SEENDA-និមិត្តសញ្ញា

SEENDA JP-064-3 Multi Device Wireless Keyboard Mouse Combo

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo-product

ការបញ្ជាក់

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (2)

លក្ខណៈពិសេសផលិតផល

  • ប៊ូតុងខាងឆ្វេង
  • B រមូរកង់
  • C Type-C Charging Port
  • DBluetooth l Indicator
  • E  Channel Switch
  • ប៊ូតុង F
  • G USB Receiver
  • H ប៊ូតុងស្តាំ
  • I Charging/ Low Battery Indicator
    • SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (4)សាកថ្ម៖ ភ្លើងក្រហម
    • SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (5)សាកពេញ៖ ភ្លើងពណ៌បៃតង
    • SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (4)ថ្ម​ទាប៖ ពន្លឺ​ក្រហម​ភ្លឺ
  • សូចនាករ J Bluetooth 2
  • K 2.4G USB Indicator   Power Switch
  • L PI Button

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (3)

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (6) SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (7)

ប្រើការតភ្ជាប់

  1. បើកកុងតាក់ថាមពលទៅ ON ។
  2. SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (8)ចុចchannel button, and the channel indicator light is on, the keyboard enters the 2.4G USB channel.
  3. ចុចប៊ូតុងប្តូរឆានែលរហូតដល់ ( ) ភ្លើងសញ្ញាចង្អុលឆានែលបានបើក ហើយកណ្ដុរចូលទៅក្នុងឆានែល USB 2.4G ។ SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (9)
  4. យកឧបករណ៍ទទួល USB ចេញពីបាតកណ្ដុរ។
  5.  ដោតឧបករណ៍ទទួល USB ទៅក្នុងរន្ធ USB របស់កុំព្យូទ័រ។ ក្តារចុច និងកណ្តុរនឹងភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (10)

ការភ្ជាប់ប៊្លូធូសកណ្ដុរ

  1.  បើកកុងតាក់ថាមពលទៅ ON ។
  2. SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (11)ចុចប៊ូតុងប្តូរឆានែលរហូតដល់  SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (13)ភ្លើងសញ្ញាចង្អុលឆានែលត្រូវបានបើក ហើយកណ្ដុរចូលទៅក្នុងឆានែលប៊្លូធូស។
    ចុច​ប៊ូតុង​ប្ដូរ​ឆានែល​ឱ្យ​យូរ​រយៈពេល 3~5 វិនាទី​រហូត​ដល់​ភ្លើង​សញ្ញា​ភ្លឺ​យ៉ាង​លឿន ហើយ​កណ្ដុរ​ចូល​ក្នុង​របៀប​ផ្គូផ្គង​ប៊្លូធូស។ SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (12)
  3. បើកការកំណត់ប៊្លូធូសនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ស្វែងរក ឬជ្រើសរើស “SKM64-3” ហើយចាប់ផ្តើមការផ្គូផ្គងប៊្លូធូស រហូតដល់ការភ្ជាប់ត្រូវបានបញ្ចប់។ SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (14)

ការភ្ជាប់ប៊្លូធូសក្តារចុច

  1.  បើកកុងតាក់ថាមពលទៅ ON ។
  2. SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (15)ចុច  SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (17) channel button, and when the channel indicator light is on, the keyboard enters the Bluetooth channel.  Long-press this selected channel button for 3~5 seconds until the indicator light flashes quickly, and the keyboard enters Bluetooth pairing mode. SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (16)
  3. បើកការកំណត់ប៊្លូធូសនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ស្វែងរក ឬជ្រើសរើស “SKM64-3” ហើយចាប់ផ្តើមការផ្គូផ្គងប៊្លូធូស រហូតដល់ការភ្ជាប់ត្រូវបានបញ្ចប់។ SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (18)

ការប្តូរឆានែលកណ្តុរ

បន្ទាប់ពី SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (20)ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់ ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​ប្ដូរ​ឆានែល​មួយ​ដង​នៅ​ផ្នែក​ខាងក្រោម​នៃ​កណ្ដុរ ហើយ​ងាយស្រួល​ប្ដូរ​រវាង​ឧបករណ៍​ច្រើន។

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (19)

ការប្តូរឆានែលក្តារចុច

បន្ទាប់ពី  SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (20) ពួកវាត្រូវបានភ្ជាប់ ចុចប៊ូតុងឆានែលតែមួយនៅលើក្តារចុច ហើយងាយស្រួលប្តូររវាងឧបករណ៍ជាច្រើន។

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (21)

ការណែនាំអំពីការសាកថ្ម

  1. នៅពេលដែលថ្មមានកម្រិតទាប ភ្លើងសញ្ញាបង្ហាញថាមពលថ្មទាបនៅលើក្តារចុច ឬកណ្ដុរនឹងបញ្ចេញពន្លឺយ៉ាងលឿនដើម្បីបង្ហាញពីថាមពលទាប។
  2. បញ្ចូលរន្ធ Type-C ទៅក្នុងកណ្ដុរ ឬក្តារចុច និងច្រក USB-A ទៅក្នុងកុំព្យូទ័រ ដើម្បីសាកថ្ម ភ្លើងក្រហមនឹងបើកពេលកំពុងសាក។
  3. វដ្តសាកពេញជាធម្មតាចំណាយពេលពី 2 ទៅ 3 ម៉ោង។ នៅពេលដែលក្តារចុច និងកណ្ដុរត្រូវបានសាកពេញ ភ្លើងសញ្ញាបង្ហាញការសាកថ្មប្រែទៅជាពណ៌បៃតង។

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (23)

សេចក្តីជូនដំណឹង៖
If the mouse or keyboard is low on battery, there will be delays, freezes, and other problems. Please connect to the power supply for charging in a timely manner to ensure that the mouse or keyboard has sufficient battery power to get normal performance.

គ្រាប់ចុចមុខងារពហុមេឌៀក្តារចុច

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (24) SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (25)

ចំណាំ៖ The FN function is a cyclic mode (Fl-F12 and multimedia functions are cyclically used).

របៀបប្រើតួអក្សរពិសេសជាភាសាអង់គ្លេសអង់គ្លេស

On macOS/iPadOS/iOS system

Press the key, and you can type the symbol shown in the right square frame.

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (26)

Press and hold the key”(ប្ដូរ}. Then press the corresponding key, and you can type the symbol shown in the right square frame.

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (27)

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (28)

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (29)

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (30)

SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (31)

លក្ខណៈបច្ចេកទេសផលិតផល

បញ្ជាក់ក្តារចុច៖ 

សមត្ថភាពថ្ម 280 mAh
អាយុកាលថ្ម 1000 វដ្តនៃការគិតថ្លៃនិងការបញ្ចេញ
ម៉ោងរង់ចាំ 200 ម៉ោង។
ម៉ោងធ្វើការបន្ត SO hours
ជីវិតសោរ 3 miIlion keystroke test
របៀបភ្ញាក់ ចុចគ្រាប់ចុចណាមួយដើម្បីដាស់
ចម្ងាយមានប្រសិទ្ធិភាព ក្នុងចម្ងាយ ៣.៥ ម៉ែត្រ
ការងារបច្ចុប្បន្ន S.SmA
ទំហំក្តារចុច 427.8’114.2’15.8mm/16.8•4.5’0.6in

លក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់កណ្តុរ

សមត្ថភាពថ្ម 300 mAh
អាយុកាលថ្ម 1000 វដ្តនៃការគិតថ្លៃនិងការបញ្ចេញ
ម៉ោងរង់ចាំ 200 ម៉ោង។
ម៉ោងធ្វើការបន្ត 50 ម៉ោង។
ជីវិតសោរ More than 3 miលី។on
ម៉ាស៊ីន អុបទិក
កណ្តុរ DPI ៨៨/១២០០/១៦០០ DPI
ទំហំកណ្ដុរ 107’58.1’23.2mm/4.2’2.3’0.9in

 លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃការបញ្ជូន៖ 

Transmission Diជំហរ 10 ម។
វ៉ុលការងារtage 3.7V
ការងារបច្ចុប្បន្ន 5.SmA
អត្រាត្រឡប់មកវិញ 125 ហឺត
ប្រព័ន្ធ តម្រូវការ An available USB portWindows XP, Windows7 / 8 / 10/ 11or higherកំណែ

លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃការបញ្ជូនប៊្លូធូស

ចម្ងាយបញ្ជូន 10 ម។
វ៉ុលការងារtage 3.7V
ធ្វើការ បច្ចុប្បន្ន <SmA
អត្រាត្រឡប់មកវិញ 125 ហឺត
តម្រូវការប្រព័ន្ធ Bluetooth receiving device Windows 8 / 10 or higher version, Mac OS X 10.12 or higher verស៊ីយ៉ូន 105 X 13 or higher version ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android 4.3 ឬកំណែខ្ពស់ជាងនេះ។

របៀបគេង

  1.  នៅពេលដែលក្តារចុច/កណ្ដុរឈប់ដំណើរការរយៈពេល 60 នាទី វានឹងចូលទៅក្នុងរបៀបគេងដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ការសន្សំថាមពល។
  2.  នៅពេលអ្នកប្រើក្តារចុច/កណ្ដុរម្តងទៀត អ្នកគ្រាន់តែចុចគ្រាប់ចុចណាមួយប៉ុណ្ណោះ ហើយក្តារចុច/កណ្ដុរនឹងភ្ញាក់ឡើងក្នុងរយៈពេល 3-5 វិនាទី។
  3.  សូចនាករឆានែលភ្លឺឡើង ហើយចាប់ផ្តើមដំណើរការ។

មុខងារអង្គចងចាំ

ក្តារចុច/កណ្ដុរមានមុខងារអង្គចងចាំ។ នៅពេលដែលឆានែលមួយត្រូវបានភ្ជាប់ជាធម្មតា ក្តារចុច/កណ្ដុរលំនាំដើមទៅឆានែលនេះបន្ទាប់ពីបិទឧបករណ៍ ហើយបើកវិញ ហើយសូចនាករឆានែលនឹងភ្លឺ។

មាតិកាកញ្ចប់

  • ក្តារចុចឥតខ្សែ
  •  កណ្តុរឥតខ្សែ
  •  ខ្សែសាកប្រភេទស៊ី -១
  •  ឧបករណ៍ទទួល USB
  •  សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់

ការព្រមានអំពីសុវត្ថិភាព

សំខាន់: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, follow these safety instructions.

  •  Charging Safely: Use only the provided cable. Charge in a well ven­ tilated, dry area away from inflammable materials.
  • Battery Handling: Do not attempt to replace the item’s lithium Battery Handling: Do not attempt to replace the item’s lithium
  • ការប៉ះពាល់នឹងកំដៅ៖ ជៀសវាងការទុកវត្ថុនៅក្នុងបរិយាកាសដែលមានសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ ឬក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់ ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់ភ្លើង។
  • ការប៉ះពាល់វត្ថុរាវ៖ ទុកវត្ថុឱ្យឆ្ងាយពីទឹក និងវត្ថុរាវ។ កុំប្រើប្រសិនបើសើមរហូតដល់ស្ងួតយ៉ាងហ្មត់ចត់។
  • ការខូចខាត និងការលេចធ្លាយ៖ បញ្ឈប់ការប្រើប្រាស់ និងពិគ្រោះជាមួយសេវាកម្មអតិថិជន ប្រសិនបើវត្ថុខូច ឬលេចធ្លាយថ្ម។
  • Correct Disposal: Follow local regulations for disposing of electron­ ic devices and batteries. Do not dispose of it with household waste.
  • ការជ្រៀតជ្រែកនៃប្រេកង់វិទ្យុ៖ ឧបករណ៍នេះអាចបង្កការរំខានដល់ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកផ្សេងទៀត។ រក្សាចម្ងាយសុវត្ថិភាពពីឧបករណ៍រសើប។
  • សុវត្ថិភាពកុមារ៖ ទុករបស់របរ និងសមាសធាតុរបស់វាឱ្យឆ្ងាយពីដៃកុមារ ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ពីការឆក់ ឬថ្ម។ កុំអនុញ្ញាតឱ្យកុមារដោះស្រាយវត្ថុដែលមិនមានការត្រួតពិនិត្យ។

ប្រយ័ត្ន៖ ការមិនអនុលោមតាមការព្រមានខាងលើអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។

សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់សហភាពអឺរ៉ុប

  • Declared Object: Wireless Mouse
  • Model: MOU200
  • Rating: 1.SV  lOmA
  • កន្លែងផលិត៖ ផលិតនៅប្រទេសចិន
  • Manufacturer: Dongguan Lingjie  & Technology Co., Ltd
  • អ៊ីមែល៖ andymo@lszforter.com
  • Addrau.: Building 3, No.23, Zhenxing North Road, Taiyuan,n Xiegang Town, Dongguan City, Guangdong Province, China, 523590

SEENDA-MOU200-Wireless-Ergonomic-Vertical-Mouse-Multi- (16)តំណាងអឺរ៉ុប៖

  • ឈ្មោះអាជីវកម្ម៖ g.LL CmbH Business address Bauern Vogtkoppel, SSc, 22393, Hamburg. Germany
  • SEENDA-MOU200-Wireless-Ergonomic-Vertical-Mouse-Multi- (17)ឈ្មោះ​អាជីវកម្ម: AMANTOINTERNATIONALTRADELIMITED
  • អាស័យដ្ឋានអាជីវកម្ម៖ Thelmperial,31-33 Stephens Gardens, Notting Hill, London, United Kingdom, W25NA Email: AmantoUK@outlook.com

វាជាទំនួលខុសត្រូវតែមួយគត់របស់យើងក្នុងការប្រកាសថាផលិតផលខាងលើគឺអនុលោមតាមការណែនាំ 2014/53/EU, 2011/65/EU (ដូចដែលបានធ្វើវិសោធនកម្ម)

  • មុខតំណែង: នាយកគ្រប់គ្រង
  • ហត្ថលេខា៖SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (32)
  • កាលបរិច្ឆេទនៃសញ្ញា៖ 2022.1.5
  • ឈ្មោះភ្នាក់ងារសហភាពអឺរ៉ុប៖SEENDA-JP-064-Multi-Devic--Wireless-Keyboard-Mouse-Combo (1)
  • កាលបរិច្ឆេទនៃសញ្ញា៖ 2022.1.5

ឯកសារ/ធនធាន

SEENDA JP-064-3 Multi Device Wireless Keyboard Mouse Combo [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
JP-064-3, JP-064-3 Multi Device Wireless Keyboard Mouse Combo, JP-064-3, Multi Device Wireless Keyboard Mouse Combo, Device Wireless Keyboard Mouse Combo, Wireless Keyboard Mouse Combo, Keyboard Mouse Combo, Mouse Combo, Combo

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *