750 Boilers ជាមួយ Edge Controller

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

លក្ខណៈ​ពិសេស៖

  • ប្រភេទផលិតផល៖ Modulating & Condensing Boilers
  • ប្រភេទឥន្ធនៈ៖ ឧស្ម័នធម្មជាតិ ឧស្ម័ន Propane ឥន្ធនៈពីរ
  • ម៉ូដែល: 750 ទៅ 6000
  • លេខស៊េរី៖ G-20-1800 និងខ្ពស់ជាងនេះសម្រាប់ BMK750 5000N, N-20-0125
    និងខ្ពស់ជាងនេះសម្រាប់ BMK5000 & 6000

សេចក្តីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល៖

ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព៖

មុនពេលប្រើឧបករណ៍ សូមអានសៀវភៅណែនាំឱ្យបានហ្មត់ចត់។ បរាជ័យ
ការធ្វើតាមការណែនាំសុវត្ថិភាពអាចបណ្តាលឱ្យមានផលវិបាកធ្ងន់ធ្ងរ។
រក្សាសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។

ប្រតិបត្តិការឧបករណ៍បញ្ជាគែម៖

រៀនពីរបៀបដំណើរការ Edge Controller ដោយធ្វើតាម
ការណែនាំនៅក្នុងផ្នែកទី 2 នៃសៀវភៅណែនាំ។

ចាប់ផ្តើមលំដាប់៖

អនុវត្តតាមជំហានដែលមានចែងក្នុងផ្នែកទី 3 សម្រាប់ការចាប់ផ្តើមត្រឹមត្រូវ។
លំដាប់។

ការចាប់ផ្តើមដំបូង៖

សូមមើលផ្នែកទី 4 សម្រាប់តម្រូវការចាប់ផ្តើមដំបូង។ ប្រើ
ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍ដែលបានបញ្ជាក់សម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ
លម្អិតនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ។

ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព៖

ធ្វើតេស្តលើឧបករណ៍សុវត្ថិភាព ដូចដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងផ្នែកទី 5 ។
ធានាបាននូវដំណើរការត្រឹមត្រូវនៃកម្រិតទឹកទាប និងសីតុណ្ហភាពទឹក។
ការធ្វើតេស្តកំហុស។ ធ្វើតេស្ដ interlock ផងដែរ។

FAQ (សំណួរដែលសួរញឹកញាប់)៖

សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើខ្ញុំជួបប្រទះកំហុសក្នុងពេលនោះ។
ប្រតិបត្តិការ?

ចម្លើយ៖ សូមមើលផ្នែកដោះស្រាយបញ្ហានៃសៀវភៅណែនាំទៅ
កំណត់និងដោះស្រាយកំហុស។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្ត សូមទាក់ទង
ជំនួយបច្ចេកទេស។

សំណួរ៖ តើផលិតផលនេះអាចប្រើជាមួយប្រភេទឥន្ធនៈផ្សេងទៀតដែលមិនមានក្នុងបញ្ជី
លក្ខណៈ​ពិសេស?

A: វាត្រូវបានណែនាំអោយប្រើតែប្រភេទឥន្ធនៈដែលបានបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។
បានរៀបរាប់នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងប្រសិទ្ធភាពនៃ
ឡចំហាយ។

“`

សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ ថែទាំ និងសេវាកម្ម
Benchmark® Boilers ជាមួយ Edge® [ii] ឧបករណ៍បញ្ជា
ឧស្ម័នធម្មជាតិ ឧស្ម័ន Propane និងឡចំហាយឧស្ម័នពីរជាន់
ម៉ូដែល 750 ដល់ 6000
ឯកសារផ្សេងទៀតសម្រាប់ផលិតផលនេះរួមមានៈ OMM-0136, GF-210 210 ការដំឡើង និងសៀវភៅណែនាំចាប់ផ្ដើម OMM-0138, សៀវភៅណែនាំយោង GF-212 OMM-0139, GF-213 Edge Controller Manual TAG-0019, ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ឡចំហាយ GF-2070 TAG-0022, GF-2050 មគ្គុទ្ទេសក៍ខ្យល់ Vent-Combustion TAG-0047, GF-2030 Benchmark ការណែនាំអំពីហ្គាស TAG-0048, GF-2060 Benchmark Power Guide
អនុវត្តចំពោះលេខសៀរៀល៖ G-20-1800 និងខ្ពស់ជាង BMK750 5000N N-20-0125 និងលើសពី BMK5000 & 6000

Di scl ai m er
ព័ត៌មានដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះគឺអាចផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹងពី AERCO International, Inc. AERCO មិនមានការធានាណាមួយទាក់ទងនឹងសម្ភារៈនេះ រួមទាំង ប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះការធានាដោយបង្កប់ន័យនៃភាពអាចធ្វើពាណិជ្ជកម្ម និងសម្បទាសម្រាប់កម្មវិធីជាក់លាក់ណាមួយ។ រដ្ឋមួយចំនួនមិនអនុញ្ញាតឱ្យមានការដកចេញ ឬការកំណត់នៃការខូចខាតដោយចៃដន្យ ឬជាលទ្ធផលទេ ដូច្នេះការកំណត់ខាងលើមិនអាចអនុវត្តបានទេ។ AERCO មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសដែលបង្ហាញក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ មិនមែនសម្រាប់ការខូចខាតដោយចៃដន្យ ឬជាលទ្ធផលដែលកើតឡើងទាក់ទងនឹងគ្រឿងសង្ហារិម ដំណើរការ ឬការប្រើប្រាស់សម្ភារៈទាំងនេះទេ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

សហរដ្ឋអាមេរិក៖ T: (845) 580-

ដំណោះស្រាយកំដៅនិងទឹកក្តៅ

-ថ្ងៃសុក្រ 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST

© 2025 AERCO

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
មាតិកា
IM PORTANT
សូមអានសៀវភៅណែនាំនេះមុនពេលប្រើឧបករណ៍នេះ។ ការខកខានក្នុងការអាន និងអនុវត្តតាមព័ត៌មានសុវត្ថិភាព និងការប្រើប្រាស់ទាំងអស់អាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ របួសផ្ទាល់ខ្លួនធ្ងន់ធ្ងរ ការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ ឬការខូចខាតឧបករណ៍។ រក្សាសៀវភៅណែនាំនេះសម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 2 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
មាតិកា
តារាងមាតិកា
តារាងមាតិកា……………………………………………………………………………… ៣
FOREWORD …………………………………………………………………………………………… ៦
ផ្នែកទី១៖ ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព………………………………………………………………… ៩
1.1 ការព្រមាន & ការប្រុងប្រយ័ត្ន NS ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 9 1.2 ការបិទពេលមានអាសន្ន N…………………………………………………………………………………………………………………………………… 10 1.3 ការបិទរយៈពេលយូរ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 10 1.4 តម្រូវការសំខាន់ៗសម្រាប់តម្រូវការ ………………………………………………………………….១១
ផ្នែកទី 2៖ ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍ត្រួតពិនិត្យគែម…………………………………………. ១៣
2.1 សេចក្តីណែនាំ N ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..13 2.2 ការចូលនិងលេខសម្ងាត់ចូល ………………………………………………………………………………………………………………………………………..14
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់………………………………………………………………….. 15
3.1 សេចក្តីណែនាំ N …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..15 3.2 ចាប់ផ្តើម SEQUENCE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..15 3.3 កម្រិតចាប់ផ្តើម/STOP ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….23 3.4 កម្រិតចាប់ផ្តើម/បញ្ឈប់ការបើកយន្តហោះ និងម៉ាស៊ីនត្រជាក់ បញ្ចូល……………………………………………………………………………………………..២៤
3.4.1 BMK750/1000 Air/Fuel Valve Position and Energy Input ………………………………………………………………………………….24 3.4.2 BMK1500 Air/Fuel Valve Position and Energy Input …………………………………………………………………………………………….26 3.4.3 BMK2000 Air/Fuel Valve Position and Energy.27.……………………………………….3.4.4…………………………. BMK2500 Air/Fuel Valve Position and Energy Input …………………………………………………………………………………….28 3.4.5 BMK3000 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងថាមពលបញ្ចូល …………………………………………………………………………………………….29 3.4.6 BMK4000 BMK30 Air/Fuel Valve Position and Energy Input ……………………………………………………………………………….3.4.7 ទីតាំង និងថាមពលបញ្ចូល ………………………………………………………………………………….5000 31 BMK3.4.8 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងថាមពលបញ្ចូល …………………………………………………………………………………….5000 32 BMK3.4.9 ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងថាមពលបញ្ចូល ……………………………………………………………………………….6000
ផ្នែកទី ៤៖ ការចាប់ផ្ដើមដំបូង………………………………………………………………….. ៣៤
4.1 តម្រូវការចាប់ផ្តើមដំបូង ………………………………………………………………………………………………………………………..34 4.2 ឧបករណ៍និងឧបករណ៍សម្រាប់ការគណនាចំហេះ N ………………………………………………………………………………..35
4.2.1 ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍ដែលត្រូវការ ……………………………………………………………………………………………………………………….35 4.2.2 ការដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៃការផ្គត់ផ្គង់ហ្គាស ……………………………………………………………………………………………………………………… 35 4.2.3 ការចូលទៅកាន់ច្រកវិភាគវិភាគ……………………………………………………………………………………………………………………….39 4.3 BENCHMARK 5000 NIL 6000 …………………………………………………………………………………………… 40 4.4 ប្រភេទឥន្ធនៈ A ND COMbusTION calibration N ………………………………………………………………………………………………………… 40 4.5 COMBUSTIO N CALIBRATION N ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….40 4.5.1 NATURAL GAS calibration Manual 41………………………….4.5.2………………………….47 ការក្រិតតាមខ្នាតឧស្ម័នធម្មជាតិ ការក្រិតតាមខ្នាតការចំហេះឧស្ម័ន …………………………………………………………………………………………………………..4.6 51 REASSEMBLY 4.7 52 DuAL Fuel SWITCHO VER…………………………………………………………………………………………………………………………………….4.8 52 Over-temperATURE LIMIT SWITCHES ……………………………………………………………………………………………………………………….4.8.1 ការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ………………………………………………………………………………..53 4.8.2 ការកំណត់កុងតាក់កំណត់ដែនកំណត់ឡើងវិញដោយដៃ…………………………………………………………………………………………………………..53 4.8.3 ការផ្លាស់ប្តូរការអានរវាងហ្វារិនហៃ និងអង្សាសេ ………………………………………………………………………………..54
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព……………………………………………………។ ៥៥
5.1 ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព …………………………………………………………………………………………………………………………………… 55

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 3 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
មាតិកា
5.2 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប …………………………………………………………………………………………………………………………………… 55 5.2.1 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប: BMK750 2500 ………………………………………………………………………………………………………… 55 5.2.2 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប: BMK3000 6000 តែប៉ុណ្ណោះ ………………………………………………………………………………………………………… 58
5.3 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ ……………………………………………………………………………………………………………………………………..60 5.3.1 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់៖ BMK750 2500 ………………………………………………………………………………………………..60 5.3.2 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់៖ BMK3000 ……………………………………… 6000 តែប៉ុណ្ណោះ។
5.4 ការធ្វើតេស្តកំហុសកម្រិតទឹកទាប…………………………………………………………………………………………………………………………………….67
5.5 ការធ្វើតេស្តកំហុសនៃសីតុណ្ហភាពទឹក ……………………………………………………………………………………………………………………… 68 5.6 ការធ្វើតេស្តអន្តរការី ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..69
5.6.1 ការធ្វើតេស្ត Interlock ពីចម្ងាយ …………………………………………………………………………………………………………………………..69 5.6.2 ការធ្វើតេស្ត Interlock ដែលត្រូវបានពន្យារពេល …………………………………………………………………………………………………………………………………… 69 5.7 ការធ្វើតេស្ត FLAME FULT …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 70 5.8 ការធ្វើតេស្ត FAULT AIR SWITS & BlowER ………………………………………………………………..71 5.8.1 Blower Proof Switch Test ……………………………………………………………………………………………………………………………………..71 5.8.2 Blocked Inlet Switch Test ………………………………………………………………………………………………………………………..73 5.9 SSOV PROOF OF CLOSURE SWITCH PHECK …………………………………………………………………………………………….. 74. PURGE ……………………………………………………………………………………………………………..5.10 75 ការបញ្ឆេះមិនបើកកំឡុងពេលបញ្ឆេះ…………………………………………………………………………………………………………..5.11
5.12 ការធ្វើតេស្តសន្ទះសម្ពាធសុវត្ថិភាព ……………………………………………………………………………………………………………………… 77
ផ្នែកទី 6៖ របៀបប្រតិបត្តិការឯករាជ្យ…………………………………. ៧៨
6.1 OUTDOOR RESET MODE ……………………………………………………………………………………………………………………………………..78 6.1.1 ការដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាពខ្យល់ខាងក្រៅ ……………………………………………………………………………………………78 6.1.2 Outdoor Reset Mode Star tup …………………………………………………………………………………………………………………………………….78
6.2 របៀបកំណត់ថេរ…………………………………………………………………………………………………………………………………….79 6.3 របៀបកំណត់ទីតាំងពីចម្ងាយ……………………………………………………………………………………………………………………………………..80 6.4 របៀបនៃការបើកបរដោយផ្ទាល់ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 80 6.5 AERCO CONTROL ……………………………………………………….
6.6 COMBINA TIO N CONTROL SYSTEM (CCS) …………………………………………………………………………………………………………….81 6.6.1 ប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យការរួមផ្សំ Field Wiring ………………………………………………………………………………………………………… 83 6.6.2 ការរៀបចំ និងចាប់ផ្តើមប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យរួមបញ្ចូលគ្នា ……………………………………………………………………………………………….83
ផ្នែកទី 7៖ បច្ចេកវិជ្ជារៀបចំបណ្តុំប៊ូល ………………………………………. ៨៤
7.1 សេចក្តីណែនាំ N ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..84 7.1.1 កំណត់ចំណាំការដំឡើង ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 85
7.2 ការអនុវត្ត BST ការណែនាំ……………………………………………………………………………………………………………………… 85 7.2.1 ការដំឡើង BST: ការកំណត់ថេរ………………………………………………………………………………………………………….87 7.2.2 ការដំឡើង BST: ចំណុចកំណត់ពីចម្ងាយ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 88 7.2.3 ការដំឡើង BST: កំណត់សីតុណ្ហភាពខ្យល់ខាងក្រៅឡើងវិញ។
ផ្នែកទី ៨៖ ការថែទាំ………………………………………………………………… ៩០
8.1 កាលវិភាគថែទាំ E ……………………………………………………………………………………………………………………………………….90 8.2 BenchMARK 750-5000N IGNITER-INJECTOR……………………………………………………………………………………………………………………….91
8.2.1 Pilot Ignition Benchmark 5000-6000………………………………………………………………………………………………………… 92 8.3 FLAME Detector ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….93 8.4 O2 SENSOR (ប្រសិនបើមានបំពាក់) ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 93
8.4.1 Air Eductor Air Pump Maintenance (ប្រសិនបើបានបំពាក់) BMK5000 & 6000 ………………………………………………………..95 8.5 ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..95
8.6 ការដាក់បញ្ជូលម៉ាស៊ីនដុត ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..95 8.7 កុងដង់បង្ហូរ …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..98

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 4 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
មាតិកា
8.8 ការសម្អាត និងជំនួសតម្រងខ្យល់ ………………………………………………………………………………………………………… 98 8.9 គុណភាពទឹក ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….99 8.10 ការជំនួស refractory BMK5000 & 6000 តែប៉ុណ្ណោះ …………………………………………………………………………………………….99 កន្លែងលក់។ ពន្យាពេល …………………………………………………………………………………………….. ១០០
8.11.1 Benchmark 5000 & 6000 Long Term Blower Storage ……………………………………………………………………………… 100 8.12 ការប្រគល់ BO ILER ទៅកាន់សេវាកម្មបន្ទាប់ពីបិទ ………………………………………………………………………………….. 101 8.13 ការធ្វើតេស្តតាមកាលកំណត់ដែលបានណែនាំ……………………………….101…………………………………………………………. គ្រឿងបន្លាស់ដែលបានណែនាំ…………………………………………………………………………………………………………………………………….. ១០២
ផ្នែកទី 9៖ ប្រតិបត្តិការ AERTRIM (ប្រសិនបើមានបំពាក់) ………………………………………. ១០៤
9.1 AERTRIM ការណែនាំ N…………………………………………………………………………………………………………………………………… 104 9.2 សកម្មភាព AERTRIM …………………………………………………………………………………………………………………………………… 105 9.3 ព័ត៌មានលម្អិតអំពីប្រតិបត្តិការ ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 105 9.4 O2 SENSOR …………………………………………. 106 9.5 AERTRIM MENU VALUE AND DEFAULTS ………………………………………………………………………………………………………… 107 9.6 AERTRIM Maintenance and Troubleshooting …………………………………………………………………………………………….. 118
ផ្នែកទី 10៖ ការដោះស្រាយបញ្ហា………………………………………………………………… 119
10.1 សេចក្តីផ្តើម ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 119 10.2 កំហុសបន្ថែម W ដោយមិនជាក់លាក់ជាក់លាក់ FAUL T MESSAGES ………………………………………………………………………………. ១២៧
ផ្នែកទី ១១៖ ដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើង………………………………………………………………… ១២៨
11.1 តារាងពិន្ទុ 750 2000 ………………………………………………………………………………………………………………………. 128 11.2 BENCHMARK 2500 3000 SHEMATICS …………………………………………………………………………………………………………….. 132 11.3 BENCHMARK 4000 5000N SCHEMA TICS ……………………………………………………………………………………………….. 136 11.4 BENCHMARK 5000 6000N គ្រោងការណ៍ ……………………………………………………………………………………………………………………… ១៤២

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 5 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ទៅមុខ
ពាក្យខាងមុខ
AERCO Benchmark (BMK) 750 ដល់ 6000 ឧស្ម័នធម្មជាតិ និង propane fueledboilers aremodulating and condensing units. ពួកគេតំណាងឱ្យការជឿនលឿននៃឧស្សាហកម្មពិតប្រាកដដែលបំពេញតម្រូវការនៃក្តីបារម្ភនៃថាមពល និងបរិស្ថាននាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ រចនាឡើងសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងប្រព័ន្ធ hydronic រង្វិលជុំបិទជិត សមត្ថភាព smodulating របស់ Benchmark ទាក់ទងនឹងការបញ្ចូលថាមពលដោយផ្ទាល់ទៅនឹងការឡើងចុះនៃប្រព័ន្ធ។ ម៉ូដែល BMK ទាំងនេះផ្តល់នូវប្រតិបត្តិការប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ និងសមស្របតាមឧត្ដមគតិសម្រាប់សីតុណ្ហភាពទាបទំនើប ក៏ដូចជាប្រព័ន្ធកំដៅធម្មតា។

IMP ORTA NT!
· ការពិពណ៌នាទាំងអស់ដែលមាននៅក្នុងឯកសារនេះអនុវត្តចំពោះស៊េរី Benchmark Series of boilers។
· ការវាស់វែងទាំងអស់អនុវត្តចំពោះគំរូឧស្ម័នធម្មជាតិ និងប្រូផេន លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ។

ម៉ូដែល Benchmark ដំណើរការក្នុងជួរបញ្ចូល និងទិន្នផលខាងក្រោម៖

កម្រិតនៃការទទួលទាន និងទិន្នផលឡចំហាយស្តង់ដារ

ម៉ូដែល

ជួរបញ្ចូល (BTU/HR ។)

អប្បបរមា

អតិបរមា

BMK750

50,000 (14.6 kW)

750,000 (220 kW)

BMK1000

50,000 (14.6 kW)

1,000,000 (293 kW)

BMK1500

75,000 (22 kW)

1,500,000 (440 kW)

BMK2000

100,000 (29.3 kW) 2,000,000 (586 kW)

BMK2500

167,000 (48.9 kW) 2,500,000 (732 kW)

BMK3000

200,000 (58.6 kW) 3,000,000 (879 kW)

BMK4000

267,000 (78.2 kW) 4,000,000 (1172 kW)

BMK5000N

250,000 (73.3 kW) 4,990,000 (1462 kW)

BMK5000

400,000 (117 kW)

5,000,000 (1465 kW)

BMK6000

400,000 (117 kW)

6,000,000 (1758 kW)

ជួរចេញ (BTU/HR ។)

អប្បបរមា

អតិបរមា

47,750 (14 kW)

716,250 (210 kW)

48,300 (14.15 kW) 968,000 (284 kW)

64,500 (18.9 kW)

1,395,000 (409 kW)

86,000 (25.2 kW)

1,860,000 (545 kW)

144,000 (42.2 kW) 2,395,000 (702 kW)

174,000 (51.0 kW) 2,874,000 (842 kW)

232,000 (68.0 kW) 3,800,000 (1113 kW)

218,000 (63.9 kW) 4,740,000 (1389 Kw)

348,000 (102 kW) 4,750,000 (1392 kW)

348,000 (102 kW) 5,700,000 (1670 kW)

លទ្ធផលនៃឡចំហាយគឺជាមុខងារនៃអត្រាបាញ់របស់អង្គភាព (ទីតាំងសន្ទះបិទបើក) និងសីតុណ្ហភាពទឹកត្រឡប់មកវិញ។

នៅពេលដំឡើង និងដំណើរការដោយអនុលោមតាមការណែនាំនេះ BMK750 2000 និង 5000 & 6000 អនុលោមតាមស្តង់ដារការបំភាយ NOx ដែលមានចែងក្នុង៖ South CoastAirQuality ManagementDistrict (SCAQMD), វិធាន 1146.2 ។ លើសពីនេះ BMK2500 6000 អនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃការគ្រប់គ្រងគុណភាពខ្យល់ក្នុងតំបន់ឆ្នេរសមុទ្រ 9 ច្បាប់ 7 ។

មិនថានៅក្នុងការរៀបចំឯកវចនៈ ឬម៉ូឌុលក៏ដោយ ឡចំហាយ BMK ផ្តល់នូវភាពបត់បែនអតិបរមានៃការបញ្ចេញខ្យល់ជាមួយនឹងតម្រូវការកន្លែងដំឡើងអប្បបរមា។ boilers ទាំងនេះគឺប្រភេទ II និង IV, ឧបករណ៍សម្ពាធវិជ្ជមាន។ ឯកតាដែលមានខ្យល់ចេញចូលតែមួយ និង/ឬច្រើនអាចដំណើរការក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរន្ធខ្យល់ខាងក្រោម៖

· ខ្យល់ចំហេះក្នុងបន្ទប់៖ o ការហូរចេញបញ្ឈរ o ការហូរចេញផ្តេក
· Ducted Combustion Air: o Vertical Discharge o Horizontal Discharge
ឡចំហាយទាំងនេះមានសមត្ថភាពបញ្ចេញខ្យល់ដោយប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធ Polypropylene និង AL29-4Cventsystems។ លើសពីនេះទៀត ម៉ូដែល BMK750 & 1000 ក៏ត្រូវបានអនុម័តសម្រាប់ PVC និង CPVC ប្រព័ន្ធខ្យល់ (មិនរាប់បញ្ចូលរដ្ឋ Massachusetts) ផងដែរ។

គ្រឿងអេឡិចត្រូនិចទំនើបរបស់ Benchmark មាននៅក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការដែលអាចជ្រើសរើសបានជាច្រើន ដែលផ្តល់ជូននូវវិធីសាស្រ្តប្រតិបត្តិការដ៏មានប្រសិទ្ធភាពបំផុត និងការរួមបញ្ចូលប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងថាមពល។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 6 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ទៅមុខ

អត្ថន័យពាក្យបច្ចេកទេស AERCO

វចនានុក្រម

អត្ថន័យ

ក (Amp)

Ampមែន

ACS

ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រង AERCO ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងឡចំហាយរបស់ AERCO

ADDR

អាស័យដ្ឋាន

អាយុ

អាណាឡូកដី

ALRM

សំឡេងរោទិ៍

ANSI

វិទ្យាស្ថានស្តង់ដារជាតិអាមេរិក,

ASME

សង្គមអាមេរិចនៃវិស្វករមេកានិច

AUX

ជំនួយ

បាស

ប្រព័ន្ធស្វ័យប្រវត្តិកម្មអគារ ដែលជារឿយៗប្រើជំនួសគ្នាជាមួយ EMS (សូមមើលខាងក្រោម)

អត្រា Baud BMK (Benchmark)

អត្រានិមិត្តសញ្ញា ឬចំនួននៃការផ្លាស់ប្តូរនិមិត្តសញ្ញាផ្សេងគ្នា (ព្រឹត្តិការណ៍សញ្ញា) បញ្ជូនក្នុងមួយវិនាទី។ មិនស្មើនឹងប៊ីតក្នុងមួយវិនាទី លុះត្រាតែនិមិត្តសញ្ញានីមួយៗមាន 1 ប៊ីត។ ឡចំហាយស៊េរី Benchmark របស់ AERCO

BMS ឬ BMS II

ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងឡចំហាយ AERCO

BLDG (Bldg)

អាគារ

BST

បច្ចេកវិជ្ជា Boiler Sequencing នៅលើយន្តហោះ AERCO

BTU

អង្គភាពកំដៅអង់គ្លេស។ ឯកតានៃថាមពលប្រហែលស្មើនឹងកំដៅដែលត្រូវការ

លើកទឹក 1 ផោន (0.45 គីឡូក្រាម) 1°F (0.55°C)

BTU/HR

BTUs ក្នុងមួយម៉ោង (1 BTU/hr = 0.29 W)

ស៊ី.ស៊ី.អេស

ប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យរួមបញ្ចូលគ្នា

CFH

ហ្វីតគូបក្នុងមួយម៉ោង (1 CFH = 0.028 m3/hr)

CO

កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត

COMM (Comm)

ទំនាក់ទំនង

កាឡៃ។

ការក្រិតតាមខ្នាត

CNTL

គ្រប់គ្រង

ស៊ីភីយូ

អង្គភាពកែច្នៃកណ្តាល

ឌីប៊ីប៊ី

Double Block and Bleed ដែលជារថភ្លើងឧស្ម័នដែលមាន 2 Safety Shutoff Valves (SSOVs)

និងសន្ទះបិទបើកដែលដំណើរការដោយ solenoid ។

DIP

កញ្ចប់​ក្នុង​បន្ទាត់​ទ្វេ ជា​ប្រភេទ​កុងតាក់

ECU

អង្គភាពត្រួតពិនិត្យអេឡិចត្រូនិច (ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2)

អ្នកត្រួតពិនិត្យគែម

ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយ AERCO ដែលប្រើនៅក្នុងឡចំហាយ Benchmark ទាំងអស់។

EMS

ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងថាមពល; ជាញឹកញាប់ត្រូវបានគេប្រើជំនួសគ្នាជាមួយ BAS

FM

រោងចក្រទៅវិញទៅមក។ ប្រើដើម្បីកំណត់រថភ្លើងឧស្ម័ន boiler ។

GF-xxxx

Gas Fired (ប្រព័ន្ធលេខឯកសារ AERCO)

GND

ដី

HDR

បឋមកថា

ហេក

លេខគោលដប់ប្រាំមួយ (0 9, A F)

HP

កម្លាំងសេះ

HX

ឧបករណ៍ផ្លាស់ប្តូរកំដៅ

Hz

ហឺត (វដ្តក្នុងមួយវិនាទី)

លេខសម្គាល់

អង្កត់ផ្ចិតខាងក្នុង

IGN

ការបញ្ឆេះ

ក្រុមប្រឹក្សាភិបាល IGST

បន្ទះបញ្ឆេះ/Stepper Board ដែលមាននៅក្នុង Edge Controller

INTLK (INTL'K)

ប្រទាក់ក្រឡាគ្នា។

អាយ/អូ

បញ្ចូល/ទិន្នផល

ប្រអប់ I/O

ប្រអប់បញ្ចូល/ទិន្នផល (I/O) បច្ចុប្បន្នត្រូវបានប្រើប្រាស់នៅលើឡចំហាយ Benchmark

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 7 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ទៅមុខ

អត្ថន័យពាក្យបច្ចេកទេស AERCO

វចនានុក្រម

អត្ថន័យ

IP

ពិធីការអ៊ីនធឺណិត

អាយអេសអូ

អង្គការអន្តរជាតិសម្រាប់ស្តង់ដារនីយកម្ម

ផោន

ផោន (1 ផោន = 0.45 គីឡូក្រាម)

LED

ឌីយ៉ូតបញ្ចេញពន្លឺ

LN

អុកស៊ីដអាសូតទាប

MA (mA)

មីលីampere (0.001)

MAX (អតិបរមា)

អតិបរមា

MBH

1000 BTUs ក្នុងមួយម៉ោង

MIN (នាទី)

អប្បបរមា

Modbus®

ពិធីការបញ្ជូនទិន្នន័យពាក់កណ្តាលពីរសៀរៀល ដែលបង្កើតឡើងដោយ AEG Modicon

NC (NC)

បិទជាធម្មតា

ទេ (NO)

បើកជាធម្មតា

NOx

អាសូតអុកស៊ីដ

NPT

បំពង់ជាតិ

OD

អង្កត់ផ្ចិតខាងក្រៅ

OMM, O&M

សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ និងថែទាំ

នៅលើ AER PCB

ប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យពីចម្ងាយតាមអ៊ីនធឺណិតរបស់ AERCO បន្ទះសៀគ្វីបោះពុម្ព

ក្រុមប្រឹក្សាភិបាល PMC

Primary Micro-Controller (PMC) board ដែលមាននៅក្នុង Edge

POC

ភស្តុតាងនៃការបិទ

PPM

ផ្នែកក្នុងមួយលាន

PSI

ផោនក្នុងមួយអ៊ីញការ៉េ (1 PSI = 6.89 kPa)

ភីធីភី

ចំណុចទៅចំណុច (ជាធម្មតានៅលើបណ្តាញ RS232)

P&T

សម្ពាធនិងសីតុណ្ហភាព

ProtoNode

ចំណុចប្រទាក់ផ្នែករឹងរវាង BAS និង boiler ឬ heater ទឹក។

PWM

ម៉ូឌុលទទឹងជីពចរ

RES

ធន់

RS232 (ឬ EIA-232)

ស្ដង់ដារសម្រាប់ការបញ្ជូនទិន្នន័យពេញលេញ សៀរៀល ផ្អែកលើ RS232 Standard

RS485 (ឬ EIA-485)

ស្ដង់ដារសម្រាប់ការបញ្ជូនទិន្នន័យស៊េរីពាក់កណ្តាលពីរ ផ្អែកលើស្តង់ដារ RS485

RTN (Rtn)

ត្រឡប់មកវិញ

SETPT (កំណត់)

សីតុណ្ហាភាពកំណត់

SHLD (Shld)

ប្រឡោះ

SPDT

Single Pole Double Throw ដែលជាប្រភេទកុងតាក់

SSOV

សន្ទះបិទបើកសុវត្ថិភាព

ការបញ្ចប់ Resistor

ឧបករណ៍ទប់ទល់ដែលដាក់នៅចុងនីមួយៗនៃបណ្តាញ daisy-chain ឬ multi-drop network ដើម្បីការពារការឆ្លុះបញ្ចាំងដែលអាចបណ្តាលឱ្យទិន្នន័យមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការទំនាក់ទំនង

គន្លឹះ-N-ប្រាប់

ឧបករណ៍​ដែល​បង្ហាញ​ថា​តើ​កញ្ចប់​មួយ​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ជំនួយ​អំឡុង​ពេល​ដឹកជញ្ជូន

UL

អាជីវកម្មដែលធ្វើតេស្ត និងផ្ទៀងផ្ទាត់ផលិតផល

VAC

វ៉ុល, ចរន្តឆ្លាស់

VDC

វ៉ុល, ចរន្តផ្ទាល់

VFD

ដ្រាយប្រេកង់អថេរ

VPS

ប្រព័ន្ធផ្ទៀងផ្ទាត់វ៉ាល់

W

វ៉ាត់

WC

ជួរឈរទឹក ឯកតានៃសម្ពាធ (1 WC = 249 Pa)

µ អេ

មីក្រូ amp (១ លាននៃឆ្នាំ ampអ៊ីរ៉េ)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 8 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 1៖ ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
ផ្នែកទី 1៖ ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
1.1 ការព្រមាន & ការប្រុងប្រយ័ត្ន
អ្នកដំឡើង និងបុគ្គលិកប្រតិបត្តិការត្រូវតែគោរពច្បាប់សុវត្ថិភាពទាំងអស់។ ការព្រមាន និងការប្រុងប្រយ័ត្នខាងក្រោមគឺជាទូទៅ ហើយត្រូវតែត្រូវបានផ្តល់ការយកចិត្តទុកដាក់ដូចគ្នានឹងការប្រុងប្រយ័ត្នជាក់លាក់ដែលមាននៅក្នុងការណែនាំទាំងនេះ។ បន្ថែមពីលើតម្រូវការនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ ការដំឡើងត្រូវតែអនុលោមតាមលេខកូដមូលដ្ឋានសាងសង់ ឬក្នុងករណីដែលគ្មានលេខកូដក្នុងស្រុក ANSI Z223.1 (National FuelGasCodePublication No.NFPA-54) សម្រាប់ឡចំហាយដែលប្រើហ្គាស និង ANSI/NFPASB សម្រាប់ឡចំហាយឧស្ម័ន LP ។ បើអាច គ្រឿងបរិក្ខារនឹងត្រូវដំឡើងដោយអនុលោមតាមកូដដំឡើងបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ឧបករណ៍ដុតហ្គាស និងបរិក្ខារ CSA B149.1 និងបទប្បញ្ញត្តិខេត្តដែលអាចអនុវត្តបានសម្រាប់ថ្នាក់ ដែលគួរអនុវត្តតាមដោយប្រុងប្រយ័ត្នគ្រប់ករណីទាំងអស់។ អាជ្ញាធរដែលមានយុត្តាធិការគួរតែត្រូវបានពិគ្រោះយោបល់មុនពេលដំឡើងត្រូវបានធ្វើឡើង។
IMP ORTA NT!
សៀវភៅណែនាំនេះគឺជាផ្នែកសំខាន់មួយនៃផលិតផល ហើយត្រូវតែរក្សាទុកក្នុងស្ថានភាពដែលអាចយល់បាន។ វាត្រូវតែផ្តល់ឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដោយកម្មវិធីដំឡើង ហើយរក្សាទុកក្នុងកន្លែងសុវត្ថិភាព f ឬ f uture ref erence ។
ព្រមាន!
· កុំប្រើឈើគូស ទៀន ភ្លើង ឬប្រភពភ្លើងផ្សេងទៀត ដើម្បីពិនិត្យមើលការលេចធ្លាយឧស្ម័ន។
· វត្ថុរាវនៅក្រោមសម្ពាធអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសដល់បុគ្គលិក ឬខូចខាតដល់ឧបករណ៍នៅពេលបញ្ចេញ។ ត្រូវប្រាកដថាបិទទ្វារទឹកចូល និងចេញទាំងអស់នៃសន្ទះបិទបើក។ ការថែទាំ ully កាត់បន្ថយសម្ពាធជាប់ទាំងអស់ទៅសូន្យ bef ore perf orming ការថែទាំ។
· រ៉ែ Bef ព្យាយាមបង្កើតការថែទាំណាមួយនៅលើអង្គភាព បិទរាល់ធាតុចូលឧស្ម័ន និងអគ្គិសនីទៅកាន់អង្គភាព។
· បំពង់ខ្យល់នៃអង្គភាពដំណើរការក្រោមសម្ពាធវិជ្ជមាន ហើយរ៉ែត្រូវតែបិទជិតទាំងស្រុងដើម្បីការពារការលេចធ្លាយផលិតផលចំហេះចូលទៅក្នុងកន្លែងរស់នៅ។
· វ៉ុលអគ្គិសនីtagគឺរហូតដល់ 120 VAC (BMK750 2000), 208 ឬ 480 VAC (BMK2500 BMK3000), 480 VAC (BMK4000 & 5000N) ឬ 208, 480 ឬ 575 VAC (BMK5000 & ts6000N) ឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន។ រ៉ែ គម្របនៅលើប្រអប់ថាមពលរបស់អង្គភាព (ដែលមានទីតាំងនៅខាងក្រោយទ្វារបន្ទះ f ront) ត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងជានិច្ច លើកលែងតែអំឡុងពេលថែទាំ និងសេវាកម្ម។
· កុងតាក់តែមួយបង្គោល (120 VAC) ឬបីបង្គោល (220 VAC និងខ្ពស់ជាងនេះ) ត្រូវតែដំឡើងនៅលើខ្សែផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីរបស់អង្គភាព។ កុងតាក់ត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងទីតាំងដែលអាចចូលបានយ៉ាងងាយស្រួល ដើម្បីផ្តាច់សេវាអគ្គិសនីយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងសុវត្ថិភាព។ D o មិន af f ix ប្តូរទៅឯកតាដែកសន្លឹក។
CA UTI បើក!
· សាប៊ូជាច្រើនដែលប្រើ f ឬការធ្វើតេស្តលេចធ្លាយបំពង់ឧស្ម័នគឺអាចរលួយដល់លោហធាតុ។ បំពង់ត្រូវតែចាក់ទឹកស្អាត បន្ទាប់ពីការត្រួតពិនិត្យការលេចធ្លាយរួចរាល់។
· កុំប្រើឡចំហាយនេះ ប្រសិនបើផ្នែកណាមួយស្ថិតនៅក្រោមទឹក។ ហៅទូរស័ព្ទទៅអ្នកបច្ចេកទេសសេវាដែលមានគុណវុឌ្ឍិដើម្បីត្រួតពិនិត្យ និងជំនួសផ្នែកណាមួយដែលស្ថិតនៅក្រោមទឹក។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 9 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 1៖ ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
1.2 ការបិទពេលមានអាសន្ន
ប្រសិនបើការឡើងកំដៅខ្លាំងកើតឡើង ឬការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នមិនបានបិទ សូមបិទសន្ទះបិទបើកដោយដៃ (រូបភាពទី 1-1) ដែលមានទីតាំងនៅខាងក្រៅអង្គភាព។
ចំណាំ៖ អ្នកដំឡើងត្រូវតែកំណត់ទីតាំង y នៃសន្ទះបិទបើកហ្គាសដោយដៃដើម្បីបិទជាបន្ទាន់ដល់បុគ្គលិកប្រតិបត្តិការ។

សន្ទះបិទបើក

វ៉ាល់បើក

រូបភាពទី 1-1: External Manual Gas Shutoff Valve
លើសពីនេះ ដើម្បីធានាសុវត្ថិភាព នីតិវិធីបិទជាបន្ទាន់ដែលដោះស្រាយចំណុចខាងក្រោម គួរតែត្រូវបានរៀបចំ និងអនុវត្តនៅកន្លែង៖
· សម្រាប់ឡចំហាយដែលដំណើរការដោយស្វ័យប្រវតិ្តដែលមិនមាននៅក្នុងបន្ទប់ឡចំហាយ សូមផ្តល់កុងតាក់បិទពីចម្ងាយដែលដំណើរការដោយដៃ ឬឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វីដែលមានទីតាំងនៅខាងក្នុង ឬខាងក្រៅទ្វារបន្ទប់ឡចំហាយនីមួយៗ។ រចនាប្រព័ន្ធ ដូច្នេះការធ្វើឱ្យសកម្មនៃកុងតាក់បិទភ្លើងសង្គ្រោះបន្ទាន់ ឬឧបករណ៍បំប្លែងសៀគ្វីនឹងបិទការផ្គត់ផ្គង់ប្រេងឥន្ធនៈទៅអង្គភាពភ្លាមៗ។
· សម្រាប់ឡចំហាយដែលដំណើរការដោយស្វ័យប្រវតិ្តដោយមិនមានការយកចិត្តទុកដាក់នៅក្នុងទីតាំងផ្សេងក្រៅពីបន្ទប់ឡចំហាយ ផ្តល់កុងតាក់បិទពីចម្ងាយដែលដំណើរការដោយដៃ ឬឧបករណ៍បំបែកសៀគ្វីដែលត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់ការកំណត់អត្តសញ្ញាណងាយស្រួលក្នុងការកំណត់ទីតាំងដែលអាចចូលដំណើរការបានយ៉ាងងាយស្រួលក្នុងករណីដែលឡចំហាយដំណើរការខុស។
· រចនាប្រព័ន្ធដូច្នេះការធ្វើឱ្យសកម្មនៃកុងតាក់បិទភ្លើងសង្គ្រោះបន្ទាន់ ឬឧបករណ៍បំបែកសៀគ្វីនឹងបិទប្រេងឥន្ធនៈភ្លាមៗ។
· សម្រាប់ឡចំហាយដែលត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ និង/ឬដំណើរការពីបន្ទប់បញ្ជាដែលកាន់កាប់ជាបន្តបន្ទាប់ ផ្តល់កុងតាក់បិទជាបន្ទាន់នៅក្នុងបន្ទប់បញ្ជាដែលមានខ្សែរឹង ដើម្បីបិទឥន្ធនៈភ្លាមៗនៅពេលបើកដំណើរការ។

1.3 ការបិទរយៈពេលយូរ
នៅពេលមានអាសន្ន សូមបិទថាមពលអគ្គិសនីទៅកាន់ boiler ហើយបិទ themanualgasvalve ដែលមានទីតាំងនៅខាងលើពីអង្គភាព។ អ្នកដំឡើងត្រូវតែកំណត់អត្តសញ្ញាណឧបករណ៍បិទពេលមានអាសន្ន។
ប្រសិនបើអង្គភាពកំពុងត្រូវបានបិទសម្រាប់រយៈពេលបន្ថែមដូចជាមួយឆ្នាំ ឬច្រើនជាងនេះ សូមបំពេញសេចក្តីណែនាំនៅក្នុងផ្នែកទី 8.10៖ ការបិទឡចំហាយសម្រាប់រយៈពេលបន្ថែម។
នៅពេលបញ្ជូនអង្គភាពទៅសេវាកម្មវិញបន្ទាប់ពីការបិទរយៈពេលយូរ វាត្រូវបានណែនាំថាការណែនាំនៅក្នុងផ្នែកទី 4៖ នីតិវិធីនៃការចាប់ផ្តើមដំបូង និងផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាពត្រូវបានអនុវត្តដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាប៉ារ៉ាម៉ែត្រប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធទាំងអស់គឺត្រឹមត្រូវ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 10 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 1៖ ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
1.4 តម្រូវការសំខាន់សម្រាប់ការដំឡើងរដ្ឋ Massachusetts
ការដំឡើង boiler នៅក្នុង Commonwealth of Massachusetts ត្រូវតែអនុលោមតាមតម្រូវការដូចខាងក្រោម:
· ឡចំហាយត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងដោយជាងទឹក ឬអ្នកដំឡើងហ្គាស ដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណក្នុងរដ្ឋ Massachusetts ។
· មុនពេលដំណើរការអង្គភាព រថភ្លើងឧស្ម័នពេញលេញ និងការតភ្ជាប់ទាំងអស់ត្រូវតែត្រូវបានធ្វើតេស្តលេចធ្លាយ ដោយប្រើសាប៊ូដែលមិនច្រេះ។
· ការបិទរន្ធខ្យល់ត្រូវតែមានទីតាំងយ៉ាងហោចណាស់ 4 ហ្វីតពីលើកម្រិតថ្នាក់។ ប្រសិនបើប្រើបំពង់ខ្យល់តាមជញ្ជាំង ការដំឡើងត្រូវតែអនុលោមតាមតម្រូវការខាងក្រោមដែលស្រង់ចេញពី 248 CMR 5.08 (2)៖
(ក) សម្រាប់ជញ្ជាំងចំហៀងទាំងអស់ គ្រឿងបរិក្ខារបង្ហូរឧស្ម័នផ្តេកដែលបានដំឡើងនៅគ្រប់លំនៅដ្ឋាន អគារ ឬសំណង់ដែលប្រើប្រាស់ទាំងស្រុង ឬមួយផ្នែកសម្រាប់គោលបំណងលំនៅដ្ឋាន រួមទាំងវត្ថុដែលជាកម្មសិទ្ធិ ឬដំណើរការដោយ Commonwealth និងកន្លែងដែលការបិទបំពង់ផ្សែងជញ្ជាំងចំហៀងមានតិចជាងប្រាំពីរ។ (7) ជើងពីលើថ្នាក់ដែលបានបញ្ចប់នៅក្នុងតំបន់នៃខ្យល់ចេញចូល រួមទាំងប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះដំបូល និងរានហាលទេ តម្រូវការខាងក្រោមត្រូវបំពេញ៖
1. ការដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត៖ នៅពេលដំឡើងឧបករណ៍ចាក់ហ្គាសផ្តេកតាមជញ្ជាំងចំហៀង ជាងដំឡើងបំពង់ ឬជាងហ្គាសត្រូវសង្កេតមើលថា ឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដែលមានខ្សែរឹងដែលមានសំឡេងរោទិ៍ និងថ្មបម្រុងត្រូវបានដំឡើងនៅកម្រិតជាន់ដែលត្រូវដំឡើងឧបករណ៍ហ្គាស។ លើសពីនេះ ជាងដំឡើងបរិក្ខារ ឬជាងហ្គាសត្រូវសង្កេតមើលថា ឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដែលដំណើរការដោយថ្ម ឬឧបករណ៍រាវរកកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដែលមានខ្សែដែលមានសំឡេងរោទិ៍ត្រូវបានដំឡើងនៅលើកម្រិតបន្ថែមនីមួយៗនៃលំនៅដ្ឋាន អគារ ឬរចនាសម្ព័ន្ធដែលបម្រើដោយឧបករណ៍ចាក់ហ្គាសផ្តេកតាមជញ្ជាំងចំហៀង។ វាជាទំនួលខុសត្រូវរបស់ម្ចាស់អចលនៈទ្រព្យក្នុងការធានាសេវាកម្មរបស់អ្នកជំនាញដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការដំឡើងឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដែលមានខ្សែរឹង។
ក. ប្រសិនបើគ្រឿងបរិក្ខារហ្គាសដែលមានខ្យល់ចេញចូលតាមជញ្ជាំងចំហៀងត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងកន្លែងលូនវារ ឬបន្ទប់ក្រោមដីនោះ ឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដែលមានខ្សែរឹងជាមួយនឹងសំឡេងរោទិ៍ និងការបម្រុងទុកថ្មអាចត្រូវបានដំឡើងនៅកម្រិតជាន់បន្ទាប់។
ខ. ក្នុងករណីដែលតម្រូវការនៃផ្នែករងនេះមិនអាចបំពេញបាននៅពេលបញ្ចប់ការដំឡើង ម្ចាស់ត្រូវមានពេលសាមសិប (30) ថ្ងៃដើម្បីអនុវត្តតាមតម្រូវការខាងលើ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បានផ្តល់ថាក្នុងអំឡុងពេលសាមសិប (30) ថ្ងៃនោះ ឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដំណើរការដោយថ្មដែលមានសំឡេងរោទិ៍នឹងត្រូវបានដំឡើង។
2. ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតដែលត្រូវបានអនុម័ត៖ ឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីតនីមួយៗតាមតម្រូវការស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិខាងលើត្រូវគោរពតាម NFPA 720 និងត្រូវបានចុះបញ្ជី ANSI/UL 2034 និងត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយ IAS ។
3. ស្លាកសញ្ញា៖ ផ្លាកសញ្ញាសម្គាល់លោហៈ ឬផ្លាស្ទិចត្រូវដាក់ជាអចិន្ត្រៃយ៍ទៅនឹងផ្នែកខាងក្រៅនៃអគារដែលមានកម្ពស់យ៉ាងតិចប្រាំបី (8) ហ្វីតពីលើថ្នាក់ដោយផ្ទាល់ ស្របតាមរន្ធផ្សងសម្រាប់ឧបករណ៍ ឬឧបករណ៍កំដៅដែលបញ្ចេញឧស្ម័នផ្តេក។ ផ្លាកសញ្ញាត្រូវអានជាទំហំបោះពុម្ពមិនតិចជាងមួយពាក់កណ្តាល (1/2) អ៊ីញនៅក្នុងទំហំ "ច្រកឧស្ម័នដោយផ្ទាល់នៅខាងក្រោម។ រក្សាភាពច្បាស់លាស់នៃឧបសគ្គទាំងអស់" ។ (ត)
4. អធិការកិច្ច៖ រដ្ឋ ឬអ្នកត្រួតពិនិត្យឧស្ម័នក្នុងតំបន់នៃជញ្ជាំងចំហៀងឧបករណ៍ចាក់ហ្គាសផ្តេក មិនត្រូវយល់ព្រមលើការដំឡើងទេ លុះត្រាតែការត្រួតពិនិត្យ អធិការសង្កេតឃើញឧបករណ៍ចាប់កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត និងស្លាកសញ្ញាដែលបានដំឡើងស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃ 248 CMR 5.08(2)(a)1 ដល់ 4។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 11 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 1៖ ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
(b) ការលើកលែង៖ ឧបករណ៍ខាងក្រោមត្រូវបានលើកលែងពី 248 CMR 5.08(2)(a)1 ដល់ 4៖
1. ឧបករណ៍ដែលបានរាយក្នុងផ្នែកទី 10 ដែលមានចំណងជើងថា "ឧបករណ៍មិនតម្រូវឱ្យដាក់ខ្យល់" នៅក្នុងការបោះពុម្ពបច្ចុប្បន្នបំផុតនៃ NFPA 54 ដូចដែលបានអនុម័តដោយក្រុមប្រឹក្សាភិបាល។ និង
2. ផលិតផលដែលបានអនុម័ត ជញ្ជាំងចំហៀង បំពង់បង្ហូរឧស្ម័នផ្តេក ឧបករណ៍ដែលបានដំឡើងនៅក្នុងបន្ទប់ ឬរចនាសម្ព័ន្ធដាច់ដោយឡែកពីលំនៅដ្ឋាន អគារ ឬរចនាសម្ព័ន្ធដែលប្រើទាំងស្រុង ឬមួយផ្នែកសម្រាប់គោលបំណងលំនៅដ្ឋាន។
(គ) តម្រូវការរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិត - ប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នត្រូវបានផ្តល់ជូន។ នៅពេលដែលក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍ហ្គាសដែលដាក់ជញ្ជាំងចំហៀងដែលអនុម័តដោយផ្ដេកផ្តល់នូវការរចនាប្រព័ន្ធខ្យល់ ឬធាតុផ្សំនៃប្រព័ន្ធខ្យល់ជាមួយឧបករណ៍ ការណែនាំដែលផ្តល់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិតសម្រាប់ការដំឡើងឧបករណ៍ និងប្រព័ន្ធខ្យល់ត្រូវរួមបញ្ចូលៈ
1. សេចក្តីណែនាំលម្អិតសម្រាប់ការដំឡើងនៃការរចនាប្រព័ន្ធខ្យល់ ឬធាតុផ្សំនៃប្រព័ន្ធខ្យល់; និង
2. បញ្ជីផ្នែកពេញលេញសម្រាប់ការរចនាប្រព័ន្ធខ្យល់ ឬប្រព័ន្ធខ្យល់។
(ឃ) តម្រូវការរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិត - ប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នមិនត្រូវបានផ្តល់ជូនទេ។ នៅពេលដែលក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍ផ្គត់ផ្គង់ហ្គាសដែលដាក់តាមជញ្ជាំងចំហៀងដែលអនុម័តដោយផលិតផលមិនផ្តល់ផ្នែកសម្រាប់បញ្ចេញឧស្ម័ន flue នោះទេ ប៉ុន្តែកំណត់អត្តសញ្ញាណ "ប្រព័ន្ធខ្យល់ពិសេស" តម្រូវការខាងក្រោមនឹងត្រូវបំពេញដោយក្រុមហ៊ុនផលិត:
1. សេចក្តីណែនាំ "ប្រព័ន្ធខ្យល់ពិសេស" ដែលយោងត្រូវរួមបញ្ចូលជាមួយការណែនាំអំពីការដំឡើងឧបករណ៍ ឬឧបករណ៍។ និង
2. "ប្រព័ន្ធខ្យល់ពិសេស" ត្រូវតែត្រូវបានអនុម័តដោយក្រុមប្រឹក្សាភិបាល ហើយការណែនាំសម្រាប់ប្រព័ន្ធនោះនឹងរួមបញ្ចូលបញ្ជីផ្នែក និងការណែនាំលម្អិតអំពីការដំឡើង។
(ង) ច្បាប់ចម្លងនៃសេចក្តីណែនាំអំពីការដំឡើងទាំងអស់សម្រាប់ផលិតផលទាំងអស់ដែលអនុម័តដោយជញ្ជាំងចំហៀងឧបករណ៍ចាក់ហ្គាសផ្តេក ការណែនាំអំពីបំពង់ខ្យល់ បញ្ជីផ្នែកទាំងអស់សម្រាប់ការណែនាំអំពីបំពង់ខ្យល់ និង/ឬការណែនាំអំពីការរចនាបំពង់ខ្យល់ទាំងអស់ត្រូវនៅជាមួយឧបករណ៍ ឬឧបករណ៍នៅពេលបញ្ចប់ការ ការដំឡើង។
………………. [ចុងបញ្ចប់នៃពត៌មានដកស្រង់ចេញពី 248 CMR 5.08 (2)] ……………………

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 12 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 2៖ ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាគែម
ផ្នែកទី 2៖ ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាគែម
2.1 ការណែនាំ
ផ្នែកនេះផ្តល់នូវសេចក្តីសង្ខេបខ្លីៗអំពីវិធីចូលប្រើមុខងារ Benchmark Boiler's Edge Controller។ ការណែនាំពេញលេញសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ Edge Controller ដើម្បីដំឡើង កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងដំណើរការ Benchmark Boiler ត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុង Edge Controller Manual។
ចំណាំ៖ Edge Controller Manual គឺជាឯកសារលេខ OMM-0139។
Edge Controller ត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោម។ បន្ទះនេះមានការត្រួតពិនិត្យ សូចនាករ និងការបង្ហាញទាំងអស់ដែលចាំបាច់សម្រាប់ដំណើរការ កែតម្រូវ និងដោះស្រាយបញ្ហាឡចំហាយ។
បន្ទះខាងមុខរបស់ Edge Controller មានអេក្រង់ថាច់ស្គ្រីន រួមជាមួយនឹងភាពខុសគ្នានៃសូចនាករ និងប៊ូតុង។
1

2

របារពហុមុខងារ បង្ហាញទាំង៖

1 · អត្រាភ្លើង

· ទីតាំងវ៉ាល់

3

សូចនាករប៉ារ៉ាម៉ែត្រ f ឬសីតុណ្ហភាពទាំងពីរ

ការអានចេញ៖

4

2 · ខាងឆ្វេង៖ សីតុណ្ហភាពច្រកចូល ឬចំណុចកំណត់

· ស្តាំ៖ ច្រកចេញ ឬ ក្បាលប្រព័ន្ធ

សីតុណ្ហភាព
5

3

សូចនាករខ្នាតសីតុណ្ហភាព៖ ហ្វារិនហៃ ឬអង្សាសេ

ការ​អាន​សីតុណ្ហភាព​ដែល​អាច​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​បាន (២)៖

4 · ខាងឆ្វេង៖ សីតុណ្ហភាពច្រកចូល ឬចំណុចកំណត់ · ស្តាំ៖ ច្រកចេញ ឬក្បាលប្រព័ន្ធ

6

សីតុណ្ហភាព

សូចនាកររបៀបប្រតិបត្តិការ (2)៖

5 · ខាងឆ្វេង៖ តម្រូវការ ឬសៀវភៅដៃ

7

· សិទ្ធិ៖ អ្នកគ្រប់គ្រង ឬអតិថិជន (BST តែប៉ុណ្ណោះ)

6 Edge Controller Touchscreen

8

7 គ្រាប់ចុចទន់

8 onAER Indicator Light

9

9 ពន្លឺរួចរាល់

10 បើក/បិទកុងតាក់
10
ប៊ូតុងកម្រិតទឹកទាប (2):
11 · ការធ្វើតេស្ត៖ ចាប់ផ្តើមការធ្វើតេស្តទឹកទាប · កំណត់ឡើងវិញ៖ កំណត់ឡើងវិញនូវឯកតាបន្ទាប់ពីការធ្វើតេស្ត LowWater
11

រូបភាពទី 2-1 Edge Controller Front Panel

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 13 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 2៖ ប្រតិបត្តិការរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាគែម

2.2 ការចូល និងបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ឧបករណ៍គ្រប់គ្រងគែមមានកម្រិតជាច្រើននៃការការពារពាក្យសម្ងាត់។

កម្រិត 1
2

ពាក្យសម្ងាត់ គ្មានពាក្យសម្ងាត់
159

ការពិពណ៌នាលំនាំដើម។ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រជាច្រើនអាចមើលឃើញ ប៉ុន្តែ "អានតែប៉ុណ្ណោះ" ។ អនុញ្ញាតឱ្យការថែទាំតាមទម្លាប់ត្រូវបានអនុវត្ត។ សាកសមសម្រាប់អ្នកបច្ចេកទេសដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលពី AERCO (ATT)។

ពាក្យសម្ងាត់កម្រិតខ្ពស់ត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ AERCO Master Technicians (AMT) ។ វាត្រូវបានចែកចាយនៅលើមូលដ្ឋានបុគ្គល។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់៖

1. នៅលើ Edge Controller សូមចូលទៅកាន់ Main Menu Advanced Setup Access.TheEnterPassword អេក្រង់នឹងលេចចេញមក។

2. ប្រើបន្ទះលេខដើម្បីបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ (លេខនីមួយៗលេចឡើង asa*) បន្ទាប់មកចុច រក្សាទុក។ អ្នកនឹងអាចចូលប្រើមុខងារដែលទាក់ទងនឹងកម្រិតនៃពាក្យសម្ងាត់ដែលបានបញ្ចូល។

រូបភាព 2.2៖ បញ្ចូលអេក្រង់ពាក្យសម្ងាត់
3. នៅពេលដែលអ្នកបានចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធដោយជោគជ័យ ម៉ឺនុយមេនឹងលេចឡើង។ មុខងារ Edgefunctionality ទាំងអស់ត្រូវបានចូលប្រើតាមរយៈធាតុមួយនៃម៉ឺនុយមេចំនួនប្រាំមួយ។

រូបភាពទី 2-3៖ ម៉ឺនុយមេរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាគែម
ចំណាំ៖ ការណែនាំពេញលេញ f ឬការប្រើប្រាស់ Edge Controller មាននៅក្នុង Edge Controller Manual (OMM-0139)។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 14 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.1 សេចក្តីផ្តើម ព័ត៌មាននៅក្នុងផ្នែកនេះផ្តល់នូវការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើម Boiler Benchmark ដោយប្រើ Edge Controller។ វាជាការចាំបាច់ដែលការចាប់ផ្តើមដំបូងនៃអង្គភាពនេះត្រូវបានអនុវត្តដោយបុគ្គលិកបណ្តុះបណ្តាលរបស់រោងចក្រ។ ប្រតិបត្តិការមុនពេលចាប់ផ្តើមដំបូងដោយបុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលពីរោងចក្រអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានាឧបករណ៍។ លើសពីនេះ ការព្រមាន និង​ការប្រុងប្រយ័ត្ន​ខាងក្រោម​ត្រូវតែ​គោរព​ជានិច្ច។
ព្រមាន!
· រាល់នីតិវិធីនៃការដំឡើងនៅក្នុង Benchmark Edge INSTALLATION Manual (OMM-136) ត្រូវតែត្រូវបានបញ្ចប់ bef ore ជាការចាប់ផ្តើមដំបូងនៃអង្គភាព។
· វ៉ុលអគ្គិសនីtagថាមពលរហូតដល់ 120 VAC (BMK750 2000) និង 208 ឬ 460 VAC (BMK2500 5000N) ឬ 208, 460 ឬ 575 VAC (BMK5000 & 6000) និង 24 វ៉ុល AC អាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។ វាត្រូវតែត្រូវបានផ្តល់សេវាដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានវិញ្ញាបនបត្រសម្តែងតែប៉ុណ្ណោះ។
· កុំព្យាយាមសម្ងួតអង្គធាតុ។ ការចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនដោយគ្មានកម្រិតទឹកពេញអាចបំផ្លាញអង្គភាពយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ ហើយអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសដល់បុគ្គលិក ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។ ស្ថានភាពនេះនឹងលុបចោលការធានាណាមួយ។
· ការចាប់ផ្តើមដំបូងនៃអង្គភាពត្រូវតែត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយ AERCO បុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលផ្នែកសម្តែង។ ប្រតិបត្តិការមុនពេលចាប់ផ្តើមដំបូងដោយបុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលដោយតួអង្គអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានាឧបករណ៍។ លើស​ពី​នេះ​ទៀត ការ​ព្រមាន​និង​ការ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ត្រូវ​តែ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​គ្រប់​ពេល។
3.2 Start Sequence នៅពេលដែល Edge Controller Enable/Disable switch is set totheEnable, it check all pre-purge safety switches ដើម្បីធានាថាពួកវាត្រូវបានបិទ។ ឧបករណ៍ប្តូរទាំងនេះរួមមាន:
· កុងតាក់សីតុណ្ហភាពទឹកខ្ពស់ · កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ · កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប · កុងតាក់កម្រិតទឹកទាប · សន្ទះបិទបើកសុវត្ថិភាព (SSOV) កុងតាក់ការពារការបិទ (POC)
ចំណាំ៖ កុងតាក់បិទច្រកចូល និងខ្សែភ្លើងខាងក្រោមមិនត្រូវបានពិនិត្យមុនពេលចាប់ផ្តើមការសម្អាតជាមុនទេ។
ប្រសិនបើកុងតាក់ទាំងអស់ខាងលើត្រូវបានបិទ ភ្លើង READY (ខាងលើកុងតាក់បើក/បិទ) នឹងភ្លឺនៅពេលដែលកុងតាក់ស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងបើក ហើយឯកតានឹងស្ថិតនៅក្នុងរបៀប STANDBY ។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើកុងតាក់ឧបករណ៍ Pre-Purge saf ety ណាមួយត្រូវបានបើក ឬលក្ខខណ្ឌដែលត្រូវការមិនត្រូវបានគេសង្កេតឃើញនៅទូទាំងលំដាប់ចាប់ផ្តើមទេ សារ f ault សមរម្យនឹងត្រូវបានបង្ហាញ។
នៅពេលដែលមានតំរូវការកំដៅ ព្រឹត្តិការណ៍ខាងក្រោមកើតឡើង៖ 1. សូចនាករស្ថានភាព DEMAND LED ពណ៌ក្រហមរបស់ Controller នឹងភ្លឺ។ 2. អង្គភាពពិនិត្យមើលកុងតាក់សុវត្ថិភាពមុនការសម្អាតទាំង XNUMX ដែលបានរាយនៅដើមផ្នែកនេះ។ The Edge
អេក្រង់លំដាប់បញ្ឆេះរបស់ឧបករណ៍បញ្ជានាំអ្នកឆ្លងកាត់អេក្រង់បញ្ឆេះ ហើយបង្ហាញ (ឬគំនួសពណ៌) ដែលកុងតាក់មិនត្រូវបានបំពេញ។ ទីតាំង SSOV ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងរូបភាព 3-1a ដល់ 3-1d ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 15 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
ទៅ AIR/Fuel VALVE
សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

SSOV

រូបភាពទី 3-1a៖ BMK750 & 1000 SSOV ទីតាំង (P/N 22322 បានបង្ហាញ)
ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់
SSOV

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

រូបភាពទី 3-1b៖ BMK1500 & 2000 SSOV ទីតាំង (P/N 22314 បានបង្ហាញ)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 16 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel VALVE

SSOV
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

រូបភាពទី 3-1c: BMK2500៖ ទីតាំង SSOV (P/N 22318 បានបង្ហាញ)
ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទៅ AIR/Fuel VALVE
សន្ទះបិទបើកដោយដៃ
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

SSOV
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

រូបភាពទី 3-1d៖ BMK3000/4000/5000N៖ ទីតាំង SSOV (P/N 22310 បានបង្ហាញ)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 17 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

ទៅ AIR/Fuel VALVE

DOWNSTREAM SSOV ជាមួយ POC

ឡើងលើ SSOV

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ហ្គាសអ៊ិនធឺណែត

ឧស្ម័នខ្ពស់។
កុងតាក់សម្ពាធ – BMK6000: 10.5″ WC, 2.6 kPa – BMK5000: 11.0″ WC, 2.7 kPa

ឡើងលើ ឧស្ម័នទាប
កុងតាក់សម្ពាធ – BMK6000: 8.5″ WC, 2.1 kPa – BMK5000: 8.0″ WC, 2.0 kPa

រូបភាព 3-1e: BMK5000-6000: SSOV ទីតាំង BMK6000 បានបង្ហាញ

3. ការពន្យាពេលជំនួយកើតឡើងសម្រាប់រយៈពេលកំណត់ដែលអាចកំណត់បាន ហើយ Delayed Interlocksareclosed។

4. នៅពេលដែលកុងតាក់ឧបករណ៍សុវត្ថិភាពដែលត្រូវការទាំងអស់ត្រូវបានបិទ វដ្តនៃការសម្អាតត្រូវបានចាប់ផ្តើម ហើយព្រឹត្តិការណ៍ខាងក្រោមកើតឡើង៖

ក. Blower relay ផ្តល់ថាមពល និងបើកផ្លុំ។

ខ. សន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ បង្វិលទៅទីតាំងបោសសម្អាតពេញលេញ ហើយបិទកុងតាក់បោសសម្អាត។ ការចុចនៅលើ Air/Fuel Valve (រូបភាព 3-2a និង 3-2b) នឹងអាន 100 បង្ហាញថាវាបើកពេញ (100%)។

គ. ក្រាហ្វរបារអត្រាភ្លើងនៅលើផ្ទៃមុខរបស់ឧបករណ៍បញ្ជាបង្ហាញ 100% ។

ម៉ូទ័រជំហាន

ច្រកចូលខ្យល់
100

ដើម្បីផ្លុំ

រូបភាពទី 3-2a៖ BMK750 & 1000 Air/Fuel Valve នៅក្នុងទីតាំងបោសសំអាត

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 18 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
ដើម្បីផ្លុំម៉ូទ័រជំហាន
សម្អាតទីតាំងវ៉ាល់
ចុច 100%
ខ្យល់ចូល
រូបភាពទី 3-2b: BMK1500 6000 Air/Fuel Valve in Purge Position 5. បន្ទាប់មក Blower Proof and Blocked Inlet switches close (រូបភាព 3-4a និង 3-4b)។ នៅលើការបញ្ឆេះ
អេក្រង់តាមលំដាប់លំដោយ សូចនាករ Purging ប្រែទៅជាពណ៌ប្រផេះ ខណៈពេលដែលការសម្អាតកំពុងដំណើរការ (រូបភាពទី 3-3) ហើយកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង Purge បង្ហាញពេលវេលាដែលកន្លងផុតទៅនៃវដ្តនៃការសម្អាតជាវិនាទី។

រូបភាពទី 3-3៖ ការបោសសំអាតអេក្រង់តាមលំដាប់បញ្ឆេះ
កុងតាក់ការពារផ្លុំផ្លុំត្រូវបានរារាំង

រូបភាពទី 3-4a៖ BMK750 & 1000 Blower Proof Switch

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 19 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
វ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈចេញសម្រាប់ផ្លុំ

កុងតាក់ការពារផ្លុំ
ប្លុកច្រកចូល
ប្ដូរ

វ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈចូលពីរថភ្លើងឧស្ម័ន

រូបភាពទី 3-4b៖ BMK1500 6000 Blower Proof Switch
6. នៅពេលបញ្ចប់វដ្តនៃការសម្អាត ឧបករណ៍បញ្ជាចាប់ផ្តើមវដ្តនៃការបញ្ឆេះ ហើយព្រឹត្តិការណ៍ខាងក្រោមកើតឡើង៖
ក) សន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈបង្វិលទៅទីតាំងភ្លើងទាប (បញ្ឆេះ) ហើយបិទកុងតាក់បញ្ឆេះ។ ការចុចនៅលើសន្ទះខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (រូបភាពទី 3-5) នឹងអានចន្លោះពី 25 ទៅ 35 បង្ហាញថាសន្ទះបិទបើកស្ថិតនៅក្នុងទីតាំងភ្លើងទាប។
ខ) វដ្តនៃការសម្អាតផ្កាភ្លើងចាប់ផ្តើម (រយៈពេលលំនាំដើម = 7 វិ។ ) ហើយសូចនករសម្អាតផ្កាភ្លើងរបស់អេក្រង់ភ្លើង (រូបភាពទី 3-3) ប្រែទៅជាពណ៌ប្រផេះ។ វដ្តនេះបើកម៉ាស៊ីនបំប្លែងបញ្ឆេះដើម្បីបង្កើតផ្កាភ្លើង (ដោយគ្មានឧស្ម័នហូរ) ដើម្បីដកសំណើម និងកាបូនដែលបង្កើតចេញពីធាតុផ្កាភ្លើង។ ក្នុងអំឡុងពេលវដ្តនេះ Controller បង្ហាញសារស្ថានភាព Cleaning Igniter ។
គ) បន្ទាប់ពីវដ្តនៃការសម្អាតផ្កាភ្លើង ថាមពលត្រូវបានប្រើប្រាស់ទៅសន្ទះបិទឧស្ម័នសុវត្ថិភាព (SSOV)។ នៅពេលដែល SSOV បង្ហាញថា Gas Valve is OPEN (POC) និង Ignition Sequencescreen's Ignition indicator (រូបភាព 3-3) ប្រែទៅជាពណ៌ប្រផេះ។
ឃ) ប្រសិនបើគ្មានផ្កាភ្លើងមានវត្តមានរយៈពេល 3 វិនាទីក្នុងការសាកល្បងបញ្ឆេះទេនោះ Controller បោះបង់ការបញ្ឆេះ Cycle ហើយបិទ boiler ។ សូមមើលផ្នែកទី 10៖ ការដោះស្រាយបញ្ហាសម្រាប់ការណែនាំប្រសិនបើវាកើតឡើង។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 20 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

ដើម្បីផ្លុំ

ម៉ូទ័រជំហាន

ទីតាំងវ៉ាល់បញ្ឆេះ
ហៅតាម 25% ទៅ 35%

ខ្យល់ចូល
រូបភាពទី 3-5: សន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈនៅក្នុងទីតាំងបញ្ឆេះ
7. រហូតដល់ 4 វិនាទីត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបញ្ឆេះឱ្យត្រូវបានរកឃើញ។ សៀគ្វីបញ្ឆេះបានបិទមួយវិនាទីបន្ទាប់ពីអណ្តាតភ្លើងត្រូវបានរកឃើញ។
8. បន្ទាប់ពីភ្លើងបន្ត 2 វិនាទី កម្លាំងអណ្តាតភ្លើងត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញ។ បន្ទាប់ពី 5 វិនាទីអេក្រង់ស្ថានភាពឯកតានឹងលេចឡើង។
9. ជាមួយនឹងអង្គភាពបាញ់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវវានឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយសៀគ្វីត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាព។ អត្រាភ្លើង ឬទីតាំងសន្ទះបិទបើករបស់ឡចំហាយ (អាស្រ័យលើដែលត្រូវបានជ្រើសរើសក្នុងផ្នែក 6.2.2៖ ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបន្ទះខាងមុខនៃសៀវភៅណែនាំឧបករណ៍បញ្ជាគែម) នឹងបង្ហាញជាបន្តបន្ទាប់នៅលើរបារឧបករណ៍បញ្ជា។
នៅពេលដែលតម្រូវការសម្រាប់កំដៅត្រូវបានពេញចិត្តនោះ Edge Controller នឹងបិទសន្ទះឧស្ម័ន SSOV ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 21 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

តារាងពេលវេលាអនុគមន៍ BMK5000 និង 6000 សម្រាប់ប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យអ្នកបើកបរដែលបានបញ្ជាក់

រដ្ឋប្រតិបត្តិការ

ការបោសសំអាតជាមុន

PFEP

MFEP

រង់ចាំ T = 0 T = 30 T = 37

T = 44

រត់

សមាសភាគ

PFEP

MFEP

អ្នកត្រួតពិនិត្យគែម

ថាមពលម៉ាស៊ីនស្កេន

ថាមពលបញ្ឆេះ

ថាមពល SSOV

Pilot Valve បិទ Pilot Valve បើក

Ignition Transformer Off Ignition Transformer On

ម៉ាស៊ីនស្កេនកាំរស្មី UV ដំណើរការដោយម៉ាស៊ីនស្កេនកាំរស្មី UV "មិនអើពើ" ម៉ាស៊ីនស្កេនកាំរស្មី UV កំពុងប្រើ

Relay 1 Coil Relay 1 C-NC Relay 1 C-NO

Relay 2 Coil Power ពី R1 Relay 2 Coil Power ពី SKP 15 POC Relay 2 C-NC Relay 2 C-NO

ថាមពល SKP15 ពីទំនាក់ទំនង R1 ថាមពល SKP15 ពីទំនាក់ទំនង R2 និង POC C-NO SKP15 ភស្តុតាងនៃការបិទ C-NC SKP15 ភស្តុតាងនៃការបិទ C-NO

ថាមពល SKP25 តាមរយៈ R1 ថាមពលតាមរយៈ R2 និង AUX ភស្តុតាងនៃការបិទ C-NC ភស្តុតាងនៃការបិទ C-NO

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 22 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

3.3 កម្រិតចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់
កម្រិតនៃការចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់គឺជាទីតាំងរបស់ Air/Fuel Valve (% open) ដែលចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់ theunit ដោយផ្អែកលើបន្ទុក។ កម្រិតទាំងនេះត្រូវបានកំណត់ជាមុនពីរោងចក្រដូចខាងក្រោមៈ

តារាង 3-1a៖ កម្រិតចាប់ផ្តើម/បញ្ឈប់ឧស្ម័នធម្មជាតិ

BMK 750/

BMK 750/1000 DF

BMK 1500

1000

BMK 2000

កម្រិតចាប់ផ្តើម៖ ២២%

24%

20%

24%

កម្រិតបញ្ឈប់៖ 18%

18%

16%

18%

ទីតាំងបញ្ឆេះ

35%

30%

29%

29%

BMK 2500
24% 16%
29%

BMK 3000
20% 14%
29%

BMK 4000
27% 23%
45%

BMK 5000N
24% 18%
40%

BMK 4000 &
5000N DF 24% 18%
35%

BMK 5000
24% 18%
35%

BMK 6000
24% 18%
50%

តារាង 3-1b៖ កម្រិតចាប់ផ្តើម/បញ្ឈប់ឧស្ម័ន PROPANE

BMK 750/1000

BMK 750/1000
DF

BMK 1500

BMK 2000

BMK 2500

BMK 3000

BMK 4000

BMK 5000N

BMK 5000

BMK 6000

កម្រិតចាប់ផ្តើម៖ ២២%

24%

20%

24%

26%

22%

24%

24%

24%

24%

កម្រិតបញ្ឈប់៖ 18%

18%

16%

18%

18%

14%

18%

18%

18%

18%

ទីតាំងបញ្ឆេះ

35%

30%

29%

29%

29%

29%

35%

35%

35%

50%

ចំណាំ៖ ការកំណត់ទាំងនេះជាធម្មតាមិនតម្រូវឱ្យមានការកែតម្រូវទេ។ ចំណាំ៖ ការបញ្ចូលថាមពលរបស់ boiler មិនទាក់ទងនឹងទីតាំងរបស់ Air/Fuel Valve ទេ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 23 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4 កម្រិតចាប់ផ្តើម/បញ្ឈប់ការបញ្ចូលខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងថាមពល តារាងខាងក្រោមបង្ហាញពីទំនាក់ទំនងរវាងការបញ្ចូលថាមពល និងទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈសម្រាប់ម៉ូដែល BMK ដែលមាននៅក្នុងឯកសារនេះ។
3.4.1 BMK750/1000 Air/Fuel Valve Position and Energy Input

តារាង 3-2a៖ BMK750/1000 ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ (% បើក)

BMK750

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)
BMK1000

0%

0

0

10%

0

0

18% (កម្រិតឈប់)

50,000 (14.7 kW)

50,000 (14.7 kW)

20%

52,000 (15.2 kW)

54,000 (15.8 kW)

30%

108,000 (31.7 kW)

140,000 (41.0 kW)

40%

246,000 (72.1 kW)

297,000 (87.0 kW)

50%

369,000 (108.1 kW)

443,000 (126.9 kW)

60%

465,000 (136.3 kW)

564,000 (165.3 kW)

70%

554,000 (162.4 kW)

660,000 (193.4 kW)

80%

637,000 (186.7 kW)

789,000 (231.2 kW)

90%

733,000 (214.8 kW)

933,000 (273.4 kW)

100%

750,000 (219.8 kW)

1,000,000 (293.1 kW)

តារាង 3-2b៖ BMK750/1000 ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ PROPANE GAS

ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ (% បើក)

BMK750

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/ម៉ោង)

BMK1000

0%

0

0

10%

0

0

18% (កម្រិតឈប់)

50,000 (14.7 Kw)

50,000 (14.7 kW

20%

71,000 (20.8 kW)

71,000 (20.8 kW)

30%

128,000 (37.5 kW)

181,000 (53.0 kW)

40%

373,000 (109.3 kW)

400,000 (117.2 kW)

50%

508,000 (148.9 kW)

562,000 (164.7 kW)

60%

565,000 (165.6 kW)

703,000 (206.0 kW)

70%

621,000 (182.0 kW)

791,000 (231.8 kW)

80%

660,000 (193.4 kW)

865,000 (253.5 kW)

90%

723,000 (211.9 kW)

963,000 (282.2 kW)

100%

750,000 (219.8 kW)

1,000,000 (293.1 kW)

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

BMK750

BMK1000

0

0

0

0

6.7%

5%

6.9%

5.4%

14%

14%

33%

30%

49%

44%

62%

56%

74%

66%

85%

79%

98%

93%

100%

100%

ការបញ្ចូលថាមពលនៃឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

BMK750 0 0
6.7% 9.5%

BMK1000 0 0
5.0% 7.1%

17%

18%

50%

40%

68%

56%

75%

70%

83%

79%

88% 96% 100%

87% 96% 100%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 24 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

តារាងទី 3-2c៖ BMK750/1000 DUAL FUEL Air/Fuel Valve Position NATURAL GAS

ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/ម៉ោង)

BMK750 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

BMK 1000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

ការបញ្ចូលថាមពលនៃឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

BMK750 Dual BMK 1000 Dual

ប្រេងឥន្ធនៈ

ប្រេងឥន្ធនៈ

18% (កម្រិតឈប់)

48,850 (14.3 Kw)

48,850 (14.3 Kw)

6.5%

4.9%

20%

62,000 (18.2 Kw)

62,000 (18.2 Kw)

8.3%

6.2%

30%

132,000 (38.7 Kw)

132,000 (38.7 Kw)

17.6%

13.2%

40%

239,000 (70.0 Kw)

239,000 (70.0 Kw)

31.9%

23.9%

50%

358,000 (104.9 Kw)

358,000 (104.9 Kw)

47.7%

35.8%

60%

488,300 (143.1 Kw)

488,300 (143.1 Kw)

65.1%

48.8%

70%

571,000 (167.3 Kw)

633,500 (185.7 Kw)

76.1%

63.4%

80%

633,500 (185.7 Kw)

756,000 (221.6 Kw)

84.5%

75.6%

90%

693,200 (203.2 Kw)

894,000 (262.0 Kw)

92.4%

89.4%

100%

750,000 (219.8 Kw)

1,000,000 (293.1 Kw)

100.0%

100.0%

តារាង 3-2d: BMK750/1000 DUAL FUEL Air/Fuel Valve Position PROPANE GAS

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/ម៉ោង)

ការបញ្ចូលថាមពលនៃឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ (% បើក)

BMK750 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

BMK 1000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

BMK750 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

BMK 1000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

18% (កម្រិតឈប់)

48,850 (14.32 Kw)

48,850 (14.32 Kw)

7.1%

5.3%

20%

62,000 (18.2 Kw)

62,000 (18.2 Kw)

8.7%

6.5%

30%

132,000 (38.7 Kw)

132,000 (38.7 Kw)

16.7%

12.5%

40%

239,000 (70.0 Kw)

239,000 (70.0 Kw)

30.8%

23.1%

50%

358,000 (104.9 Kw)

358,000 (104.9 Kw)

44.9%

33.6%

60%

488,300 (143.1 Kw)

488,300 (143.1 Kw)

63.6%

47.7%

70%

571,000 (167.3 Kw)

633,500 (185.7 Kw)

72.7%

60.9%

80%

633,500 (185.7 Kw)

756,000 (221.6 Kw)

81.1%

71.0%

90%

693,200 (203.2 Kw)

894,000 (262.0 Kw)

85.7%

88.8%

100%

750,000 (219.8 Kw)

1,000,000 (293.1 Kw)

100.0%

100.0%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 25 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.2 BMK1500 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-3a៖ BMK1500 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

16% (កម្រិតឈប់)

75,000 (22.3 kW)

20%

127,000 (37.2 kW)

30%

366,000 (107.2 kW)

40%

629,000 (184.3 kW)

50%

822,000 (240.9 kW)

60%

977,000 (286.2 kW)

70%

1,119,000 (327.9 kW)

80%

1,255,000 (367.7 kW)

90%

1,396,000 (409.0 kW)

100%

1,502,000 (440.1 kW)

តារាង 3-3b៖ BMK1500 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ PROPANE GAS

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

18% (កម្រិតឈប់)

75,000 (21.9 kW)

20%

93,700 (27.5 kW)

30%

254,000 (74.4 kW)

40%

505,000 (148.0 kW)

50%

680,000 (199.3 kW)

60%

807,000 (236.5 kW)

70%

947,000 (277.5 kW)

80%

1,157,000 (339.1 kW)

90%

1,379,000 (404.1 kW)

100%

1,503,000 (440.5 kW)

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
5.0% 8.5% 24.4% 41.9% 54.7% 65.0% 74.5% 83.5% 92.9% 100%
ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
5.0% 6.2% 16.9% 33.7% 45.3% 53.8% 63.1% 77.1% 91.9% 100%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 26 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.3 BMK2000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-4a៖ BMK2000 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

18% (កម្រិតឈប់)

100,000 (29.3 kW)

20%

143,000 (41.9 kW)

30%

388,000 (113.7 kW)

40%

759,000 (222.4 kW)

50%

1,069,000 (313.2 kW)

60%

1,283,000 (375.9 kW)

70%

1,476,000 (432.5 kW)

80%

1,675,000 (490.1 kW)

90%

1,833,000 (537.1 kW)

100%

2,000,000 (586.0 kW)

តារាង 3-4b៖ BMK2000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ PROPANE GAS

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

18% (កម្រិតឈប់)

100,000

20%

126,600

30%

363,000

40%

677,000

50%

898,000

60%

1,070,000

70%

1,242,000

80%

1,523,000

90%

1,845,000

100%

2,000,000

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
5.7% 11% 23% 37% 51% 61% 74% 83% 93% 100%
ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
5.0% 6.3% 18.2% 33.9% 44.9% 53.5% 62.1% 76.2% 92.3% 100%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 27 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.4 BMK2500 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-5a៖ BMK2500 Air/Fuel Valve Position Position GAS Natural GAS, Single Fuel

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

16% (កម្រិតឈប់)

167,000 (48.9 kW)

6.7%

30%

430,000 (126.0 kW)

17%

40%

770,000 (225.7 kW)

31%

50%

1,070,000 (313.6 kW)

43%

60%

1,440,000 (422.0 kW)

58%

70%

1,815,000 (531.9 kW)

73%

80%

2,030,000 (594.9 kW)

81%

90%

2,300,000 (674.1 kW)

92%

100%

2,500,000 (732.7 kW)

100%

តារាង 3-5b៖ BMK2500 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ PROPANE GAS

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

18% (កម្រិតឈប់)

155,000

30%

400,000

40%

808,000

50%

1,055,000

60%

1,330,000

70%

1,671,000

80%

1,998,000

90%

2,280,000

100%

2,500,000

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
6.2% 16% 32% 42% 53% 67% 80% 91% 100%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 28 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.5 BMK3000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-6a៖ BMK3000 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

14% (កម្រិតឈប់)

200,000 (58.6 kW)

30%

520,000 (152 kW)

40%

880,000 (258 kW)

50%

1,270,000 (372 kW)

60%

1,680,000 (492 kW)

70%

2,100,000 (615 kW)

80%

2,390,000 (700 kW)

90%

2,650,000 (777 kW)

100%

3,000,000 (879 kW)

តារាង 3-6b៖ BMK3000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ PROPANE GAS

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR)

18% (កម្រិតឈប់)

200,000

30%

520,000

40%

920,000

50%

1,270,000

60%

1,570,000

70%

1,960,000

80%

2,330,000

90%

2,700,000

100%

3,000,000

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
6.7% 17% 29% 42% 56% 70% 80% 88% 100%
ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
6.7% 17% 31% 42% 52% 65% 78% 90% 100%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 29 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.6 BMK4000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-7a៖ BMK4000 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

23% (កម្រិតឈប់)

228,180

30%

456,900

40%

822,800

50%

1,205,000

60%

1,684,000

70%

2,388,000

80%

3,107,000

90%

3,582,000

100%

4,000,000

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
5.7% 11.4% 20.6% 30.1% 42.1% 59.7% 77.7%% 89.6% 100%

តារាង 3-7b៖ BMK4000 ទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ – ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

18% (កម្រិតឈប់)

246,000

6.2%

20%

346,000

8.7%

30%

846,000

21%

40%

1,384,000

35%

50%

1,883,000

47%

60%

2,442,000

61%

70%

2,783,000

70%

80%

3,151,000

79%

90%

3,541,000

89%

100%

4,000,000

100%

តារាង 3-7c៖ BMK4000 ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ PROPANE

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

18% (កម្រិតឈប់)

241,000

20%

338,000

30%

825,000

40%

1,388,000

50%

1,922,000

60%

2,418,000

70%

2,801,000

80%

3,158,000

90%

3,545,000

100%

4,000,000

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
6.0% 8.5% 21% 35% 48% 60% 70% 79% 89% 100%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 30 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់

3.4.7 BMK5000N ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-8a៖ BMK 5000N ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ ឧស្ម័នធម្មជាតិ

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

18% (កម្រិតឈប់)

256,000

30%

776,300

40%

1,563,000

50%

2,198,000

60%

2,601,000

70%

3,111,000

80%

3,755,000

90%

4,391,000

100%

4,966,000

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)
6.5% 15.6% 31.5% 44.3% 52.4% 62.6% 75.6% 88.4% 100.0%

តារាង 3-8b៖ BMK 5000N Dual Fuel Air/Fuel Valve Position NATURAL GAS

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

18% (កម្រិតឈប់)

246,000

4.9%

20%

346,000

6.9%

30%

846,000

17%

40%

1,384,000

28%

50%

1,883,000

38%

60%

2,442,000

49%

70%

3,019,000

60%

80%

3,669,000

73%

90%

4,350,000

87%

100%

4,999,000

100%

តារាង 3-8c៖ ទីតាំងសន្ទះបិទបើកខ្យល់/ឥន្ធនៈ BMK 5000N PROPANE GAS

ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (% បើក)

ការបញ្ចូលថាមពល (BTU/HR ។)

ការបញ្ចូលថាមពលឡចំហាយ (% នៃសមត្ថភាពពេញលេញ)

18% (កម្រិតឈប់)

241,000

4.8%

20%

338,000

6.8%

30%

825,000

17%

40%

1,388,000

28%

50%

1,922,000

38%

60%

2,418,000

48%

70%

3,028,000

61%

80%

3,672,000

73%

90%

4,316,000

86%

100%

4,999,000

100%

តារាង 3-8c អនុវត្តចំពោះម៉ូដែល BMK5000N Propane តែមួយគត់ និងម៉ូដែល Dual Fuel-Propane ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 31 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.8 BMK5000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-9a៖ BMK5000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

ទីតាំងសន្ទះឥន្ធនៈខ្យល់ (% បើកពេញ)

BTU/ម៉ោង

Boiler Energy Input % នៃសមត្ថភាពពេញ

10%

0

0%

18% (កម្រិតឈប់)

400,000 (117 kW)

8%

30%

997,217 (292 kW)

20%

40%

1,667,848 (489 kW)

33%

50%

1,992,380 (584 kW)

40%

60%

2,486,881 (729 kW)

50%

70%

2,981,381 (874 kW)

60%

80%

3,780,230 (1108 kW)

76%

90%

4,375,500 (1282 kW)

88%

100%

5,000,000 (1465 kW)

100%

តារាង 3-9b៖ គំនូសតាងកម្រិតសម្ពាធឧស្ម័ន BMK5000

សម្ពាធឧស្ម័ន @ SSOV គិតជាអ៊ីញ WC (kPa)

ច្រកចូល

ច្រកចេញ

ការបញ្ចូលថាមពលជា BTU/hr

56 អ៊ីញ (13.9 kPa)

6.8 អ៊ីញ (1.70 kPa)

5,000,000 (1465 kW)

14 អ៊ីញ (3.49 kPa)

6.8 អ៊ីញ (1.70 kPa)

5,000,000 (1465 kW)

10 អ៊ីញ (3.23 kPa)

6.8 អ៊ីញ (1.70 kPa)

5,000,000 (1465 kW)

អុកស៊ីសែន (% O2)
១២៣ ៤

ការណាត់ជួប (% ភ្លើងពេញ)
0% 0% 0%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 32 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 3៖ ចាប់ផ្តើមលំដាប់
3.4.9 BMK6000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

តារាង 3-10a៖ BMK6000 ទីតាំងវ៉ាល់ខ្យល់/ឥន្ធនៈ និងការបញ្ចូលថាមពល

ទីតាំងសន្ទះឥន្ធនៈខ្យល់ (% បើកពេញ)

BTU/ម៉ោង

Boiler Energy Input % នៃសមត្ថភាពពេញ

10%

0

0%

18% (កម្រិតឈប់)

385,000 (113 kW)

6%

20%

400,000 (117 kW)

7%

30%

540,000 (158 kW)

9%

40%

770,000 (226 kW)

13%

50%

1,160,000 (340 kW)

19%

60%

1,650,000 (484 kW)

28%

70%

2,386,000 (699 kW)

40%

80%

3,515,000 (1030 kW)

59%

90%

4,650,000 (1362 kW)

78%

តារាង 3-10b៖ គំនូសតាងកម្រិតសម្ពាធឧស្ម័ន BMK6000

សម្ពាធឧស្ម័ន @ SSOV

គិតជាអ៊ីញ WC (kPa)

ច្រកចូល

ច្រកចេញ

ការបញ្ចូលថាមពលជា BTU/hr

56 អ៊ីញ (13.9 kPa)

8 អ៊ីញ (1.99 kPa)

6,000,000 (1758 kW)

14 អ៊ីញ (3.49 kPa)

8 អ៊ីញ (1.99 kPa)

6,000,000 (1758 kW)

13 អ៊ីញ (3.23 kPa)

8 អ៊ីញ (1.99 kPa)

5,860,000 (1717 kW)

អុកស៊ីសែន (% O2)
១២៣ ៤

ការណាត់ជួប (% ភ្លើងពេញ)
0% 0% 2%

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 33 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
4.1 តម្រូវការចាប់ផ្តើមដំបូង ខាងក្រោមនេះគឺជាតម្រូវការជាមុនសម្រាប់ការចាប់ផ្តើមដំបូងនៃឡចំហាយ Benchmark៖
· បញ្ចប់ការដំឡើងតាម Benchmark Edge៖ ការណែនាំអំពីការដំឡើង (OMM-0136) រួមទាំងបំពង់ផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន ការដំឡើងរន្ធខ្យល់ និងបំពង់បង្ហូរ condensate ។ ការចាប់ផ្តើមឯកតាដោយគ្មានបំពង់ បំពង់ខ្យល់ ឬប្រព័ន្ធអគ្គិសនីត្រឹមត្រូវអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានាផលិតផល។
· កំណត់ការគ្រប់គ្រង និងដែនកំណត់ត្រឹមត្រូវ (សូមមើលផ្នែកទី 2 ឬផ្នែកទី 6 នៅក្នុងសៀវភៅណែនាំឧបករណ៍គ្រប់គ្រងគែម)។ ការចាប់ផ្តើមដំបូងមានដូចខាងក្រោម៖
· យកថង់តម្រងខ្យល់ចេញ មុនពេលចាប់ផ្តើមអង្គភាព។ ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ (ផ្នែកទី 4.4៖ ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ)
· សាកល្បងឧបករណ៍សុវត្ថិភាព (ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព) ការចាប់ផ្តើមត្រូវតែបញ្ចប់ដោយជោគជ័យ មុនពេលដាក់ឧបករណ៍នេះទៅក្នុងសេវាកម្ម។ ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមខាងក្រោមគួរតែត្រូវបានអនុវត្តតាមយ៉ាងជាក់លាក់ ដើម្បីដំណើរការអង្គភាពប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងប្រសិទ្ធភាពកម្ដៅខ្ពស់ និងការបំភាយឧស្ម័ន flue ទាប។
ការចាប់ផ្តើមអង្គភាពដំបូងត្រូវតែធ្វើឡើងដោយបុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលពីរោងចក្រ AERCO ដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលក្នុងការចាប់ផ្តើម និងសេវាកម្មឡចំហាយ Benchmark ។
សន្លឹកចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មរបស់ AERCO GasFired រួមបញ្ចូលជាមួយឯកតា Benchmark នីមួយៗត្រូវតែបំពេញឯកតាសម្រាប់សុពលភាពនៃការធានា ហើយច្បាប់ចម្លងត្រូវតែប្រគល់ជូន AERCO ភ្លាមៗតាមរយៈអ៊ីមែល៖ STARTUP@AERCO.COM ។
ព្រមាន!
កុំព្យាយាមសម្ងួតភ្លើងអង្គភាព។ ការចាប់ផ្តើមអង្គភាពដោយគ្មានកម្រិតទឹកពេញអាចបំផ្លាញអង្គភាពយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ ហើយអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសដល់បុគ្គលិក និង/ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។ ស្ថានភាពនេះនឹងលុបចោលការធានាណាមួយ។
យកថង់តម្រងខ្យល់ចេញ មុនពេលចាប់ផ្តើមអង្គភាព។
ចំណាំ៖ AERCO ណែនាំថា Standby Blower Voltage ប៉ារ៉ាម៉ែត្រត្រូវបានរក្សានៅ 2.00 វ៉ុល (លំនាំដើមដែលបានកំណត់នៅ f actory) ដើម្បីការពារការចរាចរឧស្ម័ន f lue ។ ដើម្បីពិនិត្យមើល សូមចូលទៅកាន់ Main Menu របស់ Controller ដំឡើង Advanced Setup Performance FireControl Operating Control ហើយផ្ទៀងផ្ទាត់ថា Standby Blower Voltage parameter ត្រូវបានកំណត់ទៅ 2.00 V. ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ឯកតាដែលបញ្ចេញដោយឯកឯងនៅក្នុងបន្ទប់ boiler សម្ពាធវិជ្ជមានអាចកំណត់ Standby Blower Voltage រវាង 2.00 និង 0 វ៉ុលដើម្បីទូទាត់។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 34 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
4.2 ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍សម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ
ដើម្បីអនុវត្តការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះឱ្យបានត្រឹមត្រូវ ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍ត្រឹមត្រូវត្រូវតែប្រើប្រាស់ និងភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវទៅនឹងអង្គភាព។ ផ្នែកខាងក្រោមបង្ហាញពីឧបករណ៍ និងឧបករណ៍ចាំបាច់ ព្រមទាំងការដំឡើងរបស់វា។
4.2.1 ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍ដែលត្រូវការ ឧបករណ៍ និងឧបករណ៍ខាងក្រោមគឺចាំបាច់ដើម្បីធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ៖
· ឧបករណ៍វិភាគចំហេះឌីជីថល៖ ភាពត្រឹមត្រូវនៃអុកស៊ីសែនដល់ ± 0.4%; កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO) និងនីត្រូសែនអុកស៊ីត (NOx) ដំណោះស្រាយដល់ 1 ភីភី
· ម៉ាណូម៉ែត្រពី 0 ទៅ 16 អ៊ីញ WC (0 ដល់ 4.0 kPa) ឬរង្វាស់សមមូល និងបំពង់ផ្លាស្ទិច · ឧបករណ៍ភ្ជាប់ NPT-to-barbed ទំហំ 1/4 អ៊ីញសម្រាប់ប្រើជាមួយម៉ាណូម៉ែត្រផ្គត់ផ្គង់ហ្គាស · ទួណឺវីសសំប៉ែតតូច និងធំ · បំពង់ស៊ីលីកុន
4.2.2 ការដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រផ្គត់ផ្គង់ហ្គាស A 16″ WC (4.0 kPa) manometer (ឬរង្វាស់) ត្រូវបានប្រើប្រាស់តាមវិធីដូចខាងក្រោមៈ
· បានម៉ោននៅផ្នែកខាងលើនៃ SSOV ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថាសម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលត្រូវការនៃ 4″ WC និង 14″ WC
· បានម៉ោននៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ SSOV ដើម្បីត្រួតពិនិត្យសម្ពាធឧស្ម័នកំឡុងពេលដំណើរការការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ ដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងផ្នែក 4.4.1 (NaturalGas) និង 4.4.2 (Propane) ។
រូបភាព 4-1a ដល់ 4-1e បង្ហាញកន្លែងដែលម៉ាណូម៉ែត្រផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នត្រូវបានតំឡើងទាំងទីតាំងខាងលើ និងខាងក្រោម។
ការណែនាំអំពីការដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៃការផ្គត់ផ្គង់ហ្គាស BMK750 5000N 1. បិទការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នសំខាន់នៅផ្នែកខាងលើនៃអង្គភាព។
2. ដោះបន្ទះខាងលើ និង/ឬបន្ទះខាងមុខចេញពី boiler ដើម្បីចូលទៅកាន់រថភ្លើងឧស្ម័ន។ 3. ដកឌុយ NPT 1/4″ ចេញពីសន្ទះបាល់ដែលរកឃើញលេចធ្លាយនៅលើខ្សែទឹកខាងលើ។
នៃ SSOV តាមតម្រូវការអំឡុងពេលធ្វើតេស្ត ដូចបង្ហាញក្នុងរូបភាព 4-1a 4-1e ។ 4. ដំឡើងឧបករណ៍ភ្ជាប់ NPT-to-barbed ចូលទៅក្នុងរន្ធដោតដែលបានប៉ះ។ 5. ភ្ជាប់ចុងម្ខាងនៃបំពង់ផ្លាស្ទិចទៅនឹងប្រដាប់បន្លា និងចុងម្ខាងទៀតទៅនឹង 16 អ៊ីញ WC (4.0
kPa) ម៉ាណូម៉ែត្រ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 35 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
ទៅ AIR/Fuel VALVE

SSOV

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

1/4″ NTP PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬ
ការ​អាន​ការ​ក្រិត​តាម​ខ្នាត​ចំហេះ​ខាងក្រោម​)
សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ

1/4″ NTP PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬអានការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ)
សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ
រូបភាពទី 4-1a៖ ទីតាំងដោតហ្គាស 1/4 អ៊ីញ BMK750 & 1000 (បង្ហាញ P/N 22322)
ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

បិទដោយដៃ
វ៉ាល់

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់

SSOV
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬ
ការឆេះនៅខាងក្រោម
ការអានការក្រិតតាមខ្នាត)

លេចធ្លាយ វ៉ាល់បាល់រាវរក

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬ
ការដុតបញ្ឆេះ
ការអានការក្រិតតាមខ្នាត)

រូបភាពទី 4-1b៖ ទីតាំងដោតហ្គាស 1/4 អ៊ីញ BMK1500 & 2000 (បង្ហាញ P/N 22314)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 36 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ
f ឬខ្សែទឹកខាងក្រោម
ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ
ការអាន)

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ SSOV

សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ
សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel VALVE

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប
សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ
1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬអានការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ)

រូបភាពទី 4-1c៖ BMK2500 1/4 Inch Gas Plug Location BMK2500 (បង្ហាញ P/N 22318)

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

SSOV

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់
សន្ទះបិទបើកដោយដៃ
មេធ្មប់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប
សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ

សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬចុះក្រោម
ការអានការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ)

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬខាងលើ
ការអានការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ)

រូបភាពទី 4-1d៖ ទីតាំងដោតហ្គាស 1/4 អ៊ីញ BMK3000 (បង្ហាញ P/N 22310)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 37 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

DOWNSTREAM SSOV ជាមួយ POC

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

ទៅ AIR/Fuel VALVE
បិទដោយដៃ
វ៉ាល់

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប
វ៉ាល់បាល់រាវរកការលេចធ្លាយ UPSTREAM

រូបភាពទី 4-1e៖ ទីតាំងច្រកសម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ BMK4000-5000N
ការណែនាំអំពីការដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៃការផ្គត់ផ្គង់ហ្គាស BMK5000 – 6000 1. បិទការផ្គត់ផ្គង់ហ្គាសសំខាន់ៗនៅខាងលើអង្គភាព។ 2. ដោះបន្ទះខាងមុខចេញពី boiler ដើម្បីចូលទៅរថភ្លើងឧស្ម័ន។ 3. ភ្ជាប់ម៉ាណូម៉ែត្រដោយផ្ទាល់ទៅនឹងកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប និងខ្ពស់ ដូចក្នុងរូបភាព 4-1f ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 38 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

បិទដោយដៃ
វ៉ាល់

ទៅ AIR/Fuel VALVE
DOWNSTREAM SSOV ជាមួយ POC

វ៉ាល់បាល់រាវរកការលេចធ្លាយ UPSTREAM

ទីតាំងជម្មើសជំនួស f ឬម៉ាណូម៉ែត្រ ប្រសិនបើបំពង់ទុយោមានកំហុសជាមុន

ច្រកហ្គាស (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬអានការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ)
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

ច្រកហ្គាស (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬ
ការឆេះនៅខាងក្រោម
ការអានការក្រិតតាមខ្នាត)

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

រូបភាពទី 4-1f៖ ទីតាំងច្រកសម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ BMK5000-6000

4.2.3 ការចូលប្រើរន្ធវិភាគវិភាគ
ឯកតា Benchmark មានច្រក NPT 1/4 "នៅផ្នែកម្ខាងនៃបំពង់ផ្សែង ដូចបង្ហាញក្នុងរូបភាព 4-2 ។ រៀបចំច្រកសម្រាប់ការស៊ើបអង្កេតឧបករណ៍វិភាគចំហេះដូចខាងក្រោម៖
1. សូមមើលរូបទី 4-2 ហើយដកដោត 1/4″ NPT ចេញពីបំពង់ផ្សែង។ 2. បើចាំបាច់ លៃតម្រូវការឈប់នៅលើឧបករណ៍វិភាគចំហេះ ដូច្នេះវានឹងពង្រីកពាក់កណ្តាលផ្លូវចូលទៅក្នុង
លំហូរឧស្ម័ន flue ។ កុំដំឡើងការស៊ើបអង្កេតនៅពេលនេះ។

បង្ហូរសន្ទះ

ច្រកចូលទឹកក្តៅបឋម

ច្រកវិភាគអ្នកវិភាគ

ទឹកភ្លៀងធម្មជាតិ

រូបភាពទី 4-2៖ ទីតាំងកំពង់ផែស៊ើបអង្កេតអ្នកវិភាគ (បង្ហាញ BMK1500)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 39 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
4.3 Benchmark 5000 & 6000 Pilot Flame Ignition Benchmark 5000 និង 6000 boilers ត្រូវបានបំពាក់ដោយប្រព័ន្ធបញ្ឆេះសាកល្បងដែលរំខាន។ អ្នកបើកយន្តហោះត្រូវបានបញ្ឆេះដោយការហូរចេញផ្កាភ្លើងនៅក្នុង Pilot Burner នៅខាងក្នុងបន្ទប់ចំហេះ។ ភ្លើងរបស់ Pilot គឺប្រហែល 18,000 BTU/hr ។ (5.3 kW) ។ អណ្តាតភ្លើង Pilot Burner នឹងបន្តឆេះរហូតដល់អណ្តាតភ្លើង Burner មេមានស្ថេរភាព ហើយ FLAME PROVEN លេចឡើងនៅលើអេក្រង់របស់ Controller ។
និយតករផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន Pilot កាត់បន្ថយសម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ដូចខាងក្រោម៖ · នៅលើគំរូសម្ពាធស្តង់ដារ វាកាត់បន្ថយសម្ពាធបន្ទាត់ដល់ 4.9″ WC (1.2 kPa) ។ · នៅលើម៉ូដែល Low Gas Pressure វាកាត់បន្ថយសម្ពាធបន្ទាត់ដល់ 2.0″ WC (0.5 kPa)។
Pilot Burner គួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យនៅដើមរដូវកាលកំដៅនីមួយៗ ឬរៀងរាល់ 6 ខែនៃប្រតិបត្តិការបន្ត។ វាត្រូវបានសាងសង់ឡើងពីដែកអ៊ីណុកដែលធន់នឹងកំដៅដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ លោហៈធាតុងងឹតមួយចំនួនត្រូវបានរំពឹងទុក។ មិនចាំបាច់មានការកែតម្រូវ Pilot ទេ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សម្ពាធឧស្ម័នចុះក្រោមរបស់និយតករគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ ប្រសិនបើមានបញ្ហាបញ្ឆេះ។ សូមមើលរូបភាព 4-1 សម្រាប់ទីតាំងច្រកសាកល្បង។
អណ្តាតភ្លើង Pilot Burner ត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយ Pilot Flame Detectors ចំនួនពីរ ដែលមានទីតាំងនៅខាងលើ និងខាងក្រោម Pilot Burner ។ ទាំងនេះគឺជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុបទិកដែលបានបញ្ចូលទៅក្នុងបំពង់ដែលមានបង្អួចរ៉ែថ្មខៀវ; ពួកគេសង្កេតឃើញរន្ធ Pilotthrough នៅក្នុងអ៊ីសូឡង់កំដៅ។ ពួកវាមាន LED ពណ៌ក្រហមដែលផ្លាស់ប្តូរពី flashingtosteady-ON នៅពេលដែលពួកគេជួបប្រទះនឹងការភ្លឹបភ្លែតៗនៃអណ្តាតភ្លើងដែលជួបឬលើសពីកម្រិតចាប់សញ្ញាខាងក្នុង។ (មានតែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមួយក្នុងចំណោមឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទាំងពីរប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវដឹងពីអណ្តាតភ្លើងរបស់អ្នកបើកបរក្នុងអំឡុងពេលបញ្ឆេះ)។ រន្ធប្រហោងឆ្អឹង គួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យជារៀងរាល់ឆ្នាំ ដើម្បីធានាថាផ្លូវទៅកាន់ Injector-Ignitor មានភាពច្បាស់លាស់។
ចំណាំ៖ Pilot Flame Detectors ប្តូរសញ្ញាទៅអព្យាក្រឹត នៅពេលដែល f lame ត្រូវបានបញ្ជាក់។
4.4 ប្រភេទឥន្ធនៈ និងការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ ម៉ូដែល BMK ទាំងអស់ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជាមុននៅរោងចក្រ ដើម្បីប្រើប្រាស់ហ្គាសធម្មជាតិ ហ្គាហ្សានដាដែលមាននៅក្នុងកំណែឥន្ធនៈពីរ (ឧស្ម័នធម្មជាតិ និងប្រូផេន) (សូមមើលផ្នែកទី 4.6) ។ ប្រភេទឥន្ធនៈទាំងពីរត្រូវការតម្លៃក្រិតតាមខ្នាតនៃការឆេះខុសៗគ្នា ដូច្នេះត្រូវប្រាកដថាធ្វើតាមការណែនាំសម្រាប់ឥន្ធនៈដែលកំពុងប្រើប្រាស់។
· ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះឧស្ម័នធម្មជាតិ៖ ផ្នែកទី 4.4.1 · ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ Propane៖ ផ្នែកទី 4.4.2
4.5 ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ
ឡចំហាយ Benchmark ត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតសម្រាប់ការបំភាយ NOx ស្តង់ដារ (<20ppm)។ យុត្តាធិការដែលត្រូវការប្រតិបត្តិការ NOx ទាបបំផុត (<9 ppm) សូមមើលតារាង 4-2 សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។ សម្ពាធឧស្ម័នត្រូវតែស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលបង្ហាញក្នុងតារាងទី 4-2 សម្រាប់ម៉ូដែលនីមួយៗនៃឡចំហាយដែលមានភ្លើងពេញ។
ការកែតំរូវឡើងវិញជាផ្នែកនៃការចាប់ផ្តើមដំបូងគឺចាំបាច់ដោយសារតែការផ្លាស់ប្តូរតាមតំបន់ កម្រិតឧស្ម័ន BTU បំពង់ផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន និងនិយតករផ្គត់ផ្គង់។ សន្លឹកទិន្នន័យតេស្ត Calibration ចំហេះត្រូវបានដឹកជញ្ជូនជាមួយអង្គភាពនីមួយៗ។ សន្លឹកទាំងនេះត្រូវតែត្រូវបានបំពេញ ហើយត្រឡប់ទៅ AERCO វិញសម្រាប់សុពលភាពនៃការធានាត្រឹមត្រូវ។
វាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការអនុវត្តនីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាតនៃការឆេះខាងក្រោម ដើម្បីផ្តល់នូវដំណើរការល្អបំផុត និងរក្សាការកែតម្រូវឱ្យតិចបំផុត។

BRASS HEX HEAD (ដកចេញដើម្បីចូលប្រើវីសកែតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័ន)។

TAC វីស

រូបភាពទី 4-3: វីសលៃតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័ន និងទីតាំងវីស TAC

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 40 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
ព្រមាន!
ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ និង AERtrim អាចផ្លាស់ប្តូរវ៉ុលtage ផ្ញើទៅ blower ហើយដូច្នេះអាចរំខានដល់គ្នាទៅវិញទៅមក។ ប្រសិនបើ AERtrim ត្រូវបានបើក ហើយការផ្លាស់ប្តូរត្រូវបានធ្វើឡើងចំពោះចំណុចក្រិតណាមួយកំឡុងពេលការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ អ្នកត្រូវតែធ្វើការផ្លាស់ប្តូរដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងចំណុចក្រិតដូចគ្នានៅក្នុង AERtrim (សូមមើលផ្នែកទី 9.4: AERtrim O2 Sensor Auto Calibration) ។ ប្រសិនបើអ្នកបរាជ័យក្នុងការធ្វើការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុង AERtrim នោះ AERtrim អាចនឹងព្រងើយកន្តើយនឹងតម្លៃការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ ហើយកែតម្រូវ O2 ទៅតម្លៃ AERtrim ជំនួសវិញ។
4.5.1 ការក្រិតតាមខ្នាតការដុតដោយដៃរបស់ឧស្ម័នធម្មជាតិ
ការណែនាំទាំងនេះអនុវត្តចំពោះតែអង្គភាពដែលដំណើរការ NATURAL GAS ប៉ុណ្ណោះ។
1. សូមប្រាកដថា Edge Controller's Enable/Disable switch ត្រូវបានកំណត់ទៅជា Disable។ 2. បើកការផ្គត់ផ្គង់ទឹក និងត្រឡប់សន្ទះបិទបើកទៅអង្គភាព ហើយធានាថា systempumpsarerunning ។ 3. បើកសន្ទះផ្គត់ផ្គង់ NATURAL GAS ទៅកាន់អង្គភាព។
4. បើកថាមពល AC ខាងក្រៅទៅអង្គភាព ON ។ 5. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Calibration Manual Combustion។ បើចាំបាច់បញ្ចូល
ពាក្យសម្ងាត់កម្រិតអ្នកបច្ចេកទេស។
6. អេក្រង់ការក្រិតតាមខ្នាតការដុតដោយដៃដំបូងនឹងលេចចេញមក។ បំពេញបញ្ជីបីជំហានមុននឹងបន្តជាមួយការណែនាំខាងក្រោម។ លើសពីនេះទៀត ប្រសិនបើអង្គភាពរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ AERtrim អ្នកត្រូវតែបិទមុខងារនោះ មុនពេលបន្ត ដោយសារ AERtrim នឹងរំខានដល់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ។

រូបភាពទី 4-4៖ អេក្រង់ក្រិតតាមខ្នាតការឆេះដោយដៃដំបូង
7. ភ្ជាប់ម៉ាណូម៉ែត្រសម្ពាធឧស្ម័នទៅផ្នែកខាងលើនៃ SSOV របស់រថភ្លើងឧស្ម័ន (សូមមើលផ្នែកទី 4.2.2) ហើយបន្ទាប់មកភ្ជាប់ឧបករណ៍វិភាគចំហេះ និងពហុម៉ែត្រ (ក្នុងមួយផ្នែក 4.2.3) ហើយធានាថារង្វិលជុំកំដៅមានសមត្ថភាពបញ្ចេញកំដៅគ្រប់គ្រាន់នៅពេលភ្លើងពេញ។
8. ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាសម្ពាធឧស្ម័នចូល (ចរន្ត) ទៅកាន់អង្គភាពគឺស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលអាចអនុញ្ញាតបាន (សូមមើលការណែនាំអំពីការផ្គត់ផ្គង់ហ្គាស Benchmark (TAG-២០០)។
9. នៅពេលដែលអ្នកបានបញ្ចប់ជំហានមុនហើយ សូមផ្លាស់ទីម៉ាណូម៉ែត្រ (ឬប្រើទីពីរ) ទៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ SSOV ហើយចុចបន្ទាប់ដើម្បីបន្ត។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 41 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
10. ជ្រើសរើសតម្រូវការ NOx សម្រាប់ការដំឡើងនេះ៖ គ្មាន, <= 20 PPM ឬ <=9 PPM ។

រូបភាព 4-5៖ ជ្រើសរើស NOx Requirement

11. អេក្រង់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះដោយដៃចម្បងលេចឡើង។ វាផ្តល់នូវវិធីសាស្រ្តពីរ ramp ទីតាំងវ៉ាល់របស់អង្គភាពឡើងលើ ឬចុះក្រោម៖
· វិធីទី 1៖ បិទបើកតាមចំណុចក្រិតដែលបានកំណត់ជាមុន រហូតដល់អ្នកទៅដល់ទីតាំងសន្ទះដែលចង់បាន បន្ទាប់មកចុច Go ដើម្បីទៅកាន់ចំណុចនោះ (រូបភាពខាងឆ្វេងខាងក្រោម)។
· វិធីទី 2៖ បើកដំណើរការ Fine VP Step បន្ទាប់មកចុច + ឬ buttonsonceper1% ដោយដៃ ដើម្បីនាំឯកតាទៅទីតាំងសន្ទះដែលចង់បាន (រូបភាពខាងស្តាំខាងក្រោម)។

កំណត់​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​កំណត់​ជាមុន

ការគ្រប់គ្រងទីតាំងវ៉ាល់ល្អ

វិធីសាស្ត្រកំណត់ចំណុចកំណត់ជាមុន

វិធីសាស្ត្រ VP STEP ដ៏ល្អ

រូបភាពទី 4-6៖ អេក្រង់ក្រិតតាមខ្នាតការដុតដោយដៃ

12. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទឧបករណ៍បញ្ជាទៅបើក។

13. ផ្លាស់ប្តូរទីតាំងសន្ទះបិទបើកទៅ 30% ចុចប៊ូតុង Go បន្ទាប់មកផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអង្គភាពបានបញ្ឆេះហើយដំណើរការដូចការរំពឹងទុក។

14. ប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ (ស្តាំ) ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទីតាំងសន្ទះបិទបើកទៅ 100% បន្ទាប់មកចុច Go ។

15. ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាសម្ពាធឧស្ម័ន manifold នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ SSOV គឺស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលបង្ហាញក្នុងតារាង 4-1 ។ ប្រសិនបើវាមិនមែនទេ ដោះគ្រាប់ hex លង្ហិននៅលើ actuator SSOV ដើម្បីចូលទៅកាន់វីសលៃតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័ន (រូបភាព 4-3) ។ ធ្វើការកែតម្រូវដោយប្រើទួណឺវីសសំប៉ែត យឺតៗ
បង្វិលការលៃតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័ន (ក្នុង 1/4-វេនបង្កើន) ស្របតាមទ្រនិចនាឡិកាដើម្បីបង្កើនសម្ពាធឬ
ច្រាសទ្រនិចនាឡិកាដើម្បីកាត់បន្ថយវា។ ការអានសម្ពាធឧស្ម័នជាលទ្ធផលនៅលើម៉ាណូម៉ែត្រខាងក្រោម
គួរតែស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលបានរាយខាងក្រោម។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 42 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

តារាង 4-1៖ សេចក្តីយោង ជួរសម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ Manifold @ អត្រាភ្លើង 100%

គំរូ

ឯកតាប្រេងឥន្ធនៈតែមួយ

ឯកតាប្រេងឥន្ធនៈពីរ *

BMK750 BMK1000 BMK1500

2.0″ ± 0.2″ WC (0.50 ± 0.05 kPa) 2.4″ ± 0.4″ WC (0.60 ± 0.10 kPa) 3.6″ ± 0.1″ WC (0.90 ± 0.02 kPa)

សូមមើលចំណាំ 1 4.9″ ± 0.2″ WC (1.22 ± 0.05 kPa) 3.6″ ± 0.1″ WC (0.90 ± 0.02 kPa)

BMK2000

3.4″ ± 0.2″ WC (0.85 ± 0.05 kPa)

6.3″ ± 0.1″ WC (1.57 ± 0.02 kPa)

BMK2500

2.0″ ± 0.1″ WC (0.50 ± 0.02 kPa)

5.8″ ± 0.1″ WC (1.44 ± 0.02 kPa)

BMK3000 BMK4000 BMK5000N BMK5000

2.1″ ± 0.2″ WC (0.52 ± 0.05 kPa) 3.0″ ± 0.2″ WC (0.75 ± 0.05 kPa) 1.8″ ± 0.2″ WC (0.45 ± 0.05 kPa) 6.3″.0.5 ±.0.6″ kPa)

6.0″ ± 0.2″ WC (1.49 ± 0.05 kPa) 4.9″ ± 0.2″ WC (1.22 ± 0.05 kPa) 4.9″ ± 0.2″ WC (1.22 ± 0.05 kPa) 6.3″.0.5 ±.0.6″ kPa)

BMK5000 (សម្ពាធឧស្ម័នទាប)

2.6″ ± 0.2″ WC (0.65 ± 0.02 kPa)

គ្មាន

BMK6000

7.9″ ± 0.2″ WC (1.97 ± 0.05 kPa)

7.9″ ± 0.2″ WC (1.97 ± 0.05 kPa)

BMK6000 (សម្ពាធឧស្ម័នទាប)

1.9″ ± 0.2″ WC (0.50 ± 0.05 kPa)

គ្មាន

* ជួរឈរនេះរាយសម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិលើឯកតា f uel ពីរ។ សម្រាប់តម្លៃ propane សូមមើលផ្នែក 4.5.2 ។

ចំណាំទី 1: សម្រាប់ប្រេងឥន្ធនៈពីរ BMK750 វាស់សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិចាស់នៅអត្រាភ្លើង 80% ។ ជួរគួរតែមាន 5.0″ +/0.2″ WC (1.24 ± 0.05 kPa) ។

16. ជាមួយនឹងទីតាំងសន្ទះបិទបើកនៅតែ 100% បញ្ចូលការស៊ើបអង្កេតរបស់ឧបករណ៍វិភាគចំហេះទៅក្នុងបំពង់ផ្សែង
ការបើកការស៊ើបអង្កេត manifold (សូមមើលរូបភាព 4-2a 4-2c ក្នុងផ្នែក 4.2.3) និងអនុញ្ញាតឱ្យមានពេលវេលាគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការអានឧបករណ៍វិភាគចំហេះដើម្បីរក្សាលំនឹង។

17. ប្រៀបធៀបការអានអុកស៊ីសែន (O2) របស់ឧបករណ៍វិភាគចំហេះទៅនឹងតម្លៃ O2 នៅក្នុងជួរអាន (រូបភាព 4-6) ។ ប្រសិនបើពួកវាខុសគ្នា សូមចូលទៅកាន់ Main Menu Calibration Input/Output Sensor screen ហើយកែតម្រូវប៉ារ៉ាម៉ែត្រ O2 Offset រហូតដល់ ±2% ដើម្បីធ្វើឱ្យ O3sensor នៅលើយន្តហោះត្រូវគ្នានឹងតម្លៃពីឧបករណ៍វិភាគចំហេះ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍វិភាគចំហេះរបស់អ្នកត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវ ហើយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា theonboard O2 មិនអាចត្រូវបានធ្វើឡើងដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍វិភាគបានទេ ឧបករណ៏នេះអាចខូច ហើយត្រូវការជំនួស។

18. ប្រៀបធៀបតម្លៃ O2 នៅក្នុងជួរឈរគោលដៅ និងការអាន។ ប្រសិនបើពួកគេមិនត្រូវគ្នាទេ សូមកែតម្រូវ Blower
វ៉ុលtage រហូតដល់តម្លៃ O2 នៅក្នុងជួរឈរទាំងពីរត្រូវគ្នា; ប្រើសញ្ញា + ឬវត្ថុបញ្ជា ឬចុចលើវាល ហើយវាយតម្លៃដោយផ្ទាល់។

19. ប្រសិនបើលៃតម្រូវផ្លុំ voltage មិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទទួលបានជួរឈរ O2 Reading ដើម្បីផ្គូផ្គងជួរឈរគោលដៅ បន្ទាប់មកធ្វើជំហានទី 15 ម្តងទៀត ដើម្បីកែសម្រួលសម្ពាធឧស្ម័នឡើងលើ ឬចុះក្រោមក្នុងជួរដែលបង្ហាញក្នុងតារាង បន្ទាប់មកធ្វើជំហានទី 18 ម្តងទៀត។ បន្តធ្វើជំហានទី 15 និង 18 រហូតទាល់តែសម្ពាធឧស្ម័នស្ថិតនៅក្នុងជួរក្នុងតារាង 4-1 ហើយជួរឈរ O2 Reading ត្រូវគ្នានឹងជួរឈរគោលដៅ។
20. បញ្ចូលការអានសម្ពាធឧស្ម័នរបស់ manometer ខាងក្រោមនៅក្នុង Downstream GasPressurefield ។ ចំណាំ វាលនេះបង្ហាញតែនៅពេលដែល Valve Position % = 100% ប៉ុណ្ណោះ។
21. ប្រៀបធៀបការអានអុកស៊ីដអាសូត (NOx) និងកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO) ដែលបានវាស់វែងទៅនឹងតម្លៃគោលដៅក្នុងតារាង 4-2 (យោងតែប៉ុណ្ណោះ)។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស NOx <=9 ppm ក្នុងជំហានទី 9 សូមប្រើតម្លៃនៅក្នុងជួរឈរ Ultra-Low NOx ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនស្ថិតនៅក្នុងតំបន់ "NOx-limited" និង/ឬមិនមានរង្វាស់ NOx នៅក្នុងឧបករណ៍វិភាគរបស់អ្នកទេ សូមកំណត់ O2 ទៅជាតម្លៃនៅក្នុងជួរឈរ Standard NOx ខាងក្រោម។

តារាង 4-2៖ ការក្រិតតាមខ្នាតឧស្ម័នធម្មជាតិ តម្លៃគោលដៅ @ ទីតាំងវ៉ាល់ 100%

ម៉ូដែល 750

ស្តង់ដារ NOx

O2%

NOx

5.5% ± 0.2% 20 ppm

NOx ទាបបំផុត។

O2%

NOx

6.0% ± 1.0% 9 ppm

1000

5.5% ± 0.2% 20 ppm

6.0% ± 1.0% 9 ppm

CO
<100 ppm < 100 ppm

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 43 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

1500 2000 2500 3000 3000 DF 4000/5000N * 5000/6000

5.2% ± 0.2% 6.0% ± 0.2% 5.6% ± 0.2% 5.1% ± 0.2% 5.3% ± 0.2% 5.5% ± 0.2% 5.5% ± 0.5%

20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm

5.7% ± 1.0% 6.0% ± 1.0% 6.0% ± 0.2% 6.0% ± 1.0%

9 ppm 9 ppm -
9 ppm 9 ppm

<100 ppm < 100 ppm < 100 ppm < 100 ppm < 100 ppm < 100 ppm < 100 ppm

* 4000, 4000DF, 5000N និង 5000NDF អាចដំណើរការនៅ 4.5% O2 នៅ fullfire នៅក្នុងយុត្តាធិការដែលមិនមានការរឹតបន្តឹង NOx ។
ចំណាំ៖ ការណែនាំទាំងនេះសន្មតថាសីតុណ្ហភាពខ្យល់ចូលគឺចន្លោះពី 50°F និង 100°F (10°C 37.8°C)។ ប្រសិនបើការអាន NOx លើសពីតម្លៃគោលដៅក្នុងតារាង 4-1 ឬតារាង 4-3 បង្កើនកម្រិត O2 ដល់ 1% ខ្ពស់ជាងតម្លៃគោលដៅ។ បន្ទាប់មក អ្នកត្រូវតែកត់ត្រាតម្លៃ O2 កើនឡើងនៅលើសន្លឹកក្រិតការដុត។

22. នៅលើ Benchmark 3000 – 6000 units តែប៉ុណ្ណោះ កត់ត្រា manifold (ចុះក្រោម) gaspressure នៅ 100% ។ តម្លៃនេះនឹងត្រូវបានប្រើនៅក្នុងផ្នែកទី 5.2.2៖ ការធ្វើតេស្តឧស្ម័នសម្ពាធទាប និងផ្នែកទី 5.3.2៖ ការធ្វើតេស្តឧស្ម័នសម្ពាធខ្ពស់។

23. នៅពេលដែលកម្រិត O2 ស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលបានបញ្ជាក់នៅ 100%៖
· បញ្ចូលការអានកម្លាំងអណ្តាតភ្លើង, NOx និង CO ពី Combustion Analyzerand multimeter នៅក្នុងជួរឈរ Reading នៃអេក្រង់ combustion Calibration ដោយដៃ។

· បញ្ចូលតម្លៃដូចគ្នា បូកនឹងតម្លៃ O2 នៅលើសន្លឹកទិន្នន័យការក្រិតតាមខ្នាតការដុតដែលផ្តល់ជាមួយឯកតា។
24. ទម្លាក់ទីតាំងវ៉ាល់ទៅចំណុចក្រិតបន្ទាប់ដោយប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ (ឆ្វេង) (ប្រសិនបើប្រើវិធីទី 1 ក្នុងជំហានទី 11) ឬគ្រាប់ចុចទីតាំងវ៉ាល់ល្អ (ដក) (ប្រសិនបើប្រើវិធីទី 2) ។ · BMK750 & 1000: 80%

· BMK1500 6000: 70%
25. ធ្វើជំហានទី 17, 18 និង 21 ម្តងទៀតនៅទីតាំងសន្ទះនោះ និងទីតាំងសន្ទះដែលនៅសល់ក្នុងតារាងខាងក្រោមដែលត្រូវនឹងគំរូរបស់អ្នក។ O2, NOx និង CO គួរតែស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលបានបង្ហាញ

តារាង 4-3a៖ ឧស្ម័នធម្មជាតិ BMK ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ៖ BMK750/1000

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

NOx ទាបបំផុត។

ឥន្ធនៈទោល Dual Fuel

80%

70%

O2%

NOx

5.5% ± 0.2% 20 ppm

O2%

NOx

6.0% ± 1.0% 9 ppm

60%

60%

5.5% ± 0.2% 20 ppm 6.0% ± 1.0% 9 ppm

45%

40%

5.5% ± 0.2% 20 ppm 6.0% ± 1.0% 9 ppm

30%

30%

5.5% ± 0.2% 20 ppm 6.0% ± 1.0% 9 ppm

18%

18%

5.5% ± 0.2% 20 ppm 6.0% ± 1.0% 9 ppm

CO
<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm

តារាងទី 4-3b៖ ទីតាំងចុងក្រោយរបស់ NATURAL GAS៖ BMK1500-2000

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

NOx ទាបបំផុត។

៦៧ ៨

O2%

NOx

O2%

NOx

70%

6.0% ± 0.2% 20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

50%

6.3% ± 0.2% 20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

40%

7.0% ± 0.2% 20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

30%

7.0% ± 0.2% 20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

16% 18% 7.0% ± 0.2% 20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

CO
<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 44 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

តារាងទី 4-3c៖ ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ NATURAL GAS៖ BMK1500/2000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

វ៉ាល់% 70%

BMK1500 DF 6.0% ± 0.2%

O2%

BMK2000 DF 6.5% ± 0.2%

NOx 20 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

៩៣% ± ៣%

40%

៩៣% ± ៣%

៩៣% ± ៣%

20 ppm 20 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

៩៣% ± ៣%

16%

៩៣% ± ៣%

៩៣% ± ៣%

20 ppm 20 ppm

តារាងទី 4-3d៖ ទីតាំងចុងក្រោយរបស់ NATURAL GAS៖ BMK2500 3000

BMK2500 សាំងតែមួយ និងពីរ

ប្រេងឥន្ធនៈតែមួយ

ឥន្ធនៈទ្វេ

NOx

វ៉ាល់% 70% 50% 40% 30% 16%

O2 % 5.9% ± 0.2% 6.0% ± 0.2% 6.3% ± 0.2% 6.3% ± 0.2% 6.0% ± 0.2%

វ៉ាល់% 70% 45% 30% 20% 16%

O2 % 5.9% ± 0.2% 6.2% ± 0.2% 6.0% ± 0.2% 5.8% ± 0.2% 6.0% ± 0.2%

20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm

BMK3000 សាំងតែមួយ និងពីរ

70%

៩៣% ± ៣%

85%

50%

៩៣% ± ៣%

65%

40%

៩៣% ± ៣%

45%

30%

៩៣% ± ៣%

30%

14%

៩៣% ± ៣%

14%

5.4% ± 0.2% 5.5% ± 0.2% 5.7% ± 0.2% 5.6% ± 0.2% 6.2% ± 0.2%

20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm 20 ppm

តារាងទី 4-3e៖ ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ NATURAL GAS៖ BMK4000

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

NOx ទាបបំផុត។

ប្រេងឥន្ធនៈតែមួយ

O2%

NOx

O2%

NOx

70%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

23%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

តារាងទី 4-3f៖ ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ NATURAL GAS៖ 5000N

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

O2%

NOx

NOx ទាបបំផុត។

O2%

NOx

70%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

CO <100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm
CO
<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm
<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm
CO <100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm
CO <100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm

តារាង 4-3g៖ NATURAL GAS Final Valve Positions: BMK4000/5000N Dual Fuel

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

O2%

NOx

NOx ទាបបំផុត។

CO

O2%

NOx

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 45 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

70%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

50%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

40%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

30%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

18%

៩៣% ± ៣%

20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm 9 ppm 9 ppm 9 ppm 9 ppm

<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm

តារាង 4-3 ម៉ោង៖ ទីតាំងចុងក្រោយរបស់ NATURAL GAS៖ BMK5000, Single & DF

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

NOx ទាបបំផុត។

តែមួយទ្វេ

ប្រេងឥន្ធនៈ

ប្រេងឥន្ធនៈ

O2%

NOx

O2%

NOx

70%

៩៣% ± ៣%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

18%

6.0% ± 1. 0%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

CO
<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm < 50 ppm < 50 ppm

ចំណាំ៖ ម៉ូដែល BMK5000 Low Gas Pressure (LGP) មិនផ្តល់ការកំណត់ NOx ទាបបំផុតទេ។

តារាងទី 4-3i៖ ទីតាំងចុងក្រោយរបស់ NATURAL GAS៖ BMK6000, Single & DF

ទីតាំងវ៉ាល់

ស្តង់ដារ NOx

NOx ទាបបំផុត។

តែមួយទ្វេ

ប្រេងឥន្ធនៈ

ប្រេងឥន្ធនៈ

O2%

NOx

O2%

NOx

70%

85% 5.5% ± 0.5%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

50%

65% 5.5% ± 0.5%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

40%

45% 5.5% ± 0.5%

<20 ppm

៩៣% ± ៣%

9 ppm

CO
<100 ppm < 100 ppm < 50 ppm

30%

30% 5.5% ± 0.5%

18%

18% 6.0% ± 1.0%

<20 ppm < 20 ppm

6.0% ± 1.0% 6.5% ± 1.5%

9 ppm 9 ppm

<50 ppm < 50 ppm

ចំណាំ៖ ម៉ូដែល BMK6000 Low Gas Pressure (LGP) មិនផ្តល់ការកំណត់ NOx ទាបបំផុតទេ។
26. ប្រសិនបើកម្រិតអុកស៊ីសែននៅទីតាំងសន្ទះទាបបំផុតគឺខ្ពស់ពេកហើយ Blowervoltagតម្លៃអប្បបរមា អ្នកអាចលៃតម្រូវវីស TAC ដែលត្រូវបានបិទនៅផ្នែកខាងលើនៃសន្ទះខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (សូមមើលរូបភាពទី 43) ។ បង្វិលវីស 1/2 បង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកា (CW) ដើម្បីបន្ថែមប្រេងឥន្ធនៈ និងកាត់បន្ថយកម្រិត O2tothe ដែលបានបញ្ជាក់។ ការកែតំរូវឡើងវិញត្រូវតែអនុវត្តម្តងទៀតពី 60% ឬ 50% ចុះទៅទីតាំងសន្ទះទាបបំផុត បន្ទាប់ពីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរទៅវីស TAC ។

នេះបញ្ចប់នីតិវិធីនៃការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះធម្មជាតិ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 46 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
4.5.2 ការក្រិតតាមខ្នាតឧស្ម័ន PROPANE
1. កំណត់កុងតាក់ Enable/Disable របស់ Edge Controller ទៅ Disable ។ 2. បើកការផ្គត់ផ្គង់ទឹក និងត្រឡប់សន្ទះបិទបើកទៅអង្គភាព ហើយធានាថា systempumpsarerunning ។ 3. បើកសន្ទះផ្គត់ផ្គង់ PROPANE ទៅកាន់អង្គភាព។ 4. បើកថាមពល AC ខាងក្រៅទៅអង្គភាព ON ។ 5. ចូលទៅកាន់៖ Main Menu Calibration Manual Combustion។ 6. អេក្រង់ការក្រិតតាមខ្នាតការដុតដោយដៃដំបូងនឹងលេចចេញមក។ បំពេញបញ្ជីបីជំហានមុន។
បន្តជាមួយការណែនាំ។ លើសពីនេះទៀត ប្រសិនបើអង្គភាពរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ AERtrim អ្នកត្រូវតែបិទមុខងារនោះ មុនពេលបន្ត ដោយសារ AERtrim នឹងរំខានដល់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ។

. រូបភាពទី 4-7៖ អេក្រង់ក្រិតតាមខ្នាតការឆេះដោយដៃដំបូង
7. ភ្ជាប់ម៉ាណូម៉ែត្រសម្ពាធឧស្ម័នទៅផ្នែកខាងលើនៃ SSOV របស់រថភ្លើងឧស្ម័ន ដែលបង្ហាញក្នុងផ្នែកទី 4.2.2 ហើយភ្ជាប់ឧបករណ៍វិភាគចំហេះ និងពហុម៉ែត្រ ដែលបង្ហាញក្នុងផ្នែកទី 4.2.3 ហើយត្រូវប្រាកដថា រង្វិលជុំកំដៅមានសមត្ថភាពបញ្ចេញកំដៅគ្រប់គ្រាន់នៅពេលភ្លើងពេញ។
8. ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាសម្ពាធឧស្ម័នដែលចូលមកក្នុងអង្គភាពគឺស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលអាចអនុញ្ញាតបាន (សូមមើល TAG-២០០)។
9. នៅពេលដែលអ្នកបានបញ្ចប់ជំហានមុនហើយ សូមផ្លាស់ទីម៉ាណូម៉ែត្រ (ឬប្រើទីពីរ) ទៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ SSOV ហើយចុចបន្ទាប់ដើម្បីបន្ត។
10. សម្រាប់តម្រូវការ NOx ជ្រើសរើស គ្មាន។

រូបភាព 4-8៖ ជ្រើសរើស NOx Requirement
11. អេក្រង់ការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះដោយដៃចម្បងលេចឡើង។ វាផ្តល់នូវវិធីសាស្រ្តពីរ ramp ទីតាំងសន្ទះបិទបើករបស់អង្គភាពឡើងលើ ឬចុះក្រោម៖ · វិធីទី 1៖ បិទបើកតាមចំណុចក្រិតដែលបានកំណត់ជាមុន រហូតដល់អ្នកទៅដល់ទីតាំងសន្ទះដែលចង់បាន បន្ទាប់មកចុច Go ដើម្បីទៅកាន់ចំណុចនោះ (រូបភាពខាងឆ្វេងខាងក្រោម)។
· វិធីទី 2៖ បើកដំណើរការ Fine VP Step បន្ទាប់មកចុច + ឬ buttonsonceper1% ដោយដៃ ដើម្បីនាំឯកតាទៅទីតាំងសន្ទះដែលចង់បាន (រូបភាពខាងស្តាំខាងក្រោម)។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 47 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

កំណត់​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ការ​កំណត់​ជាមុន

ការគ្រប់គ្រងទីតាំងវ៉ាល់

រូបភាពទី 4-9៖ អេក្រង់ក្រិតតាមខ្នាតការដុតដោយដៃ

12. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទឧបករណ៍បញ្ជាទៅបើក។
13. ប្តូរទីតាំងសន្ទះបិទបើកទៅ 30% ចុច Go បន្ទាប់មកផ្ទៀងផ្ទាត់ថាឯកតាបានបញ្ឆេះ ហើយកំពុងដំណើរការ។
14. ប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ (ស្តាំ) ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទីតាំងសន្ទះបិទបើកទៅ 100% បន្ទាប់មកចុច Go ។
15. ផ្ទៀងផ្ទាត់សម្ពាធឧស្ម័ននៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ SSOV គឺនៅក្នុងជួរដែលបានបង្ហាញក្នុងតារាង 4-4 ។ ប្រសិនបើវាមិនមែនទេ ដោះគ្រាប់ hex លង្ហិននៅលើ actuator SSOV ដើម្បីចូលទៅកាន់វីសលៃតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័ន (រូបភាព 4-3) ។ លៃតម្រូវដោយប្រើទួណឺវីសសំប៉ែត បង្វិលយឺត ៗ ការលៃតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័ន (ក្នុង 1/4 វេនកើនឡើង) តាមទ្រនិចនាឡិកាដើម្បីបង្កើនសម្ពាធឧស្ម័ន ឬច្រាសទ្រនិចនាឡិកាបង្វិលវា។ ការអានសម្ពាធឧស្ម័ននៅលើម៉ាណូម៉ែត្រខាងក្រោមគួរតែធ្លាក់ក្នុងជួរខាងក្រោម។

តារាងទី 4-4: ជួរសម្ពាធឧស្ម័ន PROPANE @ អត្រាភ្លើង 100%

គំរូ

សម្ពាធឧស្ម័នបន្ទាប់បន្សំ

BMK750P

3.9″ WC ± 0.2″ WC (0.97 kPa ± 0.05 kPa)

BMK1000P BMK750DF

6.3″ WC ± 0.2″ WC (1.58 kPa ± 0.05 kPa) សូមមើលចំណាំ 2

BMK1000DF

1.8″ WC ± 0.1″ WC (0.45 kPa ± 0.02 kPa)

1500DF & 1500P 2000DF & 2000P 2500DF & 2500P 3000DF & 3000P 4000DF & 4000P

1.4″ WC ± 0.1″ WC (0.35 kPa ± 0.02 kPa) 2.5″ WC ± 0.1″ WC (0.62 kPa ± 0.02 kPa) 2.0″ WC ± 0.1″ WC (0.50 kPa. 0.02″ WC (1.6 kPa. ± 0.1 kPa) 0.40″ WC (0.02 kPa ± 1.5 kPa) 0.1″ WC ± 1.12″ WC (0.02 kPa ± XNUMX kPa)

5000NDF និង 5000NP

1.5″ WC ± 0.1″ WC (1.12 kPa ± 0.02 kPa)

5000DF និង 5000P

2.0″ ± 0.2″ WC (0.50 ទៅ 0.05 kPa)

6000DF និង 6000P

4.2″ ± 0.2″ WC (1.05 ទៅ 0.05 kPa)

ចំណាំទី 2: សម្រាប់ BMK750 Dual Fuel វាស់សម្ពាធ PropaneGas Manifold នៅអត្រាភ្លើង 85% ។ ជួរត្រូវមាន 1.8 អ៊ីញ

+/- 0.1″ WC (0.45 kPa ± 0.02 kPa)

16. ជាមួយនឹងសន្ទះបិទបើកនៅតែ 100% បញ្ចូលការស៊ើបអង្កេតរបស់ឧបករណ៍វិភាគចំហេះចូលទៅក្នុងការបើកការស៊ើបអង្កេតបំពង់ផ្សែង (សូមមើលផ្នែកទី 4.2.3) ហើយអនុញ្ញាតឱ្យមានពេលវេលាគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការអានឧបករណ៍វិភាគចំហេះ។

17. ប្រៀបធៀបការអានអុកស៊ីហ៊្សែន (O2) ទៅនឹងតម្លៃ O2 នៅក្នុងជួរឈរអាន (រូបភាព 4-9)។ ប្រសិនបើពួកវាខុសគ្នា សូមចូលទៅកាន់អេក្រង់ Main Menu Calibration Input/Output O2 Sensor ហើយកែតម្រូវប៉ារ៉ាម៉ែត្រ O2 Offset រហូតដល់ ±3% ដើម្បីធ្វើឱ្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 នៅលើយន្តហោះត្រូវគ្នានឹងតម្លៃពីឧបករណ៍វិភាគចំហេះ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍វិភាគចំហេះរបស់អ្នកត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវ ហើយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 នៅលើយន្តហោះមិនអាចត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍វិភាគទេ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអាចមានបញ្ហា ហើយត្រូវការជំនួស។

18. ប្រៀបធៀបតម្លៃ O2 នៅក្នុងជួរឈរគោលដៅ និងការអាន។ ប្រសិនបើពួកគេមិនត្រូវគ្នាទេ សូមកែតម្រូវ TheBlower Voltage រហូតដល់តម្លៃត្រូវគ្នា; ប្រើសញ្ញា + ឬវត្ថុបញ្ជា ឬវាយតម្លៃដោយផ្ទាល់។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 48 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

19. ប្រសិនបើលៃតម្រូវផ្លុំ voltage មិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទទួលបានជួរឈរ O2 Reading ដើម្បីផ្គូផ្គងជួរឈរ Target បន្ទាប់មកធ្វើជំហានទី 15 ម្តងទៀត ដើម្បីកែតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័នឡើងលើ ឬចុះក្រោមក្នុងជួរដែលបានបង្ហាញក្នុងតារាង បន្ទាប់មកធ្វើជំហានទី 18 ម្តងទៀត។ បន្តធ្វើជំហានទី 15 និង 18 ម្តងទៀតរហូតដល់សម្ពាធឧស្ម័នស្ថិតនៅខាងក្នុង។
ជួរនៅក្នុងតារាង 4-4 និងជួរឈរ O2 អានដើម្បីផ្គូផ្គងជួរឈរគោលដៅ។

20. បញ្ចូលការអានសម្ពាធឧស្ម័នរបស់ manometer ខាងក្រោមនៅក្នុង Downstream GasPressurefield ។ ចំណាំ វាលនេះបង្ហាញតែនៅពេលដែល Valve Position % = 100% ប៉ុណ្ណោះ។

21. ប្រៀបធៀបការអានអុកស៊ីដអាសូត (NOx) និងកាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO) ដែលបានវាស់ទៅនឹងគោលដៅ
តម្លៃក្នុងតារាង 4-5 ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនស្ថិតនៅក្នុងតំបន់ "NOx-limited" និង/ឬមិនមានការវាស់វែង ANOx នៅក្នុងឧបករណ៍វិភាគរបស់អ្នកទេ សូមកំណត់ O2 ទៅជាតម្លៃនៅក្នុងជួរឈរ O2 (OXNUMX) % ក្នុងតារាងខាងក្រោម។

តារាង 4-5: ការអានការក្រិតតាមខ្នាត PROPANE នៅទីតាំងវ៉ាល់ 100%

គំរូ

អុកស៊ីសែន (O2)%

អាសូតអុកស៊ីដ (NOx)

៦ និង ៧

៩៣% ± ៣%

100 ppm

1500

៩៣% ± ៣%

100 ppm

2000

៩៣% ± ៣%

100 ppm

2500

៩៣% ± ៣%

100 ppm

3000

៩៣% ± ៣%

100 ppm

4000

៩៣% ± ៣%

100 ppm

5000 ន

៩៣% ± ៣%

100 ppm

5000

៩៣% ± ៣%

100 ppm

6000

៩៣% ± ៣%

100 ppm

កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO) <150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm

ចំណាំ៖ ការណែនាំទាំងនេះសន្មតថាសីតុណ្ហភាពខ្យល់ចូលគឺចន្លោះពី 50°F និង 100°F (10°C 37.8°C)។ ប្រសិនបើការអាន NOx លើសពីតម្លៃគោលដៅក្នុងតារាង 4-4 ខាងលើ ឬតារាង 4-6 ខាងក្រោម បង្កើនកម្រិត O2 ដល់ 1%
ខ្ពស់ជាងតម្លៃគោលដៅ។ បន្ទាប់មកអ្នកត្រូវតែកត់ត្រាតម្លៃ O2 កើនឡើងនៅលើសន្លឹកក្រិតខ្នាតនៃការដុត។

22. នៅលើ Benchmark 3000 – 6000 units តែប៉ុណ្ណោះ កត់ត្រា manifold (ចុះក្រោម) gaspressure នៅ 100% ។ តម្លៃនេះនឹងត្រូវបានប្រើនៅក្នុងផ្នែកទី 5.2.2៖ ការធ្វើតេស្តឧស្ម័នសម្ពាធទាប និងផ្នែកទី 5.3.2៖ ការធ្វើតេស្តឧស្ម័នសម្ពាធខ្ពស់។

23. នៅពេលដែលកម្រិត O2 ស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលបានបញ្ជាក់នៅ 100%៖ · បញ្ចូលការអាន Flame Strength, NOx និង CO ពី CombustionAnalyzerand multimeter នៅក្នុងផ្ទាំង Manual Combustion Calibration screen's Reading។

· បញ្ចូលតម្លៃដូចគ្នាបូកនឹងតម្លៃ O2 នៅលើសន្លឹកទិន្នន័យការក្រិតតាមខ្នាតការដុតដែលបានផ្តល់។
24. ទម្លាក់ទីតាំងវ៉ាល់ទៅចំណុចក្រិតបន្ទាប់ដោយប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញ (ឆ្វេង) (ប្រសិនបើប្រើវិធីទី 1 ក្នុងជំហានទី 11) ឬគ្រាប់ចុចទីតាំងវ៉ាល់ល្អ (ដក) (ប្រសិនបើប្រើវិធីទី 2) ។

BMK750P & 1000P: 80% BMK1500/2000/2500 DF&P: 70% BMK3000 DF&P: 85% BMK4000 DF & P: 70%

BMK5000N DF&P: 70% BMK5000P & 6000P: 70% BMK5000DF & 6000DF: 85%

25. ធ្វើជំហានទី 17, 18 និង 21 ម្តងទៀតនៅទីតាំងសន្ទះនោះ និងទីតាំងសន្ទះដែលនៅសល់ក្នុងតារាងដែលត្រូវនឹងគំរូរបស់អ្នក។ O2, NOx និង CO គួរតែស្ថិតនៅក្នុងជួរខាងក្រោម។

តារាង 4-6a: PROPANE ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ: BMK750 5000N

ទីតាំងវ៉ាល់

អុកស៊ីសែន (O2)%

អាសូតអុកស៊ីដ (NOx)

BMK750/1000 ប្រេងឥន្ធនៈទោល។

80%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

60%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO)
<150 ppm < 150 ppm

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 49 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

តារាង 4-6a: PROPANE ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ: BMK750 5000N

ទីតាំងវ៉ាល់

អុកស៊ីសែន (O2)%

អាសូតអុកស៊ីដ (NOx)

45%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK750/1000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK1500

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK2000

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK2500

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

45%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

22%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK3000

85%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

65%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

45%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK4000

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

BMK5000N

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

50%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

40%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO) <150 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 100 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 100 ppm < 100 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 100 ppm

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 50 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

តារាង 4-6a: PROPANE ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ: BMK750 5000N

ទីតាំងវ៉ាល់

អុកស៊ីសែន (O2)%

អាសូតអុកស៊ីដ (NOx)

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO) <100 ppm

តារាង 4-6b: PROPANE ទីតាំងវ៉ាល់ចុងក្រោយ: BMK5000 & 6000

ទីតាំងវ៉ាល់

ប្រេងឥន្ធនៈតែមួយ

ឥន្ធនៈពីរ

អុកស៊ីហ្សែន (O2) % អាសូតអុកស៊ីត (NOx)

BMK5000

70%

70%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

50%

50%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

40%

40%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

18%

៩៣% ± ៣%

BMK6000

<100 ppm

70%

85%

៩៣% ± ៣%

50%

65%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm < 100 ppm

40%

45%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

30%

30%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

18%

18%

៩៣% ± ៣%

<100 ppm

កាបូនម៉ូណូអុកស៊ីត (CO)
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm
<150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm < 150 ppm

ចំណាំ៖ ប្រសិនបើការអាន NOx លើសពីតម្លៃគោលដៅក្នុងតារាង 4-6a និង 4-6b បង្កើនកម្រិត O2 ដល់ 1% ខ្ពស់ជាងជួរក្រិតដែលបានរាយក្នុងតារាង។ កត់ត្រាតម្លៃ O2 កើនឡើងនៅលើសន្លឹកក្រិតខ្នាតចំហេះ។
26. ប្រសិនបើកម្រិតអុកស៊ីសែននៅទីតាំងសន្ទះទាបបំផុតគឺខ្ពស់ពេកហើយ Blowervoltagតម្លៃអប្បបរមា អ្នកអាចលៃតម្រូវវីស TAC ដែលត្រូវបានបិទនៅផ្នែកខាងលើនៃសន្ទះខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (សូមមើលរូបភាពទី 43) ។ បង្វិលវីស 1/2 បង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកា (CW) ដើម្បីបន្ថែមប្រេងឥន្ធនៈ និងកាត់បន្ថយកម្រិត O2tothe ដែលបានបញ្ជាក់។ ការកែតំរូវឡើងវិញត្រូវតែអនុវត្តម្តងទៀតពី 60% ឬ 50% ចុះទៅទីតាំងសន្ទះទាបបំផុត បន្ទាប់ពីធ្វើការផ្លាស់ប្តូរទៅវីស TAC ។
នេះបញ្ចប់នីតិវិធីនៃការក្រិតឧស្ម័ន PROPANE ។

4.6 ការ​ផ្គុំ​ឡើង​វិញ​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​កែ​តម្រូវ​ការ​ក្រិត​តាម​ខ្នាត​ចំហេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​យ៉ាង​ត្រឹម​ត្រូវ​នោះ ឯកតា​អាច​នឹង​ត្រូវ​បាន​គេ​ដំឡើង​សម្រាប់​សេវា។
1. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទទៅទីតាំងបិទ។ 2. ផ្តាច់ថាមពល AC ចេញពីអង្គភាព។ 3. បិទការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នទៅអង្គភាព។
4. ដោះម៉ាណូម៉ែត្រ និងឧបករណ៍បន្លា ហើយដំឡើងឌុយ NPT ឡើងវិញដោយប្រើសមាសធាតុខ្សែស្រឡាយបំពង់ដែលសមស្រប។
5. ដកឧបករណ៍វិភាគចំហេះចេញពីរន្ធខ្យល់ 1/4″ នៅក្នុងបំពង់ផ្សែង ហើយបន្ទាប់មកជំនួសដោត 1/4″ NPT នៅក្នុងរន្ធខ្យល់។
6. ជំនួសឯករភជប់ដែកសន្លឹកដែលបានដកចេញពីមុនទាំងអស់នៅលើឯកតា។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 51 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
4.7 Dual Fuel Switchover ម៉ូដែល Benchmark Dual Fuel ទាំងអស់មានកុងតាក់ជ្រើសរើសប្រេងឥន្ធនៈ ដែលមានទីតាំងនៅខាងស្តាំនៃ I/O board នៅខាងក្រោយបន្ទះខាងមុខ។

បន្ទះ I/O និងគម្រប

កុងតាក់ជ្រើសរើសប្រេងឥន្ធនៈ

រូបភាពទី 4-10៖ កុងតាក់ឥន្ធនៈពីរ
ប្តូរពី NATURAL GAS ទៅ PROPANE Instructions: 1. កំណត់ Edge Controller's Enable/Disable switch ទៅ Disable ។ 2. បិទសន្ទះផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នធម្មជាតិខាងក្រៅ។ 3. បើកសន្ទះផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន Propane ខាងក្រៅ។ 4. កំណត់ទីតាំងកុងតាក់ជ្រើសរើសឥន្ធនៈ (សូមមើលរូបភាពទី 4-10) នៅខាងក្រោយទ្វារខាងមុខ។ 5. កំណត់កុងតាក់ Fuel Selector Switch ពី NAT GAS ទៅជា PROPANE។ 6. ជំនួសបន្ទះទ្វារខាងមុខដែលបានដកចេញពីមុនពីឡចំហាយ។
ប្តូរពី PROPANE ទៅ NATURAL GAS Instructions 1. កំណត់ Edge Controller's Enable/Disable switch ទៅ Disable ។ 2. បិទសន្ទះផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន Propane ខាងក្រៅ។ 3. បើកសន្ទះផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នធម្មជាតិខាងក្រៅ។ 4. កំណត់ទីតាំងកុងតាក់ជ្រើសរើសឥន្ធនៈ (សូមមើលរូបភាពទី 4-10) នៅខាងក្រោយទ្វារខាងមុខ។ 5. កំណត់កុងតាក់ Fuel Selector Switch ពី PROPANE ទៅ NAT GAS។ 6. ជំនួសបន្ទះទ្វារខាងមុខដែលបានដកចេញពីមុនពីឡចំហាយ។
4.8 កុងតាក់កំណត់សីតុណ្ហភាពលើស
ឯកតានេះមានការគ្រប់គ្រងដែនកំណត់លើសសីតុណ្ហភាពដែលអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានចំនួនពីរ ដែលមានទីតាំងនៅខាងក្រោយបន្ទះខាងមុខរបស់អង្គភាព នៅក្រោមឧបករណ៍បញ្ជាគែម៖
· កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ៖ ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពលើសពីដែនកំណត់ដែលបានកំណត់នៅលើកុងតាក់ អង្គភាពនឹងចូលទៅក្នុងរបៀបសំឡេងរោទិ៍ ហើយបិទអង្គភាព។ នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពធ្លាក់ចុះ 10 ដឺក្រេក្រោមដែនកំណត់ អង្គភាពនឹងបន្តប្រតិបត្តិការដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយគ្មានការអន្តរាគមន៍ពីប្រតិបត្តិករ។ ជួរដែនកំណត់គឺអាចលៃតម្រូវដោយដៃពី 32 ° F ទៅ 200 ° F (0 ° C ដល់ 93 ° C) ។ តម្លៃលំនាំដើមគឺ 190°F (88°C)។
· កំណត់ឡើងវិញដោយដៃ៖ ប្រសិនបើសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការរបស់អង្គភាពលើសពីដែនកំណត់ដែលបានកំណត់នៅលើកុងតាក់ នោះកុងតាក់នឹងចូលទៅក្នុងរបៀបសំឡេងរោទិ៍ ហើយបិទអង្គភាពចុះក្រោម។ ឯកតាមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ ដរាបណាកុងតាក់ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដោយដៃ។ ដែនកំណត់ត្រូវបានកំណត់ជាមុនទៅ 210 ° F (98.9 ° C) ហើយមិនគួរផ្លាស់ប្តូរទេ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 52 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង
ចំណាំចំណុចខាងក្រោម៖ · កុងតាក់ទាំងពីរបង្ហាញសីតុណ្ហភាពដែលកុងតាក់ត្រូវបានកំណត់ (ដែនកំណត់សីតុណ្ហភាព) មិនមែនជាសីតុណ្ហភាពពិតដែលវាកំពុងអានទេ។ · កុងតាក់ទាំងពីរអាចបង្ហាញសីតុណ្ហភាពក្នុង Fahrenheit ឬ អង្សាសេ។ · កុងតាក់កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានកំណត់ជាមុនទៅ 190ºF (88°C) ប៉ុន្តែអាចត្រូវបានកែតម្រូវតាមតម្រូវការ ដើម្បីឲ្យសមស្របនឹងលក្ខខណ្ឌក្នុងតំបន់ ដូចដែលបានពិពណ៌នាខាងក្រោម។

ប្តូរការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ

ប្ដូរ​កំណត់​ឡើងវិញ​ដោយ​ដៃ

រូបភាពទី 4-11៖ កុងតាក់កំណត់លើសសីតុណ្ហភាព
4.8.1 ការកែតម្រូវសីតុណ្ហភាពកំណត់ការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ
អនុវត្តជំហានខាងក្រោមដើម្បីកែតម្រូវការកំណត់ការកំណត់សីតុណ្ហភាពប្តូរការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ 1. បើកម៉ាស៊ីន ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ ដើម្បីបង្ហាញកុងតាក់ Over-Temperature Limit។
2. ចុចប៊ូតុង SET របស់ឧបករណ៍កំណត់កំណត់កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ៖ SP លេចឡើងក្នុងអេក្រង់។ 3. ចុចប៊ូតុង SET ម្តងទៀត។ ការកំណត់បច្ចុប្បន្នដែលរក្សាទុកក្នុងអង្គចងចាំត្រូវបានបង្ហាញ។ 4. ចុចប៊ូតុង ឬព្រួញដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការបង្ហាញទៅជាការកំណត់សីតុណ្ហភាពដែលចង់បាន។ 5. នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពដែលចង់បានត្រូវបានបង្ហាញ ចុចប៊ូតុង SET ។ 6. ចុចប៊ូតុង SET និងព្រួញជាមួយគ្នាក្នុងពេលតែមួយ។ ជំហាននេះរក្សាទុកការកំណត់នៅក្នុង
ការចងចាំ; ចំណាំថា OUT1 លេចឡើងនៅជ្រុងខាងលើឆ្វេងនៃការបង្ហាញជាការបញ្ជាក់។

បង្កើនសីតុណ្ហភាព
បន្ថយសីតុណ្ហភាព
រូបភាពទី 4-12៖ កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវឧបករណ៍កំណត់លើសសីតុណ្ហភាព
4.8.2 ការកំណត់កុងតាក់កំណត់កម្រិតកំណត់ឡើងវិញដោយដៃ អនុវត្តជំហានខាងក្រោមដើម្បីសម្រាកកុងតាក់កំណត់កម្រិតកំណត់ឡើងវិញដោយដៃ បន្ទាប់ពីវាបានចូលទៅក្នុងរបៀបសំឡេងរោទិ៍ ហើយបន្ទាប់ពីសីតុណ្ហភាពបានធ្លាក់ចុះយ៉ាងតិច 10 ដឺក្រេក្រោមដែនកំណត់។ 1. បើកម៉ាស៊ីន ហើយដកបន្ទះខាងមុខចេញ ដើម្បីបង្ហាញកុងតាក់ Over-Temperature Limit។ 2. ចុចប៊ូតុង RST (កំណត់ឡើងវិញ) របស់ Manual Reset Limit Switch។ 3. ឥឡូវអ្នកអាចចាប់ផ្តើមអង្គភាពឡើងវិញ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 53 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 4៖ ការចាប់ផ្តើមដំបូង

កំណត់ឡើងវិញ

រូបភាពទី 4-13៖ កំណត់ឡើងវិញនូវឧបករណ៍កំណត់លើសសីតុណ្ហភាពដោយដៃ
4.8.3 ការផ្លាស់ប្តូរការអានរវាង Fahrenheit និង អង្សាសេ អនុវត្តជំហានខាងក្រោមដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការអានសីតុណ្ហភាពរវាង Fahrenheit ឬ អង្សាសេ។ 1. ចុចឱ្យជាប់ទាំងព្រួញបង្កើន និងបន្ថយក្នុងពេលតែមួយ ប្រហែល 4 វិនាទី។ នេះ។
អេក្រង់បង្ហាញសីតុណ្ហភាពក្នុងអង្សាសេ និង° F ប្តូរទៅ°C។ 2. ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការបង្ហាញត្រឡប់ទៅ Fahrenheit សូមធ្វើជំហានទី 1 ម្តងទៀត។
បង្កើន
បន្ថយ
រូបភាពទី 4-14៖ ការផ្លាស់ប្តូរការបង្ហាញទៅជាអង្សាសេ

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 54 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
5.1 ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាពតាមកាលកំណត់គឺត្រូវបានទាមទារដើម្បីធានាថាប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រង និងឧបករណ៍សុវត្ថិភាពដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ។ ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រង boiler ត្រួតពិនិត្យយ៉ាងទូលំទូលាយនូវឧបករណ៍សុវត្ថិភាពដែលទាក់ទងនឹងការឆេះទាំងអស់ មុនពេល កំឡុងពេល និងក្រោយពេលចាប់ផ្តើមលំដាប់។ ការធ្វើតេស្តខាងក្រោមដើម្បីធានាថាប្រព័ន្ធដំណើរការដូចដែលបានរចនា។
ការត្រួតពិនិត្យប្រតិបត្តិការ និងឧបករណ៍សុវត្ថិភាពគួរតែត្រូវបានសាកល្បងជាប្រចាំ ឬបន្ទាប់ពីសេវាកម្ម ឬការជំនួស។ ការធ្វើតេស្តទាំងអស់ត្រូវតែអនុលោមតាមលេខកូដក្នុងស្រុកដូចជា ASME CSD-1 ។
ចំណាំ៖ របៀបដោយដៃ និងស្វ័យប្រវត្តិគឺត្រូវបានទាមទារ ដើម្បីអនុវត្តការធ្វើតេស្តបន្ត។ សូមមើល OMM-139 ផ្នែកទី 4.1 ។ ចំណាំ៖ វាចាំបាច់ក្នុងការរុះរើទ្វារ និងបន្ទះចំហៀងចេញ ដើម្បីអនុវត្តការធ្វើតេស្តដែលបានពិពណ៌នាខាងក្រោម។
ការព្រមានអំពីគ្រោះថ្នាក់អគ្គិសនី
វ៉ុលអគ្គិសនីtages នៃ 120 VAC (BMK750 2000), 208 ឬ 480 VAC (BMK2500 BMK3000), 480 VAC (BMK4000 & 5000N) ឬ 208, 480 ឬ 575 VAC (BMK5000 & 6000 វ៉ុល) និងឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន។ ដកថាមពលចេញមុនពេលដកខ្សែ ឬដំណើរការផ្សេងទៀតដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានការឆក់អគ្គិសនី។

5.2 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប

បំពេញសេចក្តីណែនាំនៅក្នុងផ្នែកទី 5.2.1 សម្រាប់ BMK750 2500 units ឬនៅក្នុង Section5.2.2 សម្រាប់ BMK3000 6000 units ដែលមានកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប និងខ្ពស់ខុសៗគ្នា។

5.2.1 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប៖ BMK750 2500 ដើម្បីក្លែងធ្វើកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នទាប សូមមើលរូបភាព 5-1a ដល់ 5-1c ហើយអនុវត្តជំហានដូចខាងក្រោមៈ

1. ដោះបន្ទះខាងមុខចេញពី boiler ដើម្បីចូលទៅកាន់សមាសធាតុរថភ្លើងឧស្ម័ន។ 2. បិទសន្ទះបាល់ដែលរកឃើញលេចធ្លាយ ដែលមានទីតាំងនៅកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប។

3. ដោះដោត NPT 1/4″ ចេញពីសន្ទះបាល់នៅកុងតាក់ Low Gas Pressure។

4. ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រ 0 – 16″ WC (0 4.0 kPa) ឬរង្វាស់ដែលដោត 1/4″ ត្រូវបានដកចេញ។ 5. បើកសន្ទះបាល់ 1/4 អ៊ីញយឺតៗនៅជិតកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប។ 6. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់ Main Menu Diagnostics Manual Run។

7. បើកប៉ារ៉ាម៉ែត្ររបៀបដោយដៃ។ ភ្លើង Comm LED នឹងរលត់ ហើយភ្លើង LED ដោយដៃ។

8. លៃតម្រូវទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈរវាង 25% និង 30% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។ 9. ខណៈពេលដែលអង្គភាពកំពុងបញ្ឆេះ សូមបិទសន្ទះបិទបើកហ្គាសដោយដៃខាងក្រៅយឺតៗនៅផ្នែកខាងលើនៃអង្គភាព។

10. អង្គភាពគួរតែបិទ និងបង្ហាញ Fault Lockout – Gas Pressure Fault ប្រហាក់ប្រហែលនឹងសម្ពាធដែលបង្ហាញក្នុងតារាង 5-1 (ការកំណត់សម្ពាធនៃកុងតាក់ Low Gas Pressure):

តារាង 5-1៖ សម្ពាធឧស្ម័នទាប ± 0.2″ WC (± 50 Pa)

គំរូគំរូ

ឧស្ម័នធម្មជាតិ

BMK750/1000 FM SINGLE-ប្រេងឥន្ធនៈ

2.6 អ៊ីញ WC (648 ប៉ា)

BMK750/1000 DUAL-ប្រេងឥន្ធនៈ

5.2 អ៊ីញ WC (1294 ប៉ា)

BMK1500/2000 FM & DBB Single-Fuel

3.6 អ៊ីញ WC (896 ប៉ា)

BMK1500/2000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

4.4 អ៊ីញ WC (1,096 ប៉ា)

BMK1500/2000 DBB Dual-Fuel

2.6 អ៊ីញ WC (648 ប៉ា)

BMK2500 FM & DBB Single-Fuel

3.6 អ៊ីញ WC (896 ប៉ា)

BMK2500 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

7.5 អ៊ីញ WC (1,868 ប៉ា)

BMK2500 DBB ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

7.5 អ៊ីញ WC (1,868 ប៉ា)

ប្រូផេន
7.5″ WC (1,868 Pa) 5.2″ WC (1294 Pa) 2.6″ WC (648 Pa) 2.6″ WC (648 Pa) 3.6″ WC (897 Pa) 3.6″ WC (897 Pa)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 55 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
11. បិទសន្ទះបាល់នៅជិតកុងតាក់ Low Gas Pressure (បើកក្នុងជំហានទី 5)។ 12. បើកសន្ទះបិទបើកឧស្ម័នដោយដៃខាងក្រៅយ៉ាងពេញលេញ ហើយចុចប៊ូតុង CLEAR របស់ឧបករណ៍បញ្ជា។ 13. សារកំហុសគួរតែច្បាស់ សូចនាករ FAULT គួរតែរលត់ ហើយឯកតាគួរតែចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។ 14. នៅពេលបញ្ចប់ការធ្វើតេស្ត សូមបិទសន្ទះបាល់ ដកម៉ាណូម៉ែត្រចេញ ហើយជំនួសឌុយ NPT 1/4 អ៊ីញ។

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

ទៅ AIR/Fuel VALVE

(P/N 22322 បង្ហាញ)

SSOV

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

ហ្គាសអ៊ិនធឺណែត

1/4″ NPT PLUG ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះសម្រាប់ឧស្ម័នទាប
ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធ។

សន្ទះបិទបើកការស៊ើបអង្កេតការលេចធ្លាយឧស្ម័នទាប (បង្ហាញបិទ)

រូបភាព 5-1a: BMK750/1000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 56 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់
សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
ប្ដូរ

SSOV
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

1/4″ NPT PLUG ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះសម្រាប់ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នទាប។
វ៉ាល់បាល់ឧស្ម័នទាប
រូបភាព 5-1b៖ BMK1500/2000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប (P/N 22314 បានបង្ហាញ)

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

SSOV

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

វ៉ាល់បាល់ឧស្ម័នទាប

1/4″ NPT PLUG ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះសម្រាប់ឧស្ម័នទាប
ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធ។

រូបភាពទី 5-1c៖ សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប BMK2500 (បង្ហាញ P/N 22190)

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 57 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

5.2.2 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប: BMK3000 6000 តែប៉ុណ្ណោះ
ដើម្បីក្លែងធ្វើកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នទាបនៅលើ BMK3000 6000 ឯកតា សូមមើលរូបភាព 5-2a 5-2c ខាងក្រោម ហើយអនុវត្តជំហានដូចខាងក្រោមៈ

1. បិទសន្ទះបាល់ផ្គត់ផ្គង់ហ្គាសខាងក្រៅខាងលើនៃអង្គភាព (មិនបង្ហាញ)។
2. ដោះបន្ទះខាងមុខចេញពី boiler ដើម្បីចូលទៅកាន់សមាសធាតុរថភ្លើងឧស្ម័ន។
3. កំណត់ទីតាំងច្រកនៅលើកំពូលនៃកុងតាក់ Low Gas Pressure ហើយបន្ធូរវីសនៅខាងក្នុងពីរបីវេនដើម្បីបើកវា។ កុំដកវីសនេះចេញទាំងស្រុង។ ម៉្យាងទៀត អ្នកអាចដកដោត 1/4-inch ដែលបង្ហាញក្នុងរូបភាព 5-2a និង 5-2b ហើយដំឡើងបំពង់ទុយោដែលសមនៅក្នុងទីតាំងនោះ។

4. ភ្ជាប់ចុងម្ខាងនៃបំពង់ផ្លាស្ទិចទៅនឹងច្រក ឬឧបករណ៍ភ្ជាប់ barb និងចុងម្ខាងទៀត toa 0 16″ WC (0 4.0 kPa) manometer ។
5. អនុវត្តការអានសម្ពាធ manifold ដែលបានធ្វើឡើងក្នុងជំហានទី 21 នៃផ្នែក 4.4.1 (NaturalGasunits) ឬជំហានទី 21 នៃផ្នែក 4.4.2 (Propane units) ហើយដោតវាទៅក្នុងរូបមន្តខាងក្រោម ដែលគណនាសម្ពាធឧស្ម័នអប្បបរមាដែលអាចអនុញ្ញាតបាន៖

BMK3000

FM សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 0.7 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអប្បបរមា DBB សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 1.6 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី Propane សម្ពាធឧស្ម័ន ____ x 0.5 + 0.6 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

BMK4000

FM សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 0.6 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអប្បបរមា DBB សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 0.6 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី Propane សម្ពាធឧស្ម័ន ____ x 0.5 + 1.1 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

BMK5000N

FM សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 0.9 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអប្បបរមា DBB សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 0.9 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី Propane សម្ពាធឧស្ម័ន ____x 0.5 + 1.6 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

FM សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 6.0 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

BMK5000

LGP * សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 0.9 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអប្បបរមា

សម្ពាធឧស្ម័ន Propane ____ x 0.5 + 3.7 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

FM សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 6.0 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

BMK6000

LGP * សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ____ x 0.5 + 1.3 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអប្បបរមា Propane សម្ពាធឧស្ម័ន ____ x 0.5 + 3.7 = ______ សម្ពាធឧស្ម័ននាទី

* LGP សំដៅលើម៉ូដែលសម្ពាធឧស្ម័នទាប

6. ដោះគម្របចេញពីកុងតាក់ Low Gas Pressure ហើយកំណត់សូចនាករចុចទៅលេខ 2(អប្បបរមា)។ 7. បើកសន្ទះបាល់ផ្គត់ផ្គង់ហ្គាសខាងក្រៅខាងលើនៃអង្គភាព។ 8. សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run ហើយបន្ទាប់មកបើកដំណើរការ Manual Mode control។
9. លៃតម្រូវទីតាំងសន្ទះខ្យល់/ឥន្ធនៈទៅ 100% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។ 10. ខណៈពេលដែលអង្គភាពកំពុងឆេះ សូមអានតម្លៃ CO នៅលើឧបករណ៍វិភាគចំហេះ ហើយបន្ថយបន្តិចម្តងៗ
សម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នចូលរហូតដល់ការអាន CO គឺប្រហែល 300 ppm ។
11. អានសម្ពាធឧស្ម័នចូល។ ប្រសិនបើសម្ពាធចូលគឺទាបជាងកម្រិតអប្បបរមាដែលបានគណនាក្នុងជំហានទី 5 ខាងលើ បន្ទាប់មកបង្កើនសម្ពាធដើម្បីផ្គូផ្គងអប្បបរមាដែលបានគណនា។
12. បង្វែរសូចនករសម្ពាធឧស្ម័នទាបយឺតៗ រហូតទាល់តែឧបករណ៍បិទដោយសារបញ្ហាសម្ពាធឧស្ម័ន។
13. កែតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័នចូលទៅនឹងអ្វីដែលវាមានមុនពេលធ្វើតេស្ត។ 14. ចុចប៊ូតុង CLEAR របស់ Edge Controller ដើម្បីជម្រះកំហុស។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 58 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

15. សារកំហុសគួរតែច្បាស់ អំពូល LED FAULT ពណ៌ក្រហមរលត់ ហើយអង្គភាពគួរតែចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។
16. សម្រាប់គ្រឿងឥន្ធនៈពីរ ធ្វើបែបបទមុនម្តងទៀតនៅលើរថភ្លើងឧស្ម័ន Propane ដោយចាប់ផ្តើមជាមួយកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប Propane ។

SSOV

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ
ច្រកសម្ពាធឧស្ម័នទាប ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប
វ៉ាល់បាល់ឧស្ម័នទាប

សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
ប្ដូរ

ជម្រើសច្រកសម្ពាធឧស្ម័នទាប
(P/N 22310 បង្ហាញ)

រូបភាព 5-2a: BMK3000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប និងខ្ពស់

ឧស្ម័នខ្ពស់។

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

សម្ពាធ

SSOV SWITCH

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់

សម្ពាធឧស្ម័នទាប
ប្ដូរ

(P/N 22373-3 បានបង្ហាញ)

ច្រកសម្ពាធឧស្ម័នទាប ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬ
តេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 59 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
រូបភាព 5-2b៖ BMK4000/5000N សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប និងខ្ពស់

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់

បិទដោយដៃ
វ៉ាល់

ទីតាំងជំនួស

NATURAL GAS ច្រកតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ
ទីតាំងជំនួស

រថភ្លើងហ្គាស Dual Fuel បង្ហាញទាំងរថភ្លើង Natu ral Gas និង Propane

ច្រកតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប PROPANE ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ

រូបភាព 5-2c៖ BMK5000N/6000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប និងខ្ពស់

5.3 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
បំពេញការណែនាំនៅក្នុងផ្នែកទី 5.3.1 សម្រាប់ BMK750 2500 ឯកតា ឬនៅក្នុងផ្នែកទី 5.3.2 សម្រាប់ BMK3000 6000 ឯកតាដែលមានកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ខុសៗគ្នា។
5.3.1 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់៖ BMK750 2500 1. បិទសន្ទះបាល់ដែលរកឃើញលេចធ្លាយ ដែលមានទីតាំងនៅកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។ 2. ដោះដោត 1/4″ NPT ចេញពីសន្ទះបិទបើកការលេចធ្លាយសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ដែលបង្ហាញក្នុងរូបភាព 5-
3a ដល់ 5-3c ។ 3. ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រ 0 – 16″ WC (0 4.0 kPa) ឬរង្វាស់ដែលដោត 1/4″ ត្រូវបានដកចេញ។ 4. បើកសន្ទះបាល់រាវរកលេចធ្លាយបន្តិចម្តងៗ។ 5. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run។ 6. បើកការគ្រប់គ្រងរបៀបដោយដៃ។ 7. កំណត់ទីតាំងសន្ទះបិទបើករវាង 25% និង 30% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 60 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

8. ជាមួយនឹងអង្គភាពដែលកំពុងដំណើរការ សូមតាមដានសម្ពាធឧស្ម័ននៅលើម៉ាណូម៉ែត្រដែលបានដំឡើងក្នុងជំហានទី 2 ហើយកត់ត្រាការអានសម្ពាធឧស្ម័ន។

9. បង្កើនសម្ពាធឧស្ម័នបន្តិចម្តងៗ ដោយប្រើវីសកែតម្រូវនៅលើ SSOV ខណៈពេលដែលរាប់ចំនួនវេនដែលអ្នកធ្វើ។

10. សូចនករ FAULT គួរតែចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺ ហើយអង្គភាពគួរតែបិទ ហើយបង្ហាញ aFaultLockout
- សារកំហុសសម្ពាធឧស្ម័ននៅប្រហែលតម្លៃដែលបង្ហាញក្នុងតារាងទី 5-2 (ការកំណត់សម្ពាធនៃកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់) ។ ប្រសិនបើឯកតាមិនរលត់ក្នុងរង្វង់ 0.2" WC នៃសម្ពាធដែលបានបង្ហាញនោះ កុងតាក់ត្រូវជំនួស។

តារាង 5-2៖ សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ ± 0.2″ WC (± 50 Pa)

គំរូគំរូ

ឧស្ម័នធម្មជាតិ

BMK750/1000 FM Single-Fuel

4.7″ WC (1.17 kPa)

BMK750/1000 DUAL-ប្រេងឥន្ធនៈ

7.0″ WC (1.74 kPa)

BMK1500/2000 ប្រេងឥន្ធនៈទោល។

4.7″ WC (1.17 kPa)

BMK1500/2000 DBB ប្រេងឥន្ធនៈតែមួយ

4.7″ WC (1.17 kPa)

BMK1500/2000 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

4.7″ WC (1.17 kPa)

BMK1500/2000 DBB Dual-Fuel

3.5″ WC (0.87 kPa)

BMK2500 FM & DBB Single-Fuel

3.0″ WC (0.75 kPa)

BMK2500 ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

7.0″ WC (1,74 kPa)

BMK2500 DBB ប្រេងឥន្ធនៈពីរ

7.0″ WC (1,74 kPa)

ប្រូផេន
4.7″ WC (1.17 kPa) 2.6″ WC (0.65 kPa) 4.7″ WC (1.17 kPa) 3.5″ WC (0.87 kPa) 2.6″ WC (0.65 kPa) 2.6″ WC (0.65 kPa)

11. កាត់បន្ថយសម្ពាធឧស្ម័នដោយត្រឡប់វីសកែតម្រូវ SSOV ត្រឡប់ទៅទីតាំងដើមវិញ មុនពេលចាប់ផ្តើមជំហានទី 9 (តម្លៃដែលបានកត់ត្រាក្នុងជំហានទី 8) ។ សម្ពាធនេះគួរតែស្ថិតនៅក្នុងជួរដែលប្រើក្នុងអំឡុងពេលនៃការក្រិតតាមខ្នាតចំហេះ ដែលបង្ហាញក្នុងតារាង 4-1 (ឧស្ម័នធម្មជាតិ) និងតារាង 4-4 (ឧស្ម័ន Propane)។

12. ចុចប៊ូតុង CLEAR នៅលើ Edge Controller ដើម្បីជម្រះកំហុស។

13. សារកំហុសគួរតែជម្រះ សូចនករ FAULT រលត់ ហើយឯកតាចាប់ផ្តើមឡើងវិញ (ប្រសិនបើនៅក្នុងរបៀបដោយដៃ)។

14. នៅពេលបញ្ចប់ការធ្វើតេស្ត សូមបិទសន្ទះបាល់ ហើយដកម៉ាណូម៉ែត្រចេញ។ ជំនួស 1/4″ NPTplug ដែលត្រូវបានដកចេញក្នុងជំហានទី 2 ។

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel VALVE

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

(P/N 22322 បង្ហាញ)

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប
SSOV

ហ្គាសអ៊ិនធឺណែត
វ៉ាល់បាល់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

1/4″ NTP PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះសម្រាប់
តេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់)

រូបភាព 5-3a: BMK750/1000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 61 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

បិទដោយដៃ
វ៉ាល់

ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់
SSOV

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

(P/N 22314 បង្ហាញ)

វ៉ាល់បាល់ឧស្ម័នខ្ពស់។

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះសម្រាប់ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់)

រូបភាពទី 5-3b: BMK1500/2000៖ ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់

1/4″ NPT PLUG (ដំឡើង
ម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះសម្រាប់ HIGH
ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធឧស្ម័ន)
វ៉ាល់បាល់ឧស្ម័នខ្ពស់។
បិទដោយដៃ
វ៉ាល់

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
ទៅ AIR/Fuel VALVE

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ
SSOV
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

(P/N 22190 បង្ហាញ)
រូបភាពទី 5-3c: BMK2500: ការធ្វើតេស្តកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 62 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
5.3.2 ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់៖ BMK3000 6000 តែប៉ុណ្ណោះ ដើម្បីក្លែងធ្វើកំហុសសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ សូមមើលរូបភាព 5-4a និង 5-4b ហើយអនុវត្តជំហានដូចខាងក្រោមៈ
1. បិទការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នខាងក្រៅដោយបិទសន្ទះបាល់ផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នខាងក្រៅ។
2. កំណត់ទីតាំងច្រកនៅផ្នែកម្ខាងនៃកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ ហើយបន្ធូរវីសនៅក្នុងច្រកមួយពីរបីដងដើម្បីបើកវា។ កុំដកវីសចេញទាំងស្រុង។ ម៉្យាងទៀតអ្នកអាចដកឌុយទំហំ 1/4 អ៊ីញដែលបង្ហាញក្នុងរូបភាព 5-4a និង 5-4b ហើយដំឡើងបំពង់ទុយោដែលសមនៅក្នុងទីតាំងនោះ។
3. ភ្ជាប់ចុងម្ខាងនៃបំពង់ផ្លាស្ទិចទៅនឹងច្រក ឬឧបករណ៍ភ្ជាប់ barb និងចុងម្ខាងទៀតទៅនឹងម៉ាណូម៉ែត្រ 0 16″ WC (0 4.0 kPa) ។
4. អនុវត្តការអានសម្ពាធ manifold ដែលបានធ្វើឡើងក្នុងជំហានទី 21 នៃផ្នែកទី 4.4.1 (ឧស្ម័នធម្មជាតិ) ឬជំហានទី 21 នៃផ្នែក 4.4.2 (ឯកតា propane) ហើយដោតវាទៅក្នុងរូបមន្តខាងក្រោម ដែលគណនាសម្ពាធឧស្ម័នអតិបរមាដែលអាចអនុញ្ញាតបាន៖

BMK3000

សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ______ x 1.5 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអតិបរមា

BMK4000 & 5000N សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ______ x 1.5 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអតិបរមា

BMK5000 & 6000

សម្ពាធឧស្ម័នធម្មជាតិ ______ x 1.5 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអតិបរមា Propane សម្ពាធឧស្ម័ន ______ x 1.5 = ______ សម្ពាធឧស្ម័នអតិបរមា

5. ដោះគម្របចេញពីកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ ហើយកំណត់សូចនាករចុចទៅ 20 (អតិបរមា)។

6. បើកសន្ទះបាល់ផ្គត់ផ្គង់ហ្គាសខាងក្រៅខាងលើនៃអង្គភាព។ 7. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run ហើយបើក ManualMode។

8. ប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ដើម្បីនាំឯកតាឡើងដល់ 100% ។
9. បង្កើនសម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន manifold បន្តិចម្តងៗ ដោយបង្វែរ GasPressure AdjustmentScrew នៅក្នុង Downstream SSOV (រូបភាព 5-2) ខណៈពេលដែលអានកម្រិត CO នៅលើឧបករណ៍វិភាគចំហេះ។ លៃតម្រូវសម្ពាធ manifold រហូតដល់ការអាន CO គឺប្រហែល 300 ppm ។ ចំណាំចំនួនវេនដែលអ្នកធ្វើ ដូចដែលអ្នកនឹងបង្វិលវាត្រឡប់ទៅទីតាំងដើមរបស់វាវិញនៅក្នុងជំហានទី 13 ខាងក្រោម។

10. អានសម្ពាធឧស្ម័ន manifold ។ ប្រសិនបើសម្ពាធ manifold ធំជាងអតិបរិមាដែលបានគណនាក្នុងជំហានទី 3 បន្ទាប់មកប្រើវីសកែតម្រូវសម្ពាធឧស្ម័នដើម្បីបន្ថយសម្ពាធ manifold រហូតដល់វានៅអតិបរមាដែលអនុញ្ញាត។

11. បើកសន្សឹមៗនៅលើកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ រហូតទាល់តែឧបករណ៍បិទដំណើរការកំហុសសម្ពាធហ្គាស។ នេះគឺជាចំណុចកំណត់។

12. ចុចប៊ូតុង RESET នៅលើកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ (សូមមើលរូបភាពទី 5-4 ខាងក្រោម)។ 13. កែតម្រូវសម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន manifold ទៅនឹងអ្វីដែលវាមាន មុនពេលវាត្រូវបានកើនឡើងក្នុងជំហានទី 9 ។

14. ចុចប៊ូតុង CLEAR នៅលើ Edge Controller ដើម្បីជម្រះកំហុស។ 15. បញ្ឆេះអង្គភាពឡើងវិញដើម្បីធានាថាសម្ពាធឧស្ម័នចេញពី SSOV ត្រូវបានកំណត់ដូចដែលបានកំណត់ពីដើម។

16. នៅពេលបញ្ចប់ការធ្វើតេស្ត សូមបិទសន្ទះបាល់ ហើយដកម៉ាណូម៉ែត្រដែលសមចេញពីច្រក ហើយបន្ទាប់មកបង្វិលវីសច្រកតាមទ្រនិចនាឡិការហូតដល់ច្រកត្រូវបានបិទ។

17. សម្រាប់រថភ្លើងឧស្ម័ន Dual Fuel សូមធ្វើបែបបទនេះម្តងទៀតនៅលើរថភ្លើងឧស្ម័ន Propane ដោយចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងការបើកច្រកនៅលើកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ Propane ដូចបង្ហាញក្នុងរូបភាព 5-4b ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 63 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ
ឧស្ម័នខ្ពស់។
ច្រកសម្ពាធដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬឧស្ម័នខ្ពស់។
តេស្តសម្ពាធ

SSOV
ទៅ AIR/Fuel
វ៉ាល់

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ
សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
ប្ដូរ
កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នទាប

វ៉ាល់បាល់ឧស្ម័នខ្ពស់។
(P/N 22310 បង្ហាញ)

ច្រកដាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ជំនួស

រូបភាព 5-4a: BMK3000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 64 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

ច្រកសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
សាកល្បង
សន្ទះបិទបើកបាល់ដែលលេចធ្លាយ

សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។
ប្ដូរ

ច្រកចូលឧស្ម័នធម្មជាតិ

សន្ទះបិទបើកដោយដៃ

ទៅ AIR/Fuel VALVE

(P/N 22373-3 បានបង្ហាញ)

សម្ពាធឧស្ម័នទាប
ប្ដូរ

ច្រកសម្ពាធឧស្ម័នទាប ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬ
តេស្តសម្ពាធឧស្ម័នទាប
រូបភាព 5-4b៖ BMK4000/5000N សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 65 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព

ទីតាំងជម្មើសជំនួស f ឬម៉ាណូម៉ែត្រ ប្រសិនបើបំពង់ទុយោមានកំហុសជាមុន

ឧស្ម័នធម្មជាតិ ឧស្ម័នខ្ពស់។
កុងតាក់សម្ពាធ
– BMK6000 10.5″ WC, 2.6 kPa – BMK5000 11.0″ WC, 2.7 kPa

ឧស្ម័នធម្មជាតិ ឧស្ម័នខ្ពស់។
ច្រកសម្ពាធដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬខ្ពស់។
ការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័ន

DOWNSTREAM SSOV ជាមួយ POC
ប្ដូរ

ច្រកសម្ពាធឧស្ម័ន PROPANE ដំឡើងម៉ាណូម៉ែត្រនៅទីនេះ f ឬការធ្វើតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

កុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់ PROPANE – BMK6000 10.5″ WC, 2.6 kPa – BMK5000 4.5″ WC, 1.1 kPa

ទីតាំងជម្មើសជំនួស f ឬម៉ាណូម៉ែត្រ ប្រសិនបើបំពង់ទុយោមានកំហុសជាមុន
រូបភាព 5-4c: BMK5000/6000 សមាសធាតុតេស្តសម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 66 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
5.4 ការធ្វើតេស្តកំហុសកម្រិតទឹកទាប ដើម្បីក្លែងធ្វើកំហុសកម្រិតទឹកទាប សូមបន្តដូចខាងក្រោមៈ
1. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទឧបករណ៍បញ្ជាទៅបិទ។ 2. បិទសន្ទះបិទទឹកនៅក្នុងការផ្គត់ផ្គង់ ហើយត្រឡប់បំពង់ទៅអង្គភាពវិញ។ 3. បើកសន្ទះបង្ហូរយឺតៗនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃអង្គភាព។ បើចាំបាច់សន្ទះសង្គ្រោះរបស់អង្គភាពអាចមាន
បានបើកដើម្បីជួយក្នុងការបង្ហូរ។
4. បន្តបង្ហូរឧបករណ៍រហូតទាល់តែសារកំហុសកម្រិតទឹកទាបត្រូវបានបង្ហាញ ហើយសូចនាករ FAULT ភ្លឺ។
5. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run។ 6. បើកការគ្រប់គ្រងរបៀបដោយដៃ។ 7. ដំឡើងទីតាំងសន្ទះខាងលើ 30% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។ 8. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទឧបករណ៍បញ្ជាទៅបើក។ ភ្លើង READY គួរតែរលត់ ហើយភ្លើង
ឯកតាមិនគួរចាប់ផ្តើមទេ។ ប្រសិនបើអង្គភាពចាប់ផ្តើម សូមបិទអង្គភាពភ្លាមៗ ហើយបញ្ជូនកំហុសទៅបុគ្គលិកសេវាកម្មដែលមានសមត្ថភាព។
9. បិទសន្ទះបិទបើកបង្ហូរ និងសំពាធដែលប្រើក្នុងការបង្ហូរអង្គភាព។ 10. បើកសន្ទះបិទទឹកនៅក្នុងបំពង់ត្រឡប់ទៅកាន់អង្គភាព។
11. បើកសន្ទះបិទការផ្គត់ផ្គង់ទឹកទៅកាន់អង្គភាពដើម្បីបញ្ចូលទឹកឡើងវិញ។ 12. បន្ទាប់ពីសែលពេញហើយ ចុចប៊ូតុង LOW WATER LEVEL RESET ដើម្បីកំណត់ការកាត់ទឹកទាបឡើងវិញ។ 13. ចុចប៊ូតុង CLEAR ដើម្បីកំណត់ FAULT LED ឡើងវិញ និងជម្រះសារកំហុសដែលបានបង្ហាញ។
កំណត់កុងតាក់បើក / បិទទៅបើក។ ឥឡូវនេះ អង្គភាពនេះរួចរាល់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការហើយ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 67 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
5.5 Water Temperature Fault Test កំហុសសីតុណ្ហភាពទឹកខ្ពស់ត្រូវបានក្លែងធ្វើដោយប្រើកុងតាក់សីតុណ្ហភាពលើសកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ 1. ចាប់ផ្តើមអង្គភាពក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការធម្មតា ហើយអនុញ្ញាតឱ្យអង្គភាពមានស្ថេរភាពនៅចំណុចកំណត់របស់វា។ 2. នៅលើកុងតាក់កំណត់សីតុណ្ហភាពលើសកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ សូមកត់សម្គាល់ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន បន្ទាប់មក៖
ក. ចុចប៊ូតុងកំណត់ពីរដង ដើម្បីដំណើរការការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់។ ខ. ប្រើព្រួញចុះក្រោម ដើម្បីបន្ថយការកំណត់ទៅសីតុណ្ហភាពក្រោមសីតុណ្ហភាពច្រកចេញ
បង្ហាញនៅលើមុខរបស់ឧបករណ៍បញ្ជា (សូមមើលរូបភាព 5-5b) ។ គ. ចុចព្រួញកំណត់ និងចុះក្រោមក្នុងពេលតែមួយ ដើម្បីរក្សាទុកការកំណត់សីតុណ្ហភាពនោះ។
ការត្រួតពិនិត្យការលៃតម្រូវសីតុណ្ហភាព

ប្តូរការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ

កំណត់ឡើងវិញដោយដៃ
ប្ដូរ

រូបភាពទី 5-5a៖ កុងតាក់លើសពីសីតុណ្ហភាពកំណត់
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាមិនត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដើម្បីបង្ហាញសីតុណ្ហភាពនៃព្រីភ្លើង សូមចូលទៅកាន់អេក្រង់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបន្ទះខាងមុខ ម៉ឺនុយមេ កម្រិតខ្ពស់ ហើយកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្របង្ហាញខាងលើស្តាំទៅព្រីទឹក។

សូចនាករ​សីតុណ្ហភាព​ចេញ

សីតុណ្ហភាពចេញ
រូបភាព 5-5b: Edge Controller Front Face
3. នៅពេលដែលការកំណត់កុងតាក់ Over-Temperature កំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិគឺនៅខាងក្រោមសីតុណ្ហភាពទឹកជាក់ស្តែង ដែលអង្គភាពគួរតែបិទ សូចនាករ FAULT គួរតែបញ្ចេញពន្លឺ ហើយសារបើកចំហរ aHigh-Water Temp Switch គួរតែត្រូវបានបង្ហាញ។ វា​មិន​គួរ​មាន​លទ្ធភាព​ក្នុង​ការ​ចាប់​ផ្តើម​អង្គភាព​ឡើង​វិញ​ទេ។
4. ធ្វើជំហានទី 2 ម្តងទៀត ដើម្បីត្រឡប់ការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប៉ុន្តែចុចព្រួញឡើងលើទៅការកំណត់ដើមរបស់វា។
5. ឧបករណ៍គួរតែចាប់ផ្តើមនៅពេលដែលការកំណត់គឺលើសពីសីតុណ្ហភាពទឹកជាក់ស្តែង។
6. ធ្វើជំហានទី 1 4 ម្តងទៀតនៅលើកុងតាក់កំណត់ឡើងវិញដោយដៃ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ មិនដូចការកំណត់ឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ ឯកតានឹងមិនចាប់ផ្តើមឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ នៅពេលដែលសីតុណ្ហភាពដើមត្រូវបានស្ដារឡើងវិញ។ អ្នកត្រូវចុចប៊ូតុង RST (កំណត់ឡើងវិញ) ដើម្បីចាប់ផ្តើមអង្គភាពឡើងវិញ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 68 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
5.6 ការធ្វើតេស្ត Interlock ឯកតាត្រូវបានបំពាក់ដោយសៀគ្វី interlock ចំនួនបី ដែលហៅថា Remote Interlock និង DelayedInterlock។ សៀគ្វីទាំងនេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅបន្ទះឧបករណ៍ភ្ជាប់ I/O board J6 ដែលមានស្លាក RemoteInterlock, Delayed Interlock 1 និង Delayed Interlock 2 (សូមមើល Section2.11.1: I/OBoardConnections in theBenchmark -Edge: INSTALLATION Manual (OMM-0136))។ សៀគ្វីទាំងនេះអាចបិទ interlock រវាងរោងចក្រ។ jumpered (បិទ) ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ពួកវាអាចត្រូវបានគេប្រើប្រាស់នៅក្នុងវាលជាកន្លែងឈប់ និងចាប់ផ្តើមពីចម្ងាយ ការកាត់ផ្តាច់ពេលមានអាសន្ន ឬដើម្បីបញ្ជាក់ថាឧបករណ៍ដូចជា ស្នប់ ធុងហ្គាស ឬឡចំហាយកំពុងដំណើរការ។
5.6.1 ការធ្វើតេស្ត Interlock ពីចម្ងាយ 1. ដោះគម្រប I/O Box ហើយកំណត់ទីតាំងស្ថានីយ Remote Interlock នៅលើបន្ទះ connector J6។ 2. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run។
3. បើកការគ្រប់គ្រងរបៀបដោយដៃ។
4. កំណត់ទីតាំងសន្ទះបិទបើករវាង 25% និង 30% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។ 5. ប្រសិនបើមាន jumper ឆ្លងកាត់ស្ថានីយ Remote Interlock សូមដកផ្នែកម្ខាងនៃ jumper ចេញ។ ប្រសិនបើ
Interlock កំពុងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយឧបករណ៍ខាងក្រៅ ទាំងបើក interlock តាមរយៈឧបករណ៍ខាងក្រៅ ឬផ្តាច់ខ្សែណាមួយដែលនាំទៅដល់ឧបករណ៍ខាងក្រៅ។
6. ឯកតាគួរតែបិទ ហើយ Controller គួរតែបង្ហាញ Interlock Open។ 7. នៅពេលដែលការតភ្ជាប់ interlock ត្រូវបានភ្ជាប់ឡើងវិញ សារ Interlock Open គួរតែដោយស្វ័យប្រវត្តិ
ច្បាស់ ហើយអង្គភាពគួរតែចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។
5.6.2 ការពន្យាពេលការសាកល្បង Interlock 1. ដោះគម្រប I/O Box ហើយកំណត់ទីតាំង Delayed Interlock 1 terminals នៅលើបន្ទះ connector J6។ 2. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run។ 3. បើកការគ្រប់គ្រងរបៀបដោយដៃ។ 4. កំណត់ទីតាំងសន្ទះបិទបើករវាង 25% និង 30% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។ 5. ប្រសិនបើមាន jumper ឆ្លងកាត់ស្ថានីយ Delayed Interlock 1 សូមដកផ្នែកម្ខាងនៃ jumper ចេញ។ ប្រសិនបើ
interlock ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅកុងតាក់បញ្ជាក់នៃឧបករណ៍ខាងក្រៅ ផ្តាច់ខ្សែដែលនាំទៅដល់កុងតាក់បញ្ជាក់។
6. អង្គភាពគួរតែបិទ និងបង្ហាញសារដែលពន្យារពេល Interlock Openfaultmessage។ FAULT LED គួរតែភ្លឺ។
7. ភ្ជាប់ខ្សែ ឬ jumper ដែលត្រូវបានដកចេញក្នុងជំហានទី 5 ឡើងវិញ ដើម្បីស្ដារ interlock ឡើងវិញ។ 8. ចុចប៊ូតុង CLEAR ដើម្បីកំណត់កំហុសឡើងវិញ។ 9. អង្គភាពគួរតែចាប់ផ្តើម។ 10. ធ្វើម្តងទៀតនូវចំណុចខាងលើសម្រាប់ស្ថានីយ 2 ដែលពន្យារពេល Interlock ។

OMM-0137_N · 1/14/2025

ជំនួយបច្ចេកទេស

-៤០

-ថ្ងៃសុក្រ ម៉ោង 8 ព្រឹក ដល់ 5 ល្ងាច EST ទំព័រ 69 នៃ 151

Benchmark -Edge [ii]៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការ-សេវាកម្ម
ផ្នែកទី 5៖ ការធ្វើតេស្តឧបករណ៍សុវត្ថិភាព
5.7 ការធ្វើតេស្តកំហុសអណ្តាតភ្លើង
កំហុសអណ្តាតភ្លើងអាចកើតឡើងកំឡុងពេលបញ្ឆេះ ឬខណៈពេលដែលឧបករណ៍កំពុងដំណើរការ។ ដើម្បីក្លែងធ្វើលក្ខខណ្ឌកំហុសនីមួយៗ សូមបន្តដូចខាងក្រោម៖
1. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទឧបករណ៍បញ្ជាទៅបិទ។ 2. នៅលើ Controller សូមចូលទៅកាន់៖ Main Menu Diagnostics Manual Run។ 3. បើកការគ្រប់គ្រងរបៀបដោយដៃ។
4. កំណត់ទីតាំងសន្ទះបិទបើករវាង 25% និង 30% ដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ជា + (បូក) និង (ដក) ។ 5. បិទសន្ទះបិទបើកដោយដៃរបស់រថភ្លើងឧស្ម័ន ដែលស្ថិតនៅចន្លោះសន្ទះបិទសុវត្ថិភាព (SSOV) និង
Air/Fuel Valve ដូចដែលបានបង្ហាញនៅលើរូបភាព 5-3a ដល់ 5-3c ខាងលើ។
6. វាប្រហែលជាចាំបាច់ដើម្បីលោតចេញកុងតាក់សម្ពាធឧស្ម័នខ្ពស់។ 7. កំណត់កុងតាក់បើក/បិទឧបករណ៍បញ្ជាទៅ បើក ដើម្បីចាប់ផ្តើមឯកតា។ 8. អង្គភាពគួរតែសម្អាត និងបំភ្លឺភ្លើង Pilot ហើយបន្ទាប់មកបិទបន្ទាប់ពីទៅដល់ mainBurner
វដ្តបញ្ឆេះ និងបង្ហាញការបាត់បង់អណ្តាតភ្លើងកំឡុងពេលបញ្ឆេះ។
9. បើកសន្ទះបិទបើកដោយដៃដែលបិទក្នុងជំហានទី 5 ហើយចុចគ្រាប់ចុចទន់ CLEAR ។ 10. ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យវាបង្ហាញពីអណ្តាតភ្លើង។
11. នៅពេលដែលភ្លើងត្រូវបានបញ្ជាក់ សូមបិទសន្ទះបិទបើកដោយដៃដែលស្ថិតនៅចន្លោះ SSOV និងសន្ទះខ្យល់/ប្រេងឥន្ធនៈ (សូមមើលរូបភាព 5-3a ដល់ 5-3c, ខាងលើ)។
12. អង្គភាពគួរតែបិទ ហើយធ្វើកិច្ចការមួយដូចខាងក្រោមៈ ក. BMK750 2000៖ អង្គភាពនឹងដំណើរការវដ្តនៃការបញ្ឆេះឡើងវិញ៖ · អង្គភាពនឹងដំណើរការវដ្តបិទដំណើរការសម្អាតសម្រាប់រយៈពេល 15 វិនាទី និងការបង្ហាញ WaitFaultPurge ។ · អង្គភាពនេះនឹងដំណើរការការពន្យាពេលបញ្ឆេះឡើងវិញ 30 វិនាទី ហើយបង្ហាញ Wait Retry Pause ។ · បន្ទាប់មកអង្គភាពនឹងដំណើរការលំដាប់បញ្ឆេះស្តង់ដារ ហើយបង្ហាញ Wait Ignition Retry។ · ដោយសារសន្ទះបិទបើកដោយដៃនៅតែបិទ អង្គភាពនឹងបរាជ័យក្នុងលំដាប់នៃការព្យាយាមបញ្ឆេះឡើងវិញ។ វានឹងបិទ និងបង្ហាញការបាត់បង់អណ្តាតភ្លើងកំឡុងពេល Ign បន្ទាប់ពីវដ្តនៃការបញ្ឆេះឡើងវិញ។
ខ. BMK2500 5000N៖ ឯកតានឹងចាក់សោរហើយការបាត់បង់អណ្តាតភ្លើងកំឡុងពេលដំណើរការនឹងបង្ហាញអេក្រង់។ 13. បើកសន្ទះឧស្ម័នដោយដៃបិទក្នុងជំហានទី 11 ។
14

ឯកសារ/ធនធាន

WATTS 750 Boilers ជាមួយ Edge Controller [pdf] សៀវភៅណែនាំ
750, 6000, 750 boilers ជាមួយ Edge Controller, Boilers with Edge Controller, Edge Controller, Controller

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *