Adjustment/Recording button: Select backward in the menu operation. In the non-menu panel, press to increase brightness or press and hold for 5S to start/stop recording.
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 4 Menu/Return button: Press to access the menu or return to the previous panel.
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 5 Channel Switch/Confirm button: Press to switch camera channel. Confirm in the menu operation.
ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 6 ដាក់ម៉ូនីទ័រលើការរង់ចាំ ហើយដាស់វាឡើង

ចំណាំ៖

  1. បន្ទះមេរបស់ម៉ឺនុយនឹងមិនលេចឡើងទេ ខណៈពេលដែលកំពុងត្រួតពិនិត្យនៅក្នុងរបៀបបំបែកអេក្រង់។
    សូមចុចប៊ូតុង SEL ដើម្បីប្តូរវាទៅពេញអេក្រង់ មុនពេលប្រើប៊ូតុង M ដើម្បីបញ្ចូលផ្ទាំងម៉ឺនុយ។ បើមិនដូច្នោះទេប៊ូតុង M នឹងមិនដំណើរការទេ។
  2. នេះ។ ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 6 ប៊ូតុងមិនដំណើរការអំឡុងពេលចាក់វីដេអូ files.
  3. Restart recording the second file នៅពេលអ្នកប្តូរឆានែល។
  4. មាតិកាដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់គឺជាមាតិកាដែលបានកត់ត្រាដោយប្រព័ន្ធ។
  5. ប៊ូតុង M មិនអាចដំណើរការដើម្បីចូលប្រើបន្ទះម៉ឺនុយបានទេ ប្រសិនបើប្រព័ន្ធកំពុងថត។ សូមចុច OK ជាមុនសិន ដើម្បីបញ្ឈប់ការថត។
  6. If everything is backwards, pressing and holding the – button for a few seconds can rotate the screen.

ចំណុចប្រទាក់អេក្រង់មេ

  1. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Signal សញ្ញា៖ វាមានន័យថាកម្លាំងនៃសញ្ញារវាងកាមេរ៉ានិងម៉ូនីទ័រ។
  2. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - CAM CAM #1/2: The channel number is shown on the top left of the screen. Press the SEL button to switch the camera channel.
  3. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Battery ថ្ម៖ This sign represents the remaining battery power of the camera. You can check the battery level in the display.
  4. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Rewrite សរសេរឡើងវិញ៖ When this sign is displayed on the screen, it means the rewrite function is turned on. And it will automatically overwrite the previous videos when the memory card is full. (You could turn it on/off via MENU → RECORD → ON/OFF.)
  5. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Memory card កាតអង្គចងចាំ៖ This sign is displayed in the top right of the screen to indicate that a memory card is inserted. If the system does not recognize the memory card, try reinserting or formatting it.
  6. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - REC REC៖ នេះ។ ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - REC will be shown in red in the top center of the screen while recording video. If there is a problem with the recording, please try to format the memory card. Press and hold the + button for 5 seconds to start/stop recording..
  7. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Unpaired គ្មានគូ៖ If this sign is displayed in the upper left of the screen, this channel is not yet paired with the camera.
  8. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Camera Charging Indicator សូចនាករសាកកាមេរ៉ា
  9. ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Battery exhausted អស់ថ្ម៖ Turn the camera off and recharge the battery.

ការកំណត់ប្រតិបត្តិការ
ម៉ឺនុយ
There are eight primary menu selections. Selected menu items are highlighted in yellow. Settings for Pairing/Picture/Mir-flip/ System/ Play/ Record. Use the Function Increase button or the Function Decrease button to select the menu item.
ធាតុម៉ឺនុយរងអាចត្រូវបានបន្លិចជាពណ៌ក្រហម។

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Settings Operation

សេចក្តីជូនដំណឹង ការចុចប៊ូតុង M នឹងមិនបង្ហាញម៉ឺនុយមេ នៅពេលដែលនៅក្នុងរបៀបបំបែកអេក្រង់ ឬរបៀបថត។
ដើម្បីត្រឡប់ពីការជ្រើសរើសណាមួយ ចុចប៊ូតុង M ឬរង់ចាំការអស់ពេល។

ប្រតិបត្តិការផ្គូផ្គង

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - PAIRING OperationThe cameras have been paired in the factory for QC testing. If it is not paired, manually re-pair the camera.

របៀបផ្គូផ្គងកាមេរ៉ាពីរ
រៀបចំប្រព័ន្ធ៖
បិទកាមេរ៉ា និងម៉ូនីទ័រទាំងអស់។

គូកាមេរ៉ា 1៖
បើកម៉ូនីទ័រ។
ចុចប៊ូតុង SEL (ប៊ូតុងប្តូរឆានែល) ដើម្បីជ្រើសរើស CAM1 ។
ចុច M ដើម្បីបញ្ចូលម៉ឺនុយ → ជ្រើសរើស “ការផ្គូផ្គង” → ការរាប់ថយក្រោយ 30 វិនាទីនឹងចាប់ផ្តើម។
បើកកាមេរ៉ា 1 កំឡុងពេលរាប់ថយក្រោយ → Live feed គួរតែបង្ហាញនៅលើ CAM1។
Pairing is successful when the image appears.

គូកាមេរ៉ា 2៖
ចុចប៊ូតុង SEL (ប៊ូតុងប្តូរឆានែល) ដើម្បីជ្រើសរើស CAM2 ។
ចុច M ដើម្បីបញ្ចូលម៉ឺនុយ → ជ្រើសរើស “ការផ្គូផ្គង” → ការរាប់ថយក្រោយចាប់ផ្តើមម្តងទៀត។
បើកកាមេរ៉ា 2 → មតិព័ត៌មានផ្ទាល់គួរតែបង្ហាញនៅលើ CAM2 ។
Pairing is successful when the image appears.

សេចក្តីជូនដំណឹង
a. If no picture is displayed after pairing, please power off the camera and retry the pairing steps.
b. The pairing must be completed within 30 seconds; otherwise, you need to retry the pairing steps.
c. Fully charge the camera with a Type-C cable before first use. Turn off the camera power before charging; otherwise, the camera will consume power while charging. Turn off the camera when not in use to hold battery charge.
ឃ. ចុចប៊ូតុងថាមពលម្តងដើម្បីបើកកាមេរ៉ា; ចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យជាប់ ដើម្បីបិទកាមេរ៉ាទាំងស្រុង។
អ៊ី វាងាយស្រួលបំផុតដែលធ្វើដោយប្រើកាមេរ៉ា និងម៉ូនីទ័រនៅជិតគ្នា ព្រោះអ្នកមានពេលកំណត់ក្នុងការផ្គូផ្គងអេក្រង់ និងកាមេរ៉ាជាមួយគ្នា។ (ក្នុង 3 ហ្វីត)
f. ត្រូវប្រាកដថាអង់តែនត្រូវបានដំឡើងសម្រាប់ទាំងម៉ូនីទ័រ និងកាមេរ៉ា
g. Turn off all cameras before pairing and make sure they are charged with at least 1 bar. Only power up one camera when pairing, and pair it at a time.
h ប្រសិនបើកាមេរ៉ាត្រូវបានបើកគ្រប់ពេលក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការផ្គូផ្គង នោះក៏មិនមានរូបភាពបង្ហាញផងដែរ។
i. After successful pairing, if the current channel does not display a picture, please check other channels.

ប្រតិបត្តិការរូបភាព

ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែពន្លឺព្រះអាទិត្យ ZEROXCLUB BD701 - ប្រតិបត្តិការរូបភាព

  1. Press the M button to enter the menu interface.
  2. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើសរូបភាព។ ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
  3. Press + or – to select BRIGHTNESS / CONTRAST / HUE, press SEL to confirm. Press + or – to adjust settings.
  4. After all settings are done, press M to return to the previous panel, and press it again to exit the menu.

ចំណាំ៖ សូមចំណាំថាមុខងារ "កម្រិតសំឡេង" ត្រូវបានបិទ។ ប្រព័ន្ធមិនអាចថត និងចាក់សំឡេងបានទេ។

ប្រតិបត្តិការ MIR-FLIP

ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - MIR-FLIP Operation

អ្នកអាចត្រឡប់រូបភាពទៅខាងមុខ view, កញ្ចក់ view, or inverted view តាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ មានជម្រើសបួនដើម្បីត្រឡប់រូបភាពនៅលើម៉ូនីទ័រ។ រូបភាពមិនអាចបង្វិលបាន 90° ទេ។

  1. Press the M button to enter the menu interface.
  2. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស MIR-FLIP ។ ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
  3. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស NORMAL / MIRROR / FLIP / MIR-FLIP ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
  4. After all settings are done, press M to return to the previous panel, and press it again to exit the menu.

ប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធ

ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែពន្លឺព្រះអាទិត្យ ZEROXCLUB BD701 - ប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធ

  1. Press the M button to enter the menu interface.
  2. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស SYSTEM ។ ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
  3. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស TIME / LANGUAGE / AUTO-DIM / P-LINE / DEFAULT ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។ ចុច + ឬ – ដើម្បីកែតម្រូវការកំណត់។
  4. After all settings are done, press M to return to the previous panel, and press it again to exit the menu.
ស្វ័យប្រវត្តិ - ឌីម នៅពេលជម្រើសនេះ "បើក" ម៉ូនីទ័រនឹងបង្កើនពន្លឺដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលមានពន្លឺតិច។ ឬអ្នកអាចកំណត់ជម្រើសនេះទៅជា "បិទ"។ មុខងារបន្ថយពន្លឺដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
ពន្យាពេល មិនអើពើមុខងារនេះ។
P-LINE បើក / បិទបន្ទាត់ចតរថយន្ត។ ឬអ្នកអាចចុច ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 1 ដើម្បីបើក / បិទ។
គោលការណ៍ណែនាំនៃការចតរថយន្តត្រូវតែត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយឡែកពីគ្នានៅលើអេក្រង់កាមេរ៉ានីមួយៗ។
សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ប្រសិនបើមុខងារ P-LINE មិនត្រូវបានបើកសម្រាប់បណ្តាញកាមេរ៉ាផ្សេងទៀតទេ គោលការណ៍ណែនាំនៃការចតនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។
លំនាំដើម Restore default settings. When you turn it on, the camera and monitor need to be re-paired.
Please refer to the “Pairing Steps”.

ប្រតិបត្តិការ PLAY

ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែពន្លឺព្រះអាទិត្យ ZEROXCLUB BD701 - ប្រតិបត្តិការលេង

  1. Press the M button to enter the menu interface.
  2. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស PLAY ។ ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
  3. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើសថតទីពីរ ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
    ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើសវីដេអូដែលត្រូវចាក់។
  4. After all settings are done, press M to return to the previous panel, and press it again to exit the menu.

ប្រតិបត្តិការកត់ត្រា

ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែពន្លឺព្រះអាទិត្យ ZEROXCLUB BD701 - ប្រតិបត្តិការកត់ត្រា

  1. Press the M button to enter the menu interface.
  2. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស RECORD ។ ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។
  3. ចុច + ឬ – ដើម្បីជ្រើសរើស សរសេរឡើងវិញ / FORMAT ចុច SEL ដើម្បីបញ្ជាក់។ ចុច + ឬ – ដើម្បីបើក/បិទ។
  4. After all settings are done, press M to return to the previous panel, and press it again to exit the menu.
សរសេរឡើងវិញ It will automatically overwrite the previous videos when the SD card is full. If you turn it on, please remember to save the video file ទាន់ពេលវេលា ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការវា ដើម្បីចៀសវាងការសរសេរជាន់លើ។
ទម្រង់ It will clear all data in the system. If not turned off, the formatting will always be happening. Copy out the useful recording material first to avoid losing important videos before formatting.
សេចក្តីជូនដំណឹង ការថតអាចថតតែអ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់ប៉ុណ្ណោះ មិនមែនកាមេរ៉ាទាំងអស់ទេ លុះត្រាតែនៅក្នុងរបៀបបំបែកអេក្រង់។
(*Press and hold the + button for 5S to start/stop recording.)

ការដោះស្រាយបញ្ហា

នឹងមិនផ្គូផ្គងជាមួយម៉ូនីទ័រទេ។

  1. First, ensure the camera has power.
  2. ត្រូវប្រាកដថាអង់តែននៅលើអេក្រង់ និងកាមេរ៉ាត្រូវបានបិទដោយសុវត្ថិភាព។
  3. Do not turn on the camera until the pairing countdown has started.
  4. នៅពេលផ្គូផ្គង សូមបើកកាមេរ៉ាមួយក្នុងពេលតែមួយ។ ការបើកកាមេរ៉ាទាំងអស់រំខានដល់ការផ្គូផ្គង និងបណ្តាលឱ្យការផ្គូផ្គងបរាជ័យ។
  5. Try moving the camera closer or pairing the camera to a different camera number in the pairing screen.
  6. ផ្លាស់ទីកាមេរ៉ា និងអេក្រង់ទៅបន្ទប់តែមួយ ដើម្បីព្យាយាមផ្គូផ្គង។
  7. If it does ot pair, this indicates that you are going over too great a distance, or that something is causing wireless interference. In this case, you will have to consider relocating the camera to a different.
  8. ប្រសិនបើវានៅតែមិនផ្គូផ្គងនៅក្នុងបន្ទប់តែមួយ សូមទាក់ទងអ៊ីមែលសេវាអតិថិជនរបស់យើង៖ sales@uszeroxclub.com.

ម៉ូនីទ័រ និងកាមេរ៉ាត្រូវបានផ្តាច់ (មិនទៀងទាត់ / គ្មានសញ្ញា)

  1. Check whether the camera still has remaining power.
    ប្រសិនបើសូចនាករថាមពលពណ៌ខៀវបើកជាញឹកញាប់ វាមានន័យថាមានថាមពលដែលនៅសល់។ ប្រសិនបើមានតែមួយលីត្រamp is flickering, it means that the camera is out of power and needs to be charged. Fully charge the camera first with the USB-C cable. If the camera still displays a blue screen even though it has power, the pairing has been disconnected. Please refer to the manual to re-pair.
  2. Changing the angle of the antenna can improve the signal. Move the antenna out a little bit, keeping the tip of the antenna as far away from metal objects as possible. The antenna clinging to the sheet metal will weaken the transmission signal. Make sure the antenna of the camera and the monitor are firmly installed.
  3. If it disconnects sometimes but comes back on, please spray contact cleaner on the antenna connection on the camera.
  4. If the vehicle body is aluminum or fiberglass, which is blocking the signal, we recommend that you raise the camera to get a direct line of sight signal.
  5. Look at the camera/monitor to see if the antenna is off. Check if the antenna screw connector on the camera/monitor is loose.
  6. ពិនិត្យមើលថាតើមានបញ្ហាជាមួយ conductor កណ្តាលនៃអង់តែន។
  7. Check other devices transmitting on the 2.4 GHz frequency, like WIFI, Bluetooth, and other devices like tire management systems. Keep electronic devices such as mobile phones away from the monitor to avoid signal interference.
  8. If there is still a signal issue with the system after the above adjustment, we are willing to send you a 10-foot antenna extension cable. Please contact us via sales@uszeroxclub.com, and we will send it to you for free.

The monitor shows a black screen

  1. ពិនិត្យមើលថាតើម្ជុលនៅផ្នែកខាងក្នុងនៃដោតថាមពលសម្រាប់ម៉ូនីទ័រត្រូវបានផ្តាច់ឬអត់។
  2. If using a cigarette lighter installation, check if the cigarette lighter is broken. Check your fuses to ensure that nothing is blown. Use the red and black power cord to test. After plugging the cigarette lighter into the vehicle’s cigarette lighter socket, press the cigarette lighter’s switch and check to see if the cigarette lighter emits a blue light. Or use a data cable to plug into the USB port on the cigarette lighter to see if you can charge your cell phone or other device.
  3. ពិនិត្យ​ភ្លើង​នៅ​ឌុយ​ម៉ូនីទ័រ​ហើយ​មាន 12volts?
  4. Check the car battery if it is good and replace it.
  5. ប្រសិនបើអ្នកបានឆ្លងកាត់ការត្រួតពិនិត្យខាងលើហើយនៅតែមានអេក្រង់ខ្មៅ សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំតាមរយៈ sales@uszeroxclub.com ជាមួយនឹងលេខសម្គាល់ការបញ្ជាទិញ Amazon របស់អ្នក។

មិនអាចសាកបាន

  1. ពិនិត្យមើលថាតើរន្ធជញ្ជាំងបិទឬខូច។
  2. Check if the cable or charger is damaged. Use another cable or another 5V/2A charger to charge the camera and plug it into the wall socket. Or you may use other devices to verify that the charger and USB-C cable work well.
  3. កាមេរ៉ាមិនគាំទ្រពិធីការសាកថ្មលឿនទេ ដូច្នេះការប្រើខ្សែសាកលឿនអាចបណ្តាលឱ្យខូចកាមេរ៉ា។
  4. Bad contact in the charging cable. Unplug and re-insert the charging cable. Ensure a stable connection.
  5. Improper charging temperature. For the battery-powered camera, it cannot be charged if the temperature is out of the charging temperature range 0℃(32℉) – 45℃ (113℉). You may take the camera and battery back to the room and wait for it to reach room temperature to charge for a test.
  6. ការបញ្ចូលថ្មដែលបញ្ចូលគឺតិចជាងទិន្នផល។ សូមបិទកាមេរ៉ាដើម្បីសាកថ្មរយៈពេលជាច្រើនម៉ោង។
  7. To ensure that you have the most current possible running through your charging cable, please use a wall outlet. Using the USB port on a laptop or desktop computer can charge your camera, but it often does so much more slowly.
  8. The Type-C port on the camera is damaged. Check if the port was oxidation/rust, splitting, or water-in. If there is damage to the Type-C port, please contact us via sales@uszeroxclub.com ជាមួយនឹងលេខសម្គាល់ការបញ្ជាទិញ Amazon របស់អ្នក និងរូបភាពចេញ។

ម៉ូនីទ័រគឺដាក់បញ្ច្រាស
Make sure the screen is back to the non-menu panel, then press and hold the ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 2 button for a few seconds to rotate it.

The camera shuts off after working for a few minutes. Press the power button again; it works for a few minutes and then shuts off again.
When the camera is on a low battery, it may cut off power after a few minutes, and then, when turned on again, it may work for a few more minutes before the power is cut off once more. Therefore, please recharge it using the included Type-C cable to ensure a full charge before use.

ប្រសិនបើអ្នកមានចម្ងល់ដែលមិនបានរៀបរាប់ខាងលើ សូមផ្ញើអ៊ីមែលមកយើងតាមរយៈ sales@uszeroxclub.com. យើងតែងតែនៅទីនោះសម្រាប់អ្នក!

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

សំណួរ ចម្លើយ
The suction cup mount doesn’t stick to the dashboard. What should I do? ប្រសិនបើផ្ទៃរដុបនៃបន្ទះមិនដំណើរការ អ្នកអាចរៀបចំផែនការជាមុន ហើយត្រូវប្រាកដថាផ្ទៃខាងលើរលោង ដូចជាកញ្ចក់ ឬប្លាស្ទិក។
Clean the windshield thoroughly (inside), then place it. It will stick; if it doesn’t, then wash the rubber/suction part, then try again. If the surface is NON-SMOOTH or NOT-FLAT, you
can use sticky adhesive, a double-sided circle, or a small piece of sturdy Velcro to help it mount.
តើខ្ញុំអាចបើក/បិទកាមេរ៉ាពីខាងក្នុងកាប៊ីនបានទេ? Yes. You can turn on the camera first and then press the switch on the car charger to cut off the monitor’s power; the camera will automatically turn off about 1 minute later. The camera will also turn on automatically about 1 minute after you connect the monitor again.
Does it only come on when I am in reverse? No, this is completely wireless, and there are no wires that connect to the backup lights.
If you have it always plugged into your car’s power outlet, it comes on when you fire up the
car. There is also a button on the charger you can manually push to turn it on/off anytime.
How to start recording video? ចុចឱ្យជាប់ + ប៊ូតុងសម្រាប់ 5 វិនាទី។ ក ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - REC sign will appear in the top center of the screen, and the monitor will start to record. Press it again to stop recording
តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីសាកកាមេរ៉ាបម្រុងទុក? 1. Use a wall outlet to charge the camera:
Plug the USB end of the charging cable into the USB wall charger.
Plug the other end into the camera’s Type-C port.
ដោតឆ្នាំងសាកទៅក្នុងព្រីជញ្ជាំង។
2. Charge the camera with a battery pack:
Charge your power bank in advance and remember to take it with you when you won’t have access to a wall outlet. Plug the charging cable into the battery pack and into your camera.
5. Adjust the solar panel so it can receive direct sunlight. Solar charging can only extend the
When working, it is recommended to use Type-C charging.
ចំណាំ៖ Turn off the camera while charging.
ចំណាំ៖ Due to the size limitations of the solar panels, solar charging will be less efficient than
the rate of power consumption, and it is best to use solar power as a means of extending the
operating time of the camera. It is necessary to charge the charger regularly.
តើខ្ញុំរក្សាកាមេរ៉ាបម្រុងរបស់ខ្ញុំឱ្យស្អាតដោយរបៀបណាក្នុងរដូវរងា? We suggest coating the camera lens with a hydrophobic fluid, such as Rain-X, as a way to
keep snow and slush from clinging to the lens.
តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីបើកការមើលឃើញពេលយប់របស់កាមេរ៉ា? វានឹងត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងបរិយាកាសងងឹត។
របៀបបើក/បិទគោលការណ៍ណែនាំកន្លែងចតរថយន្ត? 1. ចុច ZEROXCLUB BD701 Solar Wireless Backup Camera System - Button 1 ប៊ូតុង។
2. MENU → SYSTEM→ P-LINE→ ON/OFF.
ហេតុអ្វីបានជាអេក្រង់ភ្លឹបភ្លែតៗ? It might be caused by the current; please make sure the current draw on the camera and monitor is 2A. Check proper wiring to avoid loose and poor attachments and connections of wires, as this may affect the delivery of images.
There is nothing for the magnet to stick to the vehicle. The aluminum and fiberglass vehicle body is weakly attracted to a magnetic base. We
recommend that you purchase a metal plate and bolts from the local hardware store. After cutting it down to size, I used the bolts that you through-bolted to the vehicle.
Or use Loctite Power Grab adhesive to secure a metal plate similar in size to the camera and mount it on the vehicle where you want to place the camera.
ចុះបើខ្ញុំមិនពេញចិត្តនឹងផលិតផលនេះ? We offer an 18-month warranty and a 30-day money-back guarantee on all our products. If you
have any problems with the product, please feel free to contact us via sales@uszeroxclub.com.
យើងនឹងឆ្លើយតបទៅអ្នកក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង។

ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព

  • មិនមានផ្នែកដែលអាចបម្រើអ្នកប្រើប្រាស់បាននៅក្នុងប្រព័ន្ធកាមេរ៉ា ZEROXCLUB ទេ។ ទាក់ទងសេវាបម្រើអតិថិជន ZEROXCLUB នៅ sales@uszeroxclub.com ប្រសិនបើផ្នែកនេះត្រូវបានសម្របសម្រួល។
  • កុំរុះរើ ឬព្យាយាមជួសជុលផ្នែកណាមួយនៃប្រព័ន្ធកាមេរ៉ា។
  • កុមារគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដើម្បីធានាថាពួកគេមិនលេងជាមួយឧបករណ៍។
  • ប្រើផលិតផលនេះក្នុងវ៉ុលtage ជួរដែលបានបញ្ជាក់។ ការខកខានក្នុងការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានការឆក់អេឡិចត្រូនិច ឬដំណើរការខុសប្រក្រតីរបស់ផលិតផល។
  • កុំដំឡើងម៉ូនីទ័រនៅកន្លែងដែលវាអាចរារាំងអ្នកបើកបរ view ឬរារាំងឧបករណ៍ពោងសុវត្ថិភាព។
  • កុំ​បើក​ម៉ូនីទ័រ​ពេល​កំពុង​បើកបរ ព្រោះ​វា​អាច​បង្ក​គ្រោះថ្នាក់។
  • ការទម្លាក់ឯកតាអាចបណ្តាលឱ្យមានការបរាជ័យមេកានិចដែលអាចកើតមាន។

ភាពជាក់លាក់

ម៉ូនីទ័រ
អេក្រង់ LCD 7''
ប្រភេទឧបករណ៍ភ្ជាប់ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្ត្រី DC
ទំងន់ធាតុ 0.52 ផោន
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល DC 12V ~ 24V 230mA
វិមាត្រត្រួតពិនិត្យ 7.3(L) x 4.53(H) x 0.78(D) ក្នុង
កាមេរ៉ា
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារូបភាព CMOS
ភីកសែលដែលមានប្រសិទ្ធភាព 1920 x 1080
ការវាយតម្លៃមិនជ្រាបទឹក។ IP69K
វ៉ុលសាកtage DC 5V 2A
View មុំ 140°
សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ -4°F ~ 158°F
ទំងន់ធាតុ 1.54 ផោន
ទំហំបន្ទះសូឡា 3.8(L) x 2.4(H) x 0.19(D) ក្នុង
វិមាត្រកាមេរ៉ា 4.29(L) x 3.3(H) x 2.9(D) ក្នុង
ផ្សេងៗ
សមត្ថភាពថ្ម 9600MaH
ពេលវេលាសាក USB 6 ម៉ោង។
ពេលវេលាធ្វើការបន្ត (គិតថ្លៃពេញ) ប្រហែល 8-10 ម៉ោង។
ជួរសញ្ញាអតិបរមា៖ ១៦ ហ្វីត

និមិត្តសញ្ញា ZEROXCLUB

ឯកសារ/ធនធាន

ZEROXCLUB BD701 ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែថាមពលព្រះអាទិត្យ [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែ BD701 ពន្លឺព្រះអាទិត្យ BD701 ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែពន្លឺព្រះអាទិត្យ ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុកឥតខ្សែ ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាបម្រុងទុក ប្រព័ន្ធកាមេរ៉ា

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *