កាមេរ៉ាឌីជីថល DigiMate

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • ម៉ាក: Yashica
  • ម៉ូដែល: Digimate 100
  • លក្ខណៈពិសេស៖ កាមេរ៉ាឌីជីថល
  • ដំណោះស្រាយដែលគាំទ្រ៖ 4K 30 FPS, 720P 120FPS, 2.7K 30FPS, 720P
    60 FPS, 1080P 60 FPS, 720P 30FPS, 1080P 30 FPS
  • ជម្រើសភាសា៖ ចិនបុរាណ អាល្លឺម៉ង់ អង់គ្លេស
    អ៊ីតាលី ជប៉ុន អេស្ប៉ាញ ព័រទុយហ្គាល់

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

ការចាប់ផ្តើម៖

1. ភ្ជាប់ខ្សែដែលបានផ្តល់ឱ្យទៅនឹងទំពក់។

2. បញ្ចូលកាត TF/Micro SD (មិនរួមបញ្ចូល) ទៅក្នុងកាមេរ៉ា។

ការគ្រប់គ្រងកាមេរ៉ា៖

1. កែវថតសម្រាប់ការផ្តោតអារម្មណ៍។

2. ពិលសម្រាប់លក្ខខណ្ឌពន្លឺតិច។

3. ប៊ូតុងបិទ៖ ចុចដើម្បីថតរូបភាព។

4. ច្រក USB Type-C សម្រាប់ផ្ទេរទិន្នន័យ។

5. Speaker សម្រាប់ចាក់សំលេង។

ជម្រើសម៉ឺនុយ៖

ម៉ឺនុយកាមេរ៉ារួមបញ្ចូលជម្រើសសម្រាប់៖

  • របៀបស្វ័យប្រវត្តិ
  • ផលប៉ះពាល់
  • ការបាញ់ប្រហារជាបន្តបន្ទាប់
  • តុល្យភាពពណ៌ស
  • ការកំណត់ ISO
  • ការកែតម្រូវការប៉ះពាល់
  • ការថតសំឡេង
  • ការកំណត់កម្រិតពណ៌
  • ការសម្គាល់ទឹក។
  • ការបង្វិលរូបភាព

ការថតវីដេអូ៖

ជ្រើសរើសគុណភាពបង្ហាញដែលចង់បាន និងអត្រាស៊ុមសម្រាប់ការថតវីដេអូ
ពីជម្រើសដែលមាន។

ការកំណត់ភាសា៖

អ្នកអាចជ្រើសរើសភាសាបង្ហាញរបស់កាមេរ៉ាពី
ជម្រើសភាសាដែលមាន។

Time Watermark:

បន្ថែមពេលវេលាamp watermark ទៅរូបថតរបស់អ្នកសម្រាប់ជាឯកសារយោង។

កំណត់ចំណាំថ្ម៖

សូមមើលសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការថែទាំ និងសម្អាតថ្ម
ការណែនាំ។

សំណួរដែលសួរញឹកញាប់ (FAQ):

សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចប្រើកាត TF/Micro SD ជាមួយកាមេរ៉ាបានទេ?

ចម្លើយ៖ បាទ អ្នកអាចប្រើកាត TF/Micro SD ដែលឆបគ្នាជាមួយ
កាមេរ៉ាសម្រាប់ផ្ទុក។

សំណួរ៖ តើខ្ញុំផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ភាសាដោយរបៀបណា?

ចម្លើយ៖ រុករកទៅការកំណត់ភាសានៅក្នុងម៉ឺនុយកាមេរ៉ា និង
ជ្រើសរើសភាសាដែលអ្នកពេញចិត្តពីបញ្ជីជម្រើស។

សំណួរ៖ តើអ្វីជាគុណភាពបង្ហាញវីដេអូអតិបរមាដែលគាំទ្រដោយ
កាមេរ៉ា?

ចម្លើយ៖ កាមេរ៉ាគាំទ្រគុណភាពបង្ហាញវីដេអូអតិបរមា 4K នៅកម្រិត 30
ស៊ុមក្នុងមួយវិនាទី (FPS) ។

“`

MANUEL
យ៉ាស៊ីកា
DIGIMATE 100
ការប្រតិបត្តិសេចក្តីជូនដំណឹង

Tous nos Tutos វីដេអូ

Tous nos magasins

Communauté SAV Darty

សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាឌីជីថល

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google

មាតិកា
Commencer Presentation du produit ការណែនាំ opérationnelles Aperçu de l'affichage Nettoyage et entretien Dépannage Spécification Politique de garantie

P. 2 P. 3 P. 5 10 P. 11 19 P. 19 P. 20 P. 21 P. 22

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
អ្នកចាប់ផ្តើម
Veuillez lire ការយកចិត្តទុកដាក់ le manuel avant utilization pour garantir une utilization appropriée des fonctions du produit ។ Veuillez conserver ce manuel pour de ការទាមទារនាពេលអនាគត។
Que contient YASHICA DigiMate ? 1. Caméra YASHICA DigiMate 2. Sac de rangement 3. Manuel d'utilisation 4. Câble de chargement USB TypeC 5. Dragonne 6. Chiffon de nettoyage 7. Porteclés
ទំព័រ ១៥២

បទបង្ហាញផលិតផល
៦៧ ៨

3

4

៦៧ ៨

7
១២៣ ៤

១២៣ ៤
1. Lentille
2. អិលampe de poche 3. Affichage 4. Indicateur de charge 5. Zoom arrière 6. Zoom avant
7. Bouton Haut/Suppression de fichiers 8. Bouton Droite/Réglage du flash/Avance rapide 9. Bouton OK/Bouton Menu 10. Bouton de réglage de la minuterie/du bas 11. Bouton de réglage/rembobinauche de la grille 12.

14

15

16

17

18

១២៣ ៤

13. Bouton de réglage du mode (Photo/Vidéo/Time Lapse/Ralenti) mouvement/minuterie photo/lecture)
14. Bouton d'alimentation 15. Bouton d'obturation 16. Interface 3,5 mm 17. Support de trépied 18. Couvercle de la batterie (emplacement pour batterie / emplacement pour carte TF / Micro SD à l'intérieur)
*Aucune carte TF/Micro SD n'est incluse.* 19. Port USB de type C 20. Hautparleur 21. Crochet pour dragonne
ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
ការប្រើប្រាស់ដំបូងរបស់ YASHICA DigiMate
1. Insertion de la carte TF/MicroSD Ouvrez le couvercle de la batterie en bas à gauche (objectif de la caméra face à l’utilisateur) pour insérer la carte TF/MicroSD dans le TF/
Emplacement pour carte MicroSD. Un clic retentit lorsque la carte est verrouillée. Fermez le couvercle.
Remarques : Assurezvous que l'appareil est éteint.
Important : formatez la carte TF/MicroSD pour la première utilisation. Utilisez la carte TF/MicroSD avec une vitesse C10 ou supérieure. Si la carte TF/Micro SD n’est pas formatée, une fenêtre s’affichera pour vous demander de la formater. Veuillez procéder au formatage de la carte memoire ។
Formatez la carte TF/MicroSD dans l’appareil photo. Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez la fonction Formater et sélectionnez OK pour confirmer. Si la carte TF/MicroSD contient des données, veuillez les sauvegarder avant le formatagអ៊ី Les données ne pourront pas être récupérées après avoir validé le
ទម្រង់tage.
2. Chargement du YASHICA DigiMate Connectez le câble de charge au port USB TypeC. Le voyant de charge devient rouge pendant la charge. Il devient vert et s’éteint automatiquement une fois la charge terminée. Assurezvous que la batterie est bien
insérée dans l’appareil et chargezla avec le câble USB TypeC fourni. Il faut environ 2 heures pour charger la batterie.
3. Fixation de la dragonne Fixez la dragonne fournie au crochet.
4. Fixation au trépied Montez l’appareil photo sur des trépieds avec un support fileté 1/4″20 pour capturer les moments en photos ou en vidéo.
5. Fixation d'un adaptateur ou d'un instrument pour l'interface 3,5 mm Branchez des microphones ou un instrument professionals pour améliorer la qualité du son

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ
1. Lentille
lentille de mise au ចំណុច
2. អិលampe de poche Lampអ៊ីដឺប៉ូច
3. Affichage Écran d'affichage ។
4. Indicateur de charge Lumière bleue : l’appareil photo fonctionne avec batterie. Voyant rouge : l’appareil photo est en charge il s’éteint lorsque l’appareil photo est complètement chargé. Remarques : Vous pouvez utiliser l’appareil photo tout en le chargeant avec un chargeur portable.
5. Zoom arrière Effectuez un zoom arrière pendant que vous prenez des photos et des vidéos. Remarques : Le volume sonore du bouton ne peut pas être modifié, il peut seulement être désactivé ou activé.
6. ពង្រីក avant Effectuez un zoom avant tout en prenant des photos et des vidéos ។ Remarques : Le volume sonore du bouton ne peut pas être modifié, il peut seulement être désactivé ou activé.
7. Bouton Haut/Suppression de fichiers Monter : Monter dans les paramètres du menu ។ Accédez au bouton de réglage du mode pour choisir Lecture et choisissez Supprimer le fichier actuel/Supprimer tous les fichiers/Annuler ។

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google

8. Bouton Droite/Réglage du flash/Avance rapide En haut : Aller à droite dans les paramètres du menu Appuyez une fois pour allumer la lampe de poche ។ Appuyez deux fois ចាក់ allumer automatiquement la lampe de poche lorsqu'il n'y a pas assez de lumière dans la detection ។ Appuyez trois fois pour éteindre la lampអ៊ីដឺប៉ូច

9. Bouton/Menu យល់ព្រម

យល់ព្រម៖ Sélectionnez le paramètre និង confirmez le réglage។

Accédez aux paramètres du menu pour le mode Photo :

រូបថតរបស់ Resolution

រូបថតរបស់ Qualité

ស្វ័យប្រវត្តិ

ឥទ្ធិពល

រង្វាន់ de vue en បន្ត

តុល្យភាព des blancs

ISO Exposition Mode de mesure

Accédez aux paramètres du menu pour le mode វីដេអូ។

ដំណោះស្រាយវីដេអូ

គុណភាពវីដេអូ

ការចុះឈ្មោះកូនប្រុស

ឥទ្ធិពល

រង្វាន់ de vue en បន្ត

តុល្យភាព des blancs

ISO Contraste Exposition

Paramètres: Langue DateHeure
Fréquence de la source lumineuse Voyant lumineux

Son des boutons Son de mise sous/hors tension Économiseur d’écran automatique Arrêt automatique

Filigrane temporel Format Rotation de l’image
Réinitialiser aux paramètres d'usine

Lampអ៊ីដឺប៉ូច
Mode de mesure Lampអ៊ីដឺប៉ូច
Paramètres Version cinématographique

10. Bouton de réglage de la minuterie/du bas Gauche : Aller à gauche dans les paramètres du menu Minuterie : Appuyez une fois pour régler la minuterie de 3 វិនាទី។ Appuyez 2 fois pour régler la minuterie de 10 វិនាទី។ Appuyez 3 fois pour régler la minuterie de 15 វិនាទី។ Appuyez 4 fois pour régler la minuterie de 20 វិនាទី។ Appuyez 5 fois pour régler la minuterie de 30 វិនាទី។ Appuyez 6 fois pour annuler le minuteur.
11. Bouton de réglage/rembobinage gauche/grille Gauche : Aller à gauche dans les paramètres du menu ។ Appuyez une fois pour voir la grille de រង្វាន់ de photo. Appuyez 2 fois pour annuler le réglage.
12. Bouton de réglage du mode (Photo/Vidéo/Time Lapse/Ralenti/Minuteur photo/Lecture) Réglage du mode Appuyez une fois pour voir les options suivantes. Mode photo Mode vidéo Time Lapse Sélectionnez le mode et appuyez sur le bouton OK. Agissant comme l’option Retour/Retour à la dernière page/page d’accueil.

Appuyez sur le bouton OK pour choisir parmi les paramètres disponibles dans chaque paramètre។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir à la dernière page du menu/page d'accueil ។

13. Bouton d'alimentation Allumer et éteindre l'appareil រូបថត។

ទំព័រ ១៥២

14. Bouton d'obturation En mode Photo, appuyez pour prendre une photo.
Appuyez brièvement pour faire la mise au point។

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
15. Interface audio 3,5 mm Branchez des microphones ou des instruments professionals pour améliorer la qualité du son
16. Support pour trépied 17. Couvercle de la
ថ្ម (ការដាក់បញ្ចូលថ្ម/ប្រអប់បញ្ចូល TF/Micro SD ទៅក្នុងប្រព័ន្ធ) *Aucune carte TF/Micro SD n'est incluse.* បញ្ចូលថ្ម និងតាមប្រអប់ Micro SD 18. ច្រក USB TypeC គិតថ្លៃ USB TypeC និងភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជា។ 19. Conférencier 20. Crochet pour dragonne Attacher une dragonne
ទំព័រ ១៥២

ការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ
Paramètres de l'appareil photo L'appareil photo prend en charge les photos et les vidéos dans les modes correspondants.
Comment prendre une photo 1. L'appareil photo est en mode photo par défaut lorsque vous allumez l'appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo.
Comment enregistrer une vidéo 1. Appuyez sur le bouton de réglage du mode pour choisir et accéder au mode vidéo. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer/arrêter l'enregistrement។ 2. Lors de l'enregistrement, un voyant bleu clignotant s'allume et l'enregistrement démarre à partir de 00:00:01 ។ 3. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour arrêter l'enregistrement ។
Comment prendre une vidéo en accéléré 1. Appuyez sur le bouton de réglage du mode pour choisir et accéder au mode Time Lapse ។ 2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer une vidéo au ralenti ។ Pendant l'enregistrement, un voyant bleu clignotant s'allume et un point rouge apparaît près de la date et de l'heure ។ Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour arrêter la vidéo en accéléré.
Comment prendre une vidéo au ralenti 1. Appuyez sur le bouton de réglage du mode pour choisir et accéder au ralenti. 2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour démarrer une vidéo accélérée. Pendant l'enregistrement, un voyant bleu clignotant s'allume et un point rouge apparaît près de la date et de l'heure ។ Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour arrêter la vidéo au ralenti ។
Comment régler la minuterie 1. Après être entré dans ce mode, le minuteur par défaut est de 3 seconds pour prendre une photo. 2. Appuyez une fois sur le bouton Bas pour អ្នកកែប្រែ le réglage sur 5 seconds. 3. Appuyez deux fois sur le bouton Bas pour អ្នកកែប្រែ le réglage sur 10 វិនាទី។ 4. Appuyez trois fois sur le bouton Bas pour អ្នកកែប្រែ le réglage sur 20 seconds.
ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
Comment lire et supprimer des fichiers (រូបថត និងវីដេអូ) 1. Appuyez sur le bouton de réglage du mode pour choisir la lecture.
2. Appuyez sur le bouton Gauche ou Droite pour sélectionner et parcourir les photos et les vidéos. 3. Appuyez sur le bouton Haut ។ Choisissez l'option « Supprimer le fichier actuel / Supprimer tous les fichiers / Annuler » 4. Appuyez sur OK pour ouvrir une boîte de ការសន្ទនា។ Choisissez « Confirmer » ou « Annuler », puis appuyez sur OK pour អ្នកបញ្ជាក់ votre choix de ការបង្ក្រាប។
រូបភាព/វីដេអូ ការជ្រើសរើស។ 5. Sinon, choisissez Annuler et appuyez sur OK pour quitter la suppression des fichiers ។ 6. Veuillez appuyer sur le bouton « របៀប » pour quitter le mode Lecture.

Aperçu de l'affichage

១២៣ ៤
8 9 10 11 [ ] ១២

1. របៀបរូបថត/វីដេអូ

2. ដំណោះស្រាយរូបថត/វីដេអូ

3. រូបថតគុណភាព 4. រូបថតរក្សាទុក/ស្តុកទុក 5. Carte TF/Micro SD insérée

6.

Lampអ៊ីដឺប៉ូច

7.

នីវូដឺឡាបាអាតធី

4

១២៣ ៤

13

14
8. Effet 9. Exposition 10. AWB 11. Réglage ISO 12. Réglage de la grille 13. Zoom numérique 14. Date et heure

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
Paramètres du menu pour le mode photo
រូបថតដំណោះស្រាយ Vous pouvez choisir de définir les photos dans les resolutions suivantes : 48 Mpx/44 Mpx/30 Mpx/24 Mpx/20 Mpx/12 Mpx/8 Mpx/5 Mpx/3 Mpx. Le paramètre par défaut គឺ 48MP។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
នាទី Vous pouvez régler la fonction de minuterie sur បិទ/3 វិនាទី/10 វិនាទី/15 វិនាទី/20 វិនាទី/30 វិនាទី។ Le paramètre par défaut est désactivé. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Prize de vue en continu Vous pouvez définir la fonction de រង្វាន់ de vue en continu sur 3 រូប par រង្វាន់ de vue/ 5 រូប par រង្វាន់ de vue ou 10 រូប par រង្វាន់ de vue ។ Le paramètre par défaut est désactivé. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
រូបថតគុណភាព៖ vous pouvez choisir entre « général », « bon » ou « très bon »។ Ce paramètre vous permet de choisir la qualité de la រូបថត។ Le paramètre par défaut est très bon. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Effet Vous pouvez choisir les effets photo en fonction de vos préférences. Le paramètre par défaut គឺធម្មតា។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
ទំព័រ ១៥២

Balance des blancs Vous pouvez choisir la balance des blancs sur Auto, Ensoleillé, Nuageux, Lumière incandescente, Lumière fluorescente ។ Le paramètre par défaut est Auto. Vous pouvez choisir les effets photo en fonction de vos préférences. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
ISO Vous pouvez choisir l'ISO en fonction de vos préférences parmi Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 និង 6400. Le paramètre par défaut est Auto. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Exposition Vous pouvez régler l'exposition de +3 à 3. Le paramètre par défaut est 0. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du menu.
Mode de mesure Vous pouvez choisir les options suivantes : mesure moyenne, mesure centrale, mesure spot et mesure matricielle. Le paramètre par défaut est Mesure moyenne ។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Lampe de poche Vous pouvez choisir les paramètres de la lampe de poche ici : Off/On/Auto Réglage de l'arrêt automatique pour être désactivé, 1 នាទី, 2 នាទី, 3 នាទី, 4 នាទី, 5 នាទីឬ 10 នាទី។ Le paramètre par défaut est désactivé.

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
Paramètres du menu pour le mode វីដេអូ

ដំណោះស្រាយវីដេអូ

Vous pouvez choisir de définir la résolution vidéo dans les resolutions suivantes :

4K 30 FPS

720P 120FPS

2.7K 30FPS

720P 60 FPS

1080P 60 FPS

720P 30FPS

1080P 30 FPS

Le paramètre par défaut គឺ 4K 30FPS ។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។

Enregistrement du son Vous pouvez choisir d'enregistrer le son/l'audio dans la vidéo.
Le paramètre par défaut est សកម្មភាព.

Enregistrement en boucle Vous pouvez définir l'enregistrement en boucle pour que les vidéos soient prises à une certaine période de temps et comme une vidéo séparée. Vous pouvez choisir entre arrêt/២នាទី/៣នាទី/៥នាទី
Cela signifie qu'une fois la vidéo រង្វាន់ pendant 2 នាទី, la vidéo sera enregistrée et la caméra démarrera un nouvel enregistrement. Le paramètre par défaut est désactivé. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។

វីដេអូគុណភាព Vous pouvez définir la qualité vidéo sur « générale », « bonne » ou « très bonne ». Ce paramètre vous permet de choisir la qualité វីដេអូ. Le paramètre par défaut est très bon. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។

ទំព័រ ១៥២

ឥទ្ធិពល
Vous pouvez choisir les effets photo en fonction de vos préférences. Le paramètre par défaut គឺធម្មតា។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។

Balance des blancs Vous pouvez choisir la balance des blancs parmi Auto, Ensoleillé, Nuageux, Lumière incandescente, Lumière fluorescente ។ Le paramètre par défaut est Auto. Vous pouvez choisir les effets photo en fonction de vos préférences. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
ISO Vous pouvez choisir l'ISO en fonction de vos préférences parmi Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 និង 6400. Le paramètre par défaut est Auto. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Contraste Vous pouvez choisir le contraste en fonction de vos préférences : 0/1/2/3/4/5 ។ Le paramètre par défaut est 0. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Exposition Vous pouvez régler l'exposition de +3 à 3. Le paramètre par défaut est 0. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du menu.
Mode de mesure Vous pouvez choisir les options suivantes : mesure moyenne, mesure centrale, mesure spot et mesure matricielle. Le paramètre par défaut est Mesure moyenne ។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Lampe de poche Vous pouvez choisir les paramètres de la lampe de poche ici : Off/On/Auto Réglage de l'arrêt automatique pour être désactivé, 1 នាទី, 2 នាទី, 3 នាទី, 4 នាទី, 5 នាទីឬ 10 នាទី។ Le paramètre par défaut est désactivé.

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
Paramètres généraux du ប្រព័ន្ធ

Langue Il y a 11 langues prises en charge, dont Chinois simplifié Coréen

ប្រពៃណី Chinois

អាឡឺម៉ង់

Anglais

អ៊ីតាលី

ជប៉ុន

អេសប៉ាណុល

La langue par défaut est l'anglais ។

Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។

Portugais Langue
ថៃឡង់
បារាំង

DateHeure Vous pouvez activer ou désactiver la balise Date/Heure ។ Vous pouvez définir la date au format suivant. AAAA/MM/JJ h:min:sec Le paramètre par défaut est activé.

Hz ហ្វ្រេកង់ Le réglage de fréquence est 60 Hz/50 Hz ។ Le paramètre par défaut est Auto. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។

Voyant lumineux Vous pouvez régler le voyant lumineux pour qu'il soit éteint/allumé។ Le paramètre par défaut est សកម្មភាព.

Son des boutons Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le son des boutons. Le paramètre par défaut est សកម្មភាព.

ទំព័រ ១៥២

Son de mise sous/hors tension Vous pouvez choisir d'inclure le son de mise sous tension ou hors tension. Le paramètre par défaut est សកម្មភាព.

Économiseur d'écran automatique Vous pouvez choisir de désactiver l'économiseur d'écran, de le désactiver pendant 10, 20 ou 30 វិនាទី។ Le réglage 10/20/30 secondes signifie que l'appareil photo est inactif après la durée définie et que l'écran devient noir ។ Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l'appareil photo ។

Le paramètre par défaut est désactivé. Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Arrêt automatique Vous pouvez choisir la fonction d'arrêt automatique pour qu'elle soit désactivée/1 នាទី/3 នាទី/5 នាទី/30 នាទី/60 នាទី។ Le paramètre par défaut est de 3 នាទី។ Appuyez sur le bouton Mode pour revenir aux paramètres du ម៉ឺនុយ។
Filigrane temporel : vous TEMPS
pouvez choisir d'inclure l'heure et la date comme filigrane/balise sur la photo/video ។ Le paramètre par défaut est សកម្មភាព.
Format Cette fonction vous permet de formater la carte TF/Micro SD។ S'il existe des photos ou des vidéos preexistantes, veuillez effectuer une sauvegarde avant de procéder au formatage de la carte TF/Micro SD។ ទម្រង់បែបបទtage définit la carte TF/Micro SD pour qu'elle s'adapte à la structure de fichiers de l'appareil photo lors du stockage des photos et des vidéos ។

Rotation de l'image : vous pouvez choisir la photo à faire pivoter ។ Le paramètre par défaut est désactivé.

Réinitialiser les paramètres d'usine Vous pouvez choisir de réinitialiser le système aux paramètres d'usine d'origine ។
កំណែ du micrologiciel Vous pouvez voir les informations du កម្មវិធីបង្កប់។ ម៉ូឌែល៖ DigiMate កំណែ៖ V1.2.0

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google

បញ្ចេញមតិ télécharger des fichiers photo/video sur un ordinateur avec un lecteur de carte USB Connectez la carte TF/MicroSD à un lecteur de carte USB ។ ១.
2. Vous pouvez voir un dossier avec les fichiers, et donc, vous pouvez télécharger les photos et les vidéos de l'appareil photo à votre ordinateur.
3. Après le téléchargement, veuillez ចូលនិវត្តន៍ le câble USB TypeC et appuyer sur « Éjecter »។
Comment télécharger des fichiers photo/vidéo sur un ordinateur 1. Allumez l'appareil photo et connectezle à l'appareil photo avec le câble USB TypeC et à l'ordinateur 2. Vous pouvez voir l'écran apparaître : Mode de stockage PCou de masse ៣.
Cliquez sur « Mode de stockage de masse » et le dossier contenant les fichiers apparaîtra ។ Vous pourrez télécharger les photos et vidéos de l'appareil photo vers votre ordinateur. 4. Après le téléchargement, veuillez ចូលនិវត្តន៍ le câble USB TypeC et appuyer sur « Éjecter »។
Connexion du PC Mode caméra : Cette caméra peut être utilisée comme webកាមេរ៉ា Remarques : Aucune autre fonction ne peut être utilisée។
Mode de charge Vous pouvez toujours utiliser l'appareil photo pendant qu'il est en charge. Éteindre l'appareil រូបថត accélérera le processus de charge ។

Remarques pour la batterie:
Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner son explosion et provoquer un incendie ou des brûlures. Veuillez tenir compte des précautions suivantes. Ne pas démonter. Ne pas écraser la batterie et ne pas l’exposer à des chocs ou à une force excessive, comme un coup de marteau, une chute ou un piétinement.
Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes de la batterie. N’exposez pas la batterie à une température supérieure à 60 °C (140 °F) en plein soleil ou dans une voiture garée au soleil. Ne pas incinérer ni jeter au feu. Ne manipulez pas la batterie lithiumion endommagée ou qui fuit. Assurezvous de charger la batterie avec un chargeur fiable. Gardez la batterie hors de portée des jeunes enfants. Gardez la batterie au sec. Remplacez uniquement par la même batterie avec YASHICA. Jetez rapidement les batteries usagées comme décrit dans les instructions.
ការសម្អាតនិងថែទាំ
1. Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangezle dans un environnement sec et sans poussière។ សីតុណ្ហភាព​មិន​លើស​ពី ៣០ .
2. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de la décharger complètement avant de la stocker ។ 3. Une fois la batterie complètement chargerée, déchargezla complètement au moins une fois tous les 3 mois. 4. S'il ya de la poussière ou de la saleté sur l'objectif ou l'écran, essuyez et nettoyez délicatement l'appareil photo avec le chiffon de nettoyage fourni ។ 5. Évitez de le laisser tomber ou de le soumettre à des chocs ហឹង្សា ou à des រំញ័រ។

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
ជំនួយ

បញ្ហា
L'appareil photo ne peut pas être allumé en raison d'une batterie faible ou absente.

Solution La batterie n’est pas chargée. Veuillez la charger l’indicateur de charge deviendra rouge.
La batterie peut être inversée, veuillez vous assurer que la batterie n'est pas inversée ។

L'appareil photo plante/l'écran est figé. L'appareil photo plante/l'écran est figé.

N'appuyez pas trop rapidement sur les boutons, sinon le système de caméra risque de ne pas pouvoir gérer la commande ។
Veuillez vérifier si la carte TF/Micro SD est en CIass 10, le stockage maximum ne dépasse pas 256 Go ។
N'appuyez pas trop rapidement sur les boutons, sinon le système de caméra risque de ne pas pouvoir gérer la commande ។
Assurezvous que la carte TF/Micro SD est correctement insérée. Veuillez vérifier si la carte mémoire est insérée à l'envers.
Sauvegardez les photos et vidéos de la carte TF/MicroSD sur votre ordinateur ou un autre support de stockage. Formatez la carte TF/MicroSD depuis la fonction Formater ឬ depuis votre ordinateur ។

ការបញ្ជាក់

Nom du produit Numéro de modèle Capteur ISO Mémoire Lentille
Se ចំណុចកណ្តាល
រូបថត
វីដេអូ
Zoom Antitremblement Conférencier Écran lumière LED Flash d'appareil photo Balance des blancs Exposition à la lumière
រូបថតរបស់ Minuterie de l'appareil
Par Arrêt automatique អាគុយ

YASHICA DigiMate YASDGM100 Capteur CMOS 8MP Automatique, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Carte Micro SD/TF, រង្វាន់ en charge jusqu'à 128 Go (non incluse dans l'appareil photo) 3 mm fxe 3,2 ចំណុច automatique 1 mètre Format de fichier : JPEG Resolution : 7,36MP, 5MP, 8MP, 12MP, 20MP, 24MP, 30MP, 44MP, 48MP, 64MP Format de fichier: MP4
គុណភាពបង្ហាញ៖ HD 1280X720@120FPS, FHD 1920X1080@60FPS, 2,7K 2688X1520 ដល់ 30FPS, 4K 3840X2160 និង 30FPS Zoom numérique 18X DIS
Ecran TFT 2,7 pouces (4:3) <1,5 M
ស្វ័យប្រវត្តិ, ដើរក្បួន, arrêt
Auto/Lumière du jour/Nuageux/fluorescent/Incandescent 3,0 EV ~+3,0 EV OFF/3s/5s/10s/20s USB 2.0 OFF/1min/3min/5min Liion

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ម៉ាស៊ីនបកប្រែដោយ Google
នយោបាយ​ធានា
Si vous rencontrez un problème avec un achat YASHICA, veuillez lire les informations cidessous pour comprendre et déterminer si le problème est couvert par la garantie YASHICA ។
1. Les produits YASHICA sont garantis contre les défauts de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat ។ En cas de défaut durant cette période, la seule obligation de YASHICA est de réparer ou de remplacer la pièce ou le produit défectueux par une pièce ប្រៀបធៀប, à sa discrétion. អ្នកអភិរក្ស Veuillez le reçu ou la facture de votre achat ។
2. La carte de garantie et le reçu d'achat original doivent être envoyés par courrier électronique à YASHICA à cs@yashica.com et/ou présentés au centre de réparation agréé YASHICA ។ មជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្ម avant que toute réparation puisse être effectuée sous garantie.
3. Tous les frais, y compris, mais sans s'y limiter, le transport, le courrier et les frais accessoires, liés aux travaux de réparation sont à la charge de l'utilisateur ។
4. La garantie ne s’applique pas aux cas suivants : 4.1 Dommages résultant de l’usure normale dommages esthétiques, y compris les rayures ou les bosses 4.2 Dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une mauvaise manipulation, un mauvais placement ou une altération du produit ou toute utilisation contraire aux instructions. indiqué dans le manuel d’utilisation 4.3 Les produits qui ont été démontés, réparés ou modifiés par une ou plusieurs personnes autres que le centre de service agréé YASHICA 4.4 Les pertes et dommages résultant d’accidents ou de catastrophes naturelles 4.5 Dommages causés par un transport ou un emballage/conditionnement inapproprié lors du retour du produit
5. S'il est déterminé que le produit n'est pas couvert par la garantie, vous devrez confirmer le devis fourni et payer la réparation ។ Une fois le paiement effectué, YASHICA organisera la réparation/le remplacement approprié.
6. S'il est déterminé que la garantie couvre le défaut du produit, tel qu'un défaut de fabrication couvert par la garantie, YASHICA réparera/ Nous remplacerons votre appareil gratuitement ។ YASHICA prendra en charge les frais d'expédition, à sa discretion. Nous vous contacterons par courriel à l'adresse cs@yashica.com ។
7. Nous nous reservons le droit de modifier ces condition sans préavis.
Pour toute demande de resenignements, n'hésitez pas à envoyer un email à cs@yashica.com អាស័យដ្ឋាន : Salle 403, Étage 4, Bâtiment industriel Shiu Fat, 139141 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Les produits YASHICA sont garantis contre les défauts de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'achat ។ En cas de défaut durant cette période, la seule obligation de YASHICA est de réparer ou de remplacer la pièce ou le produit défectueux par une pièce ប្រៀបធៀប, à sa seule discrétion. Les dommages résultant de l'utilisation, d'un accident ou de l'usure normale ne sont couverts ni par cette garantie ni par aucune autre garantie ។ YASHICA décline toute responsabilité en cas d'accident, de blessure, de décès, de perte ou de toute autre réclamation liée ou résultant de l'utilisation de ce produit ។ YASHICA ne peut en aucun cas être tenue ទំនួលខុសត្រូវ des dommages accessoires ou indirects liés ou résultant de l'utilisation des produits YASHICA ou de leurs composants. Le retour ou le remplacement de pièces et de produits peut entraîner des frais d'expédition, de manutention, de remplacement et de restockage.
Si vous avez d’autres questions ou commentaires, veuillez contacter notre équipe de support client à cs@yashica.com.
ទំព័រ ១៥២

សំលៀកបំពាក់រូបថតលេខ
Manuel de l'utilisateur

ខ្លឹមសារនៃការចាប់ផ្តើមផលិតផលview សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការបង្ហាញview គោលការណ៍ធានាជាក់លាក់នៃការសម្អាត និងថែទាំដោះស្រាយបញ្ហា

ទំ.២ ទំ.៣ ទំ.៥–១០ ទំ.១១–១៩ ទំ.១៩ ទំ.២០ ទំ.២១ ទំ.២២

ការចាប់ផ្តើម
សូមអានសៀវភៅណែនាំដោយប្រុងប្រយ័ត្នមុនពេលប្រើ ដើម្បីធានាបាននូវការប្រើប្រាស់សមស្របនៃមុខងារផលិតផល។ សូមរក្សាសៀវភៅណែនាំនេះសម្រាប់ការសាកសួរនាពេលអនាគត។
តើមានអ្វីនៅក្នុង YASHICA DigiMate? 1. កាមេរ៉ា YASHICA DigiMate 2. ថង់ផ្ទុក 3. សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ 4. ខ្សែ USB Type-C 5. ខ្សែដៃ 6. ក្រណាត់លាងសម្អាត 7. ខ្សែសង្វាក់សោ
ទំព័រ ១៥២

ផលិតផលលើសview
៦៧ ៨

3

4

៦៧ ៨

១២៣ ៤

១២៣ ៤
1. Lens 2. Flashlight 3. Display 4. Charging Indicator 5. Zoom out 6. Zoom in 7. Up/deleting Files Button 8. Right/Flash setting/Fast Forwarding Button 9. OK Button/Menu Button 10. Down/Timer Button Setting 11. Left/Grid Setting/Rewinding Button 12. មុខងារចាក់សារថ្មី

14

15

16

17

18

១២៣ ៤

13. ប៊ូតុងកំណត់របៀប (រូបថត/វីដេអូ/ពេលវេលារំលង/ចលនាយឺត/កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងរូបថត/ការចាក់សារថ្មី)
14. ប៊ូតុងថាមពល 15. ប៊ូតុងបិទ 16. ចំណុចប្រទាក់ 3.5mm 17. ជើងកាមេរ៉ា 18. គម្របថ្ម (រន្ធដោតថ្ម /TF/Micro SD card slot នៅខាងក្នុង)
*គ្មានកាត TF/Micro SD ត្រូវបានរួមបញ្ចូលទេ។* 19. រន្ធ USB Type-C 20. Speaker 21. Handstrap Hook
ទំព័រ ១៥២

ជាលើកដំបូងដែលប្រើ YASHICA DigiMate
1. ការបញ្ចូលកាត TF/MicroSD – បើកគម្របថ្មនៅផ្នែកខាងក្រោមខាងឆ្វេង (កញ្ចក់កាមេរ៉ាដែលប្រឈមមុខនឹងអ្នកប្រើប្រាស់) ដើម្បីបញ្ចូលកាត TF/MicroSD ទៅក្នុង TF/
រន្ធដោត MicroSDcard ។ នៅពេលដែលកាតត្រូវបានចាក់សោ អ្នកនឹងឮសំឡេង "ចុច"។ - បិទគម្រប។
កំណត់សម្គាល់៖ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានបិទ។
សំខាន់៖ ធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត TF/MicroSD សម្រាប់ការប្រើប្រាស់លើកដំបូង។ - ប្រើកាត TF/MicroSD ជាមួយនឹងល្បឿន C10 ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ - ប្រសិនបើកាត TF/Micro SD មិនត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយទេ ប្រអប់មួយនឹងលេចឡើងដើម្បីសួរអ្នកឱ្យធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត។ សូមបន្តធ្វើទ្រង់ទ្រាយ
កាតអង្គចងចាំ។ - ធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត TF/MicroSD នៅក្នុងកាមេរ៉ា។ ចុចប៊ូតុងម៉ឺនុយ ហើយចូលទៅកាន់មុខងារ ទ្រង់ទ្រាយ ជ្រើសរើស យល់ព្រម ដើម្បីបញ្ជាក់។ - ប្រសិនបើមានទិន្នន័យដែលមានស្រាប់នៅក្នុងកាត TF/MicroSD សូមបម្រុងទុកទិន្នន័យមុនពេលធ្វើទ្រង់ទ្រាយ។ ទិន្នន័យមិនអាចមាន
បានយកមកវិញបន្ទាប់ពីបញ្ជាក់ជម្រើសដើម្បីធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត TF/MicroSD ។
2. ការសាកថ្ម YASHICA DigiMate – ភ្ជាប់ខ្សែសាកទៅនឹងរន្ធ USB Type-C ។ - សូចនាករ​ការ​សាក​ថ្ម​ប្រែ​ជា​ពណ៌​ក្រហម​ពេល​កំពុង​សាក។ វានឹងប្រែជាពណ៌បៃតង និងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលដែលកាមេរ៉ាស្ថិតនៅ
សាកពេញ។ ត្រូវប្រាកដថាបញ្ចូលថ្មនៅក្នុងកាមេរ៉ា ហើយសាកជាមួយខ្សែ USB Type C ដែលបានផ្ដល់ឱ្យ។ - វាត្រូវចំណាយពេលប្រហែល 2 ម៉ោងដើម្បីសាកថ្ម។
3. ការភ្ជាប់ខ្សែដៃ – ភ្ជាប់ខ្សែដៃដែលបានផ្តល់ឱ្យទៅនឹងទំពក់។
4. ការភ្ជាប់ជាមួយជើងកាមេរ៉ា – ភ្ជាប់កាមេរ៉ាទៅនឹងជើងកាមេរ៉ាជាមួយនឹង 1/4″-20 thread mount សម្រាប់ចាប់យកពេលវេលានៅក្នុងរូបថត ឬវីដេអូ។
5. ការភ្ជាប់អាដាប់ទ័រ ឬឧបករណ៍សម្រាប់ចំណុចប្រទាក់ 3.5mm ដោតមីក្រូហ្វូន ឬឧបករណ៍ដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ ដើម្បីកែលម្អ – គុណភាពសំឡេង

សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការ
1. Lens Focus lens
2. ពិលពិល។
3. បង្ហាញអេក្រង់បង្ហាញ។
4. Charging Indicator ពន្លឺពណ៌ខៀវ៖ កាមេរ៉ាកំពុងដំណើរការជាមួយថ្ម។ ភ្លើងក្រហម៖ កាមេរ៉ាកំពុងសាកថ្ម។ វានឹងបិទនៅពេលដែលកាមេរ៉ាត្រូវបានសាកពេញ។ ចំណាំ៖ អ្នក​អាច​ប្រើ​កាមេរ៉ា​ពេល​សាក​វា​ជាមួយ​ឆ្នាំង​សាក​ចល័ត។
5. ពង្រីក ពង្រីក ខណៈពេលថតរូប និងវីដេអូ។ ចំណាំ៖ កម្រិតសំឡេងប៊ូតុងមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេ វាអាចបិទ ឬបើកតែប៉ុណ្ណោះ។
6. ពង្រីក Zoom in ខណៈពេលថតរូប និងវីដេអូ។ ចំណាំ៖ កម្រិតសំឡេងប៊ូតុងមិនអាចផ្លាស់ប្តូរបានទេ វាអាចបិទ ឬបើកតែប៉ុណ្ណោះ។
7. ឡើង/លុប Files Button Up៖ ឡើង​ទៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ម៉ឺនុយ។ សូម​ចូល​ទៅ​កាន់​ប៊ូតុង​កំណត់​ទម្រង់​ដើម្បី​ជ្រើស​ការ​ចាក់​សារ​ថ្មី ហើយ​ជ្រើស​រើស​លុប​បច្ចុប្បន្ន file/លុប​ទាំងអស់ files/បោះបង់។

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

8. Right/Flash setting/Fast Forwarding Button Up: ចូលទៅស្តាំក្នុងការកំណត់ម៉ឺនុយ ចុចម្តងដើម្បីបើកភ្លើងពិល។ ចុចពីរដងដើម្បីបើកភ្លើងពិលដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលមិនមានពន្លឺគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការរាវរក។ ចុចបីដងដើម្បីបិទពិល។

9. ប៊ូតុង/ម៉ឺនុយយល់ព្រម

យល់ព្រម៖ ជ្រើសរើសប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ហើយបញ្ជាក់ការកំណត់។

បញ្ចូលការកំណត់ម៉ឺនុយសម្រាប់របៀបរូបថត៖

- ដំណោះស្រាយរូបថត

- គុណភាពរូបថត

- ស្វ័យប្រវត្តិ

- ឥទ្ធិពល

- ការបាញ់ប្រហារជាបន្តបន្ទាប់

- តុល្យភាពពណ៌ស

- អាយអេសអូ - ការបង្ហាញ - របៀបវាស់

- ពិល

បញ្ចូលការកំណត់ម៉ឺនុយសម្រាប់របៀបវីដេអូ។

- ដំណោះស្រាយវីដេអូ

- គុណភាពវីដេអូ

- ថតសំឡេង

- ឥទ្ធិពល

- ការបាញ់ប្រហារជាបន្តបន្ទាប់

- តុល្យភាពពណ៌ស

- អាយអេសអូ - កម្រិតពណ៌ - ការប៉ះពាល់

- របៀបវាស់ - ពិល

ការកំណត់៖ - ​​ភាសា - កាលបរិច្ឆេទ - ពេលវេលា - ប្រេកង់ប្រភពពន្លឺ - ពន្លឺសូចនាករ

- សំឡេងប៊ូតុង - បិទ/បើកសំឡេង - ធាតុរក្សាអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ - បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ

- Time Watermark - ទម្រង់ - ការបង្វិលរូបភាព - កំណត់ឡើងវិញទៅរោងចក្រ

ការកំណត់ - កំណែ Filmware

10. ប៊ូតុងកំណត់ម៉ោងចុះក្រោម ខាងឆ្វេង៖ ទៅខាងឆ្វេងក្នុងការកំណត់ម៉ឺនុយកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង៖ ចុចម្តងដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់ 3 វិនាទី។ ចុច 2 ដងដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់ 10 វិនាទី។ ចុច 3 ដងដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់ 15 វិនាទី។ ចុច 4 ដងដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់ 20 វិនាទី។ ចុច 5 ដងដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់ 30 វិនាទី។ ចុច 6 ដងដើម្បីបោះបង់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង។
11. ការកំណត់ខាងឆ្វេង/ក្រឡាចត្រង្គ/ប៊ូតុងត្រឡប់មកខាងឆ្វេង៖ ទៅខាងឆ្វេងក្នុងការកំណត់ម៉ឺនុយ។ ចុចម្តងដើម្បីមើលក្រឡាចត្រង្គសម្រាប់ការថតរូប។ ចុច 2 ដងដើម្បីបោះបង់ការកំណត់។
12. ប៊ូតុងការកំណត់របៀប (រូបថត/វីដេអូ/ការរំកិលពេលវេលា/ចលនាយឺត/កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងរូបថត/ការចាក់សារថ្មី) របៀបកំណត់ ចុចម្តងដើម្បីមើលជម្រើសខាងក្រោម។ – របៀប​រូបថត – របៀប​វីដេអូ – Time Lapse ជ្រើសរើស​របៀប​ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង OK។ ដើរតួជាជម្រើសត្រឡប់/ត្រឡប់ទៅកាន់ជម្រើសទំព័រចុងក្រោយ/ទំព័រដើម។

ចុចប៊ូតុង យល់ព្រម ដើម្បីជ្រើសរើសពីប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលមាននៅក្នុងការកំណត់នីមួយៗ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបជាការត្រឡប់ទៅទំព័រចុងក្រោយ/ទំព័រដើមរបស់ម៉ឺនុយ។

13. ប៊ូតុងថាមពល បើក និងបិទកាមេរ៉ា។

14. ប៊ូតុង Shutter នៅក្នុង​ទម្រង់​រូបថត សូម​ចុច​ដើម្បី​ថត​រូប។ ចុចឱ្យខ្លីដើម្បីផ្តោតអារម្មណ៍។

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

15. 3.5mm Audio Interface ដោតមីក្រូហ្វូន ឬឧបករណ៍ដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ ដើម្បីបង្កើនគុណភាពសំឡេង
16. Tripod Mount 17. គម្របថ្ម
(រន្ធដោតថ្ម /TF/Micro SD រន្ធដោតនៅខាងក្នុង) *គ្មានកាត TF/Micro SD ត្រូវបានរួមបញ្ចូល។* ដំឡើងថ្ម និងកាត Micro SD 18. ប្រភេទ-C USB Port USB Type-C សាកថ្ម និងភ្ជាប់ទៅកុំព្យូទ័រដោយប្រើខ្សែ។ 19. Speaker 20. Handstrap Hook ភ្ជាប់ខ្សែដៃ
ទំព័រ ១៥២

សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការ
ការកំណត់កាមេរ៉ា កាមេរ៉ាគាំទ្ររូបថត និងវីដេអូក្នុងទម្រង់ដែលត្រូវគ្នា។
របៀបថតរូប 1. កាមេរ៉ាស្ថិតនៅក្នុងទម្រង់រូបថតតាមលំនាំដើម នៅពេលអ្នកបើកកាមេរ៉ា។ 2. ចុចប៊ូតុង Shutter ដើម្បីថតរូប។
របៀបថតវីដេអូ 1. ចុចប៊ូតុងការកំណត់របៀបដើម្បីជ្រើសរើស ហើយចូលទៅក្នុងរបៀបវីដេអូ។ ចុចប៊ូតុង Shutter ដើម្បីចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់ការថត។ 2. នៅពេលថត វាមានសញ្ញាភ្លើងពណ៌ខៀវជា Indicator Light ហើយការថតនឹងចាប់ផ្តើមពីម៉ោង 00:00:01 តទៅ។ 3. ចុចប៊ូតុង Shutter ដើម្បីបញ្ឈប់ការថត។
របៀបថតវីដេអូ Time Lapse 1. ចុចប៊ូតុង Mode Setting ដើម្បីជ្រើសរើស រួចបញ្ចូល Time Lapse។ 2. ចុចប៊ូតុង Shutter ដើម្បីចាប់ផ្តើមវីដេអូចលនាយឺត។ ពេល​ថត​មាន​សញ្ញា​ពន្លឺ​ពណ៌​ខៀវ​ជា​ភ្លើង​សញ្ញា ហើយ​អ្នក​អាច​ឃើញ​ចំណុច​ក្រហម​នៅ​ជិត​កាលបរិច្ឆេទ​និង​ពេល​វេលា tag. 3. ចុច Shutter Button ដើម្បីបញ្ឈប់វីដេអូ time lapse។
របៀបថតវីដេអូ Slow Motion 1. ចុចប៊ូតុង Mode Setting ដើម្បីជ្រើសរើស រួចបញ្ចូល Slow Motion។ 2. ចុច Shutter Button ដើម្បីចាប់ផ្តើមវីដេអូ time lapse។ ពេល​ថត​មាន​សញ្ញា​ពន្លឺ​ពណ៌​ខៀវ​ជា​ភ្លើង​សញ្ញា ហើយ​អ្នក​អាច​ឃើញ​ចំណុច​ក្រហម​នៅ​ជិត​កាលបរិច្ឆេទ​និង​ពេល​វេលា tag. 3. ចុចប៊ូតុង Shutter ដើម្បីបញ្ឈប់វីដេអូចលនាយឺត។
របៀបកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 1. បន្ទាប់ពីចូលទៅក្នុងរបៀបនេះ កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងលំនាំដើមគឺ 3 វិនាទីសម្រាប់ការថតរូប។ 2. ចុចប៊ូតុងចុះក្រោមមួយដងដើម្បីប្តូរការកំណត់ទៅ 5 វិនាទី។ 3. ចុចប៊ូតុងចុះក្រោមពីរដងដើម្បីប្តូរការកំណត់ទៅ 10 វិនាទី។ 4. ចុចប៊ូតុងចុះក្រោមបីដងដើម្បីប្តូរការកំណត់ទៅ 20 វិនាទី។
ទំព័រ ១៥២

របៀបចាក់ និងលុប Files (រូបថត និងវីដេអូ) 1. ចុចប៊ូតុងការកំណត់របៀប ដើម្បីជ្រើសរើសការចាក់សារថ្មី។ 2. ចុច​ប៊ូតុង​ឆ្វេង​ឬ​ស្ដាំ​ដើម្បី​ជ្រើស​និង​ត្រឡប់​ទៅ​មុខ​សម្រាប់​រូបថត​និង​វីដេអូ​។ 3. ចុចប៊ូតុងឡើងលើ។ ជ្រើសរើសពីជម្រើស "លុបបច្ចុប្បន្ន file/ លុបទាំងអស់។ files/Cancel” 4. ចុច OK ហើយប្រអប់មួយនឹងលេចចេញមក។ ជ្រើសរើស Confirmation or Cancel ហើយចុចប៊ូតុង OK ដើម្បីបញ្ជាក់ពីជម្រើសរបស់អ្នកក្នុងការលុបរូបភាព/វីដេអូដែលបានជ្រើសរើស។ 5. ជាជម្រើស ជ្រើសរើស Cancel ហើយចុច OK ដើម្បីចេញពីការលុប។ fileស. 6. សូមចុចប៊ូតុង "របៀប" ដើម្បីចេញពីរបៀបចាក់សារថ្មី។

បង្ហាញជាងview

៦៧ ៨

4

៦៧ ៨

៦៧ ៨
៦៧ ៨
១ [ ] ២

1. របៀបថតរូប/វីដេអូ 2. គុណភាពបង្ហាញរូបភាព/វីដេអូ 3. គុណភាពរូបថត 4. រូបថតដែលនៅសេសសល់/កន្លែងផ្ទុកដែលនៅសេសសល់ 5. កាត TF/Micro SD ត្រូវបានបញ្ចូល 6. ពិល 7. កម្រិតថ្ម

14
8. Effect 9. Exposure 10. AWB 11. ISO Setting 12. Grid Setting 13. Digital Zoom 14. Date and Time

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ការកំណត់ម៉ឺនុយសម្រាប់របៀបរូបថត
គុណភាពបង្ហាញរូបថត អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីកំណត់រូបថតក្នុងគុណភាពបង្ហាញខាងក្រោម៖ 48MP/44MP/30MP/24MP/20MP/12MP/8MP/5MP/3MP។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 48MP ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង អ្នកអាចកំណត់មុខងារកំណត់ម៉ោងពី បិទ/ 3 វិនាទី/ 10 វិនាទី/ 15 វិនាទី/ 20 វិនាទី/ 30 វិនាទី។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ការថតជាប់គ្នា អ្នកអាចកំណត់មុខងារថតបន្តទៅជា 3 រូបក្នុងមួយថត/ 5 រូបក្នុងមួយថត 10 រូបក្នុងមួយថត។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
គុណភាពរូបថត អ្នកអាចកំណត់គុណភាពរូបថតឱ្យមានលក្ខណៈទូទៅ ល្អ ឬល្អណាស់។ ការកំណត់អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសគុណភាពរូបថត។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺល្អណាស់។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
បែបផែន អ្នកអាចជ្រើសរើសបែបផែនរូបថតដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺធម្មតា។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ទំព័រ ១៥២

White Balance អ្នកអាចជ្រើសរើស White Balance ទៅជា Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent Light, Fluorescent Light។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកអាចជ្រើសរើសបែបផែនរូបថតដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ISO អ្នកអាចជ្រើសរើស ISO ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នកពី Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 និង 6400។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺស្វ័យប្រវត្តិ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
Exposure អ្នកអាចកំណត់ exposure ពី +3 ដល់ -3។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 0. ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រឡប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
របៀបវាស់ស្ទង់ អ្នកអាចជ្រើសរើសជម្រើសដូចខាងក្រោម៖ ការវាស់មធ្យម ការវាស់ស្ទង់កណ្តាល ការវាស់ស្ទង់ចំណុច និងម៉ាទ្រីសម៉ែត្រ។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺការវាស់វែងជាមធ្យម។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ពន្លឺពិល អ្នកអាចជ្រើសរើសការកំណត់ភ្លើងពិលនៅទីនេះ៖ បិទ/បើក/បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ ការកំណត់បិទបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ 1 នាទី 2 នាទី 3 នាទី 4 នាទី 5 នាទី ឬ 10 នាទី។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។
ទំព័រ ១៥២

ការកំណត់ម៉ឺនុយសម្រាប់របៀបវីដេអូ

ដំណោះស្រាយវីដេអូ

អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីកំណត់គុណភាពបង្ហាញវីដេអូក្នុងគុណភាពបង្ហាញខាងក្រោម៖

4K 30 FPS

720P 120FPS

2.7K 30FPS

720P 60FPS

1080P 60 FPS

720P 30FPS

1080P 30 FPS

ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 4K 30FPS ។

ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។

ការថតសំឡេង អ្នកអាចជ្រើសរើសថតសំឡេង/អូឌីយ៉ូនៅក្នុងវីដេអូ។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបើក។

ការថតរង្វិលជុំ អ្នកអាចកំណត់ការថតរង្វិលជុំសម្រាប់វីដេអូដែលត្រូវថតនៅកំឡុងពេលជាក់លាក់ណាមួយ ហើយបន្តជាវីដេអូដាច់ដោយឡែកមួយ។ អ្នកអាចជ្រើសរើសពីបិទ / 2 នាទី / 3 នាទី / 5 នាទីវាមានន័យថាបន្ទាប់ពីវីដេអូត្រូវបានថតទៅ 2 នាទី វីដេអូនឹងត្រូវបានរក្សាទុក ហើយកាមេរ៉ានឹងចាប់ផ្តើមថតថ្មី។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។

គុណភាពវីដេអូ អ្នកអាចកំណត់គុណភាពវីដេអូឱ្យមានលក្ខណៈទូទៅ ល្អ ឬល្អណាស់។ ការកំណត់អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសគុណភាពវីដេអូ។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺល្អណាស់។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។

បែបផែន អ្នកអាចជ្រើសរើសបែបផែនរូបថតដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺធម្មតា។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ទំព័រ ១៥២

White Balance អ្នកអាចជ្រើសរើស White Balance ទៅជា Auto, Sunny, Cloudy, Incandescent Light, Fluorescent Light។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នកអាចជ្រើសរើសបែបផែនរូបថតដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ISO អ្នកអាចជ្រើសរើស ISO ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នកពី Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 និង 6400។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺស្វ័យប្រវត្តិ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
កម្រិតពណ៌ អ្នកអាចជ្រើសរើសកម្រិតពណ៌ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក៖ 0/1/2/3/4/5 ។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 0. ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រឡប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
Exposure អ្នកអាចកំណត់ exposure ពី +3 ដល់ -3។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 0. ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រឡប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
របៀបវាស់ស្ទង់ អ្នកអាចជ្រើសរើសជម្រើសដូចខាងក្រោម៖ ការវាស់មធ្យម ការវាស់ស្ទង់កណ្តាល ការវាស់ស្ទង់ចំណុច និងម៉ាទ្រីសម៉ែត្រ។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺការវាស់វែងជាមធ្យម។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ពន្លឺពិល អ្នកអាចជ្រើសរើសការកំណត់ភ្លើងពិលនៅទីនេះ៖ បិទ/បើក/បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ ការកំណត់បិទបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ 1 នាទី 2 នាទី 3 នាទី 4 នាទី 5 នាទី ឬ 10 នាទី។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។
ទំព័រ ១៥២

ការកំណត់ប្រព័ន្ធទាំងមូល

ភាសា

មាន 11 ភាសាដើម្បីគាំទ្ររួមទាំង

- ភាសាចិនសាមញ្ញ

- ភាសាកូរ៉េ

- ចិនបុរាណ

- អាល្លឺម៉ង់

- ភាសាអង់គ្លេស

- អ៊ីតាលី

- ជប៉ុន

- ភាសាអេស្ប៉ាញ

ភាសាលំនាំដើមជាភាសាអង់គ្លេស។

ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។

- ព័រទុយហ្គាល់ - បាហាសា - ថៃ - បារាំង

Date-Time អ្នកអាចជ្រើសរើសបើក ឬបិទ Date-Time tag. អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទក្នុងទម្រង់ខាងក្រោម។ YYYY/MM/DD ម៉ោង:min:sec ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបើក។

ប្រេកង់ Hz ការកំណត់ប្រេកង់គឺ 60Hz/50Hz ។
ការកំណត់លំនាំដើមគឺស្វ័យប្រវត្តិ។
ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។

ពន្លឺសូចនាករ អ្នកអាចកំណត់ភ្លើងសញ្ញាឱ្យបិទ/បើក។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបើក។

សំឡេងប៊ូតុង អ្នកអាចជ្រើសរើសបើក ឬបិទសំឡេងប៊ូតុង។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបើក។

សំឡេងបើក/បិទថាមពល អ្នកអាចជ្រើសរើសបញ្ចូលសំឡេងបើក ឬបិទសំឡេង។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបើក។
ទំព័រ ១៥២

ធាតុរក្សាអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីកំណត់ជម្រើសធាតុរក្សាអេក្រង់ឱ្យបិទ 10 វិនាទី 20 វិនាទី ឬ 30 វិនាទី។ សម្រាប់ការកំណត់ 10/20/30 វិនាទី វាមានន័យថាកាមេរ៉ាអសកម្មបន្ទាប់ពីម៉ោងកំណត់ ហើយអេក្រង់ប្រែជាខ្មៅ។ នៅពេលអ្នកចុចប៊ូតុងណាមួយ កាមេរ៉ានឹងបើក។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
ការបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកអាចជ្រើសរើសមុខងារបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដែលត្រូវបិទ/ 1 នាទី/ 3 នាទី/ 5 នាទី/ 30 នាទី/ 60 នាទី។ ការកំណត់លំនាំដើមគឺ 3 នាទី។ ចុចប៊ូតុងរបៀបដើម្បីត្រលប់ទៅការកំណត់ម៉ឺនុយវិញ។
Time Watermark TIME អ្នកអាចជ្រើសរើសបញ្ចូលពេលវេលា និងកាលបរិច្ឆេទជា watermark/tag នៅលើរូបថត / វីដេអូ។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបើក។
ធ្វើទ្រង់ទ្រាយមុខងារនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត TF/Micro SD ។ ប្រសិនបើមានរូបថត ឬវីដេអូដែលមានពីមុន សូមបម្រុងទុកមុននឹងបន្តធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត TF/Micro SD។ ការធ្វើទ្រង់ទ្រាយកំណត់កាត TF/Micro SD ឱ្យសមនឹងកាមេរ៉ា file រចនាសម្ព័ន្ធក្នុងការរក្សាទុករូបថត និងវីដេអូ។
ការបង្វិលរូបភាព អ្នកអាចជ្រើសរើសរូបថតដែលត្រូវបង្វិល។ ការកំណត់លំនាំដើមត្រូវបានបិទ។
កំណត់ឡើងវិញទៅការកំណត់រោងចក្រ អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីកំណត់ប្រព័ន្ធឡើងវិញទៅការកំណត់រោងចក្រដើម។
កំណែកម្មវិធីបង្កប់ អ្នកអាចឃើញព័ត៌មានកម្មវិធីបង្កប់។ ម៉ូដែល៖ DigiMate កំណែ៖ V1.2.0
ទំព័រ ១៥២

របៀបទាញយករូបភាព/វីដេអូ Files ទៅកាន់កុំព្យូទ័រដោយប្រើឧបករណ៍អានកាត USB 1. ភ្ជាប់កាត TF/MicroSD ទៅនឹងឧបករណ៍អានកាត USB ។ 2. អ្នកអាចឃើញថតឯកសារជាមួយ files ដូច្នេះហើយ អ្នកអាចទាញយករូបថត និងវីដេអូហោះចេញពីកាមេរ៉ាទៅកាន់កុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។ 3. បន្ទាប់ពីទាញយករួច សូមដោះខ្សែ USB Type-C ហើយចុច “Eject”។
របៀបទាញយករូបភាព/វីដេអូ Files ទៅកាន់កុំព្យូទ័រ 1. បើកកាមេរ៉ា ហើយភ្ជាប់កាមេរ៉ាជាមួយខ្សែ USB Type-C និងកុំព្យូទ័រ 2. អ្នកអាចឃើញអេក្រង់លេចចេញមក៖ របៀបផ្ទុកដ៏ធំ កាមេរ៉ាកុំព្យូទ័រ ឬរបៀបសាកថ្ម។ 3. ចុច Mass Storage Mode និង Folder ជាមួយ files នឹងលេចចេញមក។ អ្នក​អាច​ទាញ​យក​រូបថត និង​វីដេអូ​ហោះ​ពី​កាមេរ៉ា​ទៅ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក។ 4. បន្ទាប់ពីទាញយករួច សូមដោះខ្សែ USB Type-C ហើយចុច “Eject”។
ការភ្ជាប់មុខងារកាមេរ៉ាកុំព្យូទ័រ៖ កាមេរ៉ានេះអាចប្រើជា ក web កាមេរ៉ា ចំណាំ៖ មិនអាចប្រើមុខងារផ្សេងទៀតបានទេ។
របៀបសាកថ្ម អ្នកនៅតែអាចប្រើកាមេរ៉ា ខណៈពេលដែលវាកំពុងសាកថ្ម។ ការបិទកាមេរ៉ានឹងបង្កើនល្បឿនដំណើរការសាកថ្ម។

កំណត់ចំណាំសម្រាប់ថ្ម៖
ប្រសិនបើថ្មត្រូវបានគ្រប់គ្រងខុស ថ្មអាចនឹងផ្ទុះ ដែលនាំឱ្យឆេះ ឬឆេះ។ សូម​ប្រយ័ត្ន​ចំពោះ​ការ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ដូច​ខាង​ក្រោម។ - ហាមផ្តាច់។ - កុំបុក និងកុំធ្វើឱ្យថ្មមានការឆក់ ឬកម្លាំងខ្លាំងពេក ដូចជាញញួរ ទម្លាក់ ឬការជាន់លើវា។ - កុំអនុញ្ញាតឱ្យវត្ថុលោហៈមកប៉ះនឹងស្ថានីយថ្ម។ - កុំដាក់ថ្មទៅសីតុណ្ហភាពលើសពី 60°C (140°F) ក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់ ឬនៅក្នុងឡានដែលចតនៅក្រោមព្រះអាទិត្យ។ -ហាមដុត ឬបោះចោលក្នុងភ្លើង។ - កុំគ្រប់គ្រងថ្មលីចូមអ៊ីយ៉ុងដែលខូច ឬលេចធ្លាយ។ - ត្រូវប្រាកដថាសាកថ្មជាមួយឆ្នាំងសាកដែលអាចទុកចិត្តបាន។ – ទុកកញ្ចប់ថ្មឱ្យឆ្ងាយពីដៃក្មេង។ - ទុកកញ្ចប់ថ្មឱ្យស្ងួត។ - ជំនួសដោយថ្មដូចគ្នាជាមួយ YASHICA ។ - បោះចោលកញ្ចប់ថ្មដែលប្រើរួចភ្លាមៗ ដូចដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងការណែនាំ។
ការសម្អាត និងថែទាំ
1. ប្រសិនបើ​កាមេរ៉ា​មិន​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​យូរ​ទេ សូម​ដក​ថ្ម​ចេញ ហើយ​ទុក​វា​ក្នុង​បរិយាកាស​ស្ងួត​គ្មាន​ធូលី​នៅ​សីតុណ្ហភាព​មិន​លើស​ពី 30។
2. ដើម្បីប្រើប្រាស់ថ្ម Iife វាត្រូវបានណែនាំអោយបញ្ចេញវាមុនពេលផ្ទុក។ 3. បនា្ទាប់ពីសាកថ្មអស់ហើយ សូមបញ្ចោញវានៅ Ieast ម្តងរៀងរាល់ 3 ខែម្តង។ 4. ប្រសិនបើមានធូលី ឬកខ្វក់នៅលើ Iens ឬអេក្រង់ gentIy ជូត និងសម្អាតកាមេរ៉ាដោយប្រើក្រណាត់លាងសម្អាតដែលបានផ្តល់។ 5. ជៀសវាងការទម្លាក់វា ឬដាក់វាទៅនឹងផលប៉ះពាល់ ឬរំញ័រខ្លាំង។

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ការដោះស្រាយបញ្ហា

បញ្ហា

ដំណោះស្រាយ

កាមេរ៉ា​មិន​អាច​បើក​បាន​ទេ ដោយសារ​ថ្ម​ទាប/អត់។

ថ្មមិនត្រូវបានសាកទេ។ សូមសាកថ្ម នោះអ្នកនឹងឃើញសូចនាករសាកថ្មប្រែជាពណ៌ក្រហម។
ថ្មអាចត្រូវបានដាក់បញ្ច្រាស សូមប្រាកដថាថ្មមិនត្រូវបានដាក់បញ្ច្រាសទេ។

កាមេរ៉ាគាំង/អេក្រង់ជាប់គាំង។

កុំចុចប៊ូតុងលឿនពេក ឬប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាប្រហែលជាមិនអាចគ្រប់គ្រងពាក្យបញ្ជាបានទេ។
PIease ពិនិត្យមើលថាតើកាត TF/Micro SD ស្ថិតនៅក្នុង CIass 10 ឬអត់ ការផ្ទុកអតិបរមាគឺមិនលើសពី 256G។

កុំចុចប៊ូតុងលឿនពេក ឬប្រព័ន្ធកាមេរ៉ាប្រហែលជាមិនអាចគ្រប់គ្រងពាក្យបញ្ជាបានទេ។

កាមេរ៉ាគាំង/អេក្រង់ជាប់គាំង។

សូមប្រាកដថាកាត TF/Micro SD ត្រូវបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ។ PIease ពិនិត្យមើលថាតើកាតមេម៉ូរីត្រូវបានបញ្ចូលទៅខាងក្រោយឬអត់។
បម្រុងទុករូបថត និងវីដេអូពីកាត TF/MicroSD ទៅកាន់កុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ឬឧបករណ៍ផ្ទុកផ្សេងទៀត។ ធ្វើទ្រង់ទ្រាយកាត TF/MicroSD ពីមុខងារ Format ឬពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។

ការបញ្ជាក់

ឈ្មោះផលិតផល Model Number Sensor ISO Memory Lens Focus Photo
វីដេអូ
Zoom Anti-shake Speaker Screen LED light Camera flash White balance Light Exposure Camera timer Por ថាមពលបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ

YASHICA DigiMate YAS-DGM100 8MP CMOS sensor Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Micro SD/TF Card, គាំទ្រដល់ទៅ 128GB (មិនរួមបញ្ចូលក្នុងកាមេរ៉ា) F/3.2 f=7.36mm Auto focus 1meter File ទម្រង់៖ គុណភាពបង្ហាញ JPEG៖ 3MP, 5MP, 8MP, 12MP, 20MP, 24MP, 30MP, 44MP, 48MP, 64MP File ទម្រង់៖ គុណភាពបង្ហាញ MP4៖ HD 1280X720@120FPS, FHD 1920X1080@60FPS, 2.7K 2688X1520@30FPS, 4K 3840X2160@30FPS 18X Digital Zoom DIS. អេក្រង់ 1.74 អ៊ីញ, អូតូ បើក បិទស្វ័យប្រវត្តិ/ពន្លឺថ្ងៃ/ពពក/ហ្វ្លុយវ៉េស/ភ្លើង -3.0EV~+3.0EV OFF/3s/5s/10s/20s USB2.0 OFF/1min/3min/5min Li-ion

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

គោលការណ៍ធានា
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងជួបប្រទះបញ្ហាជាមួយនឹងការទិញ YASHICA សូមអានព័ត៌មានខាងក្រោមដោយសប្បុរស ដើម្បីយល់ និងកំណត់ថាតើបញ្ហានេះត្រូវបានគ្របដណ្តប់ក្រោមការធានារបស់ YASHICA ដែរឬទេ។
1. ផលិតផល YASHICA ត្រូវបានធានាប្រឆាំងនឹងពិការភាពផលិតកម្មក្នុងរយៈពេលមួយ (1) ឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃទិញដើម។ កាតព្វកិច្ចតែមួយគត់របស់ YASHICA ក្នុងករណីមានពិការភាពក្នុងអំឡុងពេលនោះ គឺការជួសជុល ឬជំនួសផ្នែក ឬផលិតផលដែលមានបញ្ហាជាមួយនឹងផ្នែកដែលអាចប្រៀបធៀបបានតាមការសម្រេចចិត្តរបស់ YASHICA ។ សូមរក្សាបង្កាន់ដៃ ឬវិក្កយបត្រនៃការទិញរបស់អ្នក។
2. ប័ណ្ណធានា និងបង្កាន់ដៃទិញដើមត្រូវតែផ្ញើទៅ YASHICA តាមរយៈ cs@yashica.com និង/ឬបង្ហាញទៅកាន់កន្លែងផ្តល់សេវាដែលមានការអនុញ្ញាតពី YASHICA មុនពេលការជួសជុលណាមួយអាចត្រូវបានធ្វើឡើងក្រោមការធានា។
3. រាល់ការចំណាយទាំងអស់ រាប់បញ្ចូលទាំងថ្លៃដឹកជញ្ជូន សំបុត្រ និងឧប្បត្តិហេតុ ដែលទាក់ទងនឹងការងារជួសជុល គឺជាការចំណាយរបស់អ្នកប្រើប្រាស់។
4. ការធានាមិនអនុវត្តចំពោះរាល់ចំណុចដូចខាងក្រោមៈ 4.1 ការខូចខាតដែលកើតឡើងពីការពាក់ និងទឹកភ្នែកធម្មតា; ការខូចខាតគ្រឿងសំអាងរួមទាំងកោសឬធ្មេញ; 4.2 ការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ខុស ការរំលោភបំពាន ការគ្រប់គ្រងមិនត្រឹមត្រូវ ការដាក់ខុស ឬការផ្លាស់ប្តូរផលិតផល ឬការប្រើប្រាស់ណាមួយដែលផ្ទុយនឹងការណែនាំដែលមានចែងក្នុងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់។ 4.3 ផលិតផលដែលត្រូវបានរុះរើ ជួសជុល ឬកែប្រែដោយបុគ្គលក្រៅពីកន្លែងផ្តល់សេវាដែលមានការអនុញ្ញាតពី YASHICA ។ ៤.៤ ការខាតបង់ និងការខូចខាតដែលកើតចេញពីគ្រោះថ្នាក់ ឬគ្រោះមហន្តរាយធម្មជាតិ។ 4.5 ការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការដឹកជញ្ជូនមិនត្រឹមត្រូវឬការវេចខ្ចប់ / ការវេចខ្ចប់នៅពេលប្រគល់ផលិតផលវិញ។
5. ប្រសិនបើវាត្រូវបានកំណត់ថាផលិតផលមិនត្រូវបានគ្របដណ្តប់ក្រោមការធានាទេនោះអ្នកនឹងត្រូវបានទាមទារឱ្យបញ្ជាក់ពីសម្រង់ដែលបានផ្តល់ឱ្យហើយបង់ប្រាក់សម្រាប់ការជួសជុល។ នៅពេលដែលការទូទាត់ត្រូវបានធ្វើឡើង YASHICA នឹងរៀបចំសម្រាប់ការជួសជុល/ជំនួសដែលពាក់ព័ន្ធ។
6. ប្រសិនបើវាត្រូវបានគេកំណត់ថាការធានាគ្របដណ្តប់លើកំហុសរបស់ផលិតផល ដូចជាពិការភាពផលិតកម្មដែលគ្របដណ្តប់ដោយការធានានោះ YASHICA នឹងជួសជុល/ផ្លាស់ប្តូរឯកតារបស់អ្នកដោយមិនគិតថ្លៃ/ឥតគិតថ្លៃ។ តាមការសម្រេចចិត្តរបស់ YASHICA YASHICA នឹងរ៉ាប់រងថ្លៃដឹកជញ្ជូន។ ការប្រាស្រ័យទាក់ទងនឹងត្រូវបានអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីមែលនៅ cs@yashica.com
7. យើងរក្សាសិទ្ធិក្នុងការកែប្រែលក្ខខណ្ឌទាំងនេះដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។
សម្រាប់ចម្ងល់ផ្សេងៗ សូមផ្ញើអ៊ីម៉ែលមកកាន់ cs@yashica.com អាស័យដ្ឋានៈ បន្ទប់លេខ 403 ជាន់ទី 4 អគារឧស្សាហកម្ម Shiu Fat ផ្ទះលេខ 139-141 Wai Yip Street Kwun Tong Kowloon ហុងកុង
ផលិតផល YASHICA ត្រូវបានធានាប្រឆាំងនឹងការខូចទ្រង់ទ្រាយផលិតកម្មក្នុងរយៈពេល 1 (XNUMX) ឆ្នាំគិតចាប់ពីថ្ងៃទិញដើម។ កាតព្វកិច្ចតែមួយគត់របស់ YASHICA ក្នុងករណីមានពិការភាពក្នុងអំឡុងពេលនោះ គឺការជួសជុល ឬជំនួសផ្នែក ឬផលិតផលដែលមានបញ្ហាជាមួយនឹងផ្នែកដែលអាចប្រៀបធៀបបានតាមការសម្រេចចិត្តរបស់ YASHICA ។ ការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ គ្រោះថ្នាក់ ឬការពាក់ និងការបង្ហូរទឹកភ្នែកធម្មតា មិនត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយការធានានេះ ឬការធានាណាមួយឡើយ។ YASHICA សន្មត់ថាមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះគ្រោះថ្នាក់ណាមួយ របួស ការស្លាប់ ការបាត់បង់ ឬការទាមទារផ្សេងទៀតដែលទាក់ទងនឹង ឬជាលទ្ធផលពីការប្រើប្រាស់ផលិតផលនេះ។ ក្នុងករណីណាក៏ដោយ YASHICA មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដោយចៃដន្យ ឬជាលទ្ធផលដែលទាក់ទងនឹង ឬលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់ផលិតផល YASHICA ឬផ្នែកណាមួយរបស់ពួកគេឡើយ។ ការត្រលប់មកវិញ ឬការជំនួសគ្រឿងបន្លាស់ និងផលិតផលអាចនឹងត្រូវទទួលរងនូវថ្លៃដឹកជញ្ជូន ការគ្រប់គ្រង ការជំនួស និងការស្តុកទុកឡើងវិញ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ ឬមតិយោបល់បន្ថែម សូមទាក់ទងក្រុមគាំទ្រអតិថិជនរបស់យើង - នៅ cs@yashica.com ។
ទំព័រ ១៥២

កាមេរ៉ា​ថត​រូប​ឌីជីថល Manuale d'uso

Contenuto Guida introduttiva Panoramica del prodotto Istruzioni operative Panoramica del display Pulizia e manutenzione Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Politica di garanzia
ទំព័រ ១៥២

ទំ. ២៥ ទំ. ២៦ – ២៨ ទំ. ២៩ – ៣៤ ទំ. ៣៥ – ៤៤ ទំ. ៤៥ ទំ. ៤៥ ទំ. ៤៦ ទំ. ៤៧ – ៤៨

ការណែនាំអំពីហ្គីដា
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso per garantire un utilizzo appropriato delle funzioni del prodotto ។ Conservare il manuale per eventuali richieste អនាគត។
Cosa ភ្ជាប់ YASHICA DigiMate? 1. Telecamera YASHICA DigiMate 2. Custodia 3. Manuale d'uso 4. Cavo di ricarica USB Type-C 5. Cinghia da polso 6. Panno per la pulizia 7. Portachiavi

ទំព័រ ១៥២

Panoramic del prodotto
១២៣ ៤

19

14

15

20

3

4

៦៧ ៨

7

៦៧ ៨

18

៦៧ ៨

10

១២៣ ៤
1. La lente 2. La torcia 3. Display 4. Indicatore di carica 5. Zoom 6. Zoom + 7. Pulsante di caricamento/eliminazione dei file 8. Pulsante Destra/Impostazione flash/Inoltro rapido 9. Pulsante OK/Tasto Menu 10. Pulsante Giù/Impostazione timer 11. Pulsante Sinistra/Impostazione griglia/Riavvolgimento 12. Funzione di riproduzion

13. Pulsante di impostazione della modalità (រូបថត/វីដេអូ/ការរំកិលពេលវេលា/ចលនាយឺត/រូបភាពកំណត់ម៉ោង/ការចាក់សារថ្មី)។
14. Pulsante di accensione 15. Pulsante otturatore 16. Interfaccia da 3,5 mm 17. Attacco per treppiede 18. Coperchio della batteria (alloggiamento della batteria / slot
ក្នុងមួយ scheda TF/Micro SD all'interno) *មិនរួមបញ្ចូល TF/Micro SD ទេ។ 19. Porta USB Tipo-C 20. Altoparlante 21. Cinturino da polso

ទំព័រ ១៥២

Prima volta che si utilizza YASHICA DigiMate
1. Inserimento della scheda TF/MicroSD – Aprire il coperchio della batteria nella parte inferiore sininistra (obiettivo della fotocamera rivolto verso l'utente) ក្នុងមួយផ្ទាំង
la scheda TF/MicroSD nell'apposito slot ។ មីក្រូអេសឌី។ Quando la scheda è bloccata, si sente un suono di clic ។ — នៅ Chiudere il coperchio។
Osservazioni: Assicurarsi che il dispositivo sia spendo ។
សំខាន់៖ Formattare la scheda TF/MicroSD al primo utilizzo ។ - Utilizzare una scheda TF/MicroSD con velocità C10 o superiore ។
Se la scheda TF/Micro SD non è formattata, apparirà una finestra che chiederà di formattare la scheda. Procedere alla – formattazione della scheda di memoria។ - Formattare la scheda TF/MicroSD nella fotocamera។ Premere il pulsante Menu e andare alla funzione Formatta,
selezionare OK ក្នុងមួយ confermare ។ – Se nella scheda TF/MicroSD sono presenti dei dati, eseguirne il backup prima della formattazione។ ខ្ញុំ​មិន​មែន​ possono ទេ។
essere recuperati dopo aver confermato l'opzione di formattazione della scheda TF/MicroSD ។
2. Ricarica di YASHICA DigiMate – Collegare il cavo di ricarica alla porta USB Tipo-C ។ - សូចនាករនៃសូចនាករ carica diventa rosso durante la carica ។ Diventa verde e si spegne automaticamente quando la fotocamera
è completamente carica ។ Assicurarsi che la batteria sia inserita nella fotocamera e caricarla con il cavo di ricarica USB di tipo C in dotazione ។ - Sono necessarie ប្រហែល 2 រ៉ែក្នុងមួយ caricare la batteria ។
3. Fissare la cinghia per la mano – Collegare la cinghia a mano in dotazione al gancio ។
ទំព័រ ១៥២

4. ម៉ុនtaggio sul treppiede - Montare la fotocamera su treppiedi con attacco fileតាតូ 1/4″-20 ក្នុងមួយ
catturare i momenti នៅក្នុងរូបថត o វីដេអូ។ 5. Collegamento di un adattatore o di uno strumento per l'interfaccia da 3,5 mm – Collegare microfoni o strumenti professionali per migliorare
la qualità del suono
ទំព័រ ១៥២

ប្រតិបត្ដិ Istruzioni
1. Obiettivo Lente di messa a fuoco
2. La torcia Torcia elettrica ។
3. ការបង្ហាញ Schermo Schermo del ។
4. Indicatore di carica Luce blu: La fotocamera funziona con la batteria ។ Luce rossa: La fotocamera si sta caricando; si spegnerà quando la quando la fotocamera è completamente carica. Nota: è possibile utilizzare la fotocamera mentre la si carica con un caricatore portatile ។
5. Riduzione dello ពង្រីក Esegue lo ពង្រីក durante la ripresa di foto e video. Osservazioni: Il volume del suono dei tasti non può essere modificato, ma può essere solo disattivato o attivato ។
6. ពង្រីក vanti Consente di eseguire lo ពង្រីក durante la ripresa di foto e video. Osservazioni: Il volume del suono del pulsante non può essere modificato, ma può essere solo disattivato o attivato ។

ទំព័រ ១៥២

7. Pulsante Su/Cancela file ស៊ូ៖ លក់បញ្ជីមុខម្ហូប nelle impostazioni del ។ Andare al pulsante Impostazione modalità per scegliere Riproduzione e scegliere Elimina il file corrente/Elimina tutti i file/ Annulla ។

8. Pulsante Destra/Impostazione flash/Inoltro rapido Su: Andare a destra nelle impostazioni del menu Premere una volta per accendere la torcia ។ Premere due volte per accendere automaticamente la torcia quando la luce non è enoughe per il rilevamento. luce គ្រប់គ្រាន់ nel rilevamento ។ Premere tre volte per spegnere la torcia ។

9. Pulsante/Menu យល់ព្រម

យល់ព្រម៖ Selezionare il parametro e confermare l'impostazione ។

Accedere alle impostazioni del menu per la modalità Foto:

រូបថតរបស់ Risoluzione

— នៅ Bilanciamento del Bianco

- ស្វ័យប្រវត្តិ

- អាយអេសអូ

- ការបន្ត Scatto

- Esposizione

- រូបថតគុណភាព

- Modalità di misurazione

- ឥទ្ធិពល

— Torcia

Accedere alle impostazioni del menu per la modalità វីដេអូ។

- វីដេអូ Risoluzione

- អាយអេសអូ

- Suono di ចុះឈ្មោះ

- ផ្ទុយ

- Ripresa បន្ត

- Esposizione

- វីដេអូគុណភាព

- Modalità di misurazione

- ឥទ្ធិពល

— Torcia

ទំព័រ ១៥២

Impostazioni:

- លីងហ្គា

— នៅ Suono del pulsante

- ទិន្នន័យ

- Suono di accensione / specnimento

- Sorgente luminosa Frequenza - Spegnimento ស្វ័យប្រវត្តិ

- សូចនាករ luminoso

- Filigrana del tempo

- Formato - Rotazione immagine - Ripristino delle impostazioni di fabbrica - Versione Filmware

Premere il pulsante OK per scegliere tra i parametri disponibili in ciascuna impostazione ។ Premere il pulsante Mode per tornare all'ultima pagina del menu/alla pagina iniziale.

10. Pulsante Giù/Impostazione timer Sinistra: per andare a sinistra nelle impostazioni del menu កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង: Premere una volta per impostare il timer da 3 secondi. Premere 2 volte ក្នុងមួយ impostare il timer da 10 secondi ។ Premere 3 volte ក្នុងមួយ impostare il timer da 15 secondi ។ Premere 4 volte ក្នុងមួយ impostare il timer da 20 secondi ។ Premere 5 volte ក្នុងមួយ impostare il timer da 30 secondi ។ Premere 6 volte ក្នុងមួយ annullare il timer ។

11. Pulsante di impostazione/riavvolgimento della grriglia/ siinistra Sinistra: va a sinistra nelle impostazioni del menu ។ Premere una volta per visualizzare la griglia per lo scatto delle foto. Premere 2 volte ក្នុងមួយ annullare l'impostazione ។

12. Selezionare la modalità e premere il pulsante យល់ព្រម។ Funge da opzione Indietro/Ritorno all'ultima pagina/ទំព័រដើម។

13. Pulsante di accensione Accende e spegne la fotocamera

ទំព័រ ១៥២

14. Pulsante di impostazione della modalità

(រូបថត/វីដេអូ/ពេលវេលាយឺត/ចលនាយឺត/ Tempo di posa/Foto/ Riproduzione)

Impostazione della modalità

Premere una volta per visualizzare le seguenti opzioni.

រូបថតរបស់ Modalità

- Movimento lento

- វីដេអូ Modalità

- រូបថតរបស់ Timer

- Time Lapse

- Riproduzione

15. Pulsante otturatore In modalità Foto, premere per scattare una foto. Premere brevemente per mettere a fuoco ។ In modalità Video, premere una volta per avviare un video. Premere di nuovo per fermare il វីដេអូ។

16. Interfaccia audio da 3,5 mm Collegare microfoni o strumenti professionali per migliorare la qualità del suono

17. Supporto per treppiede

18. ថ្ម Coperchio della (Alloggiamento della batteria /TF/Scheda micro SD all'interno) *Non è inclusa alcuna scheda TF/Micro SD។ ដំឡើងថ្ម និងតាមគ្រោងការណ៍ Micro SD

19. Porta USB Tipo-C

20. Altoparlante

21. Gancio per la tracolla Fissare una cinghia da polso

ទំព័រ ១៥២

ប្រតិបត្ដិ Istruzioni
Impostazioni della fotocamera La fotocamera supporta foto e video nelle modalità corrispondenti.
Come scattare una foto 1. Per impostazione predefinita, la fotocamera si trova in modalità foto quando si accende la fotocamera. 2. Premere il pulsante Otturatore per scattare una foto.
Come registrare un video 1. Premere il pulsante di impostazione della modalità per scegliere e accedere alla modalità Video. 2. Modalità វីដេអូ។ Premere il pulsante Otturatore per avviare/ interrompere la registrazione ។ 3. Durante la registrazione, l'indicatore luminoso blu lampស៊ុត។ e la registrazione inizierà da 00:00:01 in poi ។ Premere il pulsante Otturatore per interrompere la registrazione ។
Come riprendere un video in rallentatore 1. Premere il pulsante di impostazione della modalità per scegliere e accedere a Time Lapse. 2. Premere il pulsante Otturatore per avviare un video rallentatore ។ Durante la registrazione, l'សូចនាករ luminoso blu lampeggia e si vede un punto rosso vicino all'etichetta della data e dell'ora ។ 3. Premere il pulsante Otturatore per arrestare il video rallentatore.
Come riprendere un video al rallentatore 1. Premere il pulsante di impostazione della modalità per scegliere e accedere a Slow Motion។ 2. Premere il pulsante Otturatore per avviare un video in time lapse. Durante la registrazione, l'សូចនាករ luminoso blu lampeggia e si può vedere il punto rosso vicino alla data e all'ora ។ 3. Premere il pulsante Otturatore per fermare il video al rallentatore ។
ទំព័រ ១៥២

Come impostare il timer 1. Una volta entrati in questa modalità, il timer predefinito è di 3 secondi per scattare una foto. 2. Premere una volta il pulsante Giù per cambiare l'impostazione in 5 secondi. 3. Premere due volte il pulsante Giù per passare a 10 secondi ។ 4. Premere tre volte il pulsante Giù per cambiare l'impostazione ក្នុង 20 secondi ។ មក riprodurre ed eliminare i file (foto e video) 1. Premere il pulsante di impostazione della modalità per scegliere la riproduzione ។ 2. Premere il pulsante Sinistra o Destra per selezionare e andare avti e indietro per le foto ei video. 3. Premere il pulsante Su ។ Scegliere l'opzione "Elimina il file corrente/Elimina tutti i file/Annulla”. 4. Premere OK e si aprirà una finestra. Scegliere Conferma o Annulla e premere il pulsante OK per confermare l'opzione di eliminazione dell'immagine/video selezionato. dall'eliminazione dei file. 6. Premere il pulsante “Modalità” per uscire dalla modalità di riproduzione ។
ទំព័រ ១៥២

ការបង្ហាញបែប Panoramic del

៦៧ ៨

4

៦៧ ៨

8 9 10 11 [ ] ១២
1. Modalità foto/video 2. Risoluzione foto/video 3. Qualità delle foto 4. Foto rimanenti/Scorta rimanente 5. Scheda TF/Micro SD inserita 6. Torcia elettrica 7. Livello della batteria

13
14
8. Effetto 9. Esposizione 10. AWB 11. Impostazione ISO 12. Impostazione griglia 13. Zoom digitale 14. Data e ora

ទំព័រ ១៥២

Impostazioni di menu per la modalità Foto
Risoluzione delle foto è possibile scegliere di impostare le foto nelle seguenti risoluzioni: 48MP/44MP/30MP/24MP/20MP/12MP//8MP/5MP/3MP។ L'impostazione predefinita គឺ 48MP ។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
កម្មវិធីកំណត់ពេលវេលា è possibile impostare la funzione timer tra Off/ 3 secondi/ 10 secondi/ 15 secondi/ 20 secondi/ 30 secondi ។ L'impostazione predefinita è បិទ។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Scatto continuo è possibile impostare la funzione di scatto continuo su 3 foto per scatto/ 5 foto per scatto o 10 foto per scatto. L'impostazione predefinita è disattivata ។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Qualità delle foto è possibile impostare la qualità della foto come generale, buona o molto buona. L'impostazione consente di scegliere la qualità della foto. L'impostazione predefinita è molto buona ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។
Effetti è possibile scegliere gli effetti fotografici in base alle proprie preferenze។ L'impostazione predefinita è normale ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។
ទំព័រ ១៥២

Bilanciamento del bianco è possibile scegliere il bilanciamento del bianco tra Auto, Soleggiato, Nuvoloso, Luce incandescente, Luce fluorescente ។ L'impostazione predefinita è Auto. è possibile scegliere gli effetti fotografici in base alle proprie preferenze។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
ISO è possibile scegliere l'ISO in base alle proprie preferenze tra Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 e 6400. L'impostazione predefinita è Auto. Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Esposizione È possibile impostare l'esposizione da +3 a -3 ។ L'impostazione predefinita è 0. Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni.
Modalità di misurazione è possibile scegliere le seguenti opzioni: ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ Misurazione, Misurazione centrale, Misurazione spot e Misurazione a matrices. L'impostazione predefinita è ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ Misurazione ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។
Torcia Qui è possibile scegliere le impostazioni della torcia: បិទ/បើក/Auto L'impostazione di spegnimento automatico può essere disattivata, 1 នាទី, 2 នាទី, 3 នាទី, 4 នាទី, 5 នាទី o.10 L'impostazione predefinita è បិទ។
ទំព័រ ១៥២

Impostazioni di menu per la modalità វីដេអូ

វីដេអូ Risoluzione

è possibile scegliere di impostare la risoluzione វីដេអូ nelle seguenti risoluzioni:

4K 30 FPS

720P 120FPS

2,7K 30 FPS

720P 60FPS

1080P 60 FPS

720P 30FPS

1080P 30 FPS

L'impostazione កំណត់ទុកជាមុនគឺ 4K 30FPS ។

Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។

Registrazione del suono È possibile scegliere di registrare il suono/l'audio nel វីដេអូ។ L'impostazione predefinita è លើ។

Registrazione in loop è possibile impostare la registrazione in loop per riprendere i video in un determinato periodo di tempo e continuare come video separato. វាអាច scegliere tra off / 2 minuti / 3 minuti / 5 minuti ។ Significa che dopo che il video è stato ripreso per 2 minuti, il video verrà salvato e la fotocamera inizierà una nuova registrazione ។ L'impostazione predefinita è បិទ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។

វីដេអូ Qualità è possibile impostare la qualità video come generale, buona o ottima. L'impostazione consente di scegliere la qualità វីដេអូ។ L'impostazione predefinita è molto buona ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។

ទំព័រ ១៥២

វីដេអូ Qualità è possibile impostare la qualità video come generale, buona o ottima. L'impostazione consente di scegliere la qualità វីដេអូ។ L'impostazione predefinita è molto buona ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។
Effetti è possibile scegliere gli effetti fotografici in base alle proprie preferenze។ L'impostazione predefinita è normale ។ Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។
Bilanciamento del bianco è possibile scegliere il bilanciamento del bianco tra Auto, Soleggiato, Nuvoloso, Luce incandescente, Luce fluorescente ។ L'impostazione predefinita è Auto. è possibile scegliere gli effetti fotografici in base alle proprie preferenze។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
ISO è possibile scegliere l'ISO in base alle proprie preferenze tra Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 e 6400. L'impostazione predefinita è Auto. Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Contrasto È possibile scegliere il contrasto in base alle proprie preferenze: 0/1/2/3/4/5 ។ L'impostazione predefinita è 0. Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni.
ទំព័រ ១៥២

Esposizione È possibile impostare l'esposizione da +3 a -3 ។ L'impostazione predefinita è 0. Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni.
Modalità di misurazione è possibile scegliere le seguenti opzioni: ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ Misurazione, Misurazione centrale, Misurazione spot e Misurazione a matrices. L'impostazione predefinita è ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ Misurazione ។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Torcia Qui è possibile scegliere le impostazioni della torcia: បិទ/បើក/Auto L'impostazione di spegnimento automatico può essere disattivata, 1 នាទី, 2 នាទី, 3 នាទី, 4 នាទី, 5 នាទី o.10 L'impostazione predefinita è បិទ។

Impostazioni generali del ប្រព័ន្ធ

ភាសាឡាងហ្គា

Sono គាំទ្រ 12 ភាសា, tra cui

- ស៊ីណេស៊ី

- កូរ៉ាណូ

- ព័រទុយហ្គាស

- ប្រពៃណីភាពយន្ត

- តេដេស្កូ

- បាហាសា

- ភាសាអង់គ្លេស

- អ៊ីតាលី

- ជនជាតិថៃ

- Giapponese

- ស្ប៉ាណូឡូ

- បារាំង

La lingua predefinita è l'inglese ។

Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។

ទិន្នន័យ e ora è possibile scegliere di attivare o disattivare il tag ទិន្នន័យ។ è possibile scegliere di impostare la data nel seguente formato ។ AAAA/MM/GG ម៉ោង: នាទី: វិនាទី L'impostazione predefinita គឺនៅលើ។

Hz Frequenza L'impostazione della frequenza è 60Hz/50Hz ។ L'impostazione predefinita è Auto. Premere il pulsante Modalità per tornare al menu Impostazioni ។

សូចនាករ luminoso È possibile impostare la spia luminosa su បិទ/បើក។ L'impostazione predefinita è លើ។

Suono dei pulsanti è possibile scegliere di attivare o disattivare il suono dei pulsanti ។ L'impostazione predefinita è លើ។

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

Suono di accensione/spegnimento È possibile scegliere di includere il suono di accensione o spegnimento ។ L'impostazione predefinita è លើ។
Salvaschermo automatico È possibile scegliere di impostare l'opzione screensaver su off, 10 secondi, 20 secondi o 30 secondi ។ Per l'impostazione 10/20/30 secondi, significa che la fotocamera è inattiva dopo il tempo impostato e lo schermo diventa nero ។ Una volta premuto un pulsante qualsiasi, la fotocamera si accende. L'impostazione predefinita è បិទ។ Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Spegnimento automatico è possibile scegliere che la funzione di spegnimento automatico sia disattivata/ 1 minuto/ 3 minuti / 5 minuti / 30 minuti / 60 minuti ។ L'impostazione predefinita è 3 នាទី. Premere il pulsante Modalità per tornare alle impostazioni del ម៉ឺនុយ។
Filigrana dell'ora TIME È possibile scegliere di includere l'ora e la data come filigrana/tag sulla រូបថត / វីដេអូ។
L'impostazione predefinita è លើ។
Formattazione Questa funzione consente di formattare la scheda TF/Micro SD ។ Se ci sono foto o video preesistenti, eseguire un backup prima di procedere alla formattazione della scheda TF/Micro SD។ La formattazione consente di adattare la scheda TF/Micro SD alla struttura dei file della fotocamera per la memorizzazione di foto e វីដេអូ។
ទំព័រ ១៥២

Rotazione dell'immagine è possibile scegliere la rotazione delle foto. L'impostazione predefinita è disattivata ។
Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile scegliere di ripristinare il sistema alle impostazioni di fabbrica originali ។
កំណែកម្មវិធីបង្កប់ è possibile visualizzare le informazioni sul កម្មវិធីបង្កប់។ ម៉ូដែល៖ DigiMate កំណែ៖ V1.2.0
មក scaricare file foto/video sul computer con il lettore di schede USB 1. Collegar la scheda TF/MicroSD a un lettore di schede USB ។ 2. Si può vedere una cartella con i file e quindi è possibile scaricare le foto ei videodalla fotocamera al កុំព្យូទ័រ. 3. Dopo il download, rimuovere il cavo USB Tipo-C និង premere “Espelli”។
មក scaricare i file foto/video sul computer 1. Accendere la fotocamera e collegarla al computer con il cavo USB Tipo-C e il computer Si può notare che lo schermo si apre: Modalità Memoria di massa, PC Fotocamera o Modalità di ricarica. 2. Fare clic sulla modalità di archiviazione di massa per visualizzare la cartella con i file. è possibile scaricare le foto ei video dalla fotocamera al computer. 3. Dopo il download, rimuovere il cavo USB Tipo-C និង premere “Espelli”។
Collegamento alla modalità PC Camera: Questa fotocamera può essere utilizzata come web កាមេរ៉ា Osservazioni: Non è possibile utilizzare altre funzioni.

ទំព័រ ១៥២

Modalità di ricarica è possibile utilizzare la fotocamera mentre è in carica. Spegnendo la fotocamera si accelera il processo di ricarica ។
Osservazioni sulla batteria: Se la batteria viene maneggiata in modo improprio, può scoppiare e provocare un incendio o un'ustione ។ Tenere presente le seguenti precauzioni ។
- មិនមែន smontare ។ - Non schiacciare e non esporre la batteria a urti o forze eccessive, come martellate, cadute o calpetamenti ។ - Non lasciare che oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria ។ - អាគុយដែលមិនមាន esporre la សីតុណ្ហភាព superiori a 60°C (140°F) alla luce diretta del sole o in un'auto parcheggiata al sole។ - មិនមែន smaltire nel fuoco ។ – Non maneggiare la batteria agli ioni di litio danneggiata o con perdite ។ - Assicurarsi di caricare la batteria con un caricatore affidabile ។ - ថ្ម Tenere il pacco fuori dalla portata dei bambini ។ - ថ្មម៉ានតេណេរ៉េ អ៊ីលប៉ាកូ អេស៊ីយូតូ។ - Sostituire solo con la stessa batteria YASHICA ។ - Smaltire tempestivamente និង pacchi batteria usati come decritto nelle istruzioni ។
ទំព័រ ១៥២

Pulizia និង manutenzione
1. Se la fotocamera non viene utilizzata per un periodo prolungato, rimuovere la batteria e conservarla in un ambiente asciutto e privo di polvere a una temperatura non superiore a 30 ។ 2. Per prolungare la durata della batteria, si consiglia di scaricarla completamente prima di riporla ។ 3. Dopo aver caricato la batteria, scaricarla in modo completo almeno una volta ogni 3 mesi ។ 4. In caso di polvere o sporcizia sullelenti o sullo schermo, pulire delicatamente la fotocamera con il panno in dotazione ។ 5. Evitare di farla cadere o di sottoporla a forti urti o vibrazioni ។

រីសូលូហ្សីន ឌី បញ្ហា

Problema Non è possibile accendere la fotocamera perché la batteria è scarica o assente.
La fotocamera si blocca o lo schermo si congela ។
La fotocamera si blocca o lo schermo è congelato.

សូលូហ្សីន
La batteria non è carica. Caricare la batteria e vedere l'indicatore di carica diventare rosso ។
La batteria potrebbe essere invertita; accertarsi che la batteria non sia invertita.
Non premere i pulsanti troppo velocemente o il sistema della fotocamera potrebbe non essere in grado di gestire il comando ។
Controllare se la scheda TF/Micro SD è នៅក្នុង CIass 10, la memoria massima non supera i 256G។ Non premere i pulsanti troppo velocemente o il sistema della fotocamera potrebbe non essere in grado di gestire il comando ។ Assicurarsi che la scheda TF/Micro SD sia inserita correttamente ។ Controllare se la scheda di memoria è inserita al contrario.
Eseguire il backup delle foto e dei video dalla scheda TF/MicroSD sul computer o su un altro supporto di memoria. Formattare la scheda TF/MicroSD dalla funzione Formato o dal computer។

ទំព័រ ១៥២

តាក់ស៊ីពិសេស

Nome del prodotto Numero di modello Sensore ISO Memoria Obiettivo Messa a fuoco Foto
វីដេអូ
Zoom Anti-shake Altoparlante Schermo Luce LED Flash della fotocamera Bilanciamento del bianco Esposizione della luce Timer della fotocamera Por Spegnimento automatico Batteria

YASHICA DigiMate YAS-DGM100 Sensore CMOS da 8MP Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Scheda Micro SD/TF, supporto fino a 128 GB (មិនរាប់បញ្ចូលកាមេរ៉ា nella foto) Fisso, F/7,3,16 mmfome file: JPEG Risoluzione: 3MP, 5MP, 8MP, 12MP, 20MP, 24MP, 30MP, 44MP, 48MP, 64MP Formato file: MP4 Risoluzione៖ HD 1280X720@120FPS, FHD 1920X1080@60FPS, 2,7K 2688X1520@30FPS, 4K 3840X2160@30FPS Zoom digitale 18X Scherito, TIS7 Costruic polli <1.5M បើក បិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ/luce diurna/nuvoloso/fluorescente/incandescente -3,0EV~+3,0EV OFF/3s/5s/10s/20s USB2.0 OFF/1min/3min/5min ioni di litio

ទំព័រ ១៥២

នយោបាយ di garanzia
Se si verifica un problema con un acquisto YASHICA, si prega di leggere le informazioni riportate di seguito per capire e determinare se il problema è coperto dalla garanzia YASHICA ។
1. I prodotti YASHICA sono garantiti contro i difetti di fabbricazione per un anno (1) anno dalla data di acquisto originale ។ L'unico obbligo di YASHICA in caso di difetti durante il suddetto periodo è quello di riparare o sostituire la parte o il prodotto difettoso con un prodotto analogo a discrezione di YASHICA ។ Si prega di conservare la ricevuta o la fattura dell'acquisto ។
2. Il certificato di garanzia e la ricevuta d'acquisto originale devono essere inviati តាមរយៈអ៊ីមែល a YASHICA all'indirizzo cs@yashica.com e/o presentarlo al centro di assistenza autorizzato YASHara quala prima di garanzia ។
3. Tutti i costi, inclusi ma non limitati a trasporto, posta e spese accessorie, in relazione agli interventi di riparazione sono a carico dell'utente។
4. La garanzia non si applic a nessuno dei seguenti casi: 4.1 Danni derivanti da normale usura; danni estetici រួមបញ្ចូលក្រាហ្វិក o ammaccature; 4.2 Danni causati da uso improprio, abuso, cattiva gestione, errata collocazione o alterazione del prodotto o di qualsiasi altro prodotto ។ alterazione del prodotto o da qualsiasi uso che sia in contrasto con leistruzioni riportate nel Manuale d'uso; 4.3 Prodotti che sono stati smontati, riparati o modificati da persone diverse dai centri di assistenza autorizzati da YASHICA; 4.4 Perdite e danni derivanti da incidenti o calamità naturali; 4.5 Danni causati da trasporto o imballaggio inadeguati ។
5. Se si stabilisce che il prodotto non è coperto da garanzia, il cliente sarà tenuto a confermare il Preventivo fornito ។ Una volta effettuato il pagamento, YASHICA provvederà alla relativa riparazione/sostituzione ។
6. Se viene stabilito che la garanzia copre il difetto del prodotto, come ad esempio difetto di fabbricazione coperto dalla garanzia, YASHICA riparerà/sostituirà l'unità senza alcun costo ។ sostituirà l'unità senza alcuna spesa o gratuitamente ។ A discrezione di YASHICA, YASHICA coprirà le spese di spedizione ។ La comunicazione avverrà tramite អ៊ីមែល all'indirizzo cs@yashica.com
7. Ci riserviamo il diritto di modificare questi termini senza preavviso ។ Per qualsiasi richiesta di informazioni, non esitate a inviare un'e-mail a cs@yashica.com ។ Indirizzo: Stanza 403, Piano 4, Edificio Industriale Shiu Fat, 139-141 Wai Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
I prodotti YASHICA sono garantiti contro i difetti di fabbricazione per un (1) anno dalla data di acquisto originale ។ L'unico obbligo di YASHICA in caso di difetti durante il suddetto periodo è quello di riparare o sostituire la parte o il prodotto difettoso con una parte equivalente a discrezione di YASHICA ។ I danni derivanti dall'uso, dagli incidenti o dalla normale usura non sono coperti da questa o da altre garanzie ។ YASHICA non si assume alcuna responsabilità per eventsi, lesioni, morte, perdite o altre richieste di risarcimento relative o derivanti dall'uso di questo prodotto ។ In nessun caso YASHICA è responsabile per danni incidentali o consequenziali relativi o derivanti dall'uso dei prodotti YASHICA o di qualsiasi loro parte ។ ឡា
ទំព័រ ១៥២

restituzione o la sostituzione di parti e prodotti può essere soggetta a spese di spedizione, gestione, sostituzione e rifornimento ។ Per ulteriori domande o commenti, contattare il nostro team di assistenza clienti all'indirizzo cs@yashica.com ។
ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ទំ. ២៥ ទំ. ២៦ – ២៨ ទំ. ២៩ – ៣៤ ទំ. ៣៥ – ៤៤ ទំ. ៤៥ ទំ. ៤៥ ទំ. ៤៦ ទំ. ៤៧ – ៤៨

YASHICA DigiMate ? 1. YASHICA DigiMate 2. 3. 4. Type-C USB 5. 6. 7.

ទំព័រ ១៥២

១២៣ ៤

19

14

15

20

3

4

៦៧ ៨

7

៦៧ ៨

18

៦៧ ៨

10

១២៣ ៤
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. / 8. / / 9. OK / 10. / 11. / / 12. MP3
ទំព័រ ១៥២

13. ( / / / / / ) 14. 15. 16. 3.5mm 17. 18. ( /TF/Micro SD ) *TF/Micro SD 19. Type-C USB 20. 21.

YASHICA DigiMate
1. TF/MicroSD – ( ) TF/MicroSD TF/MicroSD

: : TF/MicroSD
C10 TF/MicroSD – TF/Micro SD
– TF/MicroSD OK
- TF/MicroSD TF/
មីក្រូអេសឌី
2. YASHICA DigiMate – USB C –
C USB
3.
4. 1/4″-20
5. 3.5mm – 2 P. 53

1.
2.
3.
4. : : :
១.៖
១.៖
7. / : / /
ទំព័រ ១៥២

8. / / : 1 2 3

9. យល់ព្រម /

យល់ព្រម:

- អាយអេសអូ

– –

­

- អាយអេសអូ

————

:––––

– – / – –

————————

យល់ព្រម /

ទំព័រ ១៥២

10. / : : 1 3 2 10 3 15 4 20 5 30
11. / / : 1 2 MP3
12. ( / / / / / ) 1 – – – – – –
13. OK / /
ទំព័រ ១៥២

៦. ១៣០
15. 3.5 ម។
១. ២.
( /TF/Micro SD ) TF/Micro SD Micro SD 18. Type-C USB USB Type-C 19. 20.
ទំព័រ ១៥២

១. ២.
1. / 2. 00:00:01 3.
៩.១០.១១.
៩.១០.១១.

៩.១០.១១.
1. 3 2. 1 5 3. 2 10 4. 3 20
( ) 1. 2. 3. / / 4. OK OK / 5. OK 6.

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

៦៧ ៨

4

៦៧ ៨

៦៧ ៨
៦៧ ៨
១ [ ] ២

1. / 2. / 3. 4. / 5. TF/Micro SD 6. 7.

14
8. 9. 10. AWB 11. ISO 12. 13. 14.

ទំព័រ ១៥២

48MP/44MP/30MP/24MP/20MP/12MP//8MP/5MP/3 MP 48MP
/3 /10 /15 /20 /30
1 3 /5 /10

ទំព័រ ១៥២

ISO 100200400800160032006400 ISO
+3 -3 0

/ / 1 2 3 4 5 10
ទំព័រ ១៥២

K (30 FPS)

720P (120FPS)

2.7K (30FPS)

720P (60FPS)

1080P (60 FPS)

720P (30FPS)

1080P (30 FPS)

4K (30FPS)

/

/ 2 / 3 / 5 2

ទំព័រ ១៥២

ISO 100200400800160032006400 ISO
0/1/2/3/4/5 0
+3 -3 0

: / / 1 2 3 4 5 10
ទំព័រ ១៥២

12

/ / / YYYY/MM/DD : :

Hz 60Hz/50Hz

/

/

//

ទំព័រ ១៥២

៣ ៤ ២ ១/៣/៥
/ 1 / 3 / 5 / 30 / 60 3
TIME / /

TF/Micro SD TF/ Micro SD TF/Micro SD

: DigiMate : V1.2.0
USB / 1. TF/MicroSD USB 2. 3. USB C [ ] / 1. USB C 2. : PC 3. 4. USB Type-C
PC : :

ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

:
– –
– – 60° C (140° F) – – – – –
YASHICA –

1. 30° C 2. 3. 3 1 4. 5.
ទំព័រ ១៥២

/
/
/

TF/Micro SD CIass 10 256G

TF/Micro SD
TF/MicroSD TF/MicroSD

ទំព័រ ១៥២

អាយអេសអូ
LED

YASHICA DigiMate YAS-DGM100 8 MP CMOS 10020040080016003200 Micro SD/TF 128GB ( ) F/3.2 f=7.36mm 1 : JPEG 3MP5MP8MP12MP20MP24MP30MP44MP48MP64MP : MP4 HD 1280X720@120FPS FHD 1920X1080@60FPS 2.7K 2688X1520@30FPS 4K 3840X2160@30FPS 18 DIS 2.7 TFT(4:3) <1.5M / / / / -3.0EV~+3.0EV OFF/3 /5 /10 /20

ទំព័រ ១៥២

YASHICA YASHICA
1. YASHICA 1 YASHICA YASHICA
2. cs@yashica.com YASHICA JAPAN LTD.
១.១៤ ។ ()
4. : 4.1 4.2 4.3 YASHICA 4.4 4.5 / 4.6
5. YASHICA /
6. YASHICA / YASHICA YASHICA cs@yashica.com
7.
cs@yashica.com : 222-0033 3-7-18 18 501
YASHICA 1
ទំព័រ ១៥២

YASHICA YASHICA YASHICA YASHICA YASHICA
ទំព័រ ១៥២

ទំព័រ ១៥២

ឯកសារ/ធនធាន

កាមេរ៉ាឌីជីថល YASHICA DigiMate [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ម៉ាស៊ីនថតឌីជីថល DigiMate កាមេរ៉ាឌីជីថល DigiMate កាមេរ៉ាឌីជីថល

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *