មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើ Oscilloscopes គុណភាពបង្ហាញខ្ពស់ UNI-T MSO1154HD

MSO1154HD Oscilloscopes គុណភាពបង្ហាញខ្ពស់។

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • ម៉ូដែល: MSO1000HD ស៊េរី
  • Analog Bandwidth:
    • MSO1154HD / MSO1154HD-S: 150 MHz
    • MSO1254HD / MSO1254HD-S: 250 MHz
  • Digital Channels: 4

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើម

This chapter introduces using the oscilloscope for the first
time, the front and rear panels, the user interface, and touch
screen function.

អធិការកិច្ចទូទៅ

Before using the MSO1000HD series oscilloscopes for the first
time, inspect the instrument for damages caused by transport.

មុនពេលប្រើ

To verify the instrument’s normal operations, adjust the
supporting feet for stable placement and improved operation. Fold
the feet for storage or transport when not in use.

បន្ទះប្រតិបត្តិការ

Vertical Control:
– Use vertical control keys to activate or disable channels.
– Math key for mathematical operations.
– Ref key to load reference waveforms.
– Digital key for digital settings.
– Scale knob to adjust vertical scale.
– Position knob to move waveform vertically.

Horizontal Control:
– Menu key for horizontal settings.
– Scale knob to adjust time base.

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

1. How do I update the firmware of the MSO1000HD Series
oscilloscope?

ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីបង្កប់ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់ក្រុមហ៊ុនផលិត webគេហទំព័រ និង
ទាញយកកំណែកម្មវិធីបង្កប់ចុងក្រោយបំផុត។ ធ្វើតាមការណែនាំ
provided in the firmware update guide for your specific model.

2. Can I connect the oscilloscope to a computer for data
ផ្ទេរ?

Yes, you can connect the oscilloscope to a computer using the
USB port for data transfer. Install any necessary drivers on your
computer to recognize the oscilloscope.

“`

ដេប៉ូឧបករណ៍សាកល្បង – 800.517.8431 – TestEquipmentDepot.com
UNl–r:
Instruments.uni-trend.com
MSO1000HD Series High-Resolution Oscilloscopes
មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
សៀវភៅណែនាំនេះអនុវត្តចំពោះម៉ូដែល៖ MSO1000HD ស៊េរី
វី៣៥
ថ្ងៃទី ១ ខែមករា ឆ្នាំ ២០២៤

ការធានា និងការទទួលខុសត្រូវមានកំណត់
UNI-T guarantees that the Instrument product is free from any defect in material and workmanship within three years from the purchase date. This warranty does not apply to damages caused by accident, negligence, misuse, modification, contamination, or improper handling. If you need a warranty service within the warranty period, please contact your seller directly. UNI-T will not be responsible for any special, indirect, incidental, or subsequent damage or loss caused by using this device. For the probes and accessories, the warranty period is one year.
is the licensed trademark of UNI-TREND TECHNOLOGY (CHINA) CO., Ltd. UNI-T products are protected under patent laws in China and internationally, covering both granted and pending patents. Licensed software products are the properties of UNI-Trend and its subsidiaries or suppliers, all rights reserved. This manual contains information that replaces all earlier published versions. The product information in this document subject to update without notice. For more information on UNI-T Test & Measure Instrument products, applications, or service, please contact UNI-T instrument for support.

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
1. Oscilloscopes ស៊េរី MSO1000HD

ស៊េរី MSO1000HD

MSO1000HD series digital oscilloscopes includes the following models.

ម៉ូដែល MSO1154HD

ឆានែលអាណាឡូក 4

កម្រិតបញ្ជូនអាណាឡូក
150 MHz

ឌីជីថល

MSO1154HD-S

4

150 MHz

MSO1254HD

4

250MHz

MSO1254HD-S

4

250MHz

ឧត្តមសេនីយ៍
× ×

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
2. ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើម

ស៊េរី MSO1000HD

ជំពូកនេះគឺដើម្បីណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ oscilloscope ជាលើកដំបូង បន្ទះខាងមុខ និងខាងក្រោយ ចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ ក៏ដូចជាមុខងារអេក្រង់ប៉ះ។

2.1. ការត្រួតពិនិត្យទូទៅ
វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យពិនិត្យមើលឧបករណ៍អនុវត្តតាមជំហានខាងក្រោម មុនពេលប្រើ oscilloscopes ស៊េរី MSO1000HD ជាលើកដំបូង។ (1) ពិនិត្យការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការដឹកជញ្ជូន
ប្រសិនបើប្រអប់វេចខ្ចប់ ឬស្រោមពូកផ្លាស្ទិចត្រូវបានខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយ UNI-T នៃផលិតផលនេះជាបន្ទាន់។ (2) ពិនិត្យគ្រឿងបន្លាស់ សូមពិនិត្យមើលឧបសម្ព័ន្ធសម្រាប់បញ្ជីគ្រឿងបន្លាស់។ ប្រសិនបើគ្រឿងបន្លាស់ណាមួយបាត់ ឬខូចខាត សូមទាក់ទង UNI-T ឬអ្នកចែកចាយក្នុងស្រុកនៃផលិតផលនេះ។ (3) ការត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីន ប្រសិនបើឧបករណ៍ហាក់ដូចជាខូច មិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ ឬបានបរាជ័យក្នុងការធ្វើតេស្តមុខងារ សូមទាក់ទង UNI-T ឬអ្នកចែកចាយក្នុងស្រុកនៃផលិតផលនេះ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ខូចដោយសារការដឹកជញ្ជូន សូមរក្សាការវេចខ្ចប់ ហើយជូនដំណឹងដល់ផ្នែកដឹកជញ្ជូន និងអ្នកចែកចាយ UNI-T នោះ UNI-T នឹងរៀបចំការថែទាំ ឬជំនួស។

2.2.មុនពេលប្រើ
ដើម្បីធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់រហ័សនៃប្រតិបត្តិការធម្មតារបស់ឧបករណ៍ សូមអនុវត្តតាមជំហានខាងក្រោម។ (1) លៃតម្រូវជើងជំនួយ
កែតម្រូវជើងជំនួយឱ្យបានត្រឹមត្រូវ ដើម្បីប្រើពួកវាជាកន្លែងឈរ ផ្អៀងលំយោលឡើងលើសម្រាប់ទីតាំងដែលមានស្ថេរភាព ប្រតិបត្តិការប្រសើរឡើង និងការសង្កេតកាន់តែប្រសើរ។ អ្នកក៏អាចបត់ជើងទ្របានផងដែរ នៅពេលដែលឧបករណ៍មិនប្រើសម្រាប់ផ្ទុក ឬដឹកជញ្ជូនកាន់តែងាយស្រួល។

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
2.5.បន្ទះប្រតិបត្តិការ

ស៊េរី MSO1000HD

(1) Vertical Control 1 , 2 , 3 , 4 Analog channel setting key respectively represents CH1, CH2, CH3, and CH4. Four channel’s tab are identified by different colors and it also corresponding to the colors of waveforms on the screen and the channel input connectors. Press any keys to enter the related channel menu (activate or disable the channel).
Math ចុចគ្រាប់ចុចនេះដើម្បីបើកម៉ឺនុយប្រតិបត្តិការគណិតវិទ្យា ដើម្បីអនុវត្តប្រតិបត្តិការគណិតវិទ្យា (បន្ថែម ដក គុណ ចែក) តម្រងឌីជីថល និងប្រតិបត្តិការកម្រិតខ្ពស់។
Ref Loading the reference waveform from “Local or USB”, so the measured waveform can compare with the reference waveform.
Digital: Press this key to enter Digital setting and set basics, grouping, threshold, bus, and label.
Scale Vertical scale rotary knob ត្រូវបានប្រើដើម្បីកែតម្រូវមាត្រដ្ឋានបញ្ឈរនៅក្នុងឆានែលបច្ចុប្បន្ន។ បង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកាដើម្បីបន្ថយមាត្រដ្ឋាន បង្វែរច្រាសទ្រនិចនាឡិកាដើម្បីបង្កើនមាត្រដ្ឋាន។ នេះ។ ampទម្រង់រលកនឹងកើនឡើង ឬថយចុះជាមួយនឹងការកែតម្រូវ និងមាត្រដ្ឋាននៅ

ផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់

នឹងផ្លាស់ប្តូរក្នុងពេលជាក់ស្តែង។ មាត្រដ្ឋានបញ្ឈរគឺជាជំហានជាមួយ 1-2-5,

press this rotary knob to adjust the vertical scale between coarse tuning and fine tuning. PositionVertical position rotary knob is used to move the vertical position of the waveform
in the current channel. Press this rotary knob to move the channel position back to the vertical midpoint.

(2) ការត្រួតពិនិត្យផ្ដេក

គ្រាប់ចុចម៉ឺនុយផ្ដេកត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញផ្ដេក

scale, time base mode (XY/YT), horizontal, auto roll, quick roll

time base, horizontal position, time base extension and time base selection. Scale Horizontal scale rotary knob is used to adjust all channel time base. During the adjustment, the waveform is compressed or extended in horizontal show on the screen and

តម្លៃមាត្រដ្ឋានផ្ដេក

នឹងផ្លាស់ប្តូរក្នុងពេលជាក់ស្តែង។ មូលដ្ឋានពេលវេលាគឺ

ជំហានជាមួយ 1-2-5 ចុចប៊ូតុងបង្វិលនេះដើម្បីកែតម្រូវមាត្រដ្ឋានផ្ដេករវាងការលៃតម្រូវរដុប

and fine tuning.

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស

ស៊េរី MSO1000HD

PositionHorizontal position rotary knob is used to move the trigger point to left or right

ផ្នែកដែលទាក់ទងទៅកណ្តាលនៃអេក្រង់។ កំឡុងពេលកែតម្រូវ រាល់ទម្រង់រលករបស់ប៉ុស្តិ៍

move to the left or right side and the horizontal shift value on the top of the screen

នឹងផ្លាស់ប្តូរក្នុងពេលជាក់ស្តែង។ ចុចគ្រាប់ចុចបង្វិលនេះដើម្បីផ្លាស់ទីទីតាំងបច្ចុប្បន្នត្រឡប់ទៅចំណុចកណ្តាលផ្ដេក។ (3) ការត្រួតពិនិត្យកេះ
Slope ចុចប៊ូតុង Slope ដើម្បីប្តូរគែមគន្លឹះ៖ គែមកើនឡើង គែមធ្លាក់ចុះ ឬគែមណាមួយ ពន្លឺចង្អុលបង្ហាញរបស់គែមដែលត្រូវគ្នានឹងបំភ្លឺនៅពេលប្តូរគែម។
ម៉ឺនុយ ចុចគ្រាប់ចុចម៉ឺនុយ ដើម្បីបញ្ចូលម៉ឺនុយកេះ។ ប្រភពចុចគ្រាប់ចុចប្រភពដើម្បីប្តូរប្រភពកេះ។
លេខបន្ទះ 1 ដល់ 4 ត្រូវគ្នានឹងប៉ុស្តិ៍ CH1 ដល់ CH4 ។ នៅពេលប្តូរប្រភព ភ្លើងសញ្ញានៃលេខដែលត្រូវគ្នានឹងបំភ្លឺ។ ទីតាំង ប៊ូតុងបង្វិលកម្រិតកេះ បង្វិលតាមទ្រនិចនាឡិកាដើម្បីបង្កើនកម្រិត បត់ច្រាសទ្រនិចនាឡិកា ដើម្បីបន្ថយកម្រិត។ កំឡុងពេលកែតម្រូវកម្រិតកេះ

នៅខាងស្តាំខាងលើនឹងផ្លាស់ប្តូរក្នុងពេលជាក់ស្តែង។ នៅពេលដែលកេះមានកម្រិតតែមួយ ចុចគ្រាប់បង្វិលនេះដើម្បីបង្វែរកម្រិតគន្លឹះទៅសញ្ញាកេះ ហើយបង្វែរយ៉ាងលឿនទៅ 50% ។ នៅពេលដែលស្ថានភាពកេះគឺ រួចរាល់ ឬ TRIGED នោះ ពន្លឺចង្អុលបង្ហាញ Ready ឬ Trig'd ដែលត្រូវគ្នានៅក្នុងតំបន់គ្រប់គ្រងកេះនឹងបំភ្លឺ។ (4) តំបន់ត្រួតពិនិត្យ
ស្វ័យប្រវត្តិ/Normal ចុចគ្រាប់ចុចស្វ័យប្រវត្តិ/ធម្មតា ដើម្បីប្តូររបៀបកេះ oscilloscope រវាងស្វ័យប្រវត្តិ និងធម្មតា។
Run/StopThis key is used to set the operating mode of the oscilloscope to Run or Stop. In the RUN state, the key illuminates green.
In the STOP state, the key illuminates red. ForceWhen the trigger mode is Normal or Single, press the force trigger key to generate
កេះ។ Autoset បន្ទាប់ពីចុចគ្រាប់ចុច Autoset នោះ oscilloscope លៃតម្រូវបញ្ឈរដោយស្វ័យប្រវត្តិ
មាត្រដ្ឋាន មូលដ្ឋានពេលវេលា និងរបៀបកេះដោយផ្អែកលើសញ្ញាបញ្ចូល ដើម្បីបង្ហាញទម្រង់រលកដ៏ល្អប្រសើរ។ Single ចុចគ្រាប់ចុចទោលដើម្បីកំណត់របៀបគន្លឹះរបស់ oscilloscope ទៅជា Single ដែលជាគន្លឹះ

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស

ស៊េរី MSO1000HD

បំភ្លឺពណ៌ទឹកក្រូច។

(5) Measurement Analysis Area MeasurePress the Measure key to enter the measurement menu and set the counter, voltmeter,
parameter snapshot, measurement statistics, add measurement, clear measurement, and global settings. CursorPress the Cursor key to enter the cursor measurement menu and set time, voltage, and screen measurement for each source. AnalyzePress the Analyze to open the analysis module menu, where the user can access functions such as the voltmeter, counter, power analysis, waveform recording, and pass/fail test.

(6) Multi-function Area Multipurpose AMulti-function knob A. When a numerical menu is selected in the function popup window, allowing the user to adjust values using the knob. Multipurpose BMulti-function knob B. When setting
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​លេខ​ក្នុង​ប្រអប់​អត្ថបទ អ្នក​ប្រើ​អាច​បង្វិល​ប៊ូតុង​នេះ​ដើម្បី​ប្ដូរ​លេខ​ដែល​បាន​ជ្រើស។

(7) ផ្លូវកាត់តំបន់គន្លឹះ

រហ័ស៖ ចុចគ្រាប់ចុចរហ័ស ដើម្បីរក្សាទុកអេក្រង់យ៉ាងរហ័ស

ទម្រង់រលកជាផែនទីប៊ីត PNG ទៅលំនាំដើម ឬរូបភាពផ្ទាល់ខ្លួន

ផ្លូវ។

៖ ចុច​គ្រាប់ចុច​ជម្រះ ដើម្បី​សម្អាត​ទម្រង់​រលក​ដែលបាន​ប្រមូល​មកវិញ​ទាំងអស់ និង​ការវាស់វែង​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ

ស្ថិតិពីអេក្រង់។ ប៉ះ/ចាក់សោ៖ ចុច ប៉ះ/ចាក់សោ ដើម្បីបិទអេក្រង់ប៉ះ។ អំពូល Backlight នឹងបើក

នៅលើ ដើម្បីបើកអេក្រង់ប៉ះម្តងទៀត សូមចុចគ្រាប់ចុចម្តងទៀត ហើយអំពូល Backlight នឹងបើក

បិទ។ លំនាំដើម៖ ស្តារការកំណត់រោងចក្រឡើងវិញ។ ចុចគ្រាប់ចុចលំនាំដើមដើម្បីកំណត់ការកំណត់ oscilloscope ឡើងវិញទៅ

តម្លៃលំនាំដើមរបស់ពួកគេ។

(8) តំបន់បញ្ចេញសញ្ញា

Gen: Press the Gen key to open the signal source Gen settings menu.

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស

ស៊េរី MSO1000HD

នៅក្នុងការលេចឡើងនៃម៉ឺនុយមុខងារនីមួយៗ ចុចលើរូបតំណាងជំនួយនៅខាងស្តាំខាងលើ ដើម្បីបើកម៉ឺនុយជំនួយដែលពាក់ព័ន្ធ។
អេក្រង់ជំនួយចែកចេញជាពីរផ្នែក គឺផ្នែកខាងឆ្វេងគឺជាជម្រើសជំនួយ និងផ្នែកខាងស្តាំគឺជាផ្នែកបង្ហាញជំនួយ។ ដោយជ្រើសរើសជម្រើសជំនួយ អ្នកប្រើប្រាស់អាច view មាតិកាជំនួយដែលពាក់ព័ន្ធទាំងអស់នៅខាងស្តាំ។

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
3. ការកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ

ស៊េរី MSO1000HD

ស៊េរី MSO1000HD គាំទ្រប្រើប្រាស់ Multipurpose A (Multipurpose rotary knob) និងអេក្រង់ប៉ះដើម្បីកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ។ ការកំណត់ជំហានដូចខាងក្រោម។ (1) ប្រដាប់បង្វិលពហុមុខងារ
សម្រាប់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រនៃពេលវេលានិងវ៉ុលtage នៅពេលដែលប៉ារ៉ាម៉ែត្រត្រូវបានជ្រើសរើស បង្វិលប៊ូតុងបង្វិលពហុមុខងារនៅលើបន្ទះខាងមុខដើម្បីបញ្ចូលតម្លៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រ។ (2) អេក្រង់ប៉ះ នៅពេលដែលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ឬវាលអត្ថបទត្រូវបានជ្រើសរើស សូមចុចពីរដងដើម្បីលេចឡើងក្តារចុចនិម្មិត ដើម្បីបញ្ចូលតម្លៃប៉ារ៉ាម៉ែត្រ ឈ្មោះស្លាក ឬ file ឈ្មោះ។ ក. បញ្ចូលខ្សែអក្សរ
ពេលដាក់ឈ្មោះ ក file ឬថតឯកសារ ប្រើក្តារចុចតួអក្សរដើម្បីបញ្ចូលខ្សែអក្សរ។ ខ. វាលអត្ថបទ
បញ្ចូលអត្ថបទ៖ បញ្ចូលអក្សរ លេខ និងតួអក្សរពិសេស ដែលមានប្រវែងអតិបរមា 16 តួអក្សរ។ គ. គ្រាប់ចុចជម្រះ ចុចគ្រាប់ចុចជម្រះ ដើម្បីលុបមាតិកាទាំងអស់នៅក្នុងវាលអត្ថបទ។ ឃ. គ្រាប់ចុច Caps ចុចគ្រាប់ចុច Caps ដើម្បីប្តូររវាងអក្សរធំ និងអក្សរតូច។ អ៊ី គ្រាប់ចុចថេប ចុចគ្រាប់ចុចថេប ដើម្បីបញ្ចូលចន្លោះ 2 ក្នុងពេលតែមួយ។ f. គ្រាប់ចុចប្តូរ (Shift) ចុចគ្រាប់ចុចប្តូរ (Shift) ដើម្បីប្តូរក្នុងចំណោមលេខ តួអក្សរពិសេស អក្សរធំ និងអក្សរតូច។ g. គ្រាប់ចុចព្រួញ (ឆ្វេង ស្តាំ) ប្រសិនបើផ្នែកនៃមាតិកាត្រូវផ្លាស់ប្តូរ សូមចុចគ្រាប់ចុច , ដើម្បីផ្លាស់ទីទស្សន៍ទ្រនិចទៅឆ្វេង ឬស្តាំ ហើយបន្ទាប់មកដើម្បីកែសម្រួលមាតិកា។ h គ្រាប់ចុចដកឃ្លា ចុចគ្រាប់ចុចដកឃ្លា ដើម្បីបញ្ចូលចន្លោះមួយក្នុងវាលអត្ថបទ។ ខ្ញុំ គ្រាប់ចុច Backspace ចុចគ្រាប់ចុច Backspace ដើម្បីលុបតួអក្សរតែមួយ។ គ្រាប់ចុចនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីលុបតួអក្សរ នៅពេលដែលវាលអត្ថបទមានមាតិកាច្រើន។ j. គ្រាប់ចុចបញ្ចូលនៅពេលដែលមាតិកាត្រូវបានបញ្ចូលសូមចុចគ្រាប់ចុចបញ្ចូលដើម្បីបញ្ជាក់ការកំណត់ហើយបិទក្តារចុចនិម្មិត។

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
4. ប៉ះអេក្រង់

ស៊េរី MSO1000HD

ស៊េរី MSO1000HD ផ្តល់នូវអេក្រង់ 7-inch super capacitive touch, multiple point touch control និង gesture control ។ MSO1000HD មានប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការយ៉ាងងាយស្រួលជាមួយនឹងលក្ខណៈពិសេសអេក្រង់ប៉ះដែលអាចបត់បែនបាន និងមានភាពរសើបខ្ពស់សម្រាប់ការបង្ហាញទម្រង់រលកដ៏អស្ចារ្យ និងបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់ដ៏ល្អឥតខ្ចោះ។ មុខងារ​បញ្ជា​ដោយ​ប៉ះ​រួម​បញ្ចូល​ទាំង​ការ​ចុច ច្របាច់ អូស និង​គំនូរ​ចតុកោណ។ ចំណាំ ម៉ឺនុយដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់នៃ oscilloscope ទាំងអស់អាចប្រើមុខងារបញ្ជាការប៉ះ។ (1) ប៉ះ
Use one finger to slightly tap on an icon or a word on the screen as shown in the following
figure. Tap gestures can be used for: Tap the menu display on the screen and then to setup. Tap the function icon on the top right corner to open the corresponding function. Tap the pop-up numeric keyboard to set the parameter. Tap the virtual keyboard to set the label name and file ឈ្មោះ។
ប៉ះសារដើម្បីលេចឡើងប៊ូតុង × នៅជ្រុងខាងស្តាំខាងលើ ដើម្បីបិទបង្អួចលេចឡើង។
ប៉ះបង្អួចមួយផ្សេងទៀតដែលបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ ហើយបន្ទាប់មកដំឡើង។ ប៉ះសារដើម្បីបង្ហាញគន្លឹះជំនួយនៅជ្រុងខាងលើខាងស្តាំ។ ការចុចគ្រាប់ចុចនេះនឹងបើក
ម៉ឺនុយជំនួយរបស់មុខងារដែលត្រូវគ្នា ផ្តល់ការណែនាំលម្អិតអំពីមុខងារដែលបានជ្រើសរើស។

ប៉ះកាយវិការ
(2) Pinch ច្របាច់ម្រាមដៃពីរចូលគ្នា ឬបំបែក។ កាយវិការ Pinch អាចពង្រីក ឬបង្រួមទម្រង់រលក។ ដើម្បី​ពង្រីក​ទម្រង់​រលក សូម​ខ្ទាស់​ម្រាម​ដៃ​ពីរ​ចូល​គ្នា រួច​រុញ​វា​ឱ្យ​ដាច់។ ដើម្បីពង្រីក ពង្រីកម្រាមដៃពីរដាច់ពីគ្នា ហើយបន្ទាប់មកខ្ទាស់វាជាមួយគ្នា ដូចបង្ហាញក្នុងរូបខាងក្រោម។ កាយវិការ Pinch អាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់៖ កែតម្រូវមូលដ្ឋានពេលវេលាផ្ដេកនៃទម្រង់រលកដោយការច្របាច់ក្នុងទិសដៅផ្ដេក។ កែតម្រូវមូលដ្ឋានពេលវេលាបញ្ឈរនៃទម្រង់រលកដោយច្របាច់ក្នុងទិសដៅបញ្ឈរ។

កាយវិការ Pinch

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស

ស៊េរី MSO1000HD

(3) Drag Use one finger to press and drag the selected item to the aimed position as shown in the following figure. Drag gestures can be used: Drag the waveform to change the waveform position. Drag the window to change the window position. Drag the cursor to change the cursor position.

អូសកាយវិការ
(4) គំនូរចតុកោណ បើកម៉ឺនុយដើម ហើយចុចលើរូបតំណាង គំនូរចតុកោណ ដើម្បីបើកមុខងារ អូសម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីគូរចតុកោណកែងលើអេក្រង់ ដូចបង្ហាញក្នុងរូបភាព (a), (ខ) រំកិលម្រាមដៃ ម៉ឺនុយនឹងបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ ត្រង់ចំណុចនេះ តំបន់ A តំបន់ B ប្រសព្វ មិនប្រសព្វអាចត្រូវបានជ្រើសរើស។ អូសម្រាមដៃរបស់អ្នកពីបាតស្តាំទៅកំពូលឆ្វេងនៅលើអេក្រង់ដើម្បីគូរតំបន់កេះ។

(ក)

(ខ)

កាយវិការ​គូរ​ចតុកោណ

Select Zone A Draw the trigger zone A Open the trigger zone A Open zone trigger menu Select Zone B Draw the trigger zone B Open the trigger zone B Open one trigger menu Note: Click on Rectangle Drawing to step through rectangle drawing and operating waveform

របៀប។ ចុចលើគំនូរចតុកោណ ប្រសិនបើរូបតំណាងបង្ហាញ វាបង្ហាញថាគំនូរចតុកោណ

របៀបត្រូវបានបើក; ប្រសិនបើរូបតំណាងបង្ហាញ វាបង្ហាញថារបៀបទម្រង់រលកប្រតិបត្តិការត្រូវបានបើក។

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
5. ការបញ្ជាពីចម្ងាយ

ស៊េរី MSO1000HD

MSO1000HD series digital oscilloscopes can communicate with a PC via USB and LAN port for remote control. Remote control is implemented using SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments). MSO1000HD series has three methods for remote control. (1) Custom Programming
The user can perform the programming control on the oscilloscope through SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments). For detailed descriptions on command and programming, please refer to MSO1000HD Series High-Resolution Oscilloscopes-Programming Manual. (2) PC Software Control (Instrument manager) The user can use a PC software to remotely control the oscilloscope. The instrument manager can display the oscilloscope screen in real time and control the operation with the mouse. It is recommended to use the PC software provided by UNI-T. It can be downloaded from UNI-T official webគេហទំព័រ (https://www.uni-trend.com) ។ ជំហានប្រតិបត្តិការ៖ រៀបចំទំនាក់ទំនងរវាងឧបករណ៍ និងកុំព្យូទ័រ។ បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ ហើយស្វែងរកប្រភពឧបករណ៍។ ចុចកណ្ដុរស្ដាំដើម្បីបើក oscilloscope ដំណើរការកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ដើម្បីបញ្ជាពីចម្ងាយ
oscilloscope (សូមមើល Instrument Manager-User Manual សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម)។ ឧបករណ៍នេះគាំទ្រការបញ្ជាពីចម្ងាយតាមរយៈការទំនាក់ទំនងជាមួយកុំព្យូទ័រតាមរយៈ USB, LAN interfaces ។ ការបញ្ជាពីចម្ងាយត្រូវបានអនុវត្តដោយប្រើសំណុំពាក្យបញ្ជា SCPI ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដំណើរការ និងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍ពីចម្ងាយ។ (3) Web គ្រប់គ្រង នៅពេលដែលបណ្តាញត្រូវបានភ្ជាប់ អ្នកប្រើប្រាស់អាចចូលប្រើ a web ទំព័រតាមរយៈអាសយដ្ឋាន IP ។ បន្ទាប់ពីចូលដោយប្រើឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងពាក្យសម្ងាត់ ពួកគេអាចគ្រប់គ្រងឧបករណ៍បាន។ នេះ។ Web មុខងារគ្រប់គ្រងបង្ហាញចំណុចប្រទាក់អេក្រង់របស់ឧបករណ៍ក្នុងពេលវេលាជាក់ស្តែង។ វាគាំទ្រ web ចូលប្រើពីកុំព្យូទ័រ ស្មាតហ្វូន និង iPad ហើយអនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាពីចម្ងាយទាំងខាងក្នុង និងខាងក្រៅនៃឧបករណ៍។

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
6. ការដោះស្រាយបញ្ហា

ស៊េរី MSO1000HD

(1) ប្រសិនបើ oscilloscope នៅតែនៅលើអេក្រង់ខ្មៅដោយគ្មានការបង្ហាញណាមួយនៅពេលចុចគ្រាប់ចុចថាមពល។ ក. ពិនិត្យមើលថាតើដោតថាមពលត្រូវបានភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវហើយការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលគឺធម្មតា។ ខ. ពិនិត្យមើលថាតើកុងតាក់ថាមពលត្រូវបានបើក។ ប្រសិនបើកុងតាក់ថាមពលត្រូវបានបើក គ្រាប់ចុចទន់ថាមពលនៅលើបន្ទះខាងមុខគួរតែមានពណ៌បៃតង។ នៅពេលដែលគ្រាប់ចុចទន់ថាមពលត្រូវបានបើក គ្រាប់ចុចទន់ថាមពលគួរតែមានពណ៌ខៀវ ហើយលំយោលនឹងបង្កើតសំឡេងសកម្ម។ វាគួរតែមានការបញ្ជូនតធម្មតានៅពេលដែលចុចគ្រាប់ចុចទន់។ គ. ប្រសិនបើការបញ្ជូនតមានសំឡេង វាបង្ហាញថា oscilloscope គឺធម្មតា។ ចុចគ្រាប់ចុចលំនាំដើម ហើយចុចគ្រាប់ចុចបាទ ប្រសិនបើ oscilloscope ត្រឡប់ទៅធម្មតាវិញ បង្ហាញថាពន្លឺ backlight ត្រូវបានកំណត់ទាបពេក។ ឃ. ចាប់ផ្តើម oscilloscope ឡើងវិញ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ជំហានខាងលើ។ អ៊ី ប្រសិនបើផលិតផលនៅតែមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ សូមទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្ម UNI-T សម្រាប់ជំនួយ។
(2) បន្ទាប់ពីទទួលបានសញ្ញា ទម្រង់រលកនៃសញ្ញាមិនបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ទេ។ ក. ពិនិត្យមើលថាតើការស៊ើបអង្កេត និង DUT ត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ ខ. ពិនិត្យមើលថាតើឆានែលទិន្នផលសញ្ញាបើកឬអត់។ គ. ពិនិត្យមើលថាតើខ្សែតភ្ជាប់សញ្ញាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឆានែលអាណាឡូក។ ឃ. ពិនិត្យមើលថាតើប្រភពសញ្ញាមានអុហ្វសិត DC ដែរឬទេ។ អ៊ី ដោតចេញសញ្ញាដែលបានភ្ជាប់ ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើខ្សែមូលដ្ឋានស្ថិតនៅក្នុងជួរអេក្រង់ឬអត់ (បើមិនអញ្ចឹងទេ សូមធ្វើការក្រិតដោយខ្លួនឯង)។ f. ប្រសិនបើផលិតផលនៅតែមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ សូមទាក់ទងមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្ម UNI-T សម្រាប់ជំនួយ។
(3) វ៉ុលដែលបានវាស់វែងtage ampតម្លៃ litude គឺធំជាង 10 ដង ឬ 10 ដងតូចជាងតម្លៃពិត។ ពិនិត្យមើលថាតើការកំណត់មេគុណកាត់បន្ថយការស៊ើបអង្កេតឆានែលគឺស្របជាមួយនឹងអត្រាកាត់បន្ថយការស៊ើបអង្កេតដែលបានប្រើ។
(4) មានការបង្ហាញទម្រង់រលកប៉ុន្តែមិនមានស្ថេរភាព។ ក. ពិនិត្យមើលការកំណត់កេះនៅក្នុងម៉ឺនុយកេះថាតើស្របនឹងឆានែលបញ្ចូលសញ្ញាពិតប្រាកដដែរឬទេ។ ខ. ពិនិត្យប្រភេទកេះ៖ សញ្ញាទូទៅគួរប្រើកេះ "គែម"។ ទម្រង់​រលក​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ស្ថិរភាព​បាន​លុះត្រាតែ​របៀប​កេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ត្រឹមត្រូវ។ គ. ព្យាយាមផ្លាស់ប្តូរការភ្ជាប់កេះទៅជាការបដិសេធ HF ឬការបដិសេធ LF ដើម្បីច្រោះសំឡេងដែលមានប្រេកង់ខ្ពស់ ឬប្រេកង់ទាបដែលរំខានដល់កេះ។
(5) No waveform is displayed after pressing the Run/Stop key. a. Check whether the trigger mode is set to Normal or Single and verify if the trigger level exceeds the waveform range. b. If the trigger mode is normal or single and the trigger level is in the center, set the trigger

៣៥០/២៤០០

មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស

ស៊េរី MSO1000HD

mode to Auto. c. Press the Autoset key to automatically complete the above settings. (6) Waveform refresh is very slow. a. Check whether the acquisition method is set to Average and if the average times are large. b. Check whether the memory depth is maximum c. Check whether the trigger holdoff is large. d. Check whether it is normal trigger and is slow time base. All the above will lead to slow waveform refresh, it is recommended to restore the factory settings, then the waveform can be refreshed normally.

៣៥០/២៤០០

ដេប៉ូឧបករណ៍សាកល្បង – 800.517.8431 – TestEquipmentDepot.com
110401113351X

ឯកសារ/ធនធាន

UNI-T MSO1154HD High Resolution Oscilloscopes [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
MSO1154HD, MSO1154HD-S, MSO1254HD, MSO1254HD-S, MSO1154HD High Resolution Oscilloscopes, MSO1154HD, High Resolution Oscilloscopes, Resolution Oscilloscopes, Oscilloscopes

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *