Xylem FCML 412 Analog Chlorine Sensors Instruction Manual

FCML 412 Analog Chlorine Sensors

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • Product Name: FCML 412 N, FCML 412 M12
  • Product Type: pH-independent sensor for free chlorine
  • Origin: Printed in Germany

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

1. សុវត្ថិភាព

Ensure to follow all safety guidelines provided in the operating
សៀវភៅដៃ។

2. ការចាត់ចែង

3.1 វិសាលភាពនៃការដឹកជញ្ជូន៖ Check if all components
are present as per the list in the manual.

3.2 Filling the membrane cap with electrolyte
ដំណោះស្រាយ៖
Follow the step-by-step instructions to fill the
membrane cap correctly.

3.3 ការតភ្ជាប់អគ្គិសនី ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា
as per the electrical connection guidelines provided.

3.4 Installation in the flow-through vessel:
Install the sensor in the designated flow-through vessels as
បានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ។

3. Measurement / Operation

4.1 Run-in period: Allow the sensor to
stabilize during the initial run-in period as specified.

4.2 Check of the sensor / analysis: ទៀងទាត់
check the sensor and perform analysis as required.

4.3 Chlorine measurement: Use the FCML 412 for
chlorine measurement following the instructions provided.

4. Maintenance, Cleaning, Storage

5.1 Cleaning the measurement electrode: ធ្វើតាម
the cleaning instructions provided; replace the membrane cap and
electrolyte when necessary.

៨.២ ការសម្អាត៖ Clean the sensor as instructed to
រក្សាភាពត្រឹមត្រូវ។

5.3 ការផ្ទុក: Store the sensor properly when not
កំពុងប្រើដើម្បីការពារការខូចខាត។

5. ទិន្នន័យបច្ចេកទេស

6.1 Measuring characteristics: យោងទៅ
technical data section for detailed measuring characteristics.

6.2 Application characteristics: យល់អំពី
application characteristics for optimal sensor performance.

សំណួរគេសួរញឹកញាប់៖

Q: How often should I clean the measurement electrode?

A: It is recommended to clean the measurement electrode and
exchange the membrane cap and electrolyte as needed, typically at
regular intervals based on usage.

សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ
ba77197e03 01/2025

®®

FCML 412 អិន

FCML 412-M12

FCML 412 N FCML 412 M12
pH-INDEPENDENT SENSOR FOR FREE CHLORINE

FCML 412 N, FCML 412 M12

Copyright © 2025, Xylem Analytics Germany GmbH
បោះពុម្ពនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។

2

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412 M12

មាតិកា

ba77197e03

៥/៥

មាតិកា

1 លើសview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ១៣៩
1.1 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1.1 Safety information in the operating manual . . . . . 7 2.1.2 Safety signs on the product . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1.3 Further documents providing safety information . 7

2.2 Safe operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

១២៣ ៤

Authorized use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Requirements for safe operation . . . . . . . . . . . . . 8 Unauthorized use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Filling the membrane cap with electrolyte solution . . . . . . 9 3.3 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 Installation in the flow through vessel D-CL . . . . . . . . . . 11 3.5 Installation in the flow through vessel D 19 . . . . . . . . . . 12

4 Measurement / Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Run-in period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2 Check of the sensor / analysis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.3 Chlorine measurement with the FCML 412 . . . . . . . . . . 15

5 Maintenance, cleaning, storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Cleaning the measurement electrode / exchanging the membrane cap and electrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.3 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.4 Maintenance equipment and replacement parts . . . . . . . 18

6 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Measuring characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.2 Application characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.3 General data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.4 Electrical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

7 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3

FCML 412

4

ba77197d03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ជាងview

1 លើសview
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាក្លរីន FCML 412 ត្រូវបានគ្របដោយភ្នាស ampឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា erometric សម្រាប់ការកំណត់ក្លរីនដោយឥតគិតថ្លៃ។

1.1 រចនាសម្ព័ន្ធ
1
2

៦៧ ៨

6

4

7

1 Connection ­ FCML 412 N: PG7 gland
­ FCML 412 M12: Flange plug for adapter ADA CL/IDS
2 Shaft 3 Auxiliary electrode 4 Electrode finger 5 O-ring 14 x 1.8 6 Reference electrode 7 Measuring electrode 8 Valve opening (behind hose ring) 9 Membrane cap 10Membrane holder 11Membrane disk

M48

8 9 10 11
figure 1-1 Structure: Example FCML 412 M12

With its special design (potentiostatic three electrode system), the sensor measures all the free chlorine present (sum of gaseous dissolved chlorine, hypochloric acid and hypochlorite) and the chlorine that is bonded to isocyanuric acid. The sensor has a strongly reduced pH dependence.
The sensor has integrated measuring electronics and delivers a measuring signal that is already temperature compensated. It does not require a zero point adjustment. The routine calibration is carried out through comparison with the photometric DPD method according to DIN 38408.

ba77197e03

៥/៥

5

ជាងview

FCML 412 N, FCML 412

1.2 ការតភ្ជាប់អគ្គិសនី

FCML 412 N FCML 412 M12

The FCML 412 N sensor is connected with the measuring transmitter (e.g. MULTILINE 1000) via a two wire connection.
The wires are used for the power supply of the measuring transmitter and for the transmission of measurement signals (4 – 20 mA current signal).
The FCML 412 M12 sensor has an M12 flange plug for connection to the adapter ADA CL/IDS (see section 5.4 MAINTENANCE EQUIPMENT AND REPLACEMENT PARTS).
The adapter ADA CL/IDS connects the sensor to the MIQ/IDS module of the IQ Sensor Net. Power supply and transmission of the measuring signal are carried out via the adapter ADA CL/IDS.

Except for the different electrical connection, all FCML 412 sensors are identical.

6

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

សុវត្ថិភាព

2 សុវត្ថិភាព
2.1 ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព
2.1.1 ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ
This operating manual provides important information on the safe operation of the product. Read this operating manual thoroughly and make yourself familiar with the product before putting it into operation or working with it. The operating manual must be kept in the vicinity of the meter so you can always find the information you need.
ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗត្រូវបានរំលេចនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការនេះ។ ពួកវាត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយនិមិត្តសញ្ញាព្រមាន (ត្រីកោណ) នៅក្នុងជួរឈរខាងឆ្វេង។ ពាក្យ​សញ្ញា (ឧទាហរណ៍ “ប្រយ័ត្ន”) បង្ហាញ​ពី​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់៖
ព្រមាន
បង្ហាញពីស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចនាំឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ (មិនអាចត្រឡប់វិញបាន) ឬស្លាប់ ប្រសិនបើការណែនាំសុវត្ថិភាពមិនត្រូវបានអនុវត្ត។
ប្រយ័ត្ន
បង្ហាញពីស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ដែលអាចនាំឱ្យមានរបួសស្រាល (អាចត្រឡប់វិញបាន) ប្រសិនបើការណែនាំសុវត្ថិភាពមិនត្រូវបានអនុវត្ត។

ចំណាំបង្ហាញពីស្ថានភាពដែលទំនិញអាចនឹងត្រូវខូចខាត ប្រសិនបើសកម្មភាពដែលបានរៀបរាប់មិនត្រូវបានធ្វើឡើង។
2.1.2 សញ្ញាសុវត្ថិភាពនៅលើផលិតផល
ចំណាំស្លាកសញ្ញាព័ត៌មាន និងនិមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាពទាំងអស់នៅលើផលិតផល។ និមិត្តសញ្ញាព្រមាន (ត្រីកោណ) ដោយគ្មានអត្ថបទ សំដៅលើព័ត៌មានសុវត្ថិភាពនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការនេះ។
2.1.3 ឯកសារបន្ថែមដែលផ្តល់ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព
The following documents provide additional information, which you should observe for your safety when working with the measuring system: Operating manuals of other components of the FCML 412 N, FCML 412 sys-
tem (power packs, controller, accessories) Safety datasheets of calibration and maintenance equipment (e.g. cleaning
ដំណោះស្រាយ)។

ba77197e03

៥/៥

7

សុវត្ថិភាព

FCML 412 N, FCML 412
2.2 ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព
2.2.1 Authorized use The authorized use of the FCML 412 N, FCML 412 M12 is the stationary measurement of chlorine in drinking water, swimming pool water and process water. Only the operation and running of the product according to the instructions and technical specifications given in this operating manual is authorized (see chapter 6 TECHNICAL DATA). Any other use is considered unauthorized.
2.2.2 Requirements for safe operation Note the following points for safe operation: The product may only be operated according to the authorized use specified
above. The product may only be supplied with power by the energy sources men-
tioned in this operating manual. The product may only be operated under the environmental conditions men-
tioned in this operating manual. The product may not be opened.
2.2.3 Unauthorized use The product must not be put into operation if: it is visibly damaged (e.g. after being transported) it was stored under adverse conditions for a lengthy period of time (storing
conditions, see chapter 6 TECHNICAL DATA).

8

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ការចាត់តាំង

3 ការចាត់ចែង
3.1 វិសាលភាពនៃការដឹកជញ្ជូន
Sensor FCML 412 with membrane cap M48 ­ Sensor FCML 412 N or ­ Sensor FCML 412 M12
Dropping bottle with 100 ml electrolyte solution ELY-FCML 412 N Polishing strip Operating manual

3.2 Filling the membrane cap with electrolyte solution
NOTE Risk of damage for the sensor in the case of improper handling. Do not touch the electrode finger with your fingers. Do not apply pressure to the membrane disk. Do not unscrew the membrane holder.
When it is delivered, the membrane cap is not filled with electrolyte and is loosely screwed onto the shaft. In order to put the sensor into operation, fill the membrane head as follows:

Filling the membrane cap

1. Unscrew the membrane cap from the electrode shaft. Place the membrane cap on a clean (non-absorbent) surface.

ba77197e03

៥/៥

9

ការចាត់តាំង

FCML 412 N, FCML 412

2. Cut off the tip of the dropping bottle until the opening in the tip is visible, then fill the membrane cap completely with electrolyte solution making sure it is bubble free.

3. Lift off the hose ring of the membrane cap, which closes the valve opening, from the side so that the valve opening is exposed (see picture below). Hold the sensor shaft in an upright position and place it on the filled membrane cap. Some of the electrolyte solution will leak over the upper edge of the membrane cap while doing this. Then screw the electrode shaft into the membrane cap. For this, first turn the electrode shaft anti-clockwise until the thread catches; then slowly screw in the electrode shaft as far as it will go until no gap can be seen between the sensor shaft and membrane cap.
1 Valve opening
2 Hose ring

៦៧ ៨

NOTE Overpressure in the membrane cap can destroy the membrane disk. Therefore, make sure the valve opening is not inadvertently closed by your fingers. Excess electrolyte solution must be able to escape freely at any time. Screw slowly so that no back pressure can develop.
4. Using a blunt object, slide the hose ring over the valve opening and insert it evenly in the groove.
5. Rinse off any electrolyte solution adhering on the outside.

10

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ការចាត់តាំង

3.3 ការតភ្ជាប់អគ្គិសនី
How to connect the FCML 412 N sensor to the measuring transmitter or the MIQ/IDS module is described in the operating manual of the measuring transmitter. How to connect the sensor FCML 412 M12 to the MIQ/IDS module is explained in the operating manual of the module MIQ/IDS.
3.4 Installation in the flow through vessel D-CL
The flow-through vessel D-CL is optimized for the FCML 412 N chlorine sensors.
The position in the flow through vessel has a considerable effect on the approach flow and, hence, the measuring function of the sensor. Therefore carefully position the sensor as described below.
បន្តដូចខាងក្រោមដើម្បីដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា៖
1. Slide the black O-ring and then the PVC sliding ring over the sensor. 2. Unscrew the screw connection of the flow-through vessel. 3. Insert the sensor into the flow-through vessel without the cable con-
nected. 4. Slide the screw connection of the flow-through vessel over the sensor. 5. Screw the screw connection of the flow-through vessel onto the flow-
through vessel.

ba77197e03

៥/៥

11

ការចាត់តាំង

FCML 412 N, FCML 412
១២៣ ៤

255 មម 94 ម។

៧៥០ ម ៣

50 mm 1 Top edge of the coupling ring 2 Above the middle of the inlet opening 3 Lower edge of the groove 4 Top edge of the sensor
6. Reconnect the sensor connection cable to the sensor.
NOTE When commissioning, always open the feed slowly. A strong shock pressure can destroy the membrane.
3.5 Installation in the flow through vessel D 19
The flow-through vessel D 19 is optimized for the FCML 412 M12 chlorine sensor.

12

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ការចាត់តាំង

The FCML 412 M12 has a marking on its shaft for optimum installation in the flow-through vessel D 19.
The position in the flow through vessel has a considerable effect on the approach flow and, hence, the measuring function of the sensor. Therefore carefully position the sensor as described below.
បន្តដូចខាងក្រោមដើម្បីដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា៖
1. Connect the ADA CL/IDS adapter to the M12 flange plug and screw it tight.
2. Push the coupling ring of the flow-through vessel loosely onto the sensor.
3. Insert the sensor with the coupling ring in the flow-through vessel.

៦៧ ៨

3

4

1 Marking on the FCML 412 M12 2 Top edge of the coupling ring 3 Drain opening 4 Inlet opening
4. Align the marking (1) on the sensor with the top edge (2) of the coupling ring.

ba77197e03

៥/៥

13

ការចាត់តាំង

FCML 412 N, FCML 412

5. Tighten the coupling ring by hand.
6. Tighten the coupling ring approx. a quarter turn further with the M32 assembly wrench. Make sure the sensor is firmly attached. Otherwise, it can be pressed out of the flow through vessel by pressure.
NOTE When commissioning, always open the feed slowly. A strong shock pressure can destroy the membrane.
wrench ដំឡើងទំហំ M32 អាចប្រើបានជាគ្រឿងបន្លាស់ (សូមមើលផ្នែក 5.4 ឧបករណ៍ថែទាំ និងផ្នែកជំនួស)។

14

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ការវាស់វែង / ប្រតិបត្តិការ

4 Measurement / Operation

4.1 Run-in period

ការធ្វើសមាហរណកម្ម

រាល់ពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រូវបានបំពេញឡើងវិញ វាត្រូវតែត្រូវបានប៉ូឡូញ។ ដើម្បីធ្វើដូច្នេះសូមជ្រមុជតំណភ្ជាប់និងវ៉ុលtage-supplied sensor in a well-stirred chlorine solution with at least 5 mg/l chlorine for an hour. Then put the sensor into use (measuring position). The sensor can be calibrated after a stabilizing time of approx. 20 minutes. After approx. one day, a post-calibration should be performed.
The position in the flow through vessel has a considerable effect on the approach flow and, hence, the measuring function of the sensor. Therefore carefully position the sensor as described below.

The sensor filled with electrolyte must not become dry and has to be permanently supplied with electrical voltage. Otherwise the characteristics of the membrane cap, electrode finger and electrolyte will be changed (sometimes irreparably). The sensor may only be stored in an unfilled condition (see also section 5.3 STORAGE).

4.2 Check of the sensor / analysis

ការក្រិតតាមខ្នាតដោយប្រើវិធីសាស្ត្រ DPD-1

The chlorine sensor has a linear characteristic curve. Calibration of the chlorine sensor is carried out as a single-point calibration. The calibration value (nominal value) is usually determined photometrically. A common procedure for this is the DPD method for free chlorine. The photometer and test sets for this are described in the WTW catalog or on the Internet.
How to carry out the calibration is described in detail in the operating manual of the measuring transmitter.

4.3 Chlorine measurement with the FCML 412
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាក្លរីន FCML 412 វាស់សមាសធាតុក្លរីនអសរីរាង្គដែលរលាយក្នុងទឹក។ តម្លៃដែលបានវាស់ដែលបានកំណត់ដោយឧបករណ៍វាស់ស្ទង់ដោយយោងតាមវិធីសាស្ត្រ DPD-1 (ក្លរីនឥតគិតថ្លៃ) គឺអាចប្រៀបធៀបដោយផ្ទាល់ទៅនឹងតម្លៃដែលកំណត់ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។

ba77197e03

៥/៥

15

ថែទាំ សម្អាត ការផ្ទុក

FCML 412 N, FCML 412

5 Maintenance, cleaning, storage
5.1 Cleaning the measurement electrode / exchanging the membrane cap and electrolyte
We recommend to disconnect the sensor from the measuring transmitter before starting any maintenance work. If calibration is not possible due to readings that are too low, the measurement electrode has to be cleaned with the enclosed polishing strip. Proceed as follows:
1. Using a blunt object, lift the hose ring out of the guiding groove and push it to the side so that the valve opening is uncovered. 1 Valve opening 2 Hose ring

៦៧ ៨

NOTE Negative pressure in the membrane cap can destroy the membrane disk. Therefore, make sure the valve opening is not inadvertently closed by your fingers while unscrewing the membrane cap.
2. Unscrew the membrane cap from the sensor shaft and pour away the electrolyte solution.
3. Rinse the electrode finger and membrane cap with clean water and dab them dry with a clean paper towel.
4. Clean the measurement electrode with the polishing strip. To do so, place the polishing strip on a paper towel and hold it by a corner. Then hold the electrode finger vertically with the tip down and run the tip over the polishing strip two or three times.
NOTE The brown coating on the shell (reference electrode) of the electrode finger must not be polished off. This would destroy the sensor!

16

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ថែទាំ សម្អាត ការផ្ទុក

5. Fill the membrane cap with fresh electrolyte solution as described in section 3.2, screw it on the sensor shaft and make the sensor ready for measurement.
បន្ទាប់ពីផ្លាស់ប្តូរសូលុយស្យុងអេឡិចត្រូលីត និង/ឬគម្របភ្នាស ឧបករណ៏ត្រូវតែត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរឡើងវិញ (សូមមើលផ្នែក 4.1 RUN-IN PERIOD)។ ប្រសិនបើការក្រិតតាមខ្នាតនៅតែមិនអាចធ្វើទៅបានបន្ទាប់ពីសម្អាតអេឡិចត្រូតរង្វាស់ សូមផ្លាស់ប្តូរគម្របភ្នាស។

5.2 ការសម្អាត

ការដកប្រាក់កំបោរនៅលើគម្របភ្នាស

យកស្រទាប់កំបោរនៅលើគម្របភ្នាសដូចខាងក្រោម៖
1. Unscrew the membrane cap from the sensor shaft and pour away the electrolyte solution (see section 5.1).
2. Put the membrane cap into 10 % acetic acid for several hours. 3. Then thoroughly rinse the membrane cap with clean water. 4. Fill the membrane cap with fresh electrolyte solution as described in
section 3.2, screw it on the sensor shaft and make the sensor ready for measurement.

5.3 ការផ្ទុក

NOTE The sensor may only be stored in an unfilled condition.

Proceed as follows to store the sensor:

1. Unscrew the membrane cap from the sensor shaft and pour away the electrolyte solution (see section 5.1).
2. Thoroughly rinse the membrane cap and electrode finger with clean water and dry them dust free.
3. Loosely screw the dry membrane cap on the sensor shaft. The membrane disk must not touch the electrode finger.
Recommissioning For recommissioning, clean the electrode tip with the polishing strip and use a new membrane cap (see section 5.1). The membrane cap can be put into 10 % acetic acid for some hours to remove any lime deposits (see section 5.2).

ba77197e03

៥/៥

17

ថែទាំ សម្អាត ការផ្ទុក

FCML 412 N, FCML 412

5.4 Maintenance equipment and replacement parts

ការពិពណ៌នា
Accessory kit for chlorine sensor FCML 412, including: ­ 1x membrane cap M48
­ 100 ml electrolyte solution ELY-FCML 412 N
­ Polishing strip

គំរូ

បញ្ជាទិញលេខ

ZBK-FCML 412 N 205246

Adapter for connecting the sensor FCML 412 M12 to an IDS interface

ADA CL/IDS

Flow-through vessel D 19 for chlorine sensor FCML 412 M12

ឃ ២៣២

Flow-through vessel D-CL for chlorine sensor FCML 412 N

D-CL

Accessory for the flow-through vessel D 19 R-SET P ­ 1x assembly wrench M32

108155 401991 201150Y 904030

18

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ទិន្នន័យបច្ចេកទេស

6 ទិន្នន័យបច្ចេកទេស
6.1 Measuring characteristics
Measuring principle Membrane-covered, ampឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា erometric ជាមួយនឹងប្រព័ន្ធ 3-electrode potentiostatic និងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកវាស់រួមបញ្ចូលគ្នា

ជួរវាស់

FCML 412 M12-20
FCML 412 M12-2 FCML 412 N

0.01 … 20.00 mg/l Cl2 0.01 … 2.00 mg/l Cl2

ពេលវេលាឆ្លើយតប
ភាពអាស្រ័យ pH
Temperature compensation-
ពេលវេលាប៉ូឡូរីស
នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត

t90 (90 % of the final value display after) approx. 120 s Approx. 10 % slope loss per increasing pH unit Automatic, by means of integrated temperature sensor
Approx. 2 hours on commissioning or after exchanging the electrolyte Single-point calibration, e.g. with photometric measurement according to the DPD-1 method as a reference

6.2 Application characteristics

ជួរសីតុណ្ហភាព
ជួរកម្មវិធី pH
Max. admissible overpressure

0 … 45°C (32 … 113°F) ឧបករណ៍វាស់ស្ទង់ត្រូវតែគ្មានគ្រីស្តាល់ទឹកកក។
pH ៤… ៩

D-CL D 19

3·105 Pa (3.0 bar),
3·105 Pa (3.0 bar), Pressureless operation in the flow through vessel is recommended.

Working life of the membrane cap
លំហូរចូល

Typically 1 year (depending on measuring medium) Recommended minimum flow rate in the flow through vessel:

Typical application range

D-CL > 30 l/h D 19 > 15 l/h Drinking water, swimming pool water and mains water in the flow through vessel

ba77197e03

៥/៥

19

ទិន្នន័យបច្ចេកទេស

6.3 ទិន្នន័យទូទៅ

Dimensions FCML 412 N:

FCML 412-M12:

FCML 412 N, FCML 412

200 ម។

37 មម 175 ម។

25 ម។

25 ម។

Membrane cap M48 Membrane type Microporous, hydrophilic membrane

Electrolyte ELY-FCML 412 N (from ZBK-FCML 412 N)

សម្ភារៈ

Shaft Membrane cap Membrane holder, auxiliary electrode Working electrode Reference electrode Hose ring Cable screw joint

PVC PVC Stainless steel
Gold Ag/AgCl Silicone Polyamide

20

ba77197e03

៥/៥

FCML 412 N, FCML 412

ទិន្នន័យបច្ចេកទេស

៣.២.១ ទិន្នន័យអគ្គិសនី

FCML 412 អិន

2-wire connection via permanently mounted cable AK-CL 298 12 … 30 V DC power supply by the measuring transmitter Output signal 4 … 20 mA

FCML 412 M12

5-pin M12 flange connector: for the ADA CL/IDS adapter by means of screw/plug connection
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ +/- 5 … 15 V DC តាមរយៈម៉ូឌុល MIQ/IDS
ជម្រាលបន្ទាប់បន្សំ៖ -1000 mV/ppm

ba77197e03

៥/៥

21

ការចោល

FCML 412 N, FCML 412
7 ការចោល
ចាត់ចែង និងបោះចោលកាកសំណល់ទាំងអស់ដោយអនុលោមតាមច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិក្នុងមូលដ្ឋាន។
សហភាពអឺរ៉ុបតែប៉ុណ្ណោះ៖ ការបោះចោលផលិតផលនេះឱ្យបានត្រឹមត្រូវ — សេចក្តីណែនាំរបស់ WEEE ស្តីពីកាកសំណល់អគ្គិសនី និងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក ការសម្គាល់លើផលិតផល គ្រឿងបន្លាស់ ឬអក្សរសិល្ប៍នេះបង្ហាញថាផលិតផលមិនគួរត្រូវបានបោះចោលជាមួយនឹងកាកសំណល់ផ្សេងទៀតនៅចុងបញ្ចប់នៃជីវិតការងារនោះទេ។ ដើម្បីទប់ស្កាត់គ្រោះថ្នាក់ដែលអាចកើតមានចំពោះបរិស្ថាន ឬសុខភាពមនុស្សពីការចោលកាកសំណល់ដែលមិនអាចគ្រប់គ្រងបាន សូមញែកវត្ថុទាំងនេះចេញពីកាកសំណល់ប្រភេទផ្សេងទៀត ហើយកែច្នៃវាឡើងវិញដោយការទទួលខុសត្រូវ ដើម្បីលើកកម្ពស់ការប្រើប្រាស់ឡើងវិញប្រកបដោយនិរន្តរភាពនៃធនធានសម្ភារៈ។ កាកសំណល់ពីឧបករណ៍អគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិចអាចប្រគល់ជូនអ្នកផលិត ឬអ្នកចែកចាយវិញ។

22

ba77197e03

៥/៥

ស៊ីលេម |zlm|
1) ជាលិកានៅក្នុងរុក្ខជាតិដែលនាំទឹកឡើងពីឫស; 2) ក្រុមហ៊ុនបច្ចេកវិទ្យាទឹកឈានមុខគេលើពិភពលោក។ យើងជាក្រុមសកលមួយរួបរួមគ្នាក្នុងគោលបំណងរួមមួយ៖ ការបង្កើតដំណោះស្រាយបច្ចេកវិជ្ជាកម្រិតខ្ពស់ចំពោះបញ្ហាប្រឈមនៃទឹករបស់ពិភពលោក។ ការបង្កើតបច្ចេកវិទ្យាថ្មីដែលនឹងធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវរបៀបប្រើប្រាស់ទឹក អភិរក្ស និងប្រើប្រាស់ឡើងវិញនាពេលអនាគត គឺជាចំណុចសំខាន់សម្រាប់ការងាររបស់យើង។ ផលិតផល និងសេវាកម្មរបស់យើងផ្លាស់ទី ព្យាបាល វិភាគ ត្រួតពិនិត្យ និងបញ្ជូនទឹកទៅកាន់បរិស្ថាន នៅក្នុងការកំណត់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់សាធារណៈ ឧស្សាហកម្ម លំនៅដ្ឋាន និងសេវាកម្មអគារពាណិជ្ជកម្ម។ Xylem ក៏ផ្តល់នូវផលប័ត្រឈានមុខគេនៃការវាស់ស្ទង់ឆ្លាតវៃ បច្ចេកវិទ្យាបណ្តាញ និងដំណោះស្រាយវិភាគកម្រិតខ្ពស់សម្រាប់ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ទឹក អគ្គិសនី និងឧស្ម័ន។ នៅក្នុងប្រទេសជាង 150 យើងមានទំនាក់ទំនងដ៏រឹងមាំ និងយូរអង្វែងជាមួយអតិថិជនដែលស្គាល់យើងសម្រាប់ការរួមបញ្ចូលគ្នាដ៏មានអានុភាពនៃម៉ាកផលិតផលឈានមុខគេ និងជំនាញផ្នែកកម្មវិធី ដោយផ្តោតលើការអភិវឌ្ឍដំណោះស្រាយប្រកបដោយនិរន្តរភាព និងទូលំទូលាយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីរបៀបដែល Xylem អាចជួយអ្នក សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័រ www.xylem.com ។
®
សេវាកម្ម និងការត្រឡប់មកវិញ៖ Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG WTW Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany
Tel.: +49 881 183-325 Fax: +49 881 183-414 E-Mail wtw.rma@xylem.com Internet: www.xylemanalytics.com
Xylem Analytics Germany GmbH Am Achalaich 11 82362 Weilheim អាល្លឺម៉ង់

ឯកសារ/ធនធាន

Xylem FCML 412 Analog Chlorine Sensors [pdf] សៀវភៅណែនាំ
FCML 412 N, FCML 412 M12, FCML 412 Analog Chlorine Sensors, FCML 412, Analog Chlorine Sensors, Chlorine Sensors, Sensors

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *