
ជូនចំពោះអតិថិជន
អរគុណសម្រាប់ការទិញasing this product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the “Safety Precautions and Maintenance” carefully before using this product.
NOTE: \Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow these recommendations could result in voiding the warranty.
ព័ត៌មានសំខាន់
ដើម្បីរក្សាការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ EMC សូមប្រើខ្សែការពារដើម្បីភ្ជាប់ទៅស្ថានីយខាងក្រោម៖ HDMI IN និង DisplayPort IN ។ ប្រើខ្សែសញ្ញាការពារដែលមានស្នូល ferrite ដើម្បីភ្ជាប់ទៅស្ថានីយខាងក្រោម៖ VGA IN ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់
ម៉ូនីទ័រ LCD SHARP, DD-E224F, DD-E224FW, DD-E244F, DD-E244FW
- ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការរំខានដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
- ភាគីទទួលខុសត្រូវ៖
- សាជីវកម្មអេឡិចត្រូនិក SHARP 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645
- TEL: 1-888-GO-SHARP/1-៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ www.sharpusa.com
ព្រមាន៖
- បទប្បញ្ញត្តិ FCC ចែងថារាល់ការផ្លាស់ប្តូរឬការកែប្រែដោយគ្មានការអនុញ្ញាតចំពោះឧបករណ៍នេះដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយក្រុមហ៊ុនផលិតអាចចាត់ទុកជាមោឃៈនូវសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងការដំណើរការឧបករណ៍នេះ។
- ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។
- ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។
- ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖
- តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
- បង្កើនការបំបែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
- ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីមួយនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។
- ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
- ការព្រមាន៖ ឧបករណ៍ដែលមានសំណង់ CLASS I នឹងត្រូវភ្ជាប់ទៅរន្ធដោត MAIN ជាមួយនឹងការតភ្ជាប់ដីការពារ។
(សម្រាប់អតិថិជននៅចក្រភពអង់គ្លេស)
- សំខាន់
- ខ្សែភ្លើងនៅក្នុងមេនេះមានពណ៌ស្របតាមកូដខាងក្រោម៖
- បៃតងនិងលឿង៖ "ផែនដី"
- ខៀវ៖ "អព្យាក្រឹត"
- ប្រោន៖ "ផ្សាយផ្ទាល់"
- ដោយសារពណ៌នៃខ្សភ្លើងនៅក្នុងមេនៃបរិធាននេះអាចមិនត្រូវគ្នានឹងការសម្គាល់ពណ៌ដែលសម្គាល់ស្ថានីយនៅក្នុងដោតរបស់អ្នក ដំណើរការដូចខាងក្រោមៈ
- ខ្សែភ្លើងដែលមានពណ៌ បៃតង-លឿង ត្រូវតែភ្ជាប់ទៅស្ថានីយនៅក្នុងដោត ដែលត្រូវបានសម្គាល់ដោយអក្សរ E ឬដោយនិមិត្តសញ្ញាផែនដីសុវត្ថិភាព ឬពណ៌បៃតង ឬពណ៌បៃតង-លឿង។
- ខ្សែដែលមានពណ៌ BLUE ត្រូវតែភ្ជាប់ទៅស្ថានីយដែលត្រូវបានសម្គាល់ដោយអក្សរ N ឬពណ៌ខ្មៅ។
- ខ្សែដែលមានពណ៌ BROWN ត្រូវតែភ្ជាប់ទៅស្ថានីយដែលត្រូវបានសម្គាល់ដោយអក្សរ L ឬពណ៌ក្រហម។
- ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើអ្នកមានការសង្ស័យណាមួយ សូមពិគ្រោះជាមួយអ្នកជំនាញអគ្គិសនីដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់។ "ការព្រមាន៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវតែផែនដី។"
ព័ត៌មានស្តីពីការបោះចោលឧបករណ៍នេះ។
- ប្រសិនបើអ្នកចង់បោះចោលឧបករណ៍នេះ កុំប្រើធុងសំរាមធម្មតា ហើយកុំយកវាទៅដាក់ក្នុងភ្លើង!
- ឧបករណ៍អគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិចដែលប្រើរួច គួរតែត្រូវបានប្រមូល និងចាត់ចែងដោយឡែកពីគ្នាជានិច្ច ស្របតាមច្បាប់ក្នុងតំបន់។ ការប្រមូលផ្ដុំដោយឡែក លើកកម្ពស់ការព្យាបាលដែលមិនប៉ះពាល់ដល់បរិស្ថាន ការកែច្នៃវត្ថុធាតុដើម និងកាត់បន្ថយការចោលកាកសំណល់ចុងក្រោយ។ ការបោះចោលមិនត្រឹមត្រូវអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់សុខភាពមនុស្ស និងបរិស្ថាន ដោយសារសារធាតុមួយចំនួន! យកគ្រឿងបរិក្ខារដែលប្រើរួចទៅកន្លែងប្រមូលផ្ដុំក្នុងស្រុក ជាធម្មតាក្រុង កន្លែងដែលមាន។
- ប្រសិនបើមានចម្ងល់អំពីការបោះចោល សូមទាក់ទងអាជ្ញាធរមូលដ្ឋាន ឬអ្នកចែកចាយរបស់អ្នក ហើយសួររកវិធីសាស្រ្តនៃការបោះចោលត្រឹមត្រូវ។
សម្រាប់តែអ្នកប្រើប្រាស់នៅសហភាពអឺរ៉ុប និងប្រទេសមួយចំនួនទៀតប៉ុណ្ណោះ។ ឧទាហរណ៍ ន័រវែស និងស្វីស៖ ការចូលរួមរបស់អ្នកក្នុងការប្រមូលផ្ដុំដាច់ដោយឡែកត្រូវបានស្នើសុំដោយច្បាប់។ - The symbol shown above appears on electrical and electronic equipment (or the packaging) to remind the users of this. Users from PRIVATE HOUSEHOLDS are requested to use existing return facilities for used equipment. Return is free of charge.
- ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់គោលបំណងអាជីវកម្ម សូមទាក់ទងអ្នកចែកបៀ SHARP របស់អ្នកដែលនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីការយកមកវិញ។ អ្នកអាចនឹងត្រូវបានគិតថ្លៃសម្រាប់ការចំណាយដែលកើតឡើងពីការយកមកវិញ ឧបករណ៍តូចៗ (និងបរិមាណតិចតួច) អាចត្រូវបានយកមកវិញដោយកន្លែងប្រមូលផ្ដុំក្នុងតំបន់របស់អ្នក។ សម្រាប់ប្រទេសអេស្ប៉ាញ៖ សូមទាក់ទងប្រព័ន្ធប្រមូលដែលបានបង្កើតឡើង ឬអាជ្ញាធរក្នុងតំបន់របស់អ្នកសម្រាប់ការយកផលិតផលដែលបានប្រើរបស់អ្នកមកវិញ។
TCO Certified
- TCO Certified — a third-party sustainability certification for IT products
- TCO Certified គឺជាវិញ្ញាបនប័ត្រនិរន្តរភាពសកលសម្រាប់ផលិតផល IT ដែលអាចរកបានសម្រាប់កុំព្យូទ័រ ឧបករណ៍ចល័ត ផលិតផលបង្ហាញ និងផលិតផលមជ្ឈមណ្ឌលទិន្នន័យ។ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគ្របដណ្តប់ទាំងនិរន្តរភាពសង្គម និងបរិស្ថាន និងបើកដំណើរការដំណោះស្រាយជារង្វង់។ ការអនុលោមតាមលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយឯករាជ្យ។ TCO Certified គឺជាវិញ្ញាបនប័ត្រភាគីទីបីស្របតាម ISO 14024 ។
- To see a list of our TCO-certified monitors and their TCO Certification (in English only), visit our webគេហទំព័រនៅ៖ https://www.sharp-nec-displays.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
ចំណាំ៖
- ផលិតផលនេះអាចបម្រើបានតែក្នុងប្រទេសដែលវាត្រូវបានទិញប៉ុណ្ណោះ។
- The contents of this OPERATION MANUAL may not be reprinted in part or whole without permission.
- The contents of this OPERATION MANUAL are subject to change without notice.
- Great care has been taken in the preparation of this OPERATION MANUAL; however, should you notice any questionable points, errors or omissions, please contact us.
- The image shown in this OPERATION MANUAL is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern.
- ទោះបីជាមាត្រា (4) និង (5) ក៏ដោយ យើងនឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការទាមទារណាមួយលើការបាត់បង់ប្រាក់ចំណេញ ឬបញ្ហាផ្សេងទៀតដែលចាត់ទុកថាជាលទ្ធផលនៃការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះទេ។
- សៀវភៅណែនាំនេះត្រូវបានផ្តល់ជូនជាទូទៅដល់គ្រប់តំបន់ ដូច្នេះពួកគេអាចមានការពិពណ៌នាដែលពាក់ព័ន្ធសម្រាប់ប្រទេសផ្សេងៗ។
- Language of OSD menu used in this manual is English by way of exampលេ
ការប្រុងប្រយ័ត្ន និងការថែទាំសុវត្ថិភាព
សម្រាប់ដំណើរការដ៏ល្អ សូមចំណាំចំណុចខាងក្រោមនៅពេលដំឡើង និងប្រើម៉ូនីទ័រពណ៌ LCD៖
អំពីនិមិត្តសញ្ញា
ដើម្បីធានាបាននូវសុវត្ថិភាព និងការប្រើប្រាស់ផលិតផលឱ្យបានត្រឹមត្រូវ សៀវភៅណែនាំនេះប្រើនិមិត្តសញ្ញាមួយចំនួនដើម្បីការពារការរងរបួសចំពោះអ្នក និងអ្នកដទៃ ក៏ដូចជាការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។ និមិត្តសញ្ញា និងអត្ថន័យរបស់វាត្រូវបានពិពណ៌នាខាងក្រោម។ ត្រូវប្រាកដថាស្វែងយល់ពួកគេឱ្យបានហ្មត់ចត់មុនពេលអានសៀវភៅណែនាំនេះ។
ព្រមាន៖ ការមិនគោរពតាមនិមិត្តសញ្ញានេះ និងការគ្រប់គ្រងផលិតផលមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យមានឧបទ្ទវហេតុដែលនាំទៅដល់ការរងរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។
ប្រយ័ត្ន ការមិនគោរពតាមនិមិត្តសញ្ញានេះ និងការគ្រប់គ្រងផលិតផលមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសផ្ទាល់ខ្លួន ឬខូចខាតដល់ទ្រព្យសម្បត្តិជុំវិញ។
Examples នៃនិមិត្តសញ្ញា





ភាពស្ថិតស្ថេរនៃរូបភាព
- Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image.
- កុំបង្ហាញរូបភាពដោយញ័រម្តងហើយម្តងទៀត ឬបញ្ចេញពន្លឺក្នុងល្បឿនលឿន។
- កុំបង្ហាញរូបភាពតែមួយក្នុងរយៈពេលបន្ថែម។
- វិធីសាស្រ្តមួយក្នុងចំណោមវិធីសាស្រ្តដើម្បីជៀសវាង Image Persistence គឺត្រូវប្តូររូបភាពដែលបង្ហាញជាញឹកញាប់ដោយប្រើការគ្រប់គ្រងថាមពលកុំព្យូទ័រ ឬធាតុរក្សាអេក្រង់។
ការប្រើប្រាស់ និងការថែទាំដែលបានណែនាំ
ការប្រើប្រាស់ដែលបានណែនាំ
Ergonomics
ទីតាំងត្រឹមត្រូវ និងការកែតម្រូវនៃម៉ូនីទ័រអាចកាត់បន្ថយភ្នែក ស្មា និងក។ ពិនិត្យមើលចំណុចខាងក្រោមនៅពេលអ្នកដាក់ម៉ូនីទ័រ៖
ដើម្បីដឹងពីអត្ថប្រយោជន៍ ergonomics អតិបរមា យើងសូមណែនាំដូចខាងក្រោម៖
- For optimum performance of the monitor, allow 20 minutes for warming up. Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image.
- កែតម្រូវកម្ពស់ម៉ូនីទ័រ ដើម្បីឱ្យផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់ស្ថិតនៅ ឬទាបជាងកម្រិតភ្នែកបន្តិច។ ភ្នែករបស់អ្នកគួរតែមើលទៅចុះក្រោមបន្តិចនៅពេល viewនៅកណ្តាលអេក្រង់។
- ដាក់ម៉ូនីទ័ររបស់អ្នកឱ្យជិតជាង 40 សង់ទីម៉ែត្រ (15.75 អ៊ីង) ហើយមិនឆ្ងាយជាង 70 សង់ទីម៉ែត្រ (27.56 អ៊ីញ) ពីភ្នែករបស់អ្នក។ ចម្ងាយល្អបំផុតគឺ 50 សង់ទីម៉ែត្រ (19.69 អ៊ីញ) ។
- សម្រាកភ្នែករបស់អ្នកឱ្យបានទៀងទាត់រយៈពេល 5 ទៅ 10 នាទីរៀងរាល់ 1 ម៉ោងដោយផ្តោតលើវត្ថុមួយយ៉ាងហោចណាស់ 20 ហ្វីត។
- ដាក់ម៉ូនីទ័រនៅមុំ 90° ទៅនឹងបង្អួច និងប្រភពពន្លឺផ្សេងទៀត ដើម្បីកាត់បន្ថយពន្លឺចាំង និងការឆ្លុះបញ្ចាំង។ កែតម្រូវភាពលំអៀងរបស់ម៉ូនីទ័រ ដើម្បីកុំឱ្យភ្លើងពិដានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។
- ប្រសិនបើពន្លឺដែលឆ្លុះបញ្ចាំងធ្វើឱ្យអ្នកពិបាកមើលអេក្រង់របស់អ្នក សូមប្រើតម្រងប្រឆាំងនឹងពន្លឺ។
- លៃតម្រូវពន្លឺ និងការត្រួតពិនិត្យកម្រិតពណ៌របស់ម៉ូនីទ័រ ដើម្បីបង្កើនលទ្ធភាពអាន។
- ប្រើអ្នកកាន់ឯកសារដែលដាក់នៅជិតអេក្រង់។
- ដាក់ទីតាំងអ្វីក៏ដោយដែលអ្នកកំពុងសម្លឹងមើលភាគច្រើននៃពេលវេលា (អេក្រង់ ឬសម្ភារៈយោង) ដោយផ្ទាល់នៅពីមុខអ្នក ដើម្បីកាត់បន្ថយការបង្វិលក្បាលរបស់អ្នក ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងវាយ។
- ភ្លឹបភ្លែតៗ។ លំហាត់ប្រាណភ្នែកជួយកាត់បន្ថយភាពតានតឹងភ្នែក។ សូមទាក់ទងគ្រូពេទ្យភ្នែករបស់អ្នក។ ទទួលការពិនិត្យភ្នែកជាប្រចាំ។
- ដើម្បីជៀសវាងការអស់កម្លាំងភ្នែក សូមកែតម្រូវពន្លឺទៅកម្រិតមធ្យម។ ដាក់ក្រដាសសមួយសន្លឹកនៅជាប់អេក្រង់ LCD សម្រាប់ជាសេចក្តីយោងនៃពន្លឺ។
- កុំដាក់វត្ថុបញ្ជាកម្រិតពណ៌ទៅការកំណត់អតិបរមារបស់វា។
- ប្រើការគ្រប់គ្រងទំហំ និងទីតាំងដែលបានកំណត់ជាមុនជាមួយនឹងសញ្ញាស្តង់ដារ។
- ប្រើការកំណត់ពណ៌ដែលបានកំណត់ជាមុន។
- ប្រើសញ្ញាដែលមិនទាក់ទងគ្នា។
- កុំប្រើពណ៌ចម្បងពណ៌ខៀវនៅលើផ្ទៃខាងក្រោយងងឹតព្រោះវាពិបាកមើល ហើយអាចធ្វើឱ្យភ្នែកអស់កម្លាំងដោយសារកម្រិតពណ៌មិនគ្រប់គ្រាន់។

សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការរៀបចំបរិយាកាសការងារដែលមានសុខភាពល្អ សូមសរសេរទៅកាន់ ស្តង់ដារជាតិអាមេរិកសម្រាប់វិស្វកម្មកត្តាមនុស្សនៃស្ថានីយការងារកុំព្យូទ័រ – ANSI/HFES 100-2007 – The Human Factors Society, Inc. PO Box 1369, Santa Monica, California 90406។
ថែទាំ
- ការសម្អាតអេក្រង់ LCD
- នៅពេលដែលអេក្រង់ LCD មានធូលី សូមជូតថ្នមៗដោយក្រណាត់ទន់។
- សម្អាតផ្ទៃអេក្រង់ LCD ដោយប្រើក្រណាត់ដែលគ្មានជាតិសរសៃ។ ជៀសវាងការប្រើដំណោះស្រាយសម្អាត ឬទឹកសម្អាតកញ្ចក់!
- សូមកុំជូតអេក្រង់ LCD ដោយប្រើសម្ភារៈរឹង ឬក្រៀម។
- សូមកុំដាក់សម្ពាធទៅលើផ្ទៃអេក្រង់ LCD ។
- សូមកុំប្រើឧបករណ៍សម្អាត OA ព្រោះវានឹងធ្វើឱ្យខូច ឬប្រែពណ៌លើផ្ទៃអេក្រង់ LCD។
ការសម្អាតគណៈរដ្ឋមន្ត្រី
- ផ្តាច់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។
- ជូតថ្នមៗជាមួយក្រណាត់ទន់។
- ដើម្បីសម្អាតទូ, ឃampen ក្រណាត់ជាមួយនឹងសាប៊ូនិងទឹកអព្យាក្រឹត, លុបគណៈរដ្ឋមន្ត្រីនិងតាមដោយក្រណាត់ស្ងួត។
- NOTE: DO NOT clean with benzene thinner, alkaline detergent, alcoholic system detergent, glass cleaner, wax, polish cleaner, soap powder, or insecticide. Rubber or vinyl should not be in contact with the cabinet for an extended period of time.
- ប្រភេទវត្ថុរាវ និងសម្ភារៈទាំងនេះអាចបណ្តាលឱ្យថ្នាំលាបកាន់តែយ៉ាប់យ៉ឺន ប្រេះ ឬរបក។
ពាណិជ្ជសញ្ញា និងអាជ្ញាប័ណ្ណកម្មវិធី
ពាណិជ្ជសញ្ញា
- និមិត្តសញ្ញា DisplayPort ™និងនិមិត្តសញ្ញា DisplayPort are គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញាដែលគ្រប់គ្រងដោយសមាគមស្តង់ដារអេឡិចត្រូនិកវីដេអូ (VESA®) នៅសហរដ្ឋអាមេរិកនិងប្រទេសដទៃទៀត។
- MultiSync® គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញា ឬពាណិជ្ជសញ្ញាដែលបានចុះបញ្ជីរបស់ក្រុមហ៊ុន Sharp NEC Display Solutions, Ltd. នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន និងប្រទេសដទៃទៀត។
- The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarksNof HDMI Licensing Administrator, Inc.
- ម៉ាកនិងឈ្មោះផលិតផលផ្សេងទៀតទាំងអស់គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញាឬពាណិជ្ជសញ្ញាចុះបញ្ជីរបស់ម្ចាស់រៀងៗខ្លួន។
សមាសភាគដែលបានផ្គត់ផ្គង់
- ប្រសិនបើសមាសធាតុណាមួយគួរតែបាត់ សូមទាក់ទងអ្នកចែកបៀរបស់អ្នក។
- Liquid Crystal Display Monitor៖ ១
- Cable holder: 1
- ខ្សែថាមពល
- មូលដ្ឋាន៖ ១
- Signal cable (DisplayPort cable): 1
- Setup Manual: 1
For the U.S.A. ONLY
- Signal cable (D-Sub cable): 1
ការដំឡើង
ការភ្ជាប់មូលដ្ឋាន
- ដាក់ម៉ូនីទ័រដាក់មុខចុះលើផ្ទៃដែលមិនមានសំណឹក (រូបភាពទី 1)។
- Please rotate the stand 90 degrees as shown in Figure 1. 3. Attach the base to the stand, then tighten the screw at the base’s bottom (Figure 2).
TIP: Reverse this procedure if you need to re-pack the monitor.

Height and angle adjustment
សង្កត់ម៉ូនីទ័រនៅផ្នែកម្ខាងៗ ហើយកែតម្រូវទីតាំងអេក្រង់តាមការចង់បាន។
សម្រាប់ការបង្វិលអេក្រង់ (pivot) សង្កត់ម៉ូនីទ័រនៅផ្នែកម្ខាងៗ លើកទៅកម្ពស់អតិបរមារបស់វា ហើយបង្វែរវាពីទេសភាពទៅបញ្ឈរ។

ការដកកន្លែងឈរ
TIP: Handle with care when removing the monitor stand.

ការភ្ជាប់ដើមឡើងវិញ
Reverse the process in the previous section to reattach stand.
TIP: Match “TOP” mark on stand to top side of the monitor when re-attaching stand.

ឈ្មោះផ្នែក និងឧបករណ៍ភ្ជាប់គ្រឿងកុំព្យូទ័រ
ខាងមុខ/ខាងក្រោយ View


ឈ្មោះផ្នែក និងឧបករណ៍ភ្ជាប់គ្រឿងកុំព្យូទ័រ

- AC នៅក្នុងឧបករណ៍ភ្ជាប់ ភ្ជាប់ជាមួយខ្សែថាមពលដែលបានផ្គត់ផ្គង់។
- DisplayPort IN ឌីជីថល DisplayPort ផ្តល់សញ្ញាបញ្ចូល។
- រន្ធ HDMI ចូល ការបញ្ចូលសញ្ញា HDMI ឌីជីថល។
- VGA IN (mini D-Sub 15-pin) Analog RGB signals input.
- អូឌីយ៉ូ IN ការបញ្ចូលសញ្ញាសំឡេងពីឧបករណ៍ខាងក្រៅដូចជាកុំព្យូទ័រ ឬអ្នកលេង។
- រន្ធដោតកាស Connects with headphones. The audio out signal is always routed to the headphone jack when headphones are connected to the monitor; there is no sound from the monitor speakers.
- រន្ធសុវត្ថិភាព
- Security and theft protection lock slot compatible with Kensington security cables/equipment. For products visit Kensington’s webគេហទំព័រ។
- វាគ្មិន
- ស្លាក
- រន្ធខ្យល់
ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងម៉ូនីទ័រ។
- Turn off the power to your computer before making connections.
- TIP: Place your hands on each side of the monitor to tilt the panel to a maximum tilt angle (Up 35° Down 5°) and lift up to the highest position. This provides easier access to the ports for connecting cables.

ដើម្បីរក្សាការអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ EMC សូមប្រើខ្សែការពារដើម្បីភ្ជាប់ទៅស្ថានីយខាងក្រោម៖ HDMI IN និង DisplayPort IN ។ ប្រើខ្សែសញ្ញាការពារដែលមានស្នូល ferrite ដើម្បីភ្ជាប់ទៅស្ថានីយខាងក្រោម៖ VGA IN ។
ចំណាំ៖
- Adjustment of the volume control to other settings than the center position may increase the ear-/headphones output voltage ហើយដូច្នេះកម្រិតសម្ពាធសំឡេង។
- Incorrect cable connections may result in irregular operation, damage display quality/components of the LCD module and/or shorten the module’s life.
- ត្រូវប្រាកដថាខ្សែសញ្ញាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងពេញលេញទៅនឹងម៉ូនីទ័រ និងកុំព្យូទ័រ។
- There can only be one audio source for the speakers. The audio source is via the video input when using the DisplayPort or HDMI inputs. Sound from devices connected to the Audio IN terminal cannot be output to the speakers in those circumstances.
- សូមកែតម្រូវទីតាំងអេក្រង់ដោយយោងទៅ "ការលៃតម្រូវកម្ពស់ និងមុំ"។
ការបញ្ចូលឌីជីថល
- HDMI – High-definition digital video and audio signal connection to a computer, streaming media player, Blu-ray player, game console, etc.
- DisplayPort – High-definition digital video and audio signal connection to a computer. Depending on the computer, you may need to manually set the computer’s audio to output through the DisplayPort or HDMI connection. Please refer to the computer’s user manual. The type of video connections that can be used to connect to a computer depends on the computer’s display adapter.
សម្រាប់មាតិកា HDCP
- HDCP គឺជាប្រព័ន្ធសម្រាប់ការពារការចម្លងទិន្នន័យវីដេអូដោយខុសច្បាប់ដែលបានផ្ញើតាមសញ្ញាឌីជីថល។ ប្រសិនបើអ្នកមិនអាច view សម្ភារៈតាមរយៈការបញ្ចូលឌីជីថល នេះមិនមានន័យថាម៉ូនីទ័រមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវនោះទេ។ ជាមួយនឹងការអនុវត្ត HDCP វាអាចមានករណីដែលមាតិកាជាក់លាក់ត្រូវបានការពារដោយ HDCP ហើយប្រហែលជាមិនត្រូវបានបង្ហាញដោយសារតែការសម្រេចចិត្ត/ចេតនារបស់សហគមន៍ HDCP (Digital Content Protection, LLC)។ មាតិកាវីដេអូ HDCP ជាទូទៅត្រូវបានផលិតជាពាណិជ្ជកម្ម Blu-rays និង DVDs ការផ្សាយតាមទូរទស្សន៍ និងសេវាកម្មប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយស្ទ្រីម។
ភ្ជាប់ទៅកុំព្យូទ័រជាមួយ HDMI
- Please use a HighSpeed HDMI cable with the HDMI logo.
- វាអាចចំណាយពេលបន្តិចដើម្បីឱ្យសញ្ញាបង្ហាញបន្ទាប់ពីបើកកុំព្យូទ័រ។
- កាតបង្ហាញ ឬកម្មវិធីបញ្ជាមួយចំនួនអាចមិនបង្ហាញរូបភាពត្រឹមត្រូវ។
- ប្រសិនបើថាមពលរបស់ម៉ូនីទ័រត្រូវបានបើកបន្ទាប់ពីកុំព្យូទ័រដែលបានភ្ជាប់ត្រូវបានបើក ពេលខ្លះរូបភាពមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។ ក្នុងករណីនេះ សូមបិទកុំព្យូទ័រ រួចបើកវាម្តងទៀត។
ការភ្ជាប់ទៅកុំព្យូទ័រជាមួយ DisplayPort
- សូមប្រើខ្សែ DisplayPort ដែលមានការបញ្ជាក់។
- វាអាចចំណាយពេលបន្តិចដើម្បីឱ្យសញ្ញាបង្ហាញបន្ទាប់ពីបើកកុំព្យូទ័រ។
- នៅពេលភ្ជាប់ខ្សែ DisplayPort ទៅនឹងសមាសធាតុដែលមានអាដាប់ទ័របំប្លែងសញ្ញា រូបភាពប្រហែលជាមិនលេចឡើងទេ។
- ខ្សែ DisplayPort មួយចំនួនមានមុខងារចាក់សោ។ នៅពេលដកខ្សែនេះចេញ សូមសង្កត់ប៊ូតុងខាងលើដើម្បីដោះសោ។
- ប្រសិនបើថាមពលរបស់ម៉ូនីទ័រត្រូវបានបើកបន្ទាប់ពីកុំព្យូទ័រដែលបានភ្ជាប់ត្រូវបានបើក ពេលខ្លះរូបភាពមិនត្រូវបានបង្ហាញទេ។ ក្នុងករណីនេះ សូមបិទកុំព្យូទ័រ រួចបើកវាម្តងទៀត។
ការភ្ជាប់ខ្សែថាមពល
Plug the power cord into the AC input terminal.
ដោតខ្សែភ្លើងចូលទៅក្នុងព្រីភ្លើង។

ចំណាំ៖
Please make sure that enough power is supplied to the monitor. Please refer to power supply in the “Product Specifications” on page 28
ដោយប្រើឧបករណ៍ភ្ជាប់ខ្សែ
- Place the cable holder onto the stand.
- ដាក់ខ្សែក្នុងប្រដាប់ដាក់ខ្សែឱ្យរឹងមាំនិងរាបស្មើ។

NOTE: Please check that you can still rotate, raise and lower the monitor screen after you have installed the cables.

បើក / បិទថាមពល
- Turn on the monitor by pressing the POWER key.
- NOTE: If you have any problems please refer to the Troubleshooting section of this OPERATION MANUAL (see page 25).

Turn on the computer. The power LED of this monitor lights up.

Status of the monitor and patterns of the Power LED
មុខងារគ្រប់គ្រងថាមពលគឺជាមុខងារសន្សំថាមពលដែលកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ថាមពលរបស់ម៉ូនីទ័រដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលដែលក្តារចុច ឬកណ្ដុរមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់រយៈពេលកំណត់។

TIP: This function works with computers that support VESA approved DPM (Display Power Management).
ធាតុម៉ឺនុយ
ការបង្ហាញអេក្រង់ម៉ឺនុយ
LEFT/RIGHT Opens the OSD menu. RIGHT: Enters sub-menus or adjustment settings in the OSD menu when the OSD menu is open. LEFT: Exits the OSD sub-menus, adjustment settings, and closes the main menu.
DOWN/UP Opens the OSD menu. UP: When the OSD menu is open, it navigates to the right or raises settings adjustments. DOWN: When the OSD menu is open, it navigates to the left or lowers settings adjustments.

The OSD (On-Screen Display) control button on the monitor functions as follows:
ដើម្បីបើកម៉ឺនុយ OSD សូមផ្លាស់ទីគ្រាប់ចុច 5 ទិសក្នុងទិសដៅណាមួយ (ឆ្វេង/ស្ដាំ/ឡើងលើ/ចុះក្រោម)។

ព័ត៌មានលម្អិតអំពីធាតុម៉ឺនុយ

ពន្លឺ

ការដំឡើងរូបភាព

ការកំណត់ពណ៌

តំឡើង OSD

ការដំឡើងប្រព័ន្ធ

បន្ថែម

ការព្រមាន OSD
- គ្មានសញ្ញា៖ មុខងារនេះផ្ដល់ការព្រមាននៅពេលដែលមិនមានសមកាលកម្មផ្ដេកឬបញ្ឈរ។ បន្ទាប់ពីថាមពលត្រូវបានបើក ឬនៅពេលដែលមានការផ្លាស់ប្តូរសញ្ញាបញ្ចូល បង្អួច "NO SIGNAL" នឹងលេចឡើង។ សារនឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
- OUT OF RANGE: This function recommends the optimized resolution and refresh rate. After the power is turned on, or there is a change of input signal, or if the video signal doesn’t have proper timing, the “OUT OF RANGE” message will appear. To close the message, please disconnect signal cables.
- This operation might increase power consumption. Do you want to continue?: This function notifies of the increase in power consumption. The message appears when adjusting [DV MODE], [Brightness], or [ECO MODE] settings.
- ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ សូមជ្រើសរើស [បាទ/ចាស] នៅក្នុងបង្អួចសារ ហើយចុចគ្រាប់ចុចខាងស្តាំ។
- ដើម្បីត្រឡប់ដោយគ្មានការផ្លាស់ប្តូរ សូមជ្រើសរើស [ទេ] នៅក្នុងបង្អួចសារ ហើយចុចគ្រាប់ចុចខាងឆ្វេង។
ការដោះស្រាយបញ្ហា
រូបភាពអេក្រង់ និងបញ្ហាសញ្ញាវីដេអូ
គ្មានរូបភាព
- ត្រូវប្រាកដថាខ្សែសញ្ញាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងពេញលេញទៅនឹងម៉ូនីទ័រ និងកុំព្យូទ័រ។
- ត្រូវប្រាកដថាកាតបង្ហាញរបស់កុំព្យូទ័រត្រូវបានអង្គុយយ៉ាងពេញលេញនៅក្នុងរន្ធដោតរបស់វា។
- សូមប្រាកដថាមិនមានអាដាប់ទ័របំលែង DisplayPort ភ្ជាប់ទេ។ ម៉ូនីទ័រមិនគាំទ្រអាដាប់ទ័របំលែង DisplayPort ទេ។
- ត្រូវប្រាកដថាទាំងកុំព្យូទ័រ និងម៉ូនីទ័រត្រូវបានបើក។
- ម៉ូនីទ័រអាចស្ថិតនៅក្នុងរបៀបសន្សំថាមពល។ ម៉ូនីទ័រនឹងចូលក្នុងការរង់ចាំដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅអំឡុងពេលកំណត់ជាមុនបន្ទាប់ពីបាត់សញ្ញាវីដេអូ។
- Make sure that a supported resolution has been selected on the display card or system being used. If in doubt, please refer to the OPERATION MANUAL of the display controller or system to change the resolution.
- ពិនិត្យម៉ូនីទ័រ និងកាតបង្ហាញរបស់អ្នក ទាក់ទងនឹងភាពឆបគ្នា និងពេលវេលាសញ្ញាដែលបានណែនាំ។
- ពិនិត្យឧបករណ៍ភ្ជាប់ខ្សែសញ្ញាសម្រាប់ម្ជុលដែលពត់ ឬរុញចូល។
- ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់បញ្ចេញសញ្ញាទៅម៉ូនីទ័រ។
ភាពស្ថិតស្ថេរនៃរូបភាព
- Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image (see page 10).
គុណភាពបង្ហាញដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រូវបានបង្ហាញត្រឹមត្រូវទេ។
- If the resolution you set is over or under a range, “OUT OF RANGE” window will appear then warn you. Please set supported resolution at the connected computer.
រូបភាពមិនស្ថិតស្ថេរ មិនផ្តោតអារម្មណ៍ ឬហែលទឹកច្បាស់
- ត្រូវប្រាកដថាខ្សែសញ្ញាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងពេញលេញទៅនឹងម៉ូនីទ័រ និងកុំព្យូទ័រ។
- ពិនិត្យម៉ូនីទ័រ និងកាតបង្ហាញរបស់អ្នក ទាក់ទងនឹងភាពឆបគ្នា និងពេលវេលាសញ្ញាដែលបានណែនាំ។
រូបភាពមិនភ្លឺទេ។
- If the brightness fluctuates, make sure [DV MODE] is set to [Off].
- Make sure [ECO MODE] is turned off.
- ត្រូវប្រាកដថាខ្សែសញ្ញាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងពេញលេញទៅនឹងម៉ូនីទ័រ និងកុំព្យូទ័រ។
- ការរិចរិលពន្លឺ LCD កើតឡើងដោយសារតែការប្រើប្រាស់រយៈពេលយូរ ឬលក្ខខណ្ឌត្រជាក់ខ្លាំង។
ភាពប្រែប្រួលនៃពន្លឺតាមពេលវេលា
- Change [DV MODE] to [Off] and then adjust the [Brightness]. Please refer to “OSD Warning” on page 24.
- IP: When [DV MODE] is set to [On], the monitor automatically adjusts brightness based on the video signal.
Hardware IssuesThe
- POWER Key does not respond
- ដកខ្សែថាមពលរបស់ម៉ូនីទ័រចេញពីព្រី AC ដើម្បីបិទ និងកំណត់ម៉ូនីទ័រឡើងវិញ។
LED on the monitor is not lit (no blue or amber color can be seen
- ត្រូវប្រាកដថាខ្សែថាមពលត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវទៅនឹងម៉ូនីទ័រ និងជញ្ជាំង ហើយត្រូវប្រាកដថាកុងតាក់ថាមពលរបស់ម៉ូនីទ័របានបើក។
គ្មានវីដេអូ
- If no video is present on the screen, turn the POWER key off and on again.
- ត្រូវប្រាកដថាកុំព្យូទ័រមិនស្ថិតក្នុងរបៀបសន្សំថាមពល ដោយប៉ះក្តារចុចដែលបានភ្ជាប់ ឬកណ្ដុរដែលបានភ្ជាប់។
- នៅពេលប្រើ DisplayPort កាតបង្ហាញមួយចំនួនមិនបញ្ចេញសញ្ញាវីដេអូនៅក្រោមរបៀបគុណភាពបង្ហាញទាប នៅពេលដែលម៉ូនីទ័រត្រូវបានបិទ/បើក ឬផ្តាច់/ភ្ជាប់ពីខ្សែថាមពល AC។
គ្មានសំឡេង
- ពិនិត្យមើលថាតើ [ការបិទសំឡេង] ត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មដែរឬទេ។
- ពិនិត្យមើលថាតើ [កម្រិតសំឡេង] ត្រូវបានកំណត់ទៅអប្បបរមា។
- Check to see if the computer supports an audio signal through DisplayPort or HDMI.
- ពិនិត្យមើលថាតើខ្សែកាសត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវនៅពេលប្រើកាស
- Check to see if headphones are not connected if not using headphones.
- Check the input signal. It outputs the audio signal associated with the input signal. When the input signal is DisplayPort or HDMI, this monitor cannot output Analog audio signal.
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- Compatible signal timing
- The following table shows the typical factory preset signal timing for each connection type. Some display cards may not be able to support the required resolution for proper image reproduction with the selected connection. The monitor will show the proper image by automatically adjusting the factory preset timing signal. <Major supported timings>

TIP: When the selected monitor resolution is not a native panel resolution, the text contents appear in the monitor screen is expanded in a horizontal or vertical direction to show the non-native resolution to full screen. This expansion is done by interpolated resolution technologies, which are normal and widely used in flat panel devices.
លក្ខណៈបច្ចេកទេសផលិតផល
|
គំរូ |
E224F |
E244F |
|
| ផលិតផល | ម៉ូនីទ័រ LCD | ||
| សមាសធាតុ LCD | ថ្នាក់ 21.45 (អង្កត់ទ្រូង 54.48 សង់ទីម៉ែត្រ / 21-7/16 អ៊ីញ)
Active matrix: thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD) |
ថ្នាក់ 23.8 (អង្កត់ទ្រូង 60.47 សង់ទីម៉ែត្រ / 23-13/16 អ៊ីញ)
Active matrix: thin film transistor (TFT) liquid crystal display (LCD) |
|
| អតិបរមា។ គុណភាពបង្ហាញ (ភីកសែល) | 1920 x 1080 | 1920 x 1080 | |
| អតិបរមា។ ពណ៌ | ប្រហែល ១៦,៧៧ លានពណ៌ | ប្រហែល ១៦,៧៧ លានពណ៌ | |
| ទីលានភីកសែល | ៥២៧.០៤ ម។ ម។ (ហ) x ២៩៦.៤៦ ម។ ម។ (ម) | ៥២៧.០៤ ម។ ម។ (ហ) x ២៩៦.៤៦ ម។ ម។ (ម) | |
| ពន្លឺ (ធម្មតា) * ១ | 250 ស៊ីឌី / ម 2 | 250 ស៊ីឌី / ម 2 | |
| សមាមាត្រកម្រិតពណ៌ (ធម្មតា) * ១ | 3000:1 (30000:1, DV MODE [បើក]) | 1000:1 (17000:1, DV MODE [បើក]) | |
| Viewមុំ | 178° right/left, 178° up/down (contrast ratio ≥ 10) | 178° right/left, 178° up/down (contrast ratio ≥ 10) | |
| ពេលវេលាឆ្លើយតប (ធម្មតា) | 6.5 ms (ប្រផេះទៅប្រផេះ) ការឆ្លើយតបប្រសើរឡើង [បិទ] 6 ms (ប្រផេះទៅប្រផេះ) ការឆ្លើយតបប្រសើរឡើង [បើក] | 14 ms (Gray to Gray) RESPONSE IMPROVE [OFF]
6 ms (Gray to Gray) RESPONSE IMPROVE [ON] |
|
| តំបន់សកម្មនៃអេក្រង់ | 478.7 mm (W) x 260.3 mm (H) 18-7/8 អ៊ីញ (W) x 10-1/4 អ៊ីញ (H) | 527.0 mm (W) x 296.5 mm (H)
20-3/4 inch (W) x 11-11/16 inch (H) |
|
| សមាមាត្រនៃភីកសែលដែលមានប្រសិទ្ធភាព * 3 | ≥ 99.9997% | ≥ 99.9997% | |
| ស្ថានីយបញ្ចូល | រន្ធ HDMI | HDMI x 1 (HDCP 1.4)
Video: Digital RGB, Digital YCbCr (4:4:4/4:2:2) Audio: PCM 32, 44.1, 48 KHz (16/20/24bit), 2ch |
|
| ច្រកបង្ហាញ | DisplayPort Ver.1.2 x 1 (HDCP 1.3) Video: Digital RGB
Audio: PCM 32, 44.1, 48 KHz (16/20/24bit), 2ch |
||
| VGA | Mini D-Sub 15pin x 1
Video: Analog RGB (0.7 Vp-p / 75 ohm) Sync: Separate sync. TTL Level Positive/Negative Composite sync. TTL Level Positive/Negative Sync on Green (Video 0.7 Vp-p and Sync Negative 0.3 Vp-p) |
||
| អូឌីយ៉ូ IN | φ3.5 mm stereo mini-jack x1
Analog Audio: Stereo L/R 500mV rms 20Kohm |
||
| ស្ថានីយទិន្នផល | កាស | Audio Analog output, φ3.5 mm stereo mini-jack | |
| វាគ្មិន | 1 W + 1 W | ||
| ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល | AC 100 – 240 V, 0.40 – 0.25 A, 50/60 Hz | AC 100 – 240 V, 0.45 – 0.30 A, 50/60 Hz | |
| ប្រតិបត្តិការ | សីតុណ្ហភាព | 5 ~ 35 ° C / 41 ~ 95 ° F | |
| សំណើម | ០ ~ ៩៥% (គ្មានជាតិខាប់) | ||
| កម្ពស់ | ≤ ១០០០ ម | ||
| ការផ្ទុក | សីតុណ្ហភាព | -10 ~ 60 ° C / 14 ~ 140 ° F | |
| សំណើម | 10% ~ 85% (គ្មាន condensation) | ||
| ការប្រើប្រាស់ថាមពល
(ប្រតិបត្តិការធម្មតា * 5/ របៀបរង់ចាំ * 6/ របៀបបិទ) |
22 វ ៧.៥ វ៉/១០ វ៉/១៥ វ៉ |
26 វ ៧.៥ វ៉/១០ វ៉/១៥ វ៉ |
|
| វិមាត្រ*2 | ជាមួយនឹងជំហរ | Approx. 493.2 mm (W) x 233.2 mm (D) x 363.4 mm – 483.4 mm (H) 19-7/16 inch (W) x 9-3/16 inch (D) x 14-5/16 inch – 19-1/16 inch (H) | Approx. 540.5 mm (W) x 233.2 mm (D) x 381.0 mm – 501.0 mm (H) 21-1/4 inch (W) x 9-3/16 inch (D) x 15 inch – 19-3/4 inch (H) |
| ដោយគ្មានជំហរ | ប្រហែល 493.2 mm (W) x 58.0 mm (D) x 285.3 mm (H) 19-7/16 អ៊ីញ (W) x 2-5/16 អ៊ីញ (D) x 11-1/4 អ៊ីញ (H) | ប្រហែល 540.5 mm (W) x 58.0 mm (D) x 320.5 mm (H) 21-1/4 អ៊ីញ (W) x 2-5/16 អ៊ីញ (D) x 12-5/8 អ៊ីញ (H) | |
| Stand adjustment | កម្ពស់ | 120 mm (Landscape), 80.4 mm (Portrait)
4-3/4 inch (Landscape), 3-3/16 inch (Portrait) |
120 mm (Landscape), 56.8 mm (Portrait)
4-3/4 inch (Landscape), 2-1/4 inch (Portrait) |
| Tilt*4/Pivot/Swivel | Up 25° Down 5°/±90°/±170° | ||
| ទម្ងន់ | Approx. 3.1 kg (6.8 lbs) (monitor only)
Approx. 5.2 kg (11.5 lbs) (with the stand attached) |
Approx. 3.5 kg (7.7 lbs) (monitor only)
Approx. 5.6 kg (12.3 lbs) (with the stand attached) |
|
- ជំនួយ៖ លក្ខណៈបច្ចេកទេសអាចផ្លាស់ប្តូរដោយមិនមានការជូនដំណឹងជាមុន។
- Brightness and contrast ratio will depend on input mode and other picture settings. Brightness level will decrease over time. Due to the nature of the equipment, it is not possible to precisely maintain a constant level of brightness.
- ដោយមិនរាប់បញ្ចូល protrusions ។
- Even though the LCD panel of this product is manufactured with high precision, there may be ineffective pixels such as ones that never lights up or always light up. “Ratio of effective pixel” means the ratio of the number of effective pixel (subtracting the number of ineffective pixels from the whole number of pixels) against the whole number of pixels on the LCD panel. Please note that the presence of ineffective pixels does not mean failure of the LCD panel.
- Including when the monitor is installed on a flexible arm.
- ការកំណត់រោងចក្រ។
- When no signal inputs. Time for power management function: Less than 1 min.
គំនូរវិមាត្រ
- ចំណាំថាតម្លៃដែលបានបង្ហាញគឺជាតម្លៃប្រហាក់ប្រហែល។

ការប្រុងប្រយ័ត្នលើការដំឡើង
When moving the monitor, be sure to hold its sides or bottom. Do not hold the LCD panel or buttons. This may cause product damage, failure, or injury.
To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M4 screws that are 6 mm to 10 mm longer than the thickness of the mounting bracket.

- ត្រូវប្រាកដថាប្រើតង្កៀបជញ្ជាំងដែលបានរចនា ឬកំណត់សម្រាប់ម៉ោនម៉ូនីទ័រ។
- This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
- ដំឡើងដោយវិធីសាស្រ្តសមស្របបំផុតសម្រាប់សម្ភារៈនិងរចនាសម្ព័ន្ធ។
- កុំប្រើកម្មវិធីបញ្ជាផលប៉ះពាល់។
- កុំប្រើរន្ធវីសណាមួយក្រៅពីឧបករណ៍សម្រាប់តង្កៀបម៉ោន ដែលមានទីតាំងនៅខាងក្រោយម៉ូនីទ័រសម្រាប់ដំឡើង។

When installing, check the tilt angle in the Product Specifications (page 28).

បន្ទាប់ពីដំឡើងរួច សូមប្រាកដថាម៉ូនីទ័រមានសុវត្ថិភាព ហើយមិនអាចរលុងចេញពីជញ្ជាំង ឬម៉ោនបានទេ។

Installing a security cable and prevent tipping
As a security measure, you can secure the monitor to a fixed object with an optional security cable. Please follow the security cable supplier’s recommended instructions to install. A security cable (purchased separately) is designed as a deterrent; it is not guaranteed to prevent the device from being mishandled or stolen. When using the monitor, fasten the monitor to a wall using a cord that can support the weight of the monitor in order to prevent the monitor from falling. The installation must be done by a qualified technician, and please contact your supplier for more information.
ព័ត៌មានអំពីការកែច្នៃ និងថាមពលរបស់អ្នកផលិត
យើងប្តេជ្ញាយ៉ាងមុតមាំចំពោះការការពារបរិស្ថាន ហើយចាត់ទុកការកែច្នៃឡើងវិញជាអាទិភាពចម្បងមួយរបស់ក្រុមហ៊ុនក្នុងការព្យាយាមកាត់បន្ថយបន្ទុកដែលដាក់លើបរិស្ថាន។ យើងកំពុងចូលរួមក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍ផលិតផលដែលមិនប៉ះពាល់ដល់បរិស្ថាន ហើយតែងតែខិតខំជួយកំណត់ និងអនុលោមតាមស្តង់ដារឯករាជ្យចុងក្រោយបំផុតពីភ្នាក់ងារដូចជា ISO (អង្គការស្តង់ដារអន្តរជាតិ) និង TCO (សហភាពពាណិជ្ជកម្មស៊ុយអែត)។
ការសន្សំថាមពល
- ម៉ូនីទ័រនេះមានមុខងារសន្សំសំចៃថាមពលកម្រិតខ្ពស់។ នៅពេលដែលសញ្ញាបង្ហាញការគ្រប់គ្រងថាមពលត្រូវបានផ្ញើទៅម៉ូនីទ័រ របៀបសន្សំថាមពលត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម។ ម៉ូនីទ័រចូលទៅក្នុងរបៀបសន្សំថាមពលតែមួយ។
- សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមចូលទៅកាន់៖
- https://www.sharpusa.com/ (in USA)
- https://www.sharpnecdisplays.eu (នៅក្នុងទ្វីបអឺរ៉ុប)
- https://www.sharp-nec-displays.com/global/index.html (សកល)
ការពន្យល់បន្ថែមចំពោះបទប្បញ្ញត្តិ EcoDesign
- The following setting conforms to the “Normal Configuration” as defined in the “EcoDesign Regulation (2019/2021)” and is the recommended setting. [DV MODE] is set to [On]
- If you change this setting the power consumption can be higher than using the recommended setting.
- Due to the various possibilities to save energy, the different power modes named as “standby mode”.
- The monitor enter into “standby mode” if you use the recommended setting.
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើខ្ញុំជួបបញ្ហារូបភាពអេក្រង់ ឬសញ្ញាវីដេអូ?
A: If you experience screen image or video signal problems, refer to the Troubleshooting section in the manual for guidance on resolving these issues.
សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចធានាប្រសិទ្ធភាពថាមពលនៅពេលប្រើម៉ូនីទ័រដោយរបៀបណា?
A: To maximize energy savings, utilize the Energy Saving features of the monitor as described in the manual. Additionally, refer to the Manufacturer's Recycling and Energy Information for more details on eco-friendly usage.
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ម៉ូនីទ័រ LCD SHARP DD-E224F [pdf] សៀវភៅណែនាំ DD-E224F, DD-E224FW, DD-E244F, DD-E244FW, DD-E224F ម៉ូនីទ័រ LCD, DD-E224F, ម៉ូនីទ័រ LCD, ម៉ូនីទ័រ |
