UniTalk UT-001 Wireless Digital Full Duplex ប្រព័ន្ធសំឡេងពីរផ្លូវពិតៗ

UniTalk UT-001 Wireless Digital Full Duplex ប្រព័ន្ធសំឡេងពីរផ្លូវពិតៗ

អំពី UniTalk

We have been committed to wireless technology research, innovation and development of excellent wireless products.
We have a professional technical research and development team, pursuing product characteristics and customer experience, paying attention to every feedback and improving products in time to meet customer needs.

ការណែនាំអំពីផលិតផល

ប្រព័ន្ធអន្តរកម្មសំឡេងពីរផ្លូវ ឌីជីថលឥតខ្សែ ពេញម៉ោងតាមពេលវេលាជាក់ស្តែង ជាមួយនឹងការគ្រប់គ្រងសំឡេងក្រៅបណ្តាញ សម្រាប់ការប្រើប្រាស់នៅផ្ទះ និងការិយាល័យ គឺដើម្បីបម្រើអ្នកយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះ មិនថាអ្នកនៅទីណាក៏ដោយ។ នេះគឺជាផលិតផលប្រព័ន្ធ intercom ឥតខ្សែក្នុងផ្ទះដែលមិនធ្លាប់មានពីមុនមក វានឹងលាគ្នាទៅនឹងការប្រើប្រាស់ intercom បែបប្រពៃណី ចម្លើយដោយស្វ័យប្រវត្តិដ៏ល្អឥតខ្ចោះ និងមុខងារមិនប្រើដៃ និងងាយស្រួលក្នុងការត្រួតពិនិត្យកុមារ ឬមនុស្សចាស់ដើម្បីជៀសវាងស្ថានភាពគ្រាអាសន្ន។ ប្រព័ន្ធអ៊ីនធឺខមឥតខ្សែប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធទូរគមនាគមន៍ឥតខ្សែឌីជីថលកម្រិតខ្ពស់ (DECT) និងបច្ចេកវិទ្យាដំណើរការប្រកបដោយភាពស្មោះត្រង់ គុណភាពសំឡេងគឺច្បាស់ ជៀសវាងការជ្រៀតជ្រែក និងធ្វើឱ្យទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកកាន់តែមានស្ថេរភាព និងសម្ងាត់។

ការគ្រប់គ្រងពាក្យបញ្ជាសំឡេងក្រៅបណ្តាញ– The offline voice command control does not require a connection to a WIFI network and is not limited by the usage environment. The biggest significance of offline voice command control is that it can completely free your hands and make it easy to operate. Suitable for people with limited mobility.

ចម្លើយដោយស្វ័យប្រវត្តិ– Usually, we use the intercom that we need to press the call button on the intercom before making a call. The automatic answering function can answer automatically without pressing the answer button.

Audible and visual prompts– Incoming calls with sound and light prompts are more friendly for people with hearing or visual impairments.

Group call- The Group call function that can support one to many calls at the same time.

Monitor function- Easy monitoring of children or the elderly to avoid emergency situations.

Long Distance Wireless- The wireless communication range between FP (Base) and PP unit can up to 1/4mile (400 Meters) in a clear or unobstructed space. If based on the FP (Base) unit as the center, the distance between PP and PP unit can be extended to 1/2mile (800 Meters).

ងាយស្រួលដំឡើង & expandable- This system is plug and play that easy to install and expandable that can be set up within minutes.

ជាងview

ជាងview
ជាងview

អេក្រង់ LCD

អេក្រង់ LCD

របៀបរង់ចាំ៖ LCD backlight is not lit
របៀបសកម្ម៖ LCD displays Ice blue/Green backlight

ចំណាំ៖ Ice blue backlight for FP (Base) unit Green backlit

សេចក្តីណែនាំប្រតិបត្តិការ

បើក/បិទថាមពល

The intercom will power on automatically and the LCD screen will be lighted when the USB 5V is plug in.
ចុចឱ្យជាប់ រូបតំណាង (Hang up) for 3 seconds to turn on/off the intercom.

Set up the intercom

This intercom system is already paired before leaving the factory and users can plug and play it.

ចំណាំ៖ If the user needs to add a new PP unit that must to be paired and registered on the FP (Base) unit before use.

  • a. How to identify FP (Base) unit and PP units?
    Plug in the USB power and then turn on the intercom, The LCD backlight of the FP(Base) unit will display ice blue and the unit number defaults is 0. The LCD backlight of PP unit will display green and the unit number will be assigned to 1-5.
  • b. Paring method for registration on FP (Base) unit
    Press and hold the VOL+/VOL- button on the FP and PP units respectively for 3 seconds to enter pairing mode, and the icon on LCD will flash. You can hear a successful pairing prompt tone, the system will automatically assign a unit number to the PP unit and the corresponding unit number will be displayed on the LCD.

សូមកត់ត្រាលេខឯកតានៃការិយាល័យ/បន្ទប់នីមួយៗដូចខាងក្រោម ដើម្បីឱ្យអ្នកអាចទូរស័ព្ទទៅអ្នកដទៃបានយ៉ាងរហ័ស និងត្រឹមត្រូវ។

ឆានែល 0 1 2 3 4 5
ប្រភេទ FP (Base Unit) PP PP PP PP PP
ទីតាំងឧបករណ៍ បន្ទប់ទទួលភ្ញៀវ បន្ទប់បរិភោគអាហារ បន្ទប់គេង ផ្ទះបាយ យានដ្ឋាន បន្ទប់សិក្សា

Full duplex call mode (one-to-one)

  • a. If there are only 2 units (1 FP+1 PP), pressing the រូបតំណាង (Call) button can make the call directly.
  • b. If there are multiple devices, you can press the unit number of that you want to call to make a call directly.
  • c. When the called party intercom receives the incoming call signal, it will ring and the unit number of the incoming call will be flashing on the LCD screen. The unit will auto answer if the auto answer function is enabled (Default is enabled) or press the Call button to answer if the auto answer function is disabled.
  • d. If the auto answer function is disabled and you do not answer the call after ringing for 40 seconds, the intercom will exit and return to the standby mode automatically.
  • e. In the calling mode, either party presses the Hung-up button to end the call.

ការហៅជាក្រុម

The intercom has a Group call function that can support one to many calls, you just need to press the រូបតំណាង (Group) button to call all online stations at the same time.

ចំណាំ៖ The Group call function can only support simultaneous talking between 5 units (1 FP + 4 PP units).

Monitor/VOX (Voice Operated Exchanged) Function

The intercom has a monitor function, which you can use for an elderly care and baby monitor. In order to improve the noise issue during monitoring that you can switch to VOX mode. If the VOX is turned on, as long as the microphone of the intercom detects a speaking sound, it will automatically turn on transmission, achieving “voice controlled” calls.
When the microphone cannot hear sound, the speaker will be muted and will not disturb your rest.

ដំបូងចុច រូបតំណាង (Monitor) button enter the monitor mode and then press unit number 0-5 to specify the authorized devices allowed to be monitored. The icon of monitor on the LCD will illuminate to indicate this status.

សម្រាប់អតីតample, the PP unit (1#) is in the baby room and the FP unit (0#) is in the primary bedroom. In order to protect user privacy, if the parents want to monitor the sound of the baby room, they need to press the Monitor button on the PP unit (1#) in the baby room and then select the unit number with 0(FP unit), and then they can monitor the sound of the baby room in the primary bedroom. If you want to switch to VOX mode during monitoring mode, you only need to press and hold the Monitor button on the FP unit for 3 seconds to enter the VOX mode and the VOX icon on the LCD will light up.

ចំណាំ៖ This monitoring function can work continuously.

ការគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង

ចុច VOL + / VOL- button to adjust the volume level of the ringing tone in standby mode.
ចុច VOL + / VOL- button to change the volume level of call in the calling mode.

សម្គាល់៖ There are 6 levels of volume control, 1 is the minimum, 6 is the maximum.

ការកំណត់ចម្លើយដោយស្វ័យប្រវត្តិ

The auto answer function is enabled by default that can completely free your hands to realize full-duplex real-time hands-free call. The recipient does not need to press the Call button to answer the call, the intercom will answer automatically after three rings.

  • a. Press and hold the VOL- button for 3 second to disable the auto answer function that you can head a voice prompt with auto answer turned off.
  • b. Press and hold the VOL- button for 3 second again to enable the auto answer function that you can head a voice prompt with auto answer turned on.

Howling Detect

There will produce a whistling sound when two intercoms are in close proximity during a conversation, so the intercom has a built-in the howling detect function that it will temporarily mute the output of speaker for 5 seconds after detecting howling to avoid the whistling sound, there will display a flashing “H” on the LCD at the same time.
The howling detect function is enabled by default, you can press and hold the VOL+ button for 3 seconds to turn on/off the function and there will be a prompt sound with howling detect turned on/off.

Chimes Selection

Press the Chimes button to change the ringtone between 0-9 that you want to specify your preferred ringtone.

ចំណាំ៖ This intercom has built-in 10 chimes that you can to choose from.

Mic Mute function

Short press the MUTE button in calling mode to enter MIC mute mode. Press the Mute button again to unmute.

ចំណាំ៖ An icon with U will be displayed on the LCD and the backlight of LCD will flash when the microphone is muted.

Ambience light setting

Press and hold the Light button to turn on/off the ambience light.

Short press the Light button to change the color of the ambience light from Green → Ice blue → Blue → Purple → Red → Emerald green.

ចំណាំ៖ In order to save power and extend battery life, the ambient light is turned off by default.

Charging and Low battery prompt (For battery version only)

សូចនាករបន្ទុក

ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការសាកថ្ម និមិត្តសញ្ញាថ្ម រូបតំណាង is displayed in a cyclic manner.

បន្ទាប់ពីសាកពេញ និមិត្តសញ្ញាថ្ម រូបតំណាង stops cycling.

សូចនាករថ្មទាប

និមិត្តសញ្ញាថ្ម រូបតំណាង on the LCD flashes and emits a low battery prompt sound.

Please charge in a timely manner, otherwise it will automatically shut down.

ការគ្រប់គ្រងសំឡេងក្រៅបណ្តាញ

This intercom is equipped with an offline voice recognition chip and you can control this unit with voice commands, which can completely free up your hands and be more friendly to people with limited mobility.

First you need to say the wake-up word with Hi UniTalk to wake up the unit and then say the command word to execute the corresponding function.

Please refer to below voice command for details.

ទេ Command Words ប្រភេទមុខងារ Playback Sentence
1 HI-UniTalk ពាក្យភ្ញាក់ Hi, how can I help you?
2 CALL-UNIT-ONE ពាក្យបញ្ជា Calling unit one
3 CALL-UNIT -TWO ពាក្យបញ្ជា Calling unit two
4 CALL-UNIT -THREE ពាក្យបញ្ជា Calling unit three
5 CALL-UNIT -FOUR ពាក្យបញ្ជា Calling unit four
6 CALL-UNIT -FIVE ពាក្យបញ្ជា Calling unit five
7 CALL-BASE-UNIT ពាក្យបញ្ជា Calling base unit
8 MONITOR-UNIT -ONE ពាក្យបញ្ជា Start Monitoring unit one
9 MONITOR-UNIT -TWO ពាក្យបញ្ជា Start Monitoring unit two
10 MONITOR-UNIT -THREE ពាក្យបញ្ជា Start Monitoring unit three
11 MONITOR-UNIT -FOUR ពាក្យបញ្ជា Start Monitoring unit four
12 MONITOR-UNIT -FIVE ពាក្យបញ្ជា Start Monitoring unit five
13 MONITOR-BASE-UNIT ពាក្យបញ្ជា Start Monitoring base unit
14 GROUP-CALL ពាក្យបញ្ជា Start Group call
15 ពន្លឺបើក ពាក្យបញ្ជា Light turned on
16 បិទភ្លើង ពាក្យបញ្ជា Light turned off
17 កម្រិតសំឡេងឡើង ពាក្យបញ្ជា Volume turned up
18 កម្រិតសំឡេងចុះក្រោម ពាក្យបញ្ជា កម្រិតសំឡេងបានធ្លាក់ចុះ
19 MAXIMUM-VOLUME ពាក្យបញ្ជា Volume at maximum
20 បរិមាណអប្បបរមា ពាក្យបញ្ជា កម្រិតសំឡេងអប្បបរមា
21 បិទថាមពល ពាក្យបញ្ជា ថាមពលត្រូវបានបិទ
22 សុន្ទរកថាស្វាគមន៍ Welcome to UniTalk, please say Hi UniTalk to wake me up.
23 ភាសាសម្រាក Honey, I’m resting now.

Wireless Transmission Distance Expansion

The wireless communication range between FP and PP unit can up to 1/4mile (400 Meters) in a clear or unobstructed space.
If based on the FP (Base) unit as the center, the distance between PP and PP unit can be extended to 1/2mile (800 Meters).
Wireless Transmission Distance Expansion

Clear pairing records on the FP (Base) unit

Press and hold the VOL+/VOL- on the FP(Base) unit at the same time for 3 seconds and then press the MUTE button continuously 7 times to clear pairing records.

ចំណាំ៖ If you want to continue using it, you need to refer to the previous Set up the intercom section to re-pair it.

របៀបដំឡើង intercom

  • a. Place on the desktop
    របៀបដំឡើង intercom
  • b. Hang on the wall
    របៀបដំឡើង intercom

ប៉ារ៉ាម៉ែត្របច្ចេកទេស

លេខម៉ូដែល .: UT-001
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ DC 5V/1A Input with 6 feet (1.8 meters) USB Type C cable.

Built in Battery (For Battery Version only):

3.7V/2000mAh for FP (Base) Unit
3.7V/1200mAh for PP Unit

អាយុកាលថ្ម៖ Can talk continuously for 14 hours (For Battery Version only)

ចម្ងាយបញ្ជូនឥតខ្សែ៖ The distance between FP(Base) and PP unit is ≥1/4 mile(400 Meters) in a clear or unobstructed space.

ចំណាំ៖ The distance between PP and PP can be extended to 1/2mile (800 Meters) if the FP(Base) unit is placed in the center position.

ភាពញឹកញាប់នៃការងារ៖

1921.536MHz-1928.448MHz for US

សីតុណ្ហភាពការងារ៖

-4 °F to 140 °F(-20 °C to +60 °C) for working
32°F to 113 °F (0 °C to +45 °C) for battery charging

ការដោះស្រាយបញ្ហា

The intercom can’t power on

  • a. Check if the USB cable is connected correctly. Or replace another USB cable for testing. It can help us understand whether the problem is on USB cable or the intercom.
  • b. Check if the battery is fully charged. (For Battery Version Only)
  • c. If the problem has not been improved, please contact us to obtain our technical support or replace the faulty unit.

Cannot talk to another intercom

  • a. Please refer to the operating instructions → Set up the intercom to make sure the both intercoms are paired properly.
  • b. Please check the signal strength indicators on the LCDs of both units to confirm if the distance between the two units exceeds the range of use.
  • c. If the problem has not been improved, please contact us to obtain our technical support or replace the faulty unit.

Talk sound is too low

  • a. Make sure the volume level of intercom has been set to the maximum.
  • b. Try to be close to the position of MIC during talk.

There was a howl or static noise during the call

  • a. Maybe the intercoms are too close to each other, please try move away the distance between two intercoms, or move one intercom to another room to eliminate audio self-excitation.
  • b. Some electrical equipment will also interfere with the intercom to cause the static noise. E.g. Microwave Oven, Cell phone or other radio devices, please try to adjust the position to move away from these interference sources.

The system is not getting expected transmission range

  • a. Ensure that all intercoms are installed away from metal obstacles and other electrical equipment interference.
  • b. Please check the signal strength indicators on the LCDs of both intercoms and then try to adjust the placement of the intercom in order to obtain better reception and transmission.
  • c. If the problem has not been improved, please contact us to obtain our technical support or replace the faulty unit.

សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ FCC

  1. ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ
    1. ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ។
    2. ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
  2. ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានយល់ព្រមច្បាស់លាស់ដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមភាពអាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។

ចំណាំ៖

ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។

ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។

ឧបករណ៍នេះបង្កើតការប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖

តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។

បង្កើនការបំបែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។

ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីមួយនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។

ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ព័ត៌មានអេសអេស

ទូរស័ព្ទឥតខ្សែរបស់អ្នកគឺជាឧបករណ៍បញ្ជូន និងទទួលវិទ្យុ។ វាត្រូវបានរចនា និងផលិតឡើងមិនឱ្យលើសពីដែនកំណត់នៃការបំភាយសម្រាប់ការប៉ះពាល់នឹងថាមពលវិទ្យុសកម្ម (RF) ដែលកំណត់ដោយគណៈកម្មការទំនាក់ទំនងសហព័ន្ធនៃរដ្ឋាភិបាលសហរដ្ឋអាមេរិក។ ដែនកំណត់ទាំងនេះគឺជាផ្នែកមួយនៃគោលការណ៍ណែនាំដ៏ទូលំទូលាយ និងបង្កើតកម្រិតអនុញ្ញាតនៃថាមពល RF សម្រាប់ប្រជាជនទូទៅ។ គោលការណ៍ណែនាំគឺផ្អែកលើស្តង់ដារដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយអង្គការវិទ្យាសាស្ត្រឯករាជ្យតាមរយៈការវាយតម្លៃតាមកាលកំណត់ និងហ្មត់ចត់នៃការសិក្សាវិទ្យាសាស្ត្រ។
The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg. * Tests for SAR are conducted with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit established by the government adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. The highest SAR value for this model phone when tested for use on the body, as described in this user guide, is 0.216W/Kg (ការវាស់ស្ទង់រាងកាយខុសគ្នាក្នុងចំណោមម៉ូដែលទូរស័ព្ទ អាស្រ័យលើគ្រឿងបន្លាស់ដែលមាន និងតម្រូវការ FCC)។ ខណៈពេលដែលវាអាចមានភាពខុសប្លែកគ្នារវាងកម្រិត SAR នៃទូរស័ព្ទផ្សេងៗ និងនៅមុខតំណែងផ្សេងៗ ពួកវាសុទ្ធតែបំពេញតាមតម្រូវការរបស់រដ្ឋាភិបាលសម្រាប់ការប៉ះពាល់ដោយសុវត្ថិភាព។ FCC បានផ្តល់ការអនុញ្ញាតឧបករណ៍សម្រាប់ទូរស័ព្ទម៉ូដែលនេះជាមួយនឹងកម្រិត SAR ដែលបានរាយការណ៍ទាំងអស់ដែលត្រូវបានវាយតម្លៃដោយអនុលោមតាមគោលការណ៍ណែនាំអំពីការប៉ះពាល់នឹង FCC RF ។ ព័ត៌មាន SAR នៅលើទូរសព្ទម៉ូដែលនេះត្រូវបានបើក file ជាមួយ FCC ហើយអាចរកបាននៅក្រោមផ្នែក Display Grant http://www.fcc.gov/oet/fccid បន្ទាប់ពីស្វែងរក

លេខសម្គាល់ FCC :2BQFX-UT001Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) web- ទីតាំងនៅ http://www.wow-com.com. * នៅសហរដ្ឋអាមេរិក និងកាណាដា ដែនកំណត់ SAR សម្រាប់ទូរសព្ទចល័តដែលសាធារណៈជនប្រើប្រាស់គឺ 1.6 វ៉ាត់/គីឡូក្រាម (W/kg) ជាមធ្យមលើសពីមួយក្រាមនៃជាលិកា។ ស្ដង់ដាររួមបញ្ចូលនូវរឹមសុវត្ថិភាពដ៏ច្រើន ដើម្បីផ្តល់ការការពារបន្ថែមសម្រាប់សាធារណជន និងដើម្បីគណនាការប្រែប្រួលនៃការវាស់វែងណាមួយ។

ប្រតិបត្តិការពាក់រាងកាយ

ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បងសម្រាប់ប្រតិបត្តិការដែលពាក់លើរាងកាយធម្មតា។ ដើម្បីអនុលោមតាមតម្រូវការនៃការប៉ះពាល់ RF ចម្ងាយបំបែកអប្បបរមា 10mm ត្រូវតែរក្សារវាងតួរបស់អ្នកប្រើ និងទូរសព្ទ រួមទាំងអង់តែនផងដែរ។ ឈុតខ្សែក្រវាត់ភាគីទីបី ស្រោម និងគ្រឿងបន្លាស់ស្រដៀងគ្នាដែលប្រើដោយឧបករណ៍នេះមិនគួរមានសមាសធាតុលោហធាតុណាមួយឡើយ។ គ្រឿងសម្រាប់ពាក់លើដងខ្លួនដែលមិនបំពេញតាមតម្រូវការទាំងនេះ ប្រហែលជាមិនអនុលោមតាមតម្រូវការនៃការប៉ះពាល់ RF ហើយគួរតែត្រូវបានជៀសវាង។ ប្រើតែអង់តែនដែលបានផ្គត់ផ្គង់ ឬត្រូវបានអនុញ្ញាត

ជំនួយអតិថិជន

Thank you for purchasing our product. Please read and keep this manual carefully.
សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរណាមួយ។
និមិត្តសញ្ញា សំបុត្រ៖ unitalkstore@outlook.com

ឯកសារ/ធនធាន

UniTalk UT-001 Wireless Digital Full Duplex ប្រព័ន្ធសំឡេងពីរផ្លូវពិតៗ [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
UT-001F, UT-001P, UT-001 Wireless Digital Full Duplex Real Time Two Way Voice Intercom System, UT-001, Wireless Digital Full Duplex Real Time Two Way Voice Intercom System, Digital Full Duplex Real Time Two Way Voice Intercom System, Full Duplex Real Time Two Way Voice Intercom System, Real Time Two Way Voice Intercom System, ប្រព័ន្ធ Voice Intercom System, ប្រព័ន្ធ Intercom ពីរផ្លូវ

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *