និមិត្តសញ្ញា WAVES

WAVES Proton Duo ភ្ជាប់មកជាមួយកុងតាក់បណ្តាញ

WAVES Proton Duo ភ្ជាប់មកជាមួយកុងតាក់បណ្តាញ

ប្រូតុន ឌូ

ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័សនេះផ្តល់នូវការណែនាំជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ការដំឡើង Proton Duo ជាមួយនឹងម៉ាស៊ីន SoundGrid ។ សូមពិគ្រោះជាមួយមគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់កម្មវិធីម៉ាស៊ីន SoundGrid របស់អ្នកសម្រាប់ការណែនាំលម្អិតទាក់ទងនឹងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។ Proton Duo រួមបញ្ចូលគ្នានូវម៉ាស៊ីនមេ Waves Proton SoundGrid, កុំព្យូទ័រដែលបង្កើនប្រសិទ្ធភាពអូឌីយ៉ូ Axis Proton និងកុងតាក់បណ្តាញ 1 Gb ដែលមានស្រាប់នៅក្នុងឧបករណ៍តូចមួយ។ នេះផ្តល់នូវដំណោះស្រាយដ៏រឹងមាំ និងពេញលេញសម្រាប់ការលាយនៅពេលធ្វើដំណើរ។ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជាមុន ខ្សែ និងដំណើរការ - ត្រង់ចេញពីប្រអប់ - Proton Duo ត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការដំឡើងរហ័ស និងដំណើរការដែលអាចទុកចិត្តបាន។ កុំព្យូទ័រ Axis Proton របស់ Proton Duo ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីដំណើរការរហូតដល់ 32 ប៉ុស្តិ៍នៃអូឌីយ៉ូនៅលើឧបករណ៍លាយបន្តផ្ទាល់ Waves eMotion LV1, កម្មវិធីជំនួយផ្ទាល់ SuperRack ក៏ដូចជាកម្មវិធី SoundGrid Studio ។ ម៉ាស៊ីនមេ Proton ដែលភ្ជាប់មកជាមួយផ្តល់នូវថាមពលដំណើរការបន្ថែមសម្រាប់ចំនួនកម្មវិធីជំនួយខ្ពស់ ហើយវាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្លាស់ទីសំឡេងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនៅក្នុងបណ្តាញមួយ។

របៀបភ្ជាប់

ដោយសារ Proton Duo រួមបញ្ចូលគ្នានូវកុំព្យូទ័រ ម៉ាស៊ីន ម៉ាស៊ីនមេ និងកុងតាក់អ៊ីសឺរណិតក្នុងកញ្ចប់តែមួយ អ្វីទាំងអស់ដែលនៅសេសសល់គឺត្រូវភ្ជាប់ SoundGrid I/Os មួយ ឬច្រើន បន្ថែមអេក្រង់កុំព្យូទ័រ ហើយប្រសិនបើចាំបាច់ ផ្ទៃត្រួតពិនិត្យខាងក្រៅ។

WAVES Proton Duo Built In Network Switch 1

  1. PROTON DUO (បន្ទះខាងក្រោយ)
  2. ឧបករណ៍ I/O សំឡេងរោទ៍
  3. ប្រើកុងតាក់ SoundGrid បួនច្រក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ SoundGrid I/Os មួយ ឬច្រើន។ ប្រើខ្សែ Ethernet Cat 6 (ឬប្រសើរជាង)។
  4. LAN PORT ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញដែលមិនមែនជា SoundGrid
  5. អេក្រង់កុំព្យូទ័រភ្ជាប់ HDMI ។ ប្រើ USB សម្រាប់អេក្រង់ប៉ះ។
  6. ផ្ទៃចម្ងាយ (FIT) ភ្ជាប់តាមរយៈ USB

ការតភ្ជាប់ និងការគ្រប់គ្រង

Proton Duo: បន្ទះខាងមុខ

WAVES Proton Duo Built In Network Switch 2

 1 ច្រក USB 2 2x  
 2 កុងតាក់ថាមពលនិងពន្លឺ សង្កត់រយៈពេលប្រាំវិនាទីដើម្បីបិទ Proton Duo ទាំងស្រុង។ សង្កត់បីវិនាទីដើម្បីកំណត់កុំព្យូទ័រម៉ាស៊ីនឡើងវិញ។

Proton Duo: បន្ទះខាងក្រោយ

WAVES Proton Duo Built In Network Switch 3

 1 ឧបករណ៍ភ្ជាប់ថាមពល IEC 100~240 VAC 50/60 Hz, 65 W; ការប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិ
 2 រន្ធ HDMI 2x ច្រកគាំទ្រដំណោះស្រាយពី 1280 × 768 ដល់ 1920 × 1080 ។
 3 ច្រក USB 3 3.0x  
 4 ច្រក USB 2 2.0x  
 5  

ច្រកបណ្តាញ

ឧបករណ៍ភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត RJ-45 Gb ។ ប្រើច្រក 1 Gb នេះសម្រាប់បណ្តាញដែលមិនមែនជា SoundGrid ទាំងអស់ រួមទាំងអ៊ីនធឺណិតផងដែរ។
 6

 

 

ច្រកសេវាកម្ម

1x HDMI និង 2x USB 3 ports។

ផ្នែកសេវាកម្មត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការកែកំហុសម៉ាស៊ីនមេ និងការដោះស្រាយបញ្ហា។ កុំប្រើច្រកទាំងនេះសម្រាប់ប្រតិបត្តិការធម្មតា។

 7

 

 

ការផ្លាស់ប្តូរ Waves SoundGrid

កុងតាក់ 1 Gb 4-port ភ្ជាប់ទៅ SoundGrid I/Os និងបណ្តាញ SoundGrid ផ្សេងទៀត។ សម្រាប់ការតភ្ជាប់បន្ថែម សូមបន្ថែមកុងតាក់ 1 ដែលបានអនុម័ត។ កុំប្រើច្រកនេះសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត។

ការណែនាំអំពីការដំឡើង

អនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះដើម្បីរៀបចំ Proton Duo របស់អ្នកសម្រាប់ប្រតិបត្តិការជាមួយកម្មវិធី Waves ។

ការតភ្ជាប់ផ្នែករឹង

  1. ភ្ជាប់ខ្សែថាមពលទៅនឹងមេរបស់កុំព្យូទ័រ និងឧបករណ៍ផ្សេងទៀតទាំងអស់។ ឧបករណ៍ផ្នែករឹង SoundGrid ទាំងអស់ត្រូវតែមានមូលដ្ឋាន (ដី) យោងតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក។
  2. ភ្ជាប់ SoundGrid IOs ដល់ទៅបួនទៅ SoundGrid switch ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការច្រក SoundGrid បន្ថែម សូមប្រើកុងតាក់ SoundGrid បន្ថែម។ កុំប្រើច្រកនេះសម្រាប់បណ្តាញផ្សេងទៀតដូចជាអ៊ីនធឺណិត។ នៅពេលដែលអ្នកបានភ្ជាប់ SoundGrid I/O យ៉ាងហោចណាស់មួយ អ្នកអាចភ្ជាប់ឧបករណ៍ដែលមិនមែនជា SoundGrid I/O ដោយប្រើ SG Connect ដែលជាផ្នែកនៃកម្មវិធីបញ្ជា SoundGrid ។
  3. ប្រើច្រកបណ្តាញដើម្បីភ្ជាប់ទៅបណ្តាញមូលដ្ឋានរបស់អ្នក។ អ្នកអាចប្រើច្រកនេះ ក្នុងចំណោមគោលបំណងផ្សេងទៀត ដើម្បីទាញយកកម្មវិធី បើកដំណើរការអាជ្ញាប័ណ្ណបន្ថែម និងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង្កប់កុំព្យូទ័រ និងម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកក៏អាចប្រើច្រកបណ្តាញដើម្បីដំណើរការកម្មវិធីទូរស័ព្ទតាមរយៈវ៉ាយហ្វាយផងដែរ។ ការ​ប្រើ​ប្រាស់​រួម​មាន​ការ​លាយ​ម៉ូនីទ័រ​របស់​វិចិត្រករ ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ FOH និង​ការ​រំលឹក​ពី​ការ​ថត​រូប​ពី​ចម្ងាយ។ កុំប្រើច្រកនេះសម្រាប់បណ្តាញ SoundGrid ។

នៅខាងឆ្វេងនៃច្រក SoundGrid មានច្រក USB 3.0 ចំនួនពីរ និងរន្ធ HDMI ។ នេះគឺជាផ្នែកសេវាកម្ម។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស អ្នកឯកទេសផ្នែកគាំទ្របច្ចេកវិទ្យា Waves អាចណែនាំអ្នកឱ្យភ្ជាប់ទៅកាន់ច្រកទាំងនេះសម្រាប់ការកែកំហុស និងដោះស្រាយបញ្ហា។ នៅក្រោមលក្ខខណ្ឌការងារធម្មតា កុំប្រើច្រកទាំងនេះ។

ការកំណត់ការបង្ហាញ

  1. ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើអេក្រង់ប៉ះដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីម៉ាស៊ីន សូមភ្ជាប់អេក្រង់មួយ ឬពីរតាមរយៈរន្ធ HDMI។ លើសពីនេះទៀត ភ្ជាប់ខ្សែ USB រវាងកុំព្យូទ័រ និងអេក្រង់នីមួយៗ។ ដំឡើងកម្មវិធីបញ្ជាការបង្ហាញដែលពាក់ព័ន្ធ ហើយយោងទៅការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់របស់ការបង្ហាញសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។
  2. កំណត់អេក្រង់សម្រាប់ការប៉ះជាមួយការកំណត់កុំព្យូទ័រថេប្លេតនៅក្នុងផ្ទាំងបញ្ជាវីនដូ។ កំណត់គុណភាពបង្ហាញសម្រាប់ការបង្ហាញនីមួយៗ។
  3. នៅពេលប្រើអេក្រង់ច្រើនជាងមួយ អ្នកប្រហែលជាចង់ឃើញបង្អួចកម្មវិធីផ្សេងគ្នានៅលើអេក្រង់នីមួយៗ។ ដើម្បី "ហែកចេញ" បង្អួចនៅក្នុង eMotion LV1 សូមចាប់យកផ្ទាំងបង្អួចមួយនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រ ហើយអូសវាចុះក្រោម។ បង្អួចដែលបានផ្ដាច់ឥឡូវនេះគឺជាបន្ទះឯករាជ្យដែលអ្នកអាចផ្លាស់ទីទៅការបង្ហាញណាមួយ។ សូមមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់របស់កម្មវិធីម៉ាស៊ីន ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីបង្អួចអណ្តែត។
  4. អ្នកក៏អាចចង់ភ្ជាប់ក្តារចុច និងកណ្តុរផងដែរ។

កម្មវិធី រលក

កម្មវិធី Waves V13 ទាំងអស់, pluginsហើយកម្មវិធីបញ្ជាត្រូវបានដំឡើងជាមុននៅលើ Proton Duo របស់អ្នក។ អាជ្ញាប័ណ្ណកម្មវិធីរបស់អ្នកកំណត់ថាផលិតផលណាដែលមានសម្រាប់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករក្សាអាជ្ញាប័ណ្ណ Waves របស់អ្នកនៅលើ USB flash drive (“disk on key”) គ្រាន់តែបញ្ចូល drive ទៅក្នុងរន្ធ USB ហើយបន្ទាប់មកបើកកម្មវិធី Waves របស់អ្នក។ ម្ចាស់ផ្ទះនឹងកំណត់ទីតាំងអាជ្ញាប័ណ្ណ។

រលកកណ្តាល

ដើម្បីគ្រប់គ្រងអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់អ្នក ដំឡើងកម្មវិធីថ្មី ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីដែលមានស្រាប់របស់អ្នក ឬសាកល្បងកម្មវិធីជំនួយ សូមប្រើកម្មវិធី Waves Central ដែលត្រូវបានដំឡើងជាមុននៅលើកុំព្យូទ័រ Proton Duo របស់អ្នក។ យើងស្នើឱ្យអ្នកចូលទៅកាន់ Waves Central ជាទៀងទាត់ ដើម្បីពិនិត្យមើលថាកម្មវិធីដែលបានដំឡើងរបស់អ្នកគឺទាន់សម័យ។

ដើម្បីដំណើរការ ឬផ្លាស់ទីអាជ្ញាប័ណ្ណ សូមអនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ៖

  1. បើកកម្មវិធី Waves Central ហើយបញ្ចូលអត្តសញ្ញាណគណនី Waves របស់អ្នក។ Waves Central អាចនឹងអាប់ដេតនៅពេលបើកដំណើរការ។ នេះជារឿងធម្មតា។ ប្រសិនបើអ្នកឃើញការជូនដំណឹងនៅផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ "ការអាប់ដេតដែលមាន" អ្នកអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផលិតផលរបស់អ្នកទាំងអស់ឥឡូវនេះ ឬរង់ចាំពេលវេលាដ៏ងាយស្រួលជាងនេះ។ ការអាប់ដេតដ៏ធំមួយអាចចំណាយពេលច្រើននាទី។
  2. នៅលើរបារចំហៀងខាងឆ្វេង ជ្រើសរើសគ្រប់គ្រងអាជ្ញាប័ណ្ណ ឬដំឡើងផលិតផលកម្មវិធី។ អាជ្ញាប័ណ្ណ និងផលិតផលត្រូវបានដំឡើងតាមរបៀបស្រដៀងគ្នា។ សូមមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ Waves Central សម្រាប់ការណែនាំ។
  3. បើកដំណើរការអាជ្ញាប័ណ្ណ Waves របស់អ្នកនៅលើកុំព្យូទ័រម៉ាស៊ីន Proton Duo របស់អ្នក ឬ flash drive ដែលអាចដកចេញបាន។ ការប្រើប្រាស់ flash drive ចល័តធ្វើឱ្យវាកាន់តែងាយស្រួលក្នុងការផ្លាស់ទីពីកុំព្យូទ័រមួយទៅកុំព្យូទ័រមួយទៀត ឬពីកន្លែងមួយទៅកន្លែងមួយទៀត។ និយាយថាសម្រាប់ឧample, ដែលអ្នកបានបង្កើតវគ្គនៅលើកុំព្យូទ័រស្ទូឌីយោរបស់អ្នក ហើយឥឡូវនេះអ្នកចង់ប្រើសម័យនៅក្នុងការកំណត់ការប្រគុំតន្ត្រីមួយ។ ដំឡើងចាំបាច់ plugins និងការកំណត់ជាមុននៅក្នុងកុំព្យូទ័រនៅកន្លែងថ្មី (នេះអាចត្រូវបានធ្វើដោយគ្មានអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់អ្នក) ។ ដោត USB flash drive របស់អ្នក នោះអ្នករួចរាល់ក្នុងការចូល។
  4. អ្នកក៏អាចប្រើ Waves Central ដើម្បីផ្លាស់ទីអាជ្ញាប័ណ្ណរវាងកុំព្យូទ័រម៉ាស៊ីន (ដោយមិនប្រើ flash drive) ដោយប្រើ Waves Central License Cloud ។ សូមចូលមើលអត្ថបទនេះសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការផ្ទេរអាជ្ញាប័ណ្ណជាមួយ Waves Central៖

ប្រសិនបើអ្នកត្រូវដំឡើងកម្មវិធី Waves Central ឡើងវិញ អ្នកអាចស្វែងរកវានៅទីនេះ៖ www.waves.com/downloads.

ប្រសិនបើកុំព្យូទ័រផលិតរបស់អ្នកមិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ សូមរៀបចំកម្មវិធីដំឡើងក្រៅបណ្តាញនៅលើកុំព្យូទ័រដែលភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត ហើយបន្ទាប់មកដំឡើងទៅកុំព្យូទ័រម៉ាស៊ីនរបស់អ្នកពីនោះ។ file. សូមមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ Waves Central សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។

ការដំឡើង Proton Duo នៅក្នុងកម្មវិធីម៉ាស៊ីន

កម្មវិធីម៉ាស៊ីន SoundGrid ទាំងអស់ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធតាមរបៀបស្រដៀងគ្នា។ នៅទីនេះ eMotion LV1 ត្រូវបានប្រើជាអតីតampលេ ឧបករណ៍ទាំងអស់គួរតែត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវ និងបើកថាមពល។ ប្រសិនបើអាជ្ញាប័ណ្ណ Waves របស់អ្នកមាននៅលើ USB flash drive សូមបញ្ចូលវាឥឡូវនេះទៅក្នុងរន្ធ USB ។ បើកដំណើរការ LV1 ហើយបើកបង្អួចដំឡើង។ ចូលទៅកាន់ទំព័រសារពើភ័ណ្ឌប្រព័ន្ធ។ ចាប់ផ្តើមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ មុខងារនេះកំណត់ទីតាំងច្រក Ethernet របស់កុំព្យូទ័រដែលភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ SoundGrid ស្វែងរក និងកំណត់ឧបករណ៍ ហើយបន្ទាប់មកបំណះសំឡេង។ ប្រសិនបើការកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនអាចកំណត់ទីតាំងច្រកត្រឹមត្រូវបានទេ ប្រើម៉ឺនុយទម្លាក់ចុះនៃច្រកបណ្តាញដើម្បីផ្តល់វាដោយដៃ។ បន្ទាប់មកដំណើរការ Auto-Configure ឡើងវិញ។ នៅពេលដែលការកំណត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបញ្ចប់ ឧបករណ៍ I/O ដែលបានភ្ជាប់នឹងបង្ហាញនៅក្នុង Devices rack ។ ពួកគេមួយ ឬច្រើនអាចត្រូវការអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់។ នេះត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញដោយប៊ូតុង FW ពណ៌ខៀវនៅលើរូបតំណាងឧបករណ៍។ ចុចប៊ូតុងដើម្បីចាប់ផ្តើម។ ធ្វើតាមប្រអប់បញ្ចូល ហើយចាប់ផ្តើមកុំព្យូទ័រ I/O និង I/O ឡើងវិញ នៅពេលការអាប់ដេតត្រូវបានបញ្ចប់។ 1 អនុវត្តតាមនីតិវិធីដូចគ្នា ប្រសិនបើម៉ាស៊ីនមេត្រូវការអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់។ អ្នកមិនចាំបាច់ចាប់ផ្តើមកុំព្យូទ័រឡើងវិញទេ បន្ទាប់ពីអ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង្កប់របស់ម៉ាស៊ីនមេ។ សូមយោងទៅមគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់ eMotion LV1 ឬការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីម៉ាស៊ីនផ្សេងទៀត សម្រាប់ការណែនាំដ៏ទូលំទូលាយអំពីការដំឡើង និងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍លាយ។

វដ្តថាមពល Proton Duo

  • Proton Duo នឹងចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលភ្ជាប់ទៅប្រភពថាមពល AC។
  • ចុចឱ្យជាប់ប៊ូតុងថាមពលរយៈពេលប្រាំវិនាទី ដើម្បីបិទ Proton Duo ទាំងស្រុង (ម៉ាស៊ីន និងម៉ាស៊ីនមេ)។
  • ប្រសិនបើមានហេតុផលណាមួយដែលភាគីម្ចាស់ផ្ទះត្រូវបានបង្កក អ្នកអាចបង្ខំឱ្យចាប់ផ្តើមឡើងវិញ (កំណត់ឡើងវិញ) ផ្នែកម៉ាស៊ីនរបស់ Proton Duo ដោយឯករាជ្យពីម៉ាស៊ីនមេ។ ចុចប៊ូតុងថាមពលរយៈពេលបីវិនាទី (មិនលើស) ហើយម៉ាស៊ីននឹងកំណត់ឡើងវិញ។ អូឌីយ៉ូមិនគួរត្រូវបានរំខានដោយការកំណត់ឡើងវិញទេ ព្រោះវាត្រូវបានសម្របសម្រួលដោយមុខងារភ្ជាប់ដ៏កក់ក្តៅរបស់ SoundGrid ។

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

កុំព្យូទ័រម៉ាស៊ីន Axis Proton

  • ស៊ីភីយូ៖ Celeron J4125
  • RAM: 8 GB
  • អង្គផ្ទុកទិន្នន័យខាងក្នុង៖ 256 GB SSD
  • 3x USB 3.0, 4x USB 2.0
  • 2x HDMI
  • ច្រក LAN 1x សម្រាប់បណ្តាញខាងក្រៅ RJ45

ម៉ាស៊ីនមេប្រូតុន

  • ស៊ីភីយូ: Celeron J4125 RAM: 4 GB
  • 2 x ច្រក USB 3.0 (សេវាកម្ម)
  • 1 x រន្ធ HDMI (សេវាកម្ម)

ប្តូរបណ្តាញ

  • ច្រកបណ្តាញ 4x RJ45 SoundGrid

រាងកាយ

  • ករណី៖
  • ទទឹង: 22 សង់ទីម៉ែត្រ / 8.7 អ៊ីញ
  • កម្ពស់: 4.2 សង់ទីម៉ែត្រ / 1.7 អ៊ិន្ឈ៍
  • ជម្រៅ: 27.7 សង់ទីម៉ែត្រ / 10.9 អ៊ិន្ឈ៍
  • ជើងកៅស៊ូ៖
  • កម្ពស់: 4 mm / 0.15 in
  • ទំងន់ឧបករណ៍: 2.3 Kg / 5.1 lb ទំងន់ដឹកជញ្ជូន: 3.4 Kg / 7.6 lb
  • សីតុណ្ហភាពបរិស្ថានអតិបរមា: 40ºC / 104ºF

អគ្គិសនី

  • 100 ~ 240 VAC 50/60 Hz, ប្តូរស្វ័យប្រវត្តិ 30 W

កម្មវិធីដែលបានបិទភ្ជាប់

  • វីនដូ 10
  • កម្មវិធី Waves V13
  • កម្មវិធីរៀបចំកម្មវិធី Waves កម្មវិធី Waves Central
  • ការអនុលោមតាម
  • UL, CE, FCC, CB

ឯកសារ/ធនធាន

WAVES Proton Duo ភ្ជាប់មកជាមួយកុងតាក់បណ្តាញ [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
Proton Duo Built In Network Switch, Proton Duo, Built in Network Switch, Network Switch

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *