SHARK-LOGO

ប្រព័ន្ធ SHARK Sena Mesh Wave Intercom

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-PRODUCT

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

  • SHARK MW is a versatile device equipped with various buttons and connectors for seamless operation.
  • It comes with a range of accessories for enhanced functionality.
  • Follow the specified button taps and presses to perform various functions like power on/off, volume adjustment, and configuration menu access.
  • Voice prompts and LED indicators provide feedback on actions.
  • Pair the SHARK MW with Bluetooth devices for the first time to establish connections.
  • The device supports pairing with multiple devices, but allows only one additional device for simultaneous connection.

ឯកសារយោងរហ័ស

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-1 SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-2

មុនពេលចាប់ផ្តើម

SHARK Helmets

  • Download the SHARK Helmets app from the Google Play Store or the App Store.

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-3

កម្មវិធី WAVE Intercom

  • ទាញយកកម្មវិធី WAVE Intercom ពី Google Play Store ឬ App Store ។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-4

  • សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពី Wave Intercom សូមមើលការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ Wave Intercom នៅ sena.com.

កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ SHARK Helmets

  • ទាញយកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ SHARK Helmets ពី www.sharkhelmets.com.

ចុចផ្នែកណាមួយដើម្បីចាប់ផ្តើម

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-5

អំពីត្រីឆ្លាម MW

លក្ខណៈសំខាន់ៗ

  • Mesh Intercom 3.0 – ផ្តល់នូវគុណភាពសំឡេងប្រសើរឡើង ការតភ្ជាប់កាន់តែរឹងមាំ និងរយៈពេលនិយាយបន្ថែម
  • កំណែពីរ Mesh - Mesh 2.0 សម្រាប់ភាពឆបគ្នាថយក្រោយ
  • Wave Intercom ឆបគ្នា។
  • អូឌីយ៉ូ Multitasking
  • រចនាសមជាមួយ SHARK
  • ប៊្លូធូសកំណែ ៥.០
  • អាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់ Over-the-Air (OTA)

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-6

  1. ប៊ូតុងកណ្តាល
  2. ស្ថានភាព LED
  3. ប៊ូតុង (+)
  4. ប៊ូតុង Mesh Intercom
  5. ប៊ូតុង (−)
  6. សាក LED
  7. រន្ធសាក USB-C
  8. ឧបករណ៍ភ្ជាប់មីក្រូហ្វូនមានខ្សែ
  9. ឧបករណ៍ភ្ជាប់ថ្ម
  10. ឧបករណ៍ភ្ជាប់ Speaker (L)
  11. ឧបករណ៍ភ្ជាប់ Speaker (R)

មាតិកាកញ្ចប់

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-7

ការអនុវត្តន៍មូលដ្ឋាន

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-8

សាកថ្ម

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-9

វាត្រូវចំណាយពេល 2.5 ម៉ោងដើម្បីសាកពេញ។

  • Any third-party USB charger can be used, as long as it is approved by the FCC, CE, IC, or other locally recognised regulatory agencies.
  • Using a unapproved charger may cause fire, explosion, leakage, and other hazards, potentially reducing the battery’s lifespan or performance.

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-10

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ

បញ្ចូលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-11

ការភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូស

  • When using the SHARK MW with other Bluetooth devices for the first time, they need to be paired.
  • The SHARK MW can pair with multiple devices, including two mobile phones and one GPS.
  • ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ វាគាំទ្រតែឧបករណ៍បន្ថែមមួយប៉ុណ្ណោះ រួមជាមួយទូរស័ព្ទចល័ត សម្រាប់ការតភ្ជាប់ក្នុងពេលដំណាលគ្នា។

ការផ្គូរផ្គងទូរស័ព្ទ

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-12

  • នៅពេលអ្នកបើក SHARK MW ជាលើកដំបូង ឬចាប់ផ្ដើមវាឡើងវិញ បន្ទាប់ពីការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ SHARK MW នឹងបញ្ចូលរបៀបផ្គូផ្គងទូរស័ព្ទដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
  • ដើម្បីបោះបង់ការផ្គូផ្គងទូរសព្ទ សូមចុចប៊ូតុងណាមួយ។

ការផ្គុំទូរស័ព្ទដៃទីពីរ

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-13

ជីភីអេសភ្ជាប់

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-14

ប្រើជាមួយស្មាតហ្វូន

ការហៅនិងការឆ្លើយតបការហៅ

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-15

ការហៅទូរស័ព្ទល្បឿន
កំណត់ការកំណត់ការហៅតាមល្បឿនកំណត់ជាមុន

  • Speed dial presets can be assigned using the SHARK Helmets app.

ប្រើការកំណត់ជាមុន Speed ​​Dial

  1. បញ្ចូលម៉ឺនុយការហៅតាមល្បឿន។SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-16
  2. Navigate forward or backwards through speed dial preset.
  3. Tap the centre button to confirm.

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-17

តន្ត្រី

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-18

MESH អ៊ីនធឺខម

SHARK MW ផ្តល់នូវរបៀប Mesh Intercom ចំនួនពីរ៖

  • បើក Mesh™ សម្រាប់ការសន្ទនាអន្តរក្រុមបើកចំហ។
  • Group Mesh™ សម្រាប់ការសន្ទនាអន្តរកម្មជាក្រុមឯកជន។

បើក Mesh

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-19

ក្រុម Mesh

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-20

Mesh Version Switch

Switch to Mesh 2.0 for Backwards Compatibility

  • Mesh 3.0 is the latest Mesh Intercom technology, but to communicate with legacy products using Mesh 2.0, please switch to Mesh 2.0 using the SHARK Helmets app.

បើក Mesh

  • អ្នកអាចប្រាស្រ័យទាក់ទងដោយសេរីជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់ស្ទើរតែគ្មានដែនកំណត់នៅក្នុងបណ្តាញនីមួយៗដែលមានទាំង 6 ។ ឆានែល Mesh Intercom លំនាំដើមគឺ 1 ។

បើក/បិទ Mesh Intercom

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-21

បិទ/បើកមីក្រូហ្វូន

  • ចុចប៊ូតុង Mesh Intercom រយៈពេល 1 វិនាទី ដើម្បីបិទ/បើកមីក្រូហ្វូន អំឡុងពេលទំនាក់ទំនង Mesh Intercom ។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-22

ការជ្រើសរើសឆានែល

  1. បញ្ចូលការកំណត់ឆានែល។SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-23
  2. រុករករវាងឆានែល។
  3. បញ្ជាក់ និងរក្សាទុកឆានែល។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-24

  • ឆានែលនឹងត្រូវបានរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើគ្មានប៊ូតុងត្រូវបានចុចរយៈពេល 10 វិនាទីនៅលើឆានែលជាក់លាក់មួយ។
  • ឆានែលនឹងត្រូវបានរក្សាទុកទោះបីជា SHARK MW ត្រូវបានបិទក៏ដោយ។

ក្រុម Mesh

  • ដោយប្រើសំណាញ់ក្រុម ក្រុមសន្ទនាឯកជនអាចត្រូវបានបង្កើតសម្រាប់អ្នកចូលរួមរហូតដល់ 24 នាក់។

បង្កើតក្រុម Mesh

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-25

  1. អ្នកប្រើប្រាស់ (អ្នក, A, និង B) ចូលទៅក្នុងក្រុម mesh ដោយចុចប៊ូតុង Mesh Intercom រយៈពេល 5 វិនាទីខណៈពេលដែលស្ថិតនៅក្នុងសំណាញ់បើកចំហ។ ពួកគេមិនចាំបាច់នៅលើបណ្តាញសំណាញ់បើកចំហដូចគ្នាដើម្បីបង្កើតសំណាញ់ក្រុមជាមួយគ្នា។SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-26
  2. នៅពេលដែលការដាក់ជាក្រុម mesh ត្រូវបានបញ្ចប់ វានឹងប្តូរដោយស្វ័យប្រវត្តិពីសំណាញ់បើកចំហទៅជាក្រុមសំណាញ់។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-27

  • ប្រសិនបើអ្នកចង់បោះបង់ការដាក់ជាក្រុម Mesh សូមចុចប៊ូតុង Mesh Intercom។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-28

  • ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមរបស់ Mesh មិនត្រូវបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យក្នុងរយៈពេល 30 វិនាទី នោះអ្នកប្រើប្រាស់នឹងឮសំឡេងមួយនិយាយថា "ការដាក់ជាក្រុមបានបរាជ័យ"។

ចូលរួមជាមួយ Mesh ក្រុមដែលមានស្រាប់

  • ខណៈពេលដែលអ្នកស្ថិតនៅក្នុងក្រុមមួយ អ្នកអាចអញ្ជើញអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតនៅក្នុងសំណាញ់បើកចំហ ដើម្បីចូលរួមក្រុម។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-29

អ្នកស្ថិតនៅក្នុងក្រុម A និង B រួចហើយ ហើយអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត C និង D គឺស្ថិតនៅក្នុងសំណាញ់បើកចំហ។

  1. អ្នក និងអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត C និង D បញ្ចូលក្រុម mesh ដោយចុចប៊ូតុង Mesh Intercom រយៈពេល 5 វិនាទី។SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-30
  2. នៅពេលដែលការដាក់ជាក្រុម Mesh ត្រូវបានបញ្ចប់ អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត C និង D ចូលរួមជាមួយ Mesh ក្រុមដោយស្វ័យប្រវត្តិ ខណៈពេលដែលចាកចេញពី Mesh បើកចំហ។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-31

  • ប្រសិនបើការដាក់ក្រុម Mesh មិនត្រូវបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យក្នុងរយៈពេល 30 វិនាទី អ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន (អ្នក) នឹងឮសំឡេងប៊ីបពីរសំឡេងទាប ហើយអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី (C និង D) នឹងឮសំឡេងដែលនិយាយថា "ការដាក់ជាក្រុមបានបរាជ័យ។"

បិទ/បើក សំណាញ់ក្រុម

  • អ្នកអាចបិទបើករវាងសំណាញ់បើកចំហ និងសំណាញ់ក្រុមដោយមិនកំណត់សំណាញ់ឡើងវិញ។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-32

  • ប្រសិនបើអ្នកមិនធ្លាប់ចូលរួមក្នុងសំណាញ់ក្រុមទេ អ្នកមិនអាចបិទបើករវាងសំណាញ់បើកចំហ និងសំណាញ់ក្រុមបានទេ។ អ្នក​នឹង​ឮ​សំឡេង​ប្រាប់​ថា “គ្មាន​ក្រុម​ទេ”។

សំណើរការដកប្រាក់ Mesh
អ្នក (អ្នកហៅចូល) អាចផ្ញើសំណើ Mesh Reach-Out ដើម្បីបើក Mesh Intercom ទៅកាន់មិត្តភ័ក្តិ* នៅក្បែរនោះ ដែលបានបិទវា។

  1. ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្ញើ ឬទទួលសំណើ Mesh Reach-Out អ្នកត្រូវបើកវានៅក្នុងកម្មវិធី SHARKHelmets។
  2. អ្នកអាចផ្ញើសំណើរសុំ Mesh Reach-Out ដោយប្រើប៊ូតុង Mesh Intercom ឬកម្មវិធី SHARKHelmets។SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-33
  3. មិត្តភ័ក្តិដែលទទួលសំណើ Mesh Reach-Out ចាំបាច់ត្រូវបើក ​​Mesh Intercom ដោយដៃ។

រហូតដល់ 330 ហ្វីតនៅក្នុងដីបើកចំហ

កំណត់ Mesh ឡើងវិញ

  • ប្រសិនបើ SHARK MW កំណត់សំណាញ់ឡើងវិញខណៈពេលដែលនៅក្នុងសំណាញ់បើកចំហ ឬសំណាញ់ជាក្រុម វានឹងត្រឡប់ទៅបើកសំណាញ់វិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ ឆានែលទី 1 ។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-34

អ៊ីនធឺខម WAVE

  • Wave Intercom enables open communication using cellular data.
  • For detailed information, please refer to the Wave Intercom User Guide on sena.com.

Wave Intercom បើក/បិទ
បើកកម្មវិធី WAVE Intercom បន្ទាប់មកចុចពីរដងលើប៊ូតុង Mesh Intercom ដើម្បីចូលរួមជាមួយ Wave Intercom ។

  • You must open the app before starting Wave Intercom.

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-35

  • When you start Wave Intercom, you will automatically connect with users in the Wave Zone.
  • The Wave Zone covers a 1-mile radius in North America and a 1.6-km radius in Europe.
  • To end Wave Intercom, single-tap the Mesh Intercom button.

ប្តូររវាង Wave Intercom និង Mesh Intercom

  • អ្នកអាចប្តូរបានយ៉ាងងាយស្រួលរវាង Mesh Intercom និង Wave Intercom ដោយគ្រាន់តែចុចតែម្តងនៅលើប៊ូតុងកណ្តាល។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-36

ពហុមុខងារអូឌីយ៉ូ

  • Audio multitasking on the SHARK MW allows you to listen to music while having a Mesh Intercom conversation.
  • For more details, go to Device Settings on the SHARKHelmets app to configure the settings.

ភាពរសើបនៃការត្រួតលើគ្នារវាង Intercom-Audio

  • តន្ត្រី​នឹង​ត្រូវ​បាន​បន្ទាប​ដើម្បី​ចាក់​នៅ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ ប្រសិន​បើ​អ្នក​និយាយ​តាម​រយៈ intercom ខណៈ​ពេល​ដែល​អូឌីយ៉ូ​ត្រួត​គ្នា​កំពុង​លេង។ អ្នកអាចកែតម្រូវភាពប្រែប្រួលនៃ intercom ដើម្បីធ្វើសកម្មភាពរបៀបសំឡេងផ្ទៃខាងក្រោយនេះ។ កម្រិត 1 មានភាពប្រែប្រួលទាបបំផុត ហើយកម្រិត 5 មានភាពប្រែប្រួលខ្ពស់បំផុត។
  • ប្រសិនបើសំឡេងរបស់អ្នកមិនខ្លាំងជាងភាពប្រែប្រួលនៃកម្រិតដែលបានជ្រើសរើសនោះ សំឡេងដែលត្រួតលើគ្នានឹងមិនត្រូវបានបន្ទាបឡើយ។

ការគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេងជាន់លើអូឌីយ៉ូ

  • The music overlaid audio reduces in volume whenever there is an ongoing intercom conversation.
  • If audio overlay volume management is enabled, the volume level of the overlaid audio will not be reduced during an intercom conversation.

អាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់

ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតាមអាកាស (OTA)

  • អ្នកអាចអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់តាមរយៈ Over-the-Air (OTA) ដោយផ្ទាល់ពីការកំណត់នៅក្នុងកម្មវិធី SHARKHelmets ។

កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ SHARK Helmets

  • អ្នកអាចដំឡើងកំណែកម្មវិធីបង្កប់ដោយប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ SHARK Helmets ។

ការដោះស្រាយបញ្ហា

កំណត់រោងចក្រឡើងវិញ

  • ដើម្បីស្ដារ SHARK MW ទៅការកំណត់លំនាំដើមរបស់រោងចក្ររបស់វា គ្រាន់តែប្រើមុខងារកំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-37

កំណត់កំហុសឡើងវិញ

  • ប្រសិនបើ SHARK MW បើក ប៉ុន្តែមិនឆ្លើយតប អ្នកអាចធ្វើការកំណត់ឡើងវិញ ដើម្បីស្តារមុខងារធម្មតាឡើងវិញ។
  • ត្រូវប្រាកដថាខ្សែសាក USB-C ត្រូវបានផ្តាច់ បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងកណ្តាល និងប៊ូតុង (+) ក្នុងពេលដំណាលគ្នារយៈពេល 8 វិនាទី។

SHARK-Sena-Mesh-Wave-Intercom-System-fig-38

ការកំណត់ទាំងអស់នឹងនៅតែមិនផ្លាស់ប្តូរ។

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

តើខ្ញុំប្រើថាមពល SHARK MW យ៉ាងដូចម្តេច?

To power on the SHARK MW, press the centre button for 1 second.

តើត្រូវចំណាយពេលប៉ុន្មានដើម្បីសាក SHARK MW ពេញ?

SHARK MW ចំណាយពេលប្រហែល 2.5 ម៉ោងដើម្បីសាកពេញ។

តើខ្ញុំអាចផ្គូផ្គងទូរស័ព្ទជាច្រើនជាមួយ SHARK MW ក្នុងពេលដំណាលគ្នាបានទេ?

The SHARK MW can pair with two mobile phones and one GPS device simultaneously. However, it supports only one additional device alongside a mobile phone for simultaneous connection.

ឯកសារ/ធនធាន

ប្រព័ន្ធ SHARK Sena Mesh Wave Intercom [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
ប្រព័ន្ធ Sena Mesh Wave Intercom ប្រព័ន្ធ Mesh Wave Intercom ប្រព័ន្ធ Wave Intercom ប្រព័ន្ធ Intercom

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *