Wilo-Protect-Modul C
ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការ
ទូទៅ
អំពីឯកសារនេះ។
ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការទាំងនេះគឺជាផ្នែកសំខាន់នៃផលិតផល។
ពួកគេត្រូវតែរក្សាទុកយ៉ាងងាយស្រួលនៅកន្លែងដែលផលិតផលត្រូវបានដំឡើង។
ការប្រកាន់ខ្ជាប់យ៉ាងតឹងរ៉ឹងចំពោះការណែនាំទាំងនេះគឺជាលក្ខខណ្ឌជាមុនសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ត្រឹមត្រូវ និងប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវនៃផលិតផល។
ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការទាំងនេះត្រូវគ្នាទៅនឹងកំណែដែលពាក់ព័ន្ធនៃផលិតផល និងស្តង់ដារសុវត្ថិភាពមូលដ្ឋានដែលមានសុពលភាពនៅពេលបោះពុម្ព។
ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការទាំងនេះ គឺជាការបន្ថែមទៅលើការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបូមឈាមរត់ប្រភេទ TOP-S/ TOP-SD/TOP-Z ។
សុវត្ថិភាព
សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការទាំងនេះមានព័ត៌មានមូលដ្ឋានដែលត្រូវតែប្រកាន់ខ្ជាប់ក្នុងអំឡុងពេលដំឡើង និងប្រតិបត្តិការ។ សម្រាប់ហេតុផលនេះ ការណែនាំប្រតិបត្តិការទាំងនេះត្រូវតែអានដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្ម និងប្រតិបត្តិករដែលទទួលខុសត្រូវ មុនពេលដំឡើង និងដាក់ឱ្យដំណើរការ។ វាមិនត្រឹមតែជាការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពទូទៅដែលបានរាយបញ្ជីនៅក្រោមចំណុចសំខាន់ "សុវត្ថិភាព" ដែលត្រូវតែប្រកាន់ខ្ជាប់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក៏ជាការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពពិសេសដែលមាននិមិត្តសញ្ញាគ្រោះថ្នាក់រួមបញ្ចូលនៅក្រោមចំណុចសំខាន់ៗខាងក្រោមផងដែរ។
ការកំណត់ព័ត៌មាននៅក្នុងសេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការ
និមិត្តសញ្ញា៖
និមិត្តសញ្ញាគ្រោះថ្នាក់ទូទៅ
គ្រោះថ្នាក់ដោយសារចរន្តអគ្គិសនីtage
ចំណាំ៖…
ពាក្យសញ្ញា៖
គ្រោះថ្នាក់!
ស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់។
ការមិនគោរព នាំឱ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរបំផុត។
ព្រមាន!
អ្នកប្រើប្រាស់អាចរងរបួស (ធ្ងន់ធ្ងរ) ។ 'ការព្រមាន' បង្កប់ន័យថា ការរងរបួស (ធ្ងន់ធ្ងរ) ចំពោះមនុស្សគឺប្រហែលជា ប្រសិនបើព័ត៌មាននេះមិនត្រូវបានយកចិត្តទុកដាក់។
ប្រយ័ត្ន!
មានហានិភ័យនៃការខូចខាតម៉ាស៊ីនបូម / អង្គភាព។ 'ការប្រុងប្រយ័ត្ន' បង្កប់ន័យថាការខូចខាតចំពោះផលិតផលទំនងជាប្រសិនបើព័ត៌មានមិនត្រូវបានគេយកចិត្តទុកដាក់។
ចំណាំ៖
ព័ត៌មានមានប្រយោជន៍អំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល។ វាទាក់ទាញការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះបញ្ហាដែលអាចកើតមាន។
គុណវុឌ្ឍិបុគ្គលិក
បុគ្គលិកដំឡើងត្រូវតែមានលក្ខណៈសម្បត្តិសមរម្យសម្រាប់ការងារនេះ។
គ្រោះថ្នាក់ក្នុងករណីដែលមិនគោរពតាមការណែនាំសុវត្ថិភាព
ការមិនគោរពតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពអាចបណ្តាលឱ្យមានហានិភ័យនៃការរងរបួសដល់មនុស្ស និងការខូចខាតដល់ម៉ាស៊ីនបូម។ ការមិនគោរពតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពអាចបណ្តាលឱ្យបាត់បង់ការទាមទារណាមួយចំពោះការខូចខាត។
នៅក្នុងលម្អិត ការមិនគោរពអាចឧទាហរណ៍ample, នាំឱ្យមានហានិភ័យដូចខាងក្រោមៈ
- ការបរាជ័យនៃមុខងារសំខាន់នៃស្នប់ / ឯកតា,
- ការបរាជ័យនៃនីតិវិធីថែទាំ និងជួសជុលដែលត្រូវការ
- គ្រោះថ្នាក់ដល់មនុស្សពីឥទ្ធិពលអគ្គិសនី មេកានិក និងបាក់តេរី
- ការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ
ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសម្រាប់ប្រតិបត្តិករ
ការណែនាំដែលមានស្រាប់សម្រាប់ការបង្ការគ្រោះថ្នាក់ត្រូវតែប្រកាន់ខ្ជាប់។
គ្រោះថ្នាក់ពីចរន្តអគ្គិសនីត្រូវតែលុបបំបាត់។ ការណែនាំក្នុងស្រុក ឬការណែនាំទូទៅ [ឧទាហរណ៍ IEC, VDE ។ល។] និងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ថាមពលក្នុងស្រុកត្រូវតែប្រកាន់ខ្ជាប់។
ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការងារត្រួតពិនិត្យ និងដំឡើង
ប្រតិបត្តិករត្រូវតែធានាថារាល់ការងារត្រួតពិនិត្យ និងដំឡើងត្រូវបានអនុវត្តដោយបុគ្គលិកដែលមានការអនុញ្ញាត និងមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ ដែលត្រូវបានជូនដំណឹងគ្រប់គ្រាន់ពីការសិក្សាលម្អិតរបស់ពួកគេផ្ទាល់អំពីការណែនាំប្រតិបត្តិការ។
ការងារទៅម៉ាស៊ីនបូម / អង្គភាពត្រូវតែអនុវត្តតែនៅពេលដែលនៅស្ងៀម។
ការកែប្រែម៉ាស៊ីនបូមទឹកអាចអនុញ្ញាតបានលុះត្រាតែមានការពិគ្រោះយោបល់ជាមួយអ្នកផលិត។ គ្រឿងបន្លាស់ និងគ្រឿងបន្លាស់ដើមដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយក្រុមហ៊ុនផលិតធានាសុវត្ថិភាព។
ការប្រើប្រាស់ផ្នែកផ្សេងទៀតអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការទទួលខុសត្រូវពីលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់របស់ពួកគេ។
របៀបប្រតិបត្តិការដែលមិនអាចទទួលយកបាន។
សុវត្ថិភាពប្រតិបត្តិការរបស់ម៉ាស៊ីនបូមទឹក/គ្រឿងដែលបានផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានធានាសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ធម្មតាប៉ុណ្ណោះ ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 4 នៃសេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការ។ តម្លៃកំណត់ត្រូវតែនៅលើគណនីមិនស្ថិតនៅក្រោម ឬលើសពីតម្លៃដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងកាតាឡុក/សន្លឹកទិន្នន័យ។
ការដឹកជញ្ជូននិងការផ្ទុកបណ្តោះអាសន្ន
នៅពេលទទួលបានផលិតផល សូមពិនិត្យមើលវាសម្រាប់ការខូចខាតដែលបានកើតឡើងក្នុងពេលធ្វើដំណើរ។ ក្នុងករណីមានការខូចខាតក្នុងការដឹកជញ្ជូន ជំហានចាំបាច់ត្រូវតែធ្វើឡើងជាមួយក្រុមហ៊ុនដឹកជញ្ជូនមុនពេលកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន! គ្រោះថ្នាក់នៃការខូចខាតដល់ម៉ូឌុល!
គ្រោះថ្នាក់នៃការខូចខាតដោយសារតែការដោះស្រាយមិនត្រឹមត្រូវក្នុងអំឡុងពេលដឹកជញ្ជូននិងការផ្ទុក។
- Protect-Module C ត្រូវតែការពារកំឡុងពេលដឹកជញ្ជូន និងរក្សាទុកពីសំណើម សាយសត្វ និងការខូចខាតមេកានិក។
- វាមិនគួរត្រូវបានប៉ះពាល់នឹងសីតុណ្ហភាពណាមួយនៅខាងក្រៅជួរ - 10 ° C ទៅ +70 ° C ។
ការដាក់ពាក្យ
ម៉ាស៊ីនបូមចរាចរស៊េរី TOP ភ្ជាប់មកជាមួយប្រអប់ស្ថានីយស្តង់ដារ។
ម៉ូឌុលកម្មវិធីជំនួយដែលជួសជុលឡើងវិញមានសម្រាប់ស្នប់ជាមួយនឹង Protect-Module C (សូមមើលរូបភាពចំណងជើង)។ បន្ថែមពីលើមុខងារស្នប់ Protect-Module C ក៏បើកសញ្ញាបន្ថែម ក៏ដូចជាការអនុវត្តការងារត្រួតពិនិត្យផងដែរ។
នៅពេលដែល Protect-Module C ត្រូវបានដាក់ពង្រាយ ឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងខាងក្រៅ និងឧបករណ៍ប្តូរបន្ថែមមិនត្រូវបានទាមទារទៀតទេ ជាមួយនឹងឥទ្ធិពលដែលត្រូវគ្នានៅលើ
ភាពស្មុគស្មាញនៃការដំឡើង។
ទិន្នន័យផលិតផល
វាយគ្រាប់ចុច
Example: Wilo-Protect-Modul C ប្រភេទ 22 EM | |
ម៉ូឌុលការពារ | ការកំណត់ស៊េរី |
C | ការលួងលោម |
ប្រភេទ 22 | ការកំណត់ប្រភេទ៖ ២២ ឬ ៣២-៥២ |
EM | សម្រាប់ការតភ្ជាប់មេ៖ EM = 1 ~ 230 V, 50 Hz (ម៉ូទ័រដំណាក់កាលតែមួយ) DM = 3 ~ 400 V, 50 Hz (ម៉ូទ័របច្ចុប្បន្នបីដំណាក់កាល) |
ទិន្នន័យបច្ចេកទេស
ទិន្នន័យបច្ចេកទេស | |
ការតភ្ជាប់បច្ចុប្បន្ន ប្រភេទ 22 EM ប្រភេទ 32-52 EM ប្រភេទ 22 DM ប្រភេទ 32-52 DM |
1 ~ 230 V, ± 10%, 50 Hz 1 ~ 230 V, ± 10%, 50 Hz 3 ~ 400 V, ± 10%, 50 Hz 3 ~ 400 V, ± 10%, 50 Hz |
ប្រេកង់ | 50 ហឺត |
ផ្នែកឆ្លងកាត់ស្ថានីយ, ស្ថានីយទាំងអស់។ | អតិបរមា 2.5 ម។ |
ជួរសីតុណ្ហភាពនៃលំហូរមធ្យម | ពី -១០ អង្សាសេទៅ +៥០ អង្សាសេ |
អតិបរមា។ សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ | +៤០ អង្សាសេ |
ថ្នាក់ការពារស្នប់ | IP 44 |
ការភ្ជាប់ខ្សែ | 4xPG9 |
ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច៖ ការជ្រៀតជ្រែកដែលបញ្ចេញ ភាពស៊ាំទៅនឹងការជ្រៀតជ្រែក |
EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 |
វិសាលភាពនៃការផ្គត់ផ្គង់
- ការពារ-ម៉ូឌុល គ
- ឧបករណ៍បញ្ជាបន្ទះដោត និងសញ្ញាស្ថានីយ
- ដោតក្បាលដី ស្ថានីយតភ្ជាប់ និងស្ថានីយតភ្ជាប់ WSK/SSM ជាមួយខ្សែតភ្ជាប់
- ជួសជុលវីស (4)
- ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការ
ការពិពណ៌នានិងមុខងារ
ការពិពណ៌នាអំពី Protect-Module C
មុខងាររបស់ស្នប់ដែលដាក់ក្នុងប្រអប់ស្ថានីយ (ការភ្ជាប់មេ ទំនាក់ទំនងខ្យល់កម្ដៅ WSK ឬសញ្ញារួមដែលមិនមានសក្តានុពល) ត្រូវបានផ្ទេរទៅប្រអប់ស្ថានីយ នៅពេលដំឡើង Protect-Module C។ ប៊ូតុងទទួលស្គាល់កំហុស និងទិសដៅនៃការគ្រប់គ្រងការបង្វិល lampប្រសិនបើបំពាក់ ក៏ដូចជាល្បឿនដោយដៃ stage ការប្តូរប្រអប់ស្ថានីយស្តង់ដារបន្តដំណើរការនៅពេលដែល Protect-Module C ត្រូវបានដំឡើង។
Protect-Module C ត្រូវបានបំពាក់ទៅនឹងប្រអប់ស្ថានីយស្តង់ដារនៃស្នប់ជំនួសគម្របប្រអប់ស្ថានីយ។
មុខងារ និងប្រតិបត្តិការរបស់ Protect-Module C
សញ្ញាពន្លឺ
មានសញ្ញាពន្លឺបីដែលអាចកើតមាននៅលើវាលបង្ហាញ៖
- សញ្ញាពន្លឺប្រតិបត្តិការ (រូបភាពទី 1 ទីតាំង 1)
ព្រមាន! គ្រោះថ្នាក់នៃការឆក់អគ្គិសនី សូម្បីតែនៅពេលដែលភ្លើងសញ្ញាបិទដំណើរការក៏ដោយ voltage អាចមានវត្តមាននៅលើ
ម៉ូឌុលការពារ។
• ភ្លើងសញ្ញាកំហុស “Stoppage” (រូបភាពទី 1 ទីតាំង 2)
• ភ្លើងសញ្ញាកំហុស “Winding Overheat” (រូបភាពទី 1 ទីតាំង 3)
ប៊ូតុងទទួលស្គាល់កំហុស
- ប៊ូតុងទទួលស្គាល់កំហុសនៅលើស្នប់ (រូបភាព 3b, 3d, ទីតាំង 4) ប្រសិនបើបំពាក់ ប៊ូតុងនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីកំណត់ឡើងវិញនូវការឆ្លើយតបនៃការការពារម៉ូទ័រពេញលេញដែលបានរួមបញ្ចូល។ ការកំណត់កំហុសនេះឡើងវិញត្រូវបានធ្វើមុនពេលកំណត់កំហុសឡើងវិញលើ Protect-Module C ។
- ប៊ូតុងទទួលស្គាល់កំហុសនៅលើ Protect-Module C (រូបភាពទី 1 ទីតាំង 4)
- កំហុសដែលបង្ហាញនៅលើ Protect-Module C ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដោយចុចប៊ូតុងនេះរយៈពេលខ្លី (< 1s) ។
- ការចុចនិងសង្កត់ប៊ូតុង (≥ 1s) ជំរុញការបូមកង់នៅក្នុងប្រតិបត្តិការបូមពីរជាមួយនឹងការគ្រប់គ្រងបូមពីររួមបញ្ចូលគ្នា។
កំហុស, សញ្ញាពន្លឺ, ទំនាក់ទំនងសញ្ញា
- ស្នប់តែមួយ
តារាងខាងក្រោមបង្ហាញពីទំនាក់ទំនងរវាងកំហុសដែលអាចកើតមាន និងប្រតិកម្មនៃសញ្ញាពន្លឺ និងទំនាក់ទំនងសញ្ញា៖
ធាតុប្រតិបត្តិការ | ស្ថានភាព | មូលហេតុដែលអាចកើតមាន |
សញ្ញាពន្លឺប្រតិបត្តិការពណ៌បៃតង | បិទ | • គ្មានការផ្គត់ផ្គង់ voltage. • គ្រប់គ្រងការបញ្ចូល “Ext. បិទ” បានបើក។ • កំហុសមានវត្តមាន ហើយមិនទាន់ត្រូវបានទទួលស្គាល់។ |
ពន្លឺ | • កំហុសទំនាក់ទំនង DP (តែជាមួយស្នប់ទ្វេ)។ | |
ភ្លើងសញ្ញាកំហុស "ការបញ្ឈប់" ពណ៌ក្រហម | បិទ | • គ្មានការបញ្ឈប់ម៉ូទ័រ។ |
on | • ការបញ្ឈប់ម៉ូទ័រត្រូវបានទទួលស្គាល់។ •ការស្ទះមេកានិចនៃស្នប់ • កំហុសខ្យល់ |
|
ពន្លឺ | • ការបញ្ឈប់ម៉ូទ័រត្រូវបានទទួលស្គាល់។ ស្នប់ស្ថិតនៅក្នុងរង្វង់ត្រួតពិនិត្យ 11 ។ | |
ភ្លើងសញ្ញាកំហុស "Winding Overheat" ពណ៌ក្រហម | បិទ | • គ្មានកំដៅលើស។ |
on | • កំដៅលើសត្រូវបានទទួលស្គាល់។ • បូមលើសទម្ងន់ • កំហុសខ្យល់ • ការរួមបញ្ចូលគ្នាដែលមិនអាចទទួលយកបាននៃសីតុណ្ហភាពមធ្យម — សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ |
|
ពន្លឺ | • កំដៅលើសត្រូវបានទទួលស្គាល់។ ស្នប់ស្ថិតនៅក្នុងរង្វង់ត្រួតពិនិត្យ 1) ។ | |
ទំនាក់ទំនងសញ្ញាប្រតិបត្តិការ | បើក | • គ្មានការផ្គត់ផ្គង់ voltage. • គ្រប់គ្រងការបញ្ចូល “Ext. បិទ” បានបើក។ • កំហុសមានវត្តមាន ហើយមិនទាន់ត្រូវបានទទួលស្គាល់។ |
បិទ | • ដំណើរការបូម ទទួលស្គាល់ថាគ្មានកំហុស។ | |
ទំនាក់ទំនងសញ្ញាកំហុស | បើក | • កំហុសមានវត្តមាន។ • ស្នប់នៅតែស្ថិតក្នុងរង្វង់គ្រប់គ្រង 1). |
បិទ | • ប្រតិបត្តិការគ្មានកំហុស។ | |
ភ្លើងសញ្ញាកំហុស "ការបញ្ឈប់" ពណ៌ក្រហម | បិទ | • គ្មានការបញ្ឈប់ម៉ូទ័រ។ |
on | • ការបញ្ឈប់ម៉ូទ័រត្រូវបានទទួលស្គាល់។ •ការស្ទះមេកានិចនៃស្នប់។ • កំហុសខ្យល់។ |
1. បន្ទាប់ពីបានទទួលស្គាល់កំហុស ការការពារ-ម៉ូឌុល C នឹងស្ថិតនៅក្នុងរង្វង់ត្រួតពិនិត្យពិសេសរហូតដល់ 10 វិនាទី អាស្រ័យលើប្រភេទបូម និងកំហុស។ ប្រសិនបើកំហុសត្រូវបានទទួលស្គាល់ម្តងទៀតក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការនេះ ស្នប់ត្រឡប់ទៅស្ថានភាពកំហុសវិញ។
តារាងទី 1
- ម៉ាស៊ីនបូមទ្វេ៖
ទំនាក់ទំនងរវាងកំហុសដែលអាចកើតមាន និងប្រតិកម្មនៃសញ្ញាពន្លឺ និងទំនាក់ទំនងសញ្ញាអាស្រ័យលើកត្តាខាងក្រោម៖ - ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃទំនាក់ទំនងសញ្ញានៅក្នុងប្រតិបត្តិការបុគ្គល / សញ្ញាកំហុសបុគ្គលឬប្រតិបត្តិការរួមគ្នា / សញ្ញាកំហុសរួម (មុខងារសូមមើលតារាងទី 2)
- ការបែងចែក "Ext. បិទ” គ្រប់គ្រងធាតុបញ្ចូលទៅម្ចាស់ និងទាសករ
ប្រតិបត្តិការបូមទ្វេ
ត្រូវតែដំឡើង Protect-Module C សម្រាប់ស្នប់ទាំងពីរ។
មុខងារបូមទ្វេនៅលើ Protect-Module C គឺ៖
- ប្រតិបត្តិការចម្បង / បម្រុងជាមួយនឹងការប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅស្នប់បម្រុងរង់ចាំបន្ទាប់ពី 24 ម៉ោងនៃពេលវេលាដំណើរការពិតប្រាកដពាក្យបញ្ជាត្រួតពិនិត្យខាងក្រៅ "Ext. បិទ” រំខានដល់ការរាប់ម៉ោងដែលកំពុងដំណើរការ។
- ការប្តូរកើតឡើងតាមរយៈការត្រួតគ្នា ពោលគឺនៅពេលប្តូរ ស្នប់ទាំងពីរដំណើរការក្នុងពេលដំណាលគ្នា (ប្រហែល 10 វិនាទី)។ នេះជៀសវាងការកើនឡើងសម្ពាធ និងការផ្គត់ផ្គង់មិនគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងប្រព័ន្ធត្រជាក់ និងម៉ាស៊ីនត្រជាក់សម្រាប់ឧampលេ
- កុងតាក់ DIP 1 (រូបភាពទី 2b ទីតាំង 1) កំណត់ថាតើស្នប់មួយណាជាមេ (MA) និងស្នប់មួយណាជាទាសករ (SL) (មុខងារ សូមមើលតារាងទី 2)។
- កុងតាក់ DIP 2 (រូបភាព 2b ទីតាំង 1) កំណត់ថាតើទំនាក់ទំនងសញ្ញា “SSM” និង “SBM” គឺជាសញ្ញាបុគ្គល ឬជាសមូហភាព (មុខងារ សូមមើលតារាងទី 2)។
- ក្នុងករណីមានកំហុសនៅក្នុងស្នប់ដំណើរការប្រព័ន្ធប្តូរទៅស្នប់រង់ចាំបន្ទាប់ពីប្រហែល។ 3 វិ។
ស្នប់តែមួយ | ម៉ាស៊ីនបូមទ្វេ | |
អនុបណ្ឌិត (MA) | ទាសករ (SL) | |
DIP Switch1: MA DIP Switch2: I បែងចែកស្ថានីយទៅ Ext ។ បិទ |
DIP Switch1: MA DIP Switch2: បែងចែកស្ថានីយទៅ Ext ។ បិទ |
DIP Switch1: SL កុងតាក់ DIP 2: ស្ថានីយស្ពានទៅ Ext ។ បិទ |
DIP Switch1: MA DIP Switch2: I SSM: សញ្ញាកំហុសរួម សម្រាប់ស្នប់ |
DIP Switch1: MA DIP Switch2: I SSM: សញ្ញាកំហុសបុគ្គលសម្រាប់ MA DIP Switch2: I + II SSM: សញ្ញាកំហុសរួម សម្រាប់ MA + SL |
DIP Switch1: SL DIP Switch2: SSM: សញ្ញាកំហុសបុគ្គលសម្រាប់ SL DIP Switch2: SSM: សញ្ញាកំហុសបុគ្គលសម្រាប់ SL |
DIP Switch1: MA DIP Switch2: I SBM: ប្រតិបត្តិការបុគ្គល សញ្ញាសម្រាប់ស្នប់ |
DIP Switch1: MA DIP Switch2: I SBM: ប្រតិបត្តិការបុគ្គល សញ្ញាសម្រាប់ MA DIP Switch2: I + II SBM: ប្រតិបត្តិការសមូហភាព សញ្ញាសម្រាប់ MA + SL |
DIP Switch1: SL DIP Switch2: SBM: សញ្ញាប្រតិបត្តិការបុគ្គលសម្រាប់ SL DIP ប្តូរទី 2៖ SBM: សញ្ញាប្រតិបត្តិការបុគ្គលសម្រាប់ SL |
-៖ ការកំណត់កុងតាក់ DIP មិនពាក់ព័ន្ធ
តារាងទី 2
ការដំឡើងនិងការតភ្ជាប់អគ្គិសនី
ការដំឡើងនិងការតភ្ជាប់អគ្គិសនីត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុកនិងដោយបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាពតែប៉ុណ្ណោះ។
ព្រមាន! គ្រោះថ្នាក់នៃការរងរបួសផ្ទាល់ខ្លួន
បទប្បញ្ញត្តិជាធរមានស្តីពីការបង្ការគ្រោះថ្នាក់ត្រូវតែគោរព។
ព្រមាន! គ្រោះថ្នាក់នៃការឆក់អគ្គិសនី
គ្រោះថ្នាក់ដែលអាចកើតមានពីចរន្តអគ្គិសនីត្រូវតែត្រូវបានលុបចោល។
សេចក្តីណែនាំក្នុងស្រុក ឬបទប្បញ្ញត្តិទូទៅ [ឧ. IEC, VDE ។ល។] ហើយអ្វីដែលចេញដោយក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ថាមពលក្នុងស្រុកត្រូវតែគោរពតាម។
ការដំឡើងនិងការតភ្ជាប់អគ្គិសនីនៃខ្សែមេ
- បិទការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលទៅស្នប់,
ការប្រុងប្រយ័ត្ន! គ្រោះថ្នាក់នៃការខូចខាតចំពោះ Protect-Module C ម៉ូឌុលអាចត្រូវបានដោត និងដកដោតនៅពេលដែលស្នប់ត្រូវបានផ្តាច់ទាំងស្រុង។
- ដោះវីសគម្របប្រអប់ស្ថានីយនៅលើស្នប់,
- ដោះគម្របប្រអប់ស្ថានីយ,
- ផ្តាច់ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពល លើកលែងតែខ្សែការពារ PE: កំណែ EM (1~230V): L, N DM version (3~400V) L1, L2, L3 (រូបភាព 2a)
- ដោះបន្ទះដោតជាមួយនឹងស្ថានីយផ្គត់ផ្គង់ថាមពល និងស្ថានីយតភ្ជាប់ MP1/MP2 (រូបភាព 2b ទីតាំង 5) ជាមួយនឹងខ្សែតភ្ជាប់ (រូបភាពទី 2b ទីតាំង។ 2.3) ពី Protect-Module C. នៅពេលដកចេញ កុំទាញត្រង់ចេញ ប៉ុន្តែចាប់ផ្តើមនៅ ជ្រុងមួយនៃបន្ទះដោត,
- អនុវត្តខ្សែបន្ទះដោតទៅស្ថានីយដែលត្រូវគ្នានៅលើប្រអប់ស្ថានីយបូម (រូបភាព 2c, រូបភាពទី 3)
- ភ្ជាប់ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពលទៅនឹងបន្ទះដោត តារាងទី 3 បង្ហាញពីការបែងចែកប្រភេទម៉ូឌុលទៅដ្យាក្រាមស្ថានីយ។
ការពារ-ម៉ូឌុល គ ដ្យាក្រាមស្ថានីយ ប្រភេទ 22 EM 3a ប្រភេទ 32-52 EM 3b ប្រភេទ 22 DM 3c ប្រភេទ 32-52 DM 3d តារាងទី 3
- ដកបន្ទះដោតចេញជាមួយឧបករណ៍បញ្ជា និងសញ្ញា (រូបភាពទី 2b ទីតាំង 4) ពី Protect-Module C. នៅពេលដោះចេញ កុំទាញត្រង់
ចេញ ប៉ុន្តែចាប់ផ្តើមនៅជ្រុងមួយនៃបន្ទះដោត- រុះរើការតភ្ជាប់ខ្សែ (PG 9) នៃ Protect-Module C,
- កាត់ត្រា diaphragm,
- ភ្ជាប់ផ្នែកនីមួយៗនៃការតភ្ជាប់ខ្សែទៅខ្សែត្រួតពិនិត្យ (រូបភាពទី 2 ឃ)
Pos. 1: ការតភ្ជាប់សហជីព
Pos. 2: ត្រា
Pos. ៣៖ បន្ធូរភាពតានតឹង - បញ្ចូលខ្សែត្រួតពិនិត្យតាមរយៈការភ្ជាប់ខ្សែទៅក្នុង Protect-Module C,
- ផ្គុំការតភ្ជាប់ខ្សែ ដោយតោងគ្រាប់សហជីពឱ្យតឹងល្មមដើម្បីកុំឱ្យខ្សែនេះអាចទាញចេញពីការតភ្ជាប់ខ្សែដោយដៃ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន! គ្រោះថ្នាក់នៃការខូចខាតចំពោះ Protect-Module C ការតភ្ជាប់ខ្សែដែលបានផ្គុំមិនត្រឹមត្រូវអាចនាំឱ្យសៀគ្វីខ្លីនៅក្នុងម៉ូឌុលដោយសារតែការជ្រៀតចូលទឹក។ នេះគឺជាគ្រោះថ្នាក់ជាក់លាក់មួយនៅក្នុងការដំឡើងទឹកត្រជាក់ដែល condensation កើតឡើងជានិច្ច។
- ជួសជុលខ្សែត្រួតពិនិត្យទៅនឹងបន្ទះដោត (រូបភាពទី 2 អ៊ី)
- ដោតបន្ទះដោតជាមួយនឹងខ្សែបញ្ជាទៅកន្លែងដែលត្រូវគ្នានៅក្នុង Protect-Module C,
- កំណត់កុងតាក់ DIP (រូបភាពទី 2b ទីតាំង 1) ស្របតាមតារាងទី 2 ។
- ដោត Protect-Module C ទៅនឹងបន្ទះដោតជាមួយនឹងការភ្ជាប់ថាមពល (រូបភាពទី 2f),
កំណត់សម្គាល់៖ រៀបចំខ្សែថាមពល និងខ្សែនាំមុខ ដើម្បីកុំឱ្យវាខូចនៅពេលរឹតបន្តឹងការដំឡើងម៉ូឌុល។ នៅក្នុងកំណែ DM វាចាំបាច់មុនពេលការរឹតបន្តឹងចុងក្រោយនៃការដំឡើងម៉ូឌុលដើម្បីពិនិត្យមើលទិសដៅនៃការបង្វិលជាមួយនឹងទិសដៅនៃការគ្រប់គ្រងការបង្វិល lamp នៅក្នុងប្រអប់ស្ថានីយបូម (រូបភាព 3c, 3d, ទីតាំង 1) ។
- រៀបចំ Protect-Module C លើរចនាសម្ព័ន្ធប្រអប់ស្ថានីយ និងវីសទៅនឹងដំបូលនៃប្រអប់ស្ថានីយដោយប្រើវីសដែលបានផ្តល់ឱ្យ រឹតបន្តឹងវីសឱ្យស្មើៗគ្នាតាមអង្កត់ទ្រូង (រូបភាព 2g) ។
• សtages 1 ដល់ 4 មិនត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការដំឡើងថ្មីទេ។ ការភ្ជាប់ថាមពលត្រូវបានធ្វើឡើងដោយផ្ទាល់នៅលើបន្ទះដោតដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹងស្ថានីយតភ្ជាប់ថាមពល និងស្ថានីយតភ្ជាប់ MP1/MP2។
• សម្រាប់ស្នប់ទ្វេ ដូចដែលបានពិពណ៌នាពីមុន ម៉ូឌុលការពារ C ពីរត្រូវតែបំពាក់។ សម្រាប់ការគ្រប់គ្រងស្នប់ពីររួមបញ្ចូលគ្នា ស្ថានីយ DP នៃ Protect-Modules C ទាំងពីរត្រូវតែភ្ជាប់ទៅគ្នាទៅវិញទៅមក សូមមើលរូបភាពទី 3e ផងដែរ។
ការតភ្ជាប់អគ្គិសនីនៃការត្រួតពិនិត្យនិងសញ្ញា clamps
សម្រាប់ការតភ្ជាប់ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាពីចម្ងាយ ឬស្វ័យប្រវត្តិកម្មអគារ ការតភ្ជាប់ខាងក្រោមត្រូវបានផ្តល់ជូន៖
- ឧ. បិទ៖ គ្រប់គ្រងការបញ្ចូលដោយប្រើ "បិទអាទិភាពដ្រាយ" សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលបិទជាធម្មតាដោយគ្មានសក្តានុពល ការគិតថ្លៃទំនាក់ទំនង 24V, 10 mA ។ នៅក្នុងប្រតិបត្តិការបូមពីរ Ext ។ បិទនៅលើមេត្រូវតែត្រូវបានចាត់ឱ្យទៅទំនាក់ទំនងបិទជាធម្មតាគ្មានសក្តានុពល និង Ext ។ បិទនៅលើទាសករត្រូវតែនៅតែជាស្ពាន។ Ext. ចេញពីស្នាដៃមេនៅលើស្នប់ទ្វេទាំងមូល ពោលគឺមេ និងទាសករ។
- SBM៖ សញ្ញារត់តាមកម្មវិធី ទំនាក់ទំនងដែលបើកជាធម្មតាគ្មានសក្តានុពល សមត្ថភាពទំនាក់ទំនងអតិបរមា 250 VAC, 1 A ។
- SSM៖ សញ្ញាកំហុសដែលអាចសរសេរកម្មវិធីបាន ទំនាក់ទំនងបិទជាធម្មតាគ្មានសក្តានុពល សមត្ថភាពទំនាក់ទំនងអតិបរមា 250 VAC, 1 A. ចំណុចប្រទាក់សៀរៀលត្រូវបានផ្តល់ជូនសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងបូមពីររួមបញ្ចូលគ្នា៖
- DP៖ ចំណុចប្រទាក់សម្រាប់ការគ្រប់គ្រងស្នប់ពីររួមបញ្ចូលគ្នា ស្ថានីយតភ្ជាប់មិនអាចបង្វិលបានទេ។ ខ្សែតភ្ជាប់ (2 x 0/75 mm 2) ត្រូវតែផ្តល់ជូននៅនឹងកន្លែង។ ខ្សែសម្រាប់ម៉ូឌុលការពារទាំងអស់ត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុង ឧample នៅក្នុងរូបភាព 3e ។
ការចាត់តាំង
ការប្រុងប្រយ័ត្ន! គ្រោះថ្នាក់នៃការខូចខាតចំពោះ Protect-Module C
នៅពេលដាក់ឱ្យដំណើរការ ការណែនាំអំពីការដំឡើង និងប្រតិបត្តិការនៃម៉ាស៊ីនបូមទឹកដែលមិនមានចលនា ប្រភេទ TOP-S/TOP-SD/TOP-Z ត្រូវតែត្រូវបានអង្កេត។
ចំណាំ៖ ការគ្រប់គ្រងការបង្វិល (សម្រាប់តែម៉ូទ័របីដំណាក់កាល) នៅក្នុងស្នប់ជាមួយនឹងការភ្ជាប់បីដំណាក់កាល មុនពេលការរឹតបន្តឹងចុងក្រោយនៃការដំឡើងម៉ូឌុល វាចាំបាច់ក្នុងការពិនិត្យមើលទិសដៅនៃការបង្វិលជាមួយនឹងទិសដៅនៃការគ្រប់គ្រងការបង្វិល lamp នៅក្នុងប្រអប់ស្ថានីយបូម (រូបភាព 3c, 3d, ទីតាំង 1) ។
• នៅពេលដែល Protect-Module C ត្រូវបានដំឡើងពេញលេញ សូមបើកការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។
ថែទាំ
ការងារថែទាំ និងជួសជុលត្រូវតែធ្វើឡើងដោយបុគ្គលិកដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈតែប៉ុណ្ណោះ។
ព្រមាន! គ្រោះថ្នាក់នៃការឆក់អគ្គិសនី គ្រោះថ្នាក់ដែលអាចកើតមានពីចរន្តអគ្គិសនីត្រូវតែត្រូវបានលុបចោល។
ក្នុងអំឡុងពេលថែទាំ និងជួសជុលទាំងអស់ ស្នប់ត្រូវតែផ្តាច់ចេញពីការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល និងធានាសុវត្ថិភាពប្រឆាំងនឹងការភ្ជាប់ឡើងវិញដែលគ្មានការអនុញ្ញាត។
កំហុស មូលហេតុ និងដំណោះស្រាយ
សូមមើលកថាខណ្ឌ 6.2
ប្រសិនបើកំហុសប្រតិបត្តិការរបស់ម៉ាស៊ីនបូម / ប្រព័ន្ធការពារ-ម៉ូឌុល C / ប្រព័ន្ធមិនអាចកែតម្រូវបានទេ សូមពិគ្រោះជាមួយអ្នកបច្ចេកទេសជំនាញ ឬទាក់ទងអ្នកនៅជិតបំផុត។
ចំណុចសេវាអតិថិជន Wilo ឬតំណាង។
គ្រឿងបន្លាស់
គ្រឿងបន្លាស់អាចត្រូវបានបញ្ជាទិញតាមរយៈអ្នកបច្ចេកទេសដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈក្នុងតំបន់ និង/ឬសេវាកម្មអតិថិជន Wilo ។
ដើម្បីជៀសវាងការសាកសួរ និងកំហុសក្នុងការបញ្ជាទិញ ទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើបន្ទះវាយតម្លៃត្រូវតែផ្តល់ឱ្យរួមជាមួយនឹងរាល់ការបញ្ជាទិញ។
ប្រធានបទនៃការផ្លាស់ប្តូរបច្ចេកទេស!
WILO AG
Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund អាល្លឺម៉ង់
T + 49 231 4102-0
F +49 231 4102-7363
www.wilo.com
Wilo - អន្តរជាតិ (ក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធ)
អូទ្រីស WILO Handelsges ។ mbH 1230 Wien T + 43 1 25062-0 F +43 1 25062-15 office@wilo.at |
ដាណឺម៉ាក WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +45 70 253316 wilo@wilo.dk |
ប្រទេសអ៊ីតាលី WILO អ៊ីតាលី srl ឆ្នាំ 20068 Peschiera Borromeo (មីឡាណូ) ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +39 02 55303374 wilo.italia@wilo.it |
ប្រទេសន័រវេស WILO Norge A/S ១២០៤ អូឡូ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +47 22 804590 wilo@wilo.no |
ស្លូវេនី WILO Adriatic Doo 1000 Ljubljana ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +386 1 5838138 detlef.schilla@wilo.si |
បេឡារុស្ស WILO Bel OOO 220035 ទីក្រុង Minsk ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ wilobel@mail.ru |
ហ្វាំងឡង់ WILO ហ្វាំងឡង់ OY ០២១៥០ អេសភី ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +358 9 26065220 wilo@wilo.fi |
កាហ្សាក់ស្ថាន WILO អាស៊ីកណ្តាលពេក 480100 អាល់ម៉ាទី ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +7 3272 507332 info@wilo.kz |
ប៉ូឡូញ WILO Polska Sp. សួនសត្វ 05-090 Raszyn k/Warszawy ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +48 22 7200526 wilo@wilo.pl |
អេស្ប៉ាញ WILO Ibérica SA 28806 Alcalá de Henares (ម៉ាឌ្រីដ) ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +34 91 8797101 wilo.iberica@wilo.es |
បែលហ្សិក WILO NV/SA 1083 ហ្គានសៀន ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +32 2 4823330 info@wilo.be |
ប្រទេសបារាំង WILO SAS 78310 Coignières ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +33 1 34614959 wilo@wilo.fr |
កូរ៉េ WILO Industries Ltd. ១៣៧-៨១៨ សេអ៊ូល។ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +82 2 34710232 wilo@wilo.co.kr |
ព័រទុយហ្គាល់ Bombas Wilo-Salmson ព័រទុយហ្គាល់ 4050-040 ព័រតូ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +351 22 2001469 bombas@wilo-salmson.pt |
ស៊ុយអែត WILO Sverige AB 35033 វចន ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +46 470 727644 wilo@wilo.se |
ប៊ុលហ្គារី WILO ប៊ុលហ្គារី EOOD ១២២០ សូហ្វៀ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +359 2 9701979 info@wilo.bg |
ចក្រភពអង់គ្លេស WILO SALMSON Pumps Ltd. DE14 2WJ Burton-on-Trent ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +44 1283 523099 sales@wilo.co.uk |
ឡាតវី WILO បាល់ទិក SIA ១០៦៧ រីហ្គា ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +371 7 145566 mail@wilo.lv |
រូម៉ានី WILO រូម៉ានី srl 7000 Bucuresti ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +40 21 4600743 wilo@wilo.ro |
ស្វីស ក្រុមហ៊ុន EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +41 61 8368021 info@emb-pumpen.ch |
ប្រទេសកាណាដា WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A5L4 ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +1 403 2779456 blowe@wilo-na.com |
ប្រទេសក្រិក WILO Hellas AG 14569 អានីស៊ី (អាទីកា) ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +30 10 6248360 wilo.info@wilo.gr |
លីបង់ WILO SalMSON លីបង់ សារ៉ល។ 12022030 El Metn ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +961 4 722285 wsl@cyberia.net.lb |
រុស្សី WILO Rus អូ 123592 ទីក្រុង Moskau ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +7 095 7810691 wilo@orc.ru |
តួកគី WILO Pompa Sistemleri សាន។ និង Tic ។ អេ។ 34530 អ៊ីស្តង់ប៊ុល។ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +90 216 6610214 wilo@wilo.com.tr |
ចិន WILO SALMSON (ប៉េកាំង) Pumps System Ltd. 101300 ទីក្រុងប៉េកាំង ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +86 10 80493788 wilobj@wilo.com.cn |
ហុងគ្រី WILO Magyarország Kft 1144 ទីក្រុង Budapest XIV T +36 1 46770-70 ផ្នែកលក់។ 46770-80 បច្ចេកវិទ្យា។ បម្រើ។ F +36 1 4677089 wilo@wilo.hu |
លីទុយអានី UAB WILO Lietuva ០៨២២២ វីលនីស ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +370 2 236495 mail@wilo.lt |
ស៊ែប៊ី & ម៉ុងតេណេហ្គ្រោ WILO Beograd doo 11000 Beograd ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +381 11 3292306 dragan.simonovic@wilo.co.yu |
អ៊ុយក្រែន WILO អ៊ុយក្រែនអូស 01033 គៀវ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +38 044 2011877 wilo@wilo.ua |
សាធារណរដ្ឋឆេក WILO Praha sro 25101 Cestlice T +420 234 098 711 F +420 234 098 ២៥ info@wilo.cz |
អៀរឡង់ WILO Engineering Ltd. លីមឺរិច ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +353 61 229017 sales@wilo.ie |
ប្រទេសហូឡង់ WILO Nederland bv ឆ្នាំ 1948 RC Beverwijk ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +31 251 225168 wilo@wilo.nl |
ស្លូវ៉ាគី WILO ស្លូវ៉ាគី sro ៨២០០៨ Bratislava ២៨ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +421 2 45246471 wilo@wilo.sk |
សហរដ្ឋអាមេរិក WILO USA LLC Calgary, Alberta T2A5L4 ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +1 403 2779456 blowe@wilo-na.com |
Wilo - អន្តរជាតិ (ការិយាល័យតំណាង)
អាស៊ែបៃហ្សង់ ១០៥២ បាគូ ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +994 12 4975253 info@wilo.az |
ក្រូអាត 10000 Zagreb ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +385 1 3680476 rino.kerekovic@wilo.hr |
ម៉ាសេដូនៀ 1000 Skopje T/F +389 2122058 valerij.vojneski@wilo.com.Mk |
តាជីគីស្ថាន 734025 Dushanbe ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ info@wilo.tj |
បូស្នៀ និងហឺហ្សេហ្គោវីណា 71000 Sarajevo ក្រុមហ៊ុន T +៦៥ ៦២២២ ៦១៣៦ F +387 33 714510 anton.mrak@wilo.si |
ហ្សកហ្ស៊ី ៣៨០០៧ ទីប៊ីលីស៊ី T/F +995 32 536459 info@wilo.ge |
ម៉ុលដាវី ឆ្នាំ ២០០២ ឈីស៊ីណូ T/F +373 22 223501 sergiu.zagurean@wilo.md |
អ៊ូសបេគីស្ថាន 700029 Taskent T/F +998 71 1206774 wilo.uz@online.ru |
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
wilo 2056576 ម៉ូឌុលការពារ [pdf] សៀវភៅណែនាំ 2056576, Protect Module, 2056576 Protect Module |