SILENT-KNIGHT-logo

SILENT KNIGHT SK-MON-10 Ten Input Monitor Module

SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-produxt

ភាពជាក់លាក់

  • វ៉ុលប្រតិបត្តិការធម្មតាtage: 15-29 VDC
  • ឈរដោយបច្ចុប្បន្ន៖ 3.75 mA @ 24V
  • ចរន្តរោទិ៍៖ 60 mA (assumes all ten LEDs solid on)
  • ជួរសីតុណ្ហភាព៖ ពី 32°F ទៅ 120°F (0°C ដល់ 49°C)
  • សំណើម៖ 10 ទៅ 93% មិនខាប់
  • វិមាត្រ៖ 6.8˝ H x 5.8˝ W x 1.25˝ D
  • គ្រឿង​បន្ថែម៖ IDP-ACB Cabinet and Chassis
  • រង្វាស់ខ្សែ: ១២-៤ AWG
  • Maximum SLC Wiring Resistance 40 Ohms
  • ភាពធន់នឹងខ្សែភ្លើង IDC អតិបរមា៖ 1500 Ohms
  • វ៉ុលអតិបរមា IDCtage: 12 VDC
  • ចរន្ត IDC អតិបរមា៖ 1 mA (each circuit)

មុនពេលដំឡើង

  • If the modules will be installed in an existing operational system, inform the operator and local authority that the system will be temporarily out of service. Disconnect the power to the control panel before installing the modules. This system contains static sensitive com-ponents. Always ground yourself with a proper wrist strap before handling any circuits so that static charges are removed from the body. The housing cabinet should be metallic and suitably grounded.
  • សេចក្តីជូនដំណឹង៖ សៀវភៅណែនាំនេះគួរតែទុកជាមួយម្ចាស់/អ្នកប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ។

ការពិពណ៌នាទូទៅ

  • The SK-Mon-10 Ten Input Monitor Module is intended for use in an intelligent alarm system. Each monitor module is intended to interface between a control panel and normally open contact devices, such as pull stations. A common SLC input is used for all modules, and the initiating device loops share a common supervisory supply and ground. Otherwise, each monitor operates independently from the others. Each module has its own unique address.
  • A pair of rotary code switches is used to set the address of the first module from 01 to 150. The remaining modules are automatically assigned to the next nine higher addresses. Provi-sions are included for disabling a maximum of six unused modules in Class B installations and three unused modules in Class A installations to release the addresses to be used else-where. Each module also has panel controlled green LED indicators. The panel can cause the LEDs to blink, latch on, or latch off.
  • The module also provides short circuit isolators to prevent shorts on the fire detection and alarm system loop from disabling more than one device on the intelligent loop.

តម្រូវការភាពឆបគ្នា។

  • To ensure proper operation, this module shall be connected to a compatible Silent Knight system control panel.

រួមបញ្ចូល៖

SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig1

សមាសធាតុ

  • The following is a description of the SK-Mon-10 mounting framework:
    • One or two SK-Mon-10 modules can be installed in an IDP-ACB cabinet.
  • The IDP-ACB cabinet has a built-in chassis that will accommodate one or two SK-Mon-10 modules.
  • The front SK-Mon-10 module positions of each chassis are offset below the rear SK-Mon-10 module positions so that all of the status indicators are visible. For cabinet dimensions refer to the IDP-ACB instruction manual. SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig2 SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig3

ជំហាន​ដំឡើង

  1. ការដំឡើងគណៈរដ្ឋមន្ត្រី
    •  In a clean, dry area, mount the backbox using the four holes provided in the back surface of the cabinet (Figure 2).
  2. ការតំឡើងម៉ូឌុល
    •  There are two methods for installing a module in the rear position of a chassis. Method one is for installation of a rear module only, when no module will be in-stalled in front of it. Refer to Figure 3 for instructions. Method two is for installation of a rear module when another module will be installed in the chassis position in front of it. Refer to Figures 4a and 4b for method two. All necessary screws and standoffs are supplied with the modules.

ជំហាន

  • Step 1: Insert the bottom edge of the SK-Mon-10 module down into a rear slot of the SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig4
  • Step 1: Insert the bottom of the SK-Mon-10 module down into a rear slot on the chassis.
  • ជំហានទី 2: រំកិលគែមខាងលើនៃក្តារត្រឡប់ទៅខាងក្រោយតួវិញដោយប្រុងប្រយ័ត្នរហូតដល់វាប៉ះនឹងជើងទម្រទាំងពីរ។
  • ជំហានទី 3: តម្រឹមវីស 4-40 ពីរជាមួយនឹងជើងទ្រទាំងពីរ ហើយរឹតបន្តឹង។
  • ជំហានទី 4: ភ្ជាប់ និងភ្ជាប់ម៉ូឌុលនានាតាមការណែនាំនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។
  • The steps in Figures 4a and 4b describe and illustrate module installation when the rear chassis position and the position in front of it will be filled. Front posi- tion installation is possible only if the rear position is filled with a module. SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig5
  • Step 2: Carefully swing the upper edge of the board towards the back of the chassis until it touches the short standoff attached to the chassis.
  • Step 3: Align the long standoff with the short stand off and tighten.
  • Step 1: Insert the bottom edge of the SK-Mon-10 module down into a front slot of the SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig6
  • Step 2: Carefully swing the upper edge of the board towards the back of the chassis until it touches the 1¼˝ (31.75mm) standoffs installed on the rear module.
  • ជំហានទី 3: តម្រឹមវីស 4-40 ពីរជាមួយនឹងជើងទ្រទាំងពីរ ហើយរឹតបន្តឹង។
  • ជំហានទី 4: ភ្ជាប់ និងភ្ជាប់ម៉ូឌុលនានាតាមការណែនាំនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។

ខ្សែភ្លើង
ចំណាំ៖
ខ្សែភ្លើងទាំងអស់ត្រូវតែអនុលោមតាមលេខកូដ បទបញ្ជា និងបទប្បញ្ញត្តិក្នុងតំបន់ដែលអាចអនុវត្តបាន។

  1. ដំឡើងខ្សែភ្លើងម៉ូឌុលស្របតាមគំនូរការងារ និងដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើងសមស្រប។
  2. All wiring to the SK-Mon-10 is done via terminal blocks. In order to properly make electrical connections strip approximately ¼˝ of insulation from the end of wire, sliding the bare end of the wire under the clampវីសដាក់ចាន។
  3. Set the address on the modules per the job drawing. Use the rotary code switches to set the address of the first module between 01 and 150.
    • In Class B operation, the remaining modules are automatically assigned to the next nine higher addresses. For example, if the base address switch is set to 28, the next nine modules will be addressed to 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, and 37.
    • When operating in Class A, alternate modules are paired together (+0/+1, +2/+3, +4/+5, +6/+7, +8/+9), resulting in a total of five modules. For example, if the base address switch is set to 28, then 30, 32, 34 and 36 will be automatically assigned to the modules while 29, 31, 33, 35 and 37 are available to be used for other modules on the SLC. For Class A and B operation, DO NOT set the lowest address above 150, as the other modules will be assigned to nonexistent addresses.
  4. A dip switch is provided to disable a maximum of six unused modules in Class B op-eration and three unused modules in Class A operation. Modules are disabled from the highest address and work downward. If two modules are disabled, the lowest eight addresses will be functional, while the highest two will be disabled. For example, in Class B operation, if the dip switch for Address Disable is placed on “two” and the base switch is set to 28, the modules will be assigned to 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 and 35 while disabling the highest two positions.
  5. A communications loss feature is available on some panels. Upon a communication loss, due to a microprocessor failure at the control unit, the SK-Mon-10 will send a signal to the control unit to activate the notification device circuits upon initiating of an alarm on the SK-Mon-10. A dip switch is used to enable or disable this feature for all modules on the board.

ចំណាំ៖ សេចក្តីយោងទាំងអស់ចំពោះថាមពលមានកំណត់តំណាងឱ្យ "Power Limited (Class 2)" ។
ចំណាំ៖ The SK-MON-10 must have power cycled for dip switch changes to take effect. NOTE: Power must not be applied to the unit when changing functionality of the dip switch.

កំណត់សម្គាល់ខ្សែភ្លើង

  • សៀគ្វីមានកម្រិតថាមពលត្រូវតែប្រើខ្សែប្រភេទ FPL, FPLR ឬ FPLP តាមតម្រូវការក្នុងមាត្រា 760 នៃ គ.ជ.ប។
  • Installation and wiring requirements shall be in accordance with NFPA 72 Standard

កម្មវិធី

  • The modules are programmed as devices in each system according to the programming instructions in the appropriate FACP manual. SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig7
  • ចំណាំ៖ Any number of UL listed contact closure devices may be used. DO NOT mix fire alarm initiating and supervisory devices on the same initiating device circuit. Install contact closure devices per manufacturer’s installation instructions. SILENT-KNIGHT-SK-MON-10-Ten-Input -Module-fig8
  • ចំណាំ៖ Any number of UL listed contact closure devices may be used. DO NOT mix fire alarm initiating and supervisory devices on the same initiating device circuit. Install contact closure devices per manufacturer’s installation instructions.

សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ FCC

  • ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការរំខានដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
  • ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
  • បង្កើនការបំបែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
  • ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីមួយនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។
  • ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។

សុវត្ថិភាពឧបករណ៍ និងប្រព័ន្ធ

  • មុនពេលដំឡើងផលិតផលនេះត្រូវប្រាកដថា tamper seal នៅលើវេចខ្ចប់គឺមានវត្តមាន ហើយមិនខូច ហើយផលិតផលមិនត្រូវបាន tampចាប់​តាំង​ពី​ចេញ​ពី​រោងចក្រ។ កុំដំឡើងផលិតផលនេះប្រសិនបើមានសូចនាករណាមួយនៃ tampអ៊ីង។ ប្រសិនបើមានសញ្ញាណាមួយនៃ tampពេលដែលផលិតផលគួរតែត្រលប់ទៅកន្លែងទិញវិញ។
  • វាជាទំនួលខុសត្រូវរបស់ម្ចាស់ប្រព័ន្ធក្នុងការធានាថា សមាសធាតុប្រព័ន្ធទាំងអស់ ដូចជាឧបករណ៍ បន្ទះ ខ្សែភ្លើងជាដើម ត្រូវបានការពារឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ ដើម្បីជៀសវាងការampការរំលោភលើប្រព័ន្ធដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានការបង្ហាញព័ត៌មាន ការក្លែងបន្លំ និងការរំលោភលើសុចរិតភាព។

12 ផ្លូវ Clintonville, Northford, CT 06472
៩០៥.៦៦០.៤៦៥៥; ទូរសារ៖ ៩០៥.៦៦០.៤១១៣
www.silentknight.com

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

សំណួរ: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើខ្ញុំជួបប្រទះបញ្ហាកំឡុងពេលដំឡើង?

A: If you face any problems during installation, refer to the troubleshooting section of the user manual or contact customer support for assistance.

ឯកសារ/ធនធាន

SILENT KNIGHT SK-MON-10 Ten Input Monitor Module [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង
SK-Mon-10, I56-3443-006, SK-MON-10 Ten Input Monitor Module, SK-MON-10, Ten Input Monitor Module, Input Monitor Module, Monitor Module

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *