NH0422X Modular Flake និង Nugget Ice Machines
“
ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- Models: NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X,
NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X - Service: Air, Water or Remote
- ទូរទឹកកក៖ R២២
- Safety Standards: ANSI/ASHRAE 15
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់
ការដំឡើង
1. Ensure installation is done by a qualified person following
ស្តង់ដារសុវត្ថិភាព។
2. Do not place the machine near open flames or sources of
ការបញ្ឆេះ។
3. Install in a well-ventilated area with unobstructed
កន្លែងលក់។
ថែទាំ
1. Only use means recommended by the manufacturer for defrosting
និងការសម្អាត។
2. Regularly check and secure electrical wiring to prevent
ការខូចខាត។
3. Keep a fire extinguisher nearby for emergencies.
ការប្រើប្រាស់
1. Do not use electrical appliances inside the storage
compartments unless approved by the manufacturer.
2. Supervise children to prevent playing with the appliance.
3. Only use on ice bins without electrical components or
designed for flammable refrigerants.
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
Q: Can I use non-OEM parts for repairs?
A: It is not recommended to use non-OEM parts as they may not be
designed for safe use with R290 refrigerant.
សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរទុកឧបករណ៍នៅទីណា?
ចម្លើយ៖ ទុកឧបករណ៍នៅក្នុងបន្ទប់ដោយមិនបន្តប្រតិបត្តិការ
ignition sources to prevent hazards.
“`
Service Manual for Modular Flake and Nugget Ice Machines Models
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព
ព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ។ ត្រូវប្រាកដថាអានឱ្យបានពេញលេញ ដើម្បីជៀសវាងការរងរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់។
ព្រមាន
ទូទឹកកក R290 គឺងាយឆេះ។ អណ្តាតភ្លើងអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ ឬខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ រក្សាឱ្យឆ្ងាយពីប្រភពភ្លើង
ម៉ាស៊ីនទឹកកកនេះមានផ្ទុកសារធាតុត្រជាក់ដែលងាយឆេះ ហើយការប្រើមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ ឬផ្ទុះ។ កុំប្រើបារី វ៉ាប៉េស ឬទូរសព្ទដៃនៅជិតបំពង់ ឬខ្សែព្រោះវាអាចជាប្រភពនៃការបញ្ឆេះ ឬផ្កាភ្លើង។
This ice machine must not be installed next to equipment with an open ignition source (ie. open flames, an operating gas appliance, or electric heater). Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
ការព្រមាន៖ កុំប្រើឧបករណ៍អគ្គិសនីនៅខាងក្នុងកន្លែងផ្ទុកអាហារ/ទឹកកក លុះត្រាតែពួកវាជាប្រភេទដែលបានណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិត។
WARNING: In order to reduce flammability hazards the installation of this appliance must only be carried out by a suitably qualified person.
This appliance must be installed according to the safety standard for refrigeration systems presented in ANSI/ ASHRAE 15.
កុំដំឡើងនៅជាប់នឹងអ្វីដែលញ័រជាបន្តបន្ទាប់ ជៀសវាងការរំញ័រខ្លាំងពេក ឬរំញ័រ។
ដំឡើងក្នុងបរិយាកាសដែលមានខ្យល់ចេញចូលបានល្អ ហើយធានាថាខ្យល់ចេញចូល និងរន្ធចេញមិនស្ទះ។
Properly secure electrical wiring and cabling for the machine to minimize wear, vibrations, corrosion, excessive pressure, sharp edges, or other adverse environmental effects that could cause damage to wiring over time.
Keep fire extinguisher nearby in case of emergencies.
WARNING: Do not damage the refrigerating circuit
ប្រើអ្នកបច្ចេកទេសស្កុតឡេនដែលបានណែនាំដែលត្រូវបានបញ្ជាក់ដើម្បីជួសជុលឧបករណ៍ R290 ។
ដំឡើងតែផ្នែកសេវាកម្មរោងចក្រ Scotsman ប៉ុណ្ណោះ។ ការប្រើប្រាស់ផ្នែកដែលមិនមែនជា OEM អាចមានគ្រោះថ្នាក់ដោយសារតែការផ្លាស់ប្តូរការរចនាដែលត្រូវការដើម្បីប្រើប្រាស់ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ R290 ដោយសុវត្ថិភាព។
WARNING: Cancer and Reproductive Harm. Visit www.P65Warnings.ca.gov for details.
ឧបករណ៍នេះមិនត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយមនុស្ស (រួមទាំងកុមារ) ដែលមានការថយចុះសមត្ថភាពរាងកាយ សតិអារម្មណ៍ ឬផ្លូវចិត្ត ឬកង្វះបទពិសោធន៍ និងចំណេះដឹងនោះទេ លុះត្រាតែពួកគេត្រូវបានផ្តល់ការត្រួតពិនិត្យ ឬការណែនាំទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ដោយអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះសុវត្ថិភាពរបស់ពួកគេ។ .
កុមារគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដើម្បីធានាថាពួកគេមិនលេងជាមួយឧបករណ៍។
Caution: This equipment should only be used on ice bins without electrical components or bins designed to be used with flammable refrigerants.
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Safety Information, continued
WARNING: Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources
កុំចាក់ឬដុត។
ត្រូវដឹងថាទូទឹកកកអាចនឹងមិនមានក្លិន។
All installation, service, maintenance and decommissioning to be carried out by technicians certified to handle FLAMMABLE REFRIGERANTS.
Install in a well-ventilated environment and ensure ventilation and outlets are not obstructed.
នៅពេលបំបែកចូលទៅក្នុងសៀគ្វីទូរទឹកកកដើម្បីធ្វើការជួសជុលឬសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀតនីតិវិធីសាមញ្ញត្រូវប្រើ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សម្រាប់ទូរទឹកកកដែលអាចឆេះបាន វាជារឿងសំខាន់ដែលការអនុវត្តល្អបំផុតត្រូវអនុវត្តតាម ព្រោះថាភាពងាយឆេះគឺជាការពិចារណា។ នីតិវិធីខាងក្រោមត្រូវអនុវត្តតាម៖
a) safely remove refrigerant following local and national regulations; b) purge the circuit with inert gas; c) evacuate; d) purge with inert gas; e) open the circuit by cutting or brazing.
The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders if venting is not allowed by local and national codes. For appliances containing flammable refrigerants, the system shall be purged with oxygen-free nitrogen to render the appliance safe for flammable refrigerants. This process might need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for purging refrigerant systems. For appliances containing flammable refrigerants, refrigerants purging shall be achieved by breaking the vacuum in the system with oxygen-free nitrogen and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is within the system. When the final oxygen-free nitrogen charge is used, the system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place. Ensure that the outlet for the vacuum pump is not close to any potential ignition sources and that ventilation is available.
Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with FLAMMABLE REFRIGERANT; i.e., non-sparking, adequately sealed or intrinsically safe.
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Safety Information, continued
Minimum Installation Area by Model in meters² Model Number
FS0522WX-1, NH0422WX-1, NS0422WX-1 FS0822WX-1, NS0622WX-1, NH0622WX-1 FS0522AX-1, NH0422AX-1, NS0422AX-1, FS1222WX-32, NS0922WX-32, NH0922WX-32 FS0822AX-1, NS0622AX-1, NH0622AX-1 FS1222WX-32, NS0922AX-32, NH0922WX-1, NS0922AX-1, NH0922AX-1 NS1322WX-32, NH1322WX-32 NS1322AX-32, NH1322AX-32
Minimum Area m2 6.1 7.1
8.1
8.8
9.4
៦៧ ៨
WARNING: This appliance shall be stored in an area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. Please see the table above for the minimum allowed area of installa-
tion
WARNING: This appliance should be stored in a room without continuously operating open flames (for exampឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ហ្គាសប្រតិបត្តិការ) ឬប្រភពបញ្ឆេះសក្តានុពលផ្សេងទៀត (សម្រាប់ឧampដំណើរការ
electric heater, hot surfaces).
នៅពេលដែលសមាសធាតុអគ្គិសនីកំពុងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ ពួកវាត្រូវសមនឹងគោលបំណង និងតាមការបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវ។ គ្រប់ពេលវេលា ការណែនាំអំពីការថែទាំ និងសេវាកម្មរបស់អ្នកផលិតត្រូវអនុវត្តតាម។ ប្រសិនបើមានការសង្ស័យ សូមពិគ្រោះជាមួយផ្នែកបច្ចេកទេសរបស់ក្រុមហ៊ុនផលិតដើម្បីទទួលបានជំនួយ។ ការត្រួតពិនិត្យខាងក្រោមនឹងត្រូវអនុវត្តចំពោះការដំឡើងដោយប្រើឧបករណ៍ត្រជាក់ដែលអាចឆេះបាន៖
a) the actual REFRIGERANT CHARGE is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; b) the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; c) if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant; d) marking to the equipment continues to be visible and legible. Markings and signs that are illegible shall be corrected; e) refrigerating pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components, unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against being so corroded.
ការជួសជុល និងថែទាំគ្រឿងបន្លាស់អគ្គិសនីត្រូវរួមបញ្ចូលការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាពដំបូង និងនីតិវិធីត្រួតពិនិត្យធាតុផ្សំ។ ប្រសិនបើមានកំហុសឆ្គងដែលអាចប៉ះពាល់ដល់សុវត្ថិភាព នោះមិនមានការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីណាមួយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅសៀគ្វីនោះទេ រហូតដល់វាត្រូវបានដោះស្រាយយ៉ាងពេញចិត្ត។ ប្រសិនបើកំហុសមិនអាចកែតម្រូវបានភ្លាមៗ ប៉ុន្តែចាំបាច់ត្រូវបន្តប្រតិបត្តិការ ដំណោះស្រាយបណ្តោះអាសន្នគ្រប់គ្រាន់នឹងត្រូវប្រើប្រាស់។ នេះត្រូវរាយការណ៍ទៅម្ចាស់ឧបករណ៍ ដូច្នេះភាគីទាំងអស់ត្រូវបានណែនាំ។ ការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាពដំបូងរួមមាន:
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Safety Information, continued
a) that capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking; b) that no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system; c) that there is continuity of earth bonding.
ក្នុងអំឡុងពេលជួសជុលសមាសធាតុបិទជិត ការផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីទាំងអស់ត្រូវផ្តាច់ចេញពីឧបករណ៍ដែលកំពុងដំណើរការ មុនពេលការដកគម្របបិទជិតចេញ។ ការរកឃើញត្រូវស្ថិតនៅចំណុចសំខាន់បំផុត ដើម្បីព្រមានអំពីស្ថានភាពដែលអាចមានគ្រោះថ្នាក់។
ការយកចិត្តទុកដក់ជាពិសែសគឺូវបានបង់ទៅឱ្យដូចខាងក្រ្រមដើម្របីធានាថាដោយធ្វើការលើសមាសធាតុអគ្គិសនីនោះស្រោមមិនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរតាមរបៀបដែលកម្រិតនៃការការពារត្រូវបានប៉ះពាល់។ នេះរួមបញ្ចូលទាំងការខូចខាតខ្សែ, ចំនួនលើសនៃការតភ្ជាប់, ស្ថានីយដែលមិនបានធ្វើឡើងតាមការបញ្ជាក់ដើម, ការខូចខាតដល់ការផ្សាភ្ជាប់, ការភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវនៃក្រពេញ។ល។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានម៉ោនដោយសុវត្ថិភាព។ ត្រូវប្រាកដថាការផ្សាភ្ជាប់ ឬសមា្ភារៈផ្សាភ្ជាប់មិនបានធ្លាក់ចុះដល់កម្រិតដែលពួកវាលែងបម្រើគោលបំណងការពារការជ្រាបចូលនៃបរិយាកាសងាយឆេះ។ ការជំនួសគ្រឿងបន្លាស់ត្រូវស្របតាមលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់អ្នកផលិត។
កុំអនុវត្តបន្ទុកអាំងឌុចស្យុង ឬសមត្ថភាពផ្ទុកអចិន្ត្រៃយ៍ទៅសៀគ្វីដោយមិនធានាថាវានឹងមិនលើសពីវ៉ុលដែលអាចអនុញ្ញាតបានឡើយ។tage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts can result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak.
ចំណាំ ការប្រើប្រាស់ថ្នាំផ្សាភ្ជាប់ស៊ីលីកុនអាចរារាំងប្រសិទ្ធភាពនៃប្រភេទឧបករណ៍រាវរកលេចធ្លាយមួយចំនួន។ សមាសធាតុដែលមានសុវត្ថិភាពខាងក្នុងមិនត្រូវដាក់ឱ្យនៅដាច់ដោយឡែកមុនពេលធ្វើការលើពួកវានោះទេ។
ពិនិត្យមើលថាខ្សែនឹងមិនត្រូវបានទទួលរងនូវការពាក់ ការច្រេះ សម្ពាធខ្លាំងពេក រំញ័រ គែមមុតស្រួច ឬផលប៉ះពាល់បរិស្ថានអវិជ្ជមានណាមួយផ្សេងទៀត។ មូលប្បទានប័ត្រក៏ត្រូវគិតគូរពីផលប៉ះពាល់នៃភាពចាស់ ឬការរំញ័របន្តពីប្រភពដូចជាម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ ឬកង្ហារជាដើម។
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
សេចក្តីផ្តើម
These ice machines are the result of years of experience with flaked and nugget ice machines.
The latest in electronics has been coupled with the time tested Scotsman flaked ice system to provide reliable ice making and the features needed by customers.
លក្ខណៈពិសេសរួមមានតម្រងខ្យល់ដែលអាចចូលដំណើរការបានយ៉ាងងាយស្រួល ការចាប់សញ្ញាកម្រិតទឹកដែលមានលក្ខណៈសាមញ្ញ ការសម្អាតរំហួតនៅពេលបិទ ការគ្រប់គ្រងធុងសម្រាប់ចាប់សញ្ញារូបភាព និងសមត្ថភាពបន្ថែមជម្រើស។
មាតិកា
Installation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Location: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4
NH0422, NS0422, FS0522, NH0622, NS0622, FS0822 Cabinet Layout . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
NH0922, NS0922, FS1222, NH1322, NH1322, FS1522 Cabinet Layout . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Unpacking & Install Prep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Electrical- All Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9
Refrigeration – Remote Condenser Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Remote Condenser Location – Limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
For The Installer: Remote Condenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Line Set Routing and Brazing (applies to remote units only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Line Set Routing and Brazing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Water – Remote Models. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Final Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
AutoAlert and Display Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Component Indicator Lights. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Electrical Component Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Refrigeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Sequence of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Refrigeration System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23
Water System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Air Cooled Refrigeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
April 2025 Page 1
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Water Cooled Refrigeration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26 Remote Air Cooled Refrigeration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27 How Ice Is Made . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28 Technical Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29 Heat Load, Charge and Condenser GPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30 Refrigeration System Pressures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32 Maintenance: Scale Removal and Sanitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33 Maintenance: Sensors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34 Service Diagnosis – Air Cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 35 Service Diagnosis – Water Cooled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36 Service Diagnosis – Remote Air Cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 37 Service Diagnosis – Remote Air Cooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38 Service Diagnosis – Refrigeration System Failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39 Service Diagnosis – Optional Ice Level Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 41 Repair Procedures: Bearing And Extruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42 Auger and Evaporator Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 43 Water Seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44 Repair Procedures: The Gear Reducer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45 Repair Procedures: Replace the Evaporator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46 Decommissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47 Decommissioning, continued. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48 Decommissioning, continued. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
April 2025 Page 2
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ការដំឡើង៖
ម៉ាស៊ីននេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះនៅក្នុងបរិយាកាសដែលអាចគ្រប់គ្រងបាន។ ប្រតិបត្តិការនៅក្រៅដែនកំណត់ដែលបានរាយនៅទីនេះនឹងចាត់ទុកជាមោឃៈការធានា។
ម៉ាស៊ីននេះអាចផ្គត់ផ្គង់ដោយទឹក Reverse Osmosis ប៉ុន្តែចរន្តទឹកត្រូវតែមិនតិចជាង 10 microSiemens/cm។
ដែនកំណត់សីតុណ្ហភាពខ្យល់
សក្តានុពលនៃការចម្លងរោគតាមអាកាស
អ្នកផលិតទឹកកក
កុងដង់ពីចម្ងាយ
Minimum 50oF. / 10oC. -20oF. / -28oC.
Maximum 100oF. / 38oC. 120oF. / 48oC.
ដែនកំណត់សីតុណ្ហភាពទឹក
អប្បបរមា
ម៉ូដែលទាំងអស់។
40oF. / 4.4oC.
ដែនកំណត់សម្ពាធទឹក (អាចប្រើបាន)
Maximum 100oF. / 38oC.
ម៉ូដែលទាំងអស់។
អប្បបរមា
អតិបរមា
20 psi / 1.3 bar 80 psi / 5.5 bar
ដែនកំណត់សម្ពាធទឹកចំពោះកុងដង់ត្រជាក់ទឹកគឺ ១៥០ ភីស៊ីអេស
វ៉ុលtage ដែនកំណត់
អប្បបរមា
115 វ៉ុល
104
208-230 60 Hz 198 Minimum conductivity (RO water)
អតិបរមា 126 253
ការដំឡើងម៉ាស៊ីនទឹកកកនៅជិតប្រភពនៃដំបែឬសម្ភារៈប្រហាក់ប្រហែលគ្នាអាចបណ្តាលឱ្យត្រូវការសម្អាតអនាម័យញឹកញាប់ជាងមុនដោយសារតែនិន្នាការនៃវត្ថុធាតុទាំងនេះធ្វើឱ្យម៉ាស៊ីនកខ្វក់។
តម្រងទឹកភាគច្រើនយកក្លរីនចេញពីការផ្គត់ផ្គង់ទឹកទៅម៉ាស៊ីនដែលរួមចំណែកដល់ស្ថានភាពនេះ។ ការធ្វើតេស្តបានបង្ហាញថាការប្រើតម្រងដែលមិនយកក្លរីនដូចជាល្បាតស្កុតមែនអាកានឹងធ្វើឱ្យស្ថានភាពនេះប្រសើរឡើងយ៉ាងខ្លាំង។
ព័ត៌មានធានា
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ធានាសម្រាប់ផលិតផលនេះត្រូវបានផ្តល់ជូនដាច់ដោយឡែកពីសៀវភៅណែនាំនេះ។ សូមមើលវាសម្រាប់ការធានារ៉ាប់រងដែលអាចអនុវត្តបាន។ ជាទូទៅការធានាគ្របដណ្តប់លើពិការភាពនៃសម្ភារៈឬស្នាដៃ។ វាមិនគ្របដណ្តប់លើការថែទាំការកែតម្រូវចំពោះការតំឡើងឬស្ថានភាពនៅពេលម៉ាស៊ីនដំណើរការក្នុងកាលៈទេសៈដែលលើសពីដែនកំណត់ដែលបានបោះពុម្ពខាងលើ។
· 10 microSiemens / CM
គុណភាពទឹក (សៀគ្វីផលិតទឹកកក)
· អាចប្រើប្រាស់បាន។
គុណភាពទឹកដែលបានផ្តល់ទៅម៉ាស៊ីនទឹកកកនឹងជះឥទ្ធិពលដល់ពេលវេលារវាងការបោសសំអាតនិងទីបំផុតទៅលើជីវិតរបស់ផលិតផល។ ទឹកអាចមានភាពមិនបរិសុទ្ធទាំងក្នុងការព្យួរឬក្នុងដំណោះស្រាយ។ សារធាតុរាវដែលផ្អាកអាចត្រូវបានច្រោះចេញ។ នៅក្នុងសូលុយស្យុងឬសារធាតុរំលាយដែលមិនអាចរំលាយបានគេត្រូវតែច្រោះឬព្យាបាល។ តម្រងទឹកត្រូវបានគេណែនាំឱ្យយកសារធាតុរាវដែលផ្អាក។ តម្រងខ្លះមានការព្យាបាលនៅក្នុងពួកវាចំពោះសារធាតុរំលាយដែលរលាយ។
សូមពិនិត្យមើលជាមួយសេវាកម្មព្យាបាលទឹកសម្រាប់ការណែនាំ។
April 2025 Page 3
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ទីតាំង៖
ខណៈពេលដែលម៉ាស៊ីននឹងដំណើរការដោយពេញចិត្តនៅក្នុងដែនកំណត់សីតុណ្ហភាពខ្យល់និងទឹកដែលបានចុះបញ្ជីវានឹងផលិតទឹកកកកាន់តែច្រើននៅពេលសីតុណ្ហភាពទាំងនោះនៅជិតដែនកំណត់ទាប។ ចៀសវាងទីតាំងដែលក្តៅហុយធូលីមានជាតិខាញ់ឬកន្លែងបង្ខាំង។ ម៉ូឌែលដែលមានម៉ាស៊ីនត្រជាក់ត្រូវការខ្យល់ក្នុងបន្ទប់ច្រើនដើម្បីដកដង្ហើម។ ម៉ូឌែលដែលធ្វើឱ្យត្រជាក់ខ្យល់ត្រូវមានទំហំយ៉ាងហោចណាស់ប្រាំមួយអ៊ីញនៅខាងក្រោយដើម្បីបញ្ចេញខ្យល់។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយទំហំកាន់តែច្រើននឹងអនុញ្ញាតឱ្យដំណើរការល្អប្រសើរ។
ភាពឆបគ្នារបស់ប៊ីន
ម៉ូឌែលទាំងអស់មានស្នាមជើងដូចគ្នា៖ ទទឹង ២២ អ៊ីញគុណ ២៤ អ៊ីញ។ បញ្ជាក់កន្លែងទំនេរនៅពេលជំនួសម៉ូដែលមុន។
បញ្ជីអាដាប់ធ័រ៖
· B322S no adapter needed
លំហូរខ្យល់
· B330P or B530P or B530S Use KBT27
ខ្យល់ហូរចូលផ្នែកខាងមុខនៃគណៈរដ្ឋមន្ត្រីនិងខាងក្រោយ។ តម្រងខ្យល់ស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រៅនៃបន្ទះខាងមុខហើយត្រូវបានគេយកចេញយ៉ាងងាយស្រួលសម្រាប់សម្អាត។
· B842S KBT39 · B948S KBT38 for single unit · B948S KBT38-2X for two units side by side
· BH1100, BH1300 and BH1600 upright bins include filler panels to accommodate a single 22 inch wide ice machine. No adapter is needed.
ភាពឆបគ្នានៃឧបករណ៍ចែកចាយ
មានតែម៉ូឌែលដុំទឹកកកប៉ុណ្ណោះដែលអាចប្រើជាមួយម៉ាស៊ីនដាក់ទឹកកកបាន។ ទឹកកកដែលមិនអាចរលាយបានមិនអាចរលាយបានទេ។
· ID150 use KBT42 and KDIL-PN-150, includes KVS, KNUGDIV and R629088514
· ID200 ប្រើ KBT43 និង KNUGDIV និង KVS
· ID250 ប្រើ KBT43 និង KNUGDIV និង KVS
ជម្រើស
Side air flow kits KPFSA223 or KPFSA227 are available for air cooled models. A filter kit for the remote condenser is KERCF
ទឹកកកត្រូវបានបង្កើតឡើងរហូតដល់វាបំពេញធុងគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីរារាំងធ្នឹមពន្លឺអ៊ីនហ្វ្រារ៉េដនៅខាងក្នុងមូលដ្ឋានរបស់ម៉ាស៊ីន។ ឧបករណ៍ដែលបានតំឡើងនៅទីវាលអាចរកបានដើម្បីកែសំរួលកំរិតទឹកកកដែលរក្សាអោយទាប។ លេខសំណុំគឺ KVS ។
The standard controller has excellent diagnostic capabilities and communicates to the user through the AutoAlert light panel, seen through the front panel. Field installed kits are available that can log data and provide additional information when the front panel is removed. The kit numbers are KSBU and KSB-NU. See page 21.
សូមមើលអក្សរសិល្ប៍លក់សម្រាប់កម្មវិធីម៉ាស៊ីនចែកចាយទឹកកកនិងភេសជ្ជៈម៉ាកផ្សេងទៀត។
ធុងនិងកម្មវិធីផ្សេងទៀត៖
សូមកត់សម្គាល់តំបន់ទម្លាក់ចុះនិងទីតាំងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអ៊ុលត្រាសោនក្នុងរូបភាពនៅទំព័របន្ទាប់។
ប្រព័ន្ធទឹកកកស្កុតមែនត្រូវបានរចនានិងផលិតឡើងដោយយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់បំផុតចំពោះសុវត្ថិភាពនិងប្រសិទ្ធភាព។ ស្កុតមែនមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការទទួលខុសត្រូវចំពោះផលិតផលណាមួយដែលផលិតដោយស្កុតមែនដែលត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរតាមមធ្យោបាយណាមួយរួមទាំងការប្រើប្រាស់ផ្នែកណាមួយនិង/ឬសមាសធាតុផ្សេងទៀតដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយពិសេសដោយស្កុតមែន។
ស្កុតមែនសូមរក្សាសិទ្ធិធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការរចនានិង/ឬកែលម្អនៅពេលណាមួយ។ លក្ខណៈបច្ចេកទេសនិងការរចនាអាចមានការផ្លាស់ប្តូរដោយគ្មានការជូនដំណឹង។
April 2025 Page 4
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
NH0422, NS0422, FS0522, NH0622, NS0622, FS0822 Cabinet Layout
April 2025 Page 5
3/8″ FLARE MACHINE WATER INLET
.88 DIA. ELECTRICAL CONNECTION
3/8″ FPT CONDENSER WATER INLET
REMOTE COND. LIQUID LINE 3/8″ COPPER BRAZE JOINT.
.88 DIA. ELECTRICAL CONNECTION
REMOTE COND. DISCHARGE LINE 1/2″ COPPER BRAZE JOINT
61 24.00 REF ។
55.9 22.00 REF ។
៦៧ ៨
៦៧ ៨
23.1
39.2
៦៧ ៨
14.60
៦៧ ៨
ផែនការ VIEW
9.1
23.1
៦៧ ៨
9.1
៦៧ ៨
4
8.6
3.38
4.7
1.85
41.9
16.50
ICE DROP
បើក
3/4 អ៊ីញ FPT
បង្ហូរ
5.5
2.17
១២៣ ៤
៦៧ ៨
ទឹកត្រជាក់
1/2″ FPT CONDENSER DRAIN
បង្ហូរ 3/4 អ៊ីញ FPT
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
23.6
3/8″ FLARE MACHINE WATER INLET
10.9
7.1
4.30
2.81
16.5
6.48
ត្រឡប់មកវិញ VIEW
9.28
REMOTE COOLED
.88 DIA. ELECTRICAL ACCESS
ត្រឡប់មកវិញ VIEW
57.7
22.70
3/8″ FLARE MACHINE WATER INLET
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
បង្ហូរ 3/4 អ៊ីញ FPT
៦៧ ៨
5.5
2.17
ខ្យល់ត្រជាក់
ត្រឡប់មកវិញ VIEW
៦៧ ៨
ចំហៀងខាងឆ្វេង VIEW
៦៧ ៨
2.3
55.9
.១២៥
22.00
ខាងមុខ VIEW
LOUVER AND REMOVABLE FILTER A/C UNITS ONLY
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
NH0922, NS0922, FS1222, NH1322, NH1322, FS1522 Cabinet Layout
April 2025 Page 6
3/8″ FLARE MACHINE WATER INLET
.88 DIA. ELECTRICAL CONNECTION
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
បង្ហូរ 3/4 អ៊ីញ FPT
៦៧ ៨
3/8″ FLARE MACHINE WATER INLET
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
WATER COOLED BACK VIEW
.88 DIA. ELECTRICAL ACCESS
3/8″ FPT CONDENSER WATER INLET
.88 DIA. ELECTRICAL CONNECTION
REMOTE COND. LIQUID LINE 3/8″ COPPER BRAZE JOINT.
៦៧ ៨
៦៧ ៨
1/2″ FPT CONDENSER DRAIN
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
REMOTE COOLED BACK VIEW
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
បង្ហូរ 3/4 អ៊ីញ FPT
៦៧ ៨
AIR COOLED BACK VIEW
៦៧ ៨
ចំហៀងខាងឆ្វេង VIEW
REMOTE COND. DISCHARGE LINE 1/2″ COPPER BRAZE JOINT
53.9
61
21.24
24.00
REF ។
3/8″ FLARE MACHINE WATER INLET
55.9 22.00 REF ។
៦៧ ៨
ផែនការ VIEW
ការបើកការទម្លាក់ទឹកកក
10.9 4.30 16.5 6.48
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកម្រិត ULTRA SONIC BIN ជាជម្រើស
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
68.6
27.00
LOUVER AND REMOVABLE FILTER
A/C UNITS ONLY
៦៧ ៨
ខាងមុខ VIEW
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
វេចខ្ចប់និងតំឡើងការរៀបចំ
ដាក់នៅលើប៊ីនឬឧបករណ៍ចែកចាយ
ការដកបន្ទះចេញ
ប្រសិនបើប្រើធុងសំរាមដែលមានស្រាប់ឡើងវិញសូមប្រាកដថាធុងមានរាងស្អាតហើយខ្សែក្រវ៉ាត់នៅផ្នែកខាងលើមិនហែកចេញឡើយ។ ការលេចធ្លាយទឹកដែលមិនគ្របដណ្តប់ដោយការធានាអាចបណ្តាលមកពីផ្ទៃនៃការផ្សាភ្ជាប់មិនល្អ។ ប្រសិនបើតំឡើងផ្នែកខាងឆ្ងាយឬផ្នែកខាងឆ្ងាយពីចម្ងាយធុងថ្មីមួយត្រូវបានណែនាំដោយសារតែថ្លៃដើមខ្ពស់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងការជំនួសធុងសំរាមចាស់នៅពេលដែលប្រព័ន្ធពីចម្ងាយស្ថិតនៅខាងលើ។
ដំឡើងអាដាប់ធ័រត្រឹមត្រូវតាមការណែនាំដែលភ្ជាប់មកជាមួយអាដាប់ទ័រនោះ។
លើកម៉ាស៊ីនដាក់លើអាដាប់ទ័រ។
បញ្ជាក់៖ ម៉ាស៊ីនធ្ងន់! ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍លើកមេកានិកត្រូវបានណែនាំ។
ដាក់ម៉ាស៊ីននៅលើធុងឬអាដាប់ធ័រ។ ធ្វើឱ្យមានសុវត្ថិភាពដោយមានខ្សែរចេញពីថង់ផ្នែករឹងដែលខ្ចប់ជាមួយម៉ាស៊ីនឬរបស់ដែលភ្ជាប់មកជាមួយអាដាប់ធ័រ។
1. Locate and loosen the two screws at the bottom of the front panel.
2. Pull the front panel out at the bottom until it clears.
3. បន្ទាបបន្ទះខាងមុខចុះក្រោម ហើយបិទម៉ាស៊ីន។
4. Remove two screws at the front of the top panel. Lift up the front of the top panel, push the top panel back an inch, then lift to remove.
5. កំណត់ទីតាំង និងបន្ធូរវីសដែលកាន់បន្ទះចំហៀងនីមួយៗទៅនឹងមូលដ្ឋាន។ បន្ទះចំហៀងខាងឆ្វេងក៏មានវីសដែលកាន់វាទៅនឹងប្រអប់បញ្ជាផងដែរ។
6. ទាញបន្ទះចំហៀងទៅមុខដើម្បីបញ្ចេញវាចេញពីបន្ទះខាងក្រោយ។
ដោះប្លាស្ទិចណាមួយដែលគ្របពីបន្ទះដែកអ៊ីណុកចេញ។
Note: The standard machine set up includes visible on and off switches. Those can be covered up by changing the bezel in the front panel’s trim strip. A cover-up bezel is included with the hardware bag.
យកកញ្ចប់វេចខ្ចប់ណាមួយចេញដូចជាកាសែតឬប្លុកស្នោដែលអាចនៅជិតឧបករណ៍បន្ថយល្បឿនឬធុងទឹកកក។
កម្រិតម៉ាស៊ីនដាក់ធុងនិងទឹកកកពីមុខទៅក្រោយនិងពីឆ្វេងទៅស្តាំដោយប្រើឧបករណ៍កម្រិតជើងដាក់ធុង។
April 2025 Page 7
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ទឹក។
The water supply for ice making must be cold, potable water. There is a single 3/8″ male flare potable water connection on the back panel. Water cooled models also have a 3/8″ FPT inlet connection for the water cooled condenser. Chilled water can also be used for this connection.
ការតភ្ជាប់ទឹកចូល
បង្ហូរ
There is one ¾” FPT condensate drain fitting at the back of the cabinet. Water cooled models also have a ½” FPT discharge drain connection on the back panel.
បំពង់
ភ្ជាប់ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកដែលអាចប្រើប្រាស់បានទៅនឹងឧបករណ៍ផ្គត់ផ្គង់ទឹកដែលអាចប្រើប្រាស់បាន បំពង់ស្ពាន់ OD 3/8" ឬសមមូលត្រូវបានណែនាំ។
ការតភ្ជាប់បង្ហូរ
បំពង់បង្ហូរ condensate
ការបន្សុទ្ធទឹកត្រូវបានណែនាំ។ ប្រសិនបើមានតម្រងដែលមានស្រាប់សូមផ្លាស់ប្តូរប្រអប់ព្រីនធឺ។
ភ្ជាប់ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកដែលមានទឹកត្រជាក់ទៅនឹងច្រកចូលកុងដង់។
Note: Do NOT filter water to the water cooled condenser circuit.
Building Drain Air Cooled or Remote Plumbing
ភ្ជាប់បំពង់បង្ហូរទៅនឹងបំពង់បង្ហូរ condensate ។
Connect the water cooled condenser drain tube to the condenser outlet.
កុំឲ្យម៉ាស៊ីនទឹកកកបង្ហូរចូលបំពង់បង្ហូរចេញពីធុងផ្ទុកទឹកកក ឬម៉ាស៊ីនចែកចាយ។ ការបម្រុងទុកអាចបំពុល និង/ឬរលាយទឹកកកនៅក្នុងធុងសំរាម ឬឧបករណ៍ចែកចាយ។
សូមអនុវត្តតាមកូដជាតិនិងថ្នាក់ជាតិទាំងអស់សម្រាប់បំពង់អន្ទាក់និងគម្លាតខ្យល់។
ការតភ្ជាប់ទឹកចូល
ការតភ្ជាប់បង្ហូរ
Condenser Inlet Connection
បំពង់បង្ហូរ condensate
Condenser Drain Tube
Water Cooled Plumbing
April 2025 Page 8
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Electrical- All Models
The machine does not include a power cord, one must be field supplied or the machine hard wired to the electrical power supply. The junction box for the electrical connection is on the back panel.
សូមមើលតារាងទិន្នន័យនៅលើម៉ាស៊ីនសម្រាប់សៀគ្វីអប្បបរមា ampacity និងកំណត់ទំហំលួសត្រឹមត្រូវសម្រាប់កម្មវិធី។ តារាងទិន្នន័យ (នៅខាងក្រោយគណៈរដ្ឋមន្ត្រី) ក៏រួមបញ្ចូលទាំងទំហំហ្វុយស៊ីអតិបរមា។
Electrical power is connected to wires inside the junction box in the back of the cabinet. Use a strain relief and connect a ground wire to the ground screw.
កុំប្រើខ្សែបន្ថែម។
អនុវត្តតាមកូដក្នុងស្រុក និងជាតិទាំងអស់។
គំរូ
NH0422AX-1 NH0422WX-1 NS0422AX-1 NS0422WX-1 FS0522AX-1 FS0522WX-1 NH0622AX-1 NH0622WX-1 NS0622AX-1 NS0622WX-1 FS0822AX-1 FS0822WX-1
Series Dimensions w” x d” x h”
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
A
22 x 24 x 23
វ៉ុលtage
Condenser Min Circuit
Volts/Hz/Phase Type
Ampទីក្រុងមួយ
១០/១០/២០២៣
ខ្យល់
11.1
១០/១០/២០២៣
ទឹក។
10.3
១០/១០/២០២៣
ខ្យល់
11.1
១០/១០/២០២៣
ទឹក។
10.3
១០/១០/២០២៣
ខ្យល់
11.1
១០/១០/២០២៣
ទឹក។
10.3
១០/១០/២០២៣
ខ្យល់
14.8
១០/១០/២០២៣
ទឹក។
13.2
១០/១០/២០២៣
ខ្យល់
14.8
១០/១០/២០២៣
ទឹក។
13.2
១០/១០/២០២៣
ខ្យល់
14.8
១០/១០/២០២៣
ទឹក។
13.2
ទំហំហ្វុយស៊ីអតិបរមាឬឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វីប្រភេទ HACR
15 15 15 15 15 15 20 15 20 15 20 15
NH0922AX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Air
10.6
15
NH0922WX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Water
9.5
15
NS0922AX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Air
10.6
15
NS0922WX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Water
9.5
15
FS1222AX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Air
10.6
15
FS1222WX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Water
9.5
15
NH1322AX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Air
14.8
20
NH1322WX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Water
13.6
20
NS1322AX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Air
14.8
20
NS1322WX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Water
13.6
20
FS1522AX-32 A
22 x 24 x 27 208-230/60/1 Air
14.8
20
April 2025 Page 9
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ទូរទឹកកក - ម៉ូឌែលខុនដូពីចម្ងាយ
ម៉ូដែលកុងដង់ពីចម្ងាយមានតម្រូវការតំឡើងបន្ថែម។
ការតភ្ជាប់ខ្សែដី
តំឡើងជំនួយស្តារ
គម្របប្រអប់ប្រសព្វ
Black Power White Supply Ground Wires
The correct remote condenser fan and coil must be connected to the ice making head. Liquid and discharge tubing connections are on the back of the ice machine cabinet. Tubing kits are available in several lengths to accommodate most installations. Order the one that just exceeds the length needed for the installation.
លេខសំណុំគឺ៖
BRTE10, BRTE25, BRTE40, BRTE75
មានដែនកំណត់ថាតើចម្ងាយឆ្ងាយពីម៉ាស៊ីនទឹកកកនិងកន្លែងដែលកុងដង់ខឺន័រពីចម្ងាយអាចដាក់បាន។ សូមមើលទំព័រ ១០ សម្រាប់ការកំណត់ទាំងនោះ។
កុងដង់ទ័រត្រឹមត្រូវត្រូវប្រើ៖
តំឡើងជំនួយស្តារ
ការតភ្ជាប់ខ្សែដី
តំឡើងជំនួយស្តារ
To Remote Condenser Fan Motor
ខៀវ
គម្របប្រអប់ប្រសព្វ
Black Power White Supply Ground Wires
ម៉ូដែលម៉ាស៊ីនទឹកកក
NH0622RX-1 NS0622RX-1 FS0822RX-1 NH0922RX-1 NS0922RX-1
NH0922RX-32 NS0922RX-32 FS1222RX-32 FS1222RX-3
NH1322RX-32 NS1322RX-32
វ៉ុលtagអ៊ី 115
៦-០១ ៤-០៣
Condenser Model ERC111-1
ERC311-32
ERC311-32
កុំប្រើកុងដង់ខុនដូដែលកខ្វក់ជាមួយប្រេងរ៉ែ (ប្រើជាមួយ R-៥០២ សម្រាប់អតីតampលេ) ។ ពួកវានឹងធ្វើឱ្យម៉ាស៊ីនបង្ហាប់បរាជ័យហើយនឹងចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានា។
នាយកសាលាត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ប្រព័ន្ធខនខនសឺរពីចម្ងាយទាំងអស់។ ការតម្លើងប្រដាប់ប្រដារនាយកសាលាខេភីអេហ្វអេមនឹងត្រូវបានទាមទារប្រសិនបើខុនដូណាមួយខាងក្រោមត្រូវបានប្រើ៖
ERC101-1, ERC151-32, ERC201-32, ERC301-32, ERC402-32
ការប្រើប្រាស់ condensers មិនមែន Scotsman ទាមទារការយល់ព្រមជាមុនពី Scotsman Engineering ។
April 2025 Page 10
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Remote Condenser Location – Limits Use the following for planning the placement of the condenser relative to the ice machine
ដែនកំណត់ទីតាំង - ទីតាំងខុនដូមិនត្រូវលើសពីដែនកំណត់ណាមួយឡើយ៖
ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលមិនបំពេញតាមតម្រូវការទាំងនេះត្រូវតែទទួលបានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរជាមុនពីស្កុតមែនដើម្បីរក្សាការធានា។
កុំ៖
· Maximum rise from the ice machine to the condenser is 35 physical feet
· Maximum drop from the ice machine to the condenser is 15 physical feet
· Physical line set maximum length is 100 feet.
· Calculated line set length maximum is 150.
រូបមន្តគណនា៖
· Route a line set that rises, then falls, then rises.
· Route a line set that falls, then rises, then falls.
ការគណនា Exampលេ ១៖
កុងដង់ទ័រត្រូវស្ថិតនៅចំងាយ ៥ ហ្វីតពីក្រោមម៉ាស៊ីនទឹកកកហើយបន្ទាប់មក ២០ ហ្វីតពីគ្នា។
5 ហ្វីត x 6.6 = 33. 33 + 20 = 53. ទីតាំងនេះអាចទទួលយកបាន
· Drop = dd x 6.6 (dd = distance in feet)
ការគណនា Exampលេ ១៖
· Rise = rd x 1.7 (rd = distance in feet) · Horizontal Run = hd x 1 (hd = distance in feet) · Calculation: Drop(s) + Rise(s) + Horizontal
កុងដង់ស័រត្រូវស្ថិតនៅចំងាយ ៣៥ ហ្វីតពីលើហើយបន្ទាប់មកចំងាយ ១០០ ហ្វីត។ ៣៥ គុណ ១.៧ = ៥៩.៥ ។
៥៩.៥ +១០០ = ១៥៩.៥ ។ ១៥៩.៥ ធំជាងអតិបរិមា ១៥០ ហើយមិនអាចទទួលយកបាន។
· Run = dd+rd+hd = Calculated Line Length
ការដំណើរការម៉ាស៊ីនដែលមានការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមិនអាចទទួលយកបានគឺជាការប្រើប្រាស់ខុសហើយនឹងចាត់ទុកជាមោឃៈនូវការធានា។
40h.d35″
rd Max 35 feet
Remote Condenser located above ice machine.
Condenser Distance & Location Schematic
22.87"
17.15"
dd Max 15 feet
Remote Condenser located below ice machine.
April 2025 Page 11
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
សម្រាប់អ្នកតំឡើង៖ កុងដង់ពីចម្ងាយ
កំណត់កុងដង់ទ័រឱ្យជិតបំផុតតាមដែលអាចធ្វើទៅទីតាំងខាងក្នុងរបស់ម៉ាស៊ីនទឹកកក។ អនុញ្ញាតឱ្យវាមានកន្លែងទំនេរច្រើនសម្រាប់ខ្យល់អាកាសនិងការសម្អាត៖ រក្សាវាយ៉ាងហោចណាស់ពីរហ្វីតពីជញ្ជាំងឬបន្ទប់ដំបូលផ្សេងទៀត។
Note: The location of the condenser relative to the ice machine is LIMITED by the specification on the prior page.
Power Supply from Ice Machine
ការជ្រៀតចូលនៃដំបូល។ ក្នុងករណីជាច្រើនអ្នកម៉ៅការធ្វើដំបូលនឹងត្រូវការធ្វើនិងបិទរន្ធនៅលើដំបូលសម្រាប់សំណុំខ្សែ។ អង្កត់ផ្ចិតរន្ធដែលបានស្នើគឺ ២ អ៊ីញ។
ជួបលេខកូដអគារដែលអាចអនុវត្តបាន។
ឯកសារភ្ជាប់ដំបូល
Install and attach the remote condenser to the roof
of the building, using the methods and practices of construction that conform to the local building codes, including having a roofing contractor secure the condenser to the roof
កុងតឺន័រពីចម្ងាយ
ទៅកុងតឺន័រពីចម្ងាយ
Refrigeration Tubing
Refrigeration connections Brazing required
April 2025 Page 12
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ការកំណត់បន្ទាត់និងហ្វ្រាំង (អនុវត្តចំពោះតែឧបករណ៍ពីចម្ងាយប៉ុណ្ណោះ)
កុំភ្ជាប់បំពង់ទូរទឹកកករហូតដល់ដំណើរការនិងការបង្កើតបំពង់ត្រូវបានបញ្ចប់។ សូមមើលសេចក្តីណែនាំគូសម្រាប់ការតភ្ជាប់ចុងក្រោយ។
1. Each set of tubing lines contains a 3/8″ diameter liquid line, and a 1/2″ diameter discharge line. Both ends of each line are designed for field brazed connections.
3. Route the refrigerant tubes thru the roof opening. Follow straight line routing whenever possible. Excess tubing must be cut to proper length prior to connecting to the ice maker and condenser.
4. The tubing must be evacuated after connection to the ice maker or condenser before opening the ball valve.
Note: The openings in the building ceiling or wall, listed in the next step, are the minimum sizes recommended for passing the refrigerant lines
តាមរយៈ។
5. Have the roofing contractor seal the holes in the roof per local codes
2. Have the roofing contractor cut a minimum hole for the refrigerant lines of 2″. Check local codes, a separate hole may be required for the electrical power supply to the condenser.
Caution: Do NOT kink the refrigerant tubing while routing it.
Power Supply to Condenser Refrigeration Tubing
ទៅពីចម្ងាយ
Fan Motor Condenser
Potable Water Supply Condensate Drain
April 2025 Page 13
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
បន្ទាត់កំណត់ផ្លូវនិងហ្វ្រាំង
Do not connect the refrigerant tubing until all routing and forming of the tubing is complete. Final connections requires brazing, steps must be performed by an EPA certified type II or higher technician.
The Lineset of tubing contains a 3/8″ diameter liquid line, and a 1/2″ diameter discharge line.
ចំណាំ៖ ការបើកនៅក្នុងពិដានអគារ ឬជញ្ជាំងដែលបានរាយក្នុងជំហានបន្ទាប់ គឺជាទំហំអប្បបរមាដែលត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ការឆ្លងកាត់ខ្សែទូរទឹកកក។
Have the roofing contractor cut a minimum hole for the refrigerant lines of 1 3/4″. Check local codes, a separate hole may be required for the electrical power supply to the condenser.
Caution: Do NOT kink the refrigerant tubing while routing it.
នៅ Condenser៖
1. Remove protective plugs from both connections and vent the nitrogen from the condenser.
2. Remove the tubing access bracket to allow more room for brazing.
3. Route the lineset tubes to there connection.
Note: Be sure tube and stubs are round, dress with swage tool if needed.
9. Add heat sink material to ball valve body. 10.Open nitrogen and flow 1 psi nitrogen into
liquid line tube and braze the liquid line and suction line tubes to the valve stubs. 11. With nitrogen flowing braze the liquid and suction line connections.
នៅ Condenser៖
1. Braze the liquid and suction line connections.
នៅក្បាល៖
1. Remove nitrogen source. 2. Return valve cores to access valves. 3. Connect vacuum pump to both access
valves and evacuate the tubing and head to at least a 300 micron level. 4. Remove vacuum pump and add R-404A to all three tubes to provide a positive pressure. 5. Leak check the all braze connections and repair any leaks. 6. Open both valves to full open.
Note: The full refrigerant charge is contained in the receiver of the ice machine.
4. Clean tubing ends and position into stubs.
Note: Be sure tube and stubs are round, dress with swage tool if needed.
នៅក្បាល៖
1. Remove the tubing access bracket to allow
more room for brazing.
2. Confirm connection ball valves are fully
បិទ។
3. Remove protective plugs from both connec-
បែ។
4. Remove caps from access valve connec-
បែ។
5. Remove cores from access valves.
6. Connect refrigeration hoses to access
វ៉ាល់។
7. Connect dry nitrogen source to liquid line
ការតភ្ជាប់។
8. Shorten tubing to correct length, clean ends
and insert them into valve stubs.
ខែមេសា ឆ្នាំ 2025
ទំព័រ 14
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Water – Remote Models The water supply for ice making must be cold, potable water. There is a single 3/8″ male flare potable water connection on the back panel.
លំហូរត្រឡប់
ភ្ជាប់បំពង់
1. Connect the potable water supply to the potable water fitting, 3/8″ OD copper tubing or the equivalent is recommended.
ការរចនានៃសន្ទះបិទបើកនិងអាងស្តុកទឹកការពារការហូរទឹកដែលមានសក្តានុពលដោយគម្លាតខ្យល់ ១ អ៊ីញរវាងកម្រិតទឹកអតិបរិមារបស់អាងស្តុកទឹកនិងសន្ទះបិទបើកទឹក។
បង្ហូរ
There is one 3/4″ FPT condensate drain fitting at the back of the cabinet.
2. Change the cartridge on the existing water filter (if any present).
3. Connect the drain tube to the condensate drain fitting. Use rigid tubing.
4. Vent the drain tubing between the ice machine and the building drain.
Do not Tee ice machine drains into the drain tube from the ice storage bin or dispenser. Back ups could contaminate and/or melt the ice in the bin or dispenser. Be sure to vent the bin drain.
សូមអនុវត្តតាមកូដជាតិនិងថ្នាក់ជាតិទាំងអស់សម្រាប់បំពង់អន្ទាក់និងគម្លាតខ្យល់។
ការតភ្ជាប់ទឹកដែលអាចប្រើប្រាស់បាន។
Drain Vent
បំពង់បង្ហូរទឹក
April 2025 Page 15
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
បញ្ជីត្រួតពិនិត្យចុងក្រោយ
បន្ទាប់ពីការតភ្ជាប់៖
1. លាងសម្អាតធុងសំរាម។ ប្រសិនបើចង់បាន ផ្នែកខាងក្នុងនៃធុងសំរាមអាចត្រូវបានធ្វើអនាម័យ។
2. កំណត់ទីតាំងស្កឹះទឹកកក (ប្រសិនបើបានផ្គត់ផ្គង់) ហើយមានវាសម្រាប់ប្រើប្រាស់នៅពេលចាំបាច់។
3. Remote only: Switch on the electrical power to warm up the compressor. Do not start the machine for 4 hours.
បញ្ជីត្រួតពិនិត្យចុងក្រោយ៖
Caution: Do not place anything on top of the ice machine, including the ice scoop. Debris and moisture from objects on top of the machine can work their way into the cabinet and cause serious damage. Damage caused by foreign material is not covered by warranty.
There are four indicator lights at the front of the
machine that provide information on the condition of the machine: Power, Status, Water, De-scale & Sanitize.
ថាមពល
គ្មានទឹក។
On
1. តើអង្គភាពមានទីតាំងនៅក្នុងផ្ទះក្នុងបរិយាកាសគ្រប់គ្រងដែរឬទេ?
2. តើអង្គភាពមានទីតាំងនៅកន្លែងដែលវាអាចទទួលបានខ្យល់ត្រជាក់គ្រប់គ្រាន់ទេ?
Status Time to Clean
បិទ
3. តើថាមពលអគ្គិសនីត្រឹមត្រូវត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ដល់ម៉ាស៊ីនដែរឬទេ?
4. តើការតភ្ជាប់ការផ្គត់ផ្គង់ទឹកទាំងអស់ត្រូវបានបង្កើតឡើងហើយឬនៅ?
5. តើការតភ្ជាប់បង្ហូរទាំងអស់ត្រូវបានធ្វើឡើងទេ?
6. តើអង្គភាពត្រូវបានកម្រិតទេ?
7. តើសម្ភារៈវេចខ្ចប់ និងកាសែតទាំងអស់ត្រូវបានដកចេញទេ?
8. Has the protective covering on the exterior panels been removed?
9. តើសម្ពាធទឹកគ្រប់គ្រាន់ដែរឬទេ?
10. តើការតភ្ជាប់បំពង់បង្ហូរត្រូវបានពិនិត្យរកមើលការលេចធ្លាយទេ?
11. តើខាងក្នុងធុងសំរាមត្រូវបានជូតសម្អាត ឬមានអនាម័យទេ?
12. តើធុងចម្រោះទឹកត្រូវបានជំនួសទេ?
Note: If the De-Scale & Sanitize light is ON, following the cleaning process will clear the light for another cleaning time internal.
Two button switches are at the front On and Off. To switch the machine OFF, push and release the Off button. The machine will shut off at the end of the next cycle. To switch the machine ON, push and release the On button. The machine will go through a start up process and then resume ice making.
ពន្លឺទាបនិងបន្ទះប្តូរ
បន្ទះដែលអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះផ្តល់នូវព័ត៌មានប្រតិបត្តិការសំខាន់ៗនិងស្ទួនពន្លឺនិងកុងតាក់នៅលើឧបករណ៍បញ្ជា។ វាក៏អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើប៊ូតុងបិទនិងបើកដែលដំណើរការម៉ាស៊ីនទឹកកក។
ពេលខ្លះការចូលប្រើកុងតាក់គួរតែត្រូវបានកំណត់ដើម្បីការពារប្រតិបត្តិការដែលគ្មានការអនុញ្ញាត។ ចំពោះគោលបំណងនោះបន្ទះថេរមួយត្រូវបានបញ្ជូននៅក្នុងកញ្ចប់ផ្នែករឹង។ បន្ទះថេរមិនអាចបើកបានទេ។
13. តើឧបករណ៍ និងអាដាប់ទ័រដែលត្រូវការទាំងអស់ត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវទេ?
ការគ្រប់គ្រងនិងប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីន
នៅពេលចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនទឹកកកនឹងបង្កើតទឹកកកដោយស្វ័យប្រវត្តិរហូតដល់ធុងឬទូដាក់ទឹកកកពេញ។ នៅពេលកម្រិតទឹកកកធ្លាក់ចុះម៉ាស៊ីនទឹកកកនឹងបន្តបង្កើតទឹកកក។
ដើម្បីដំឡើងបន្ទះថេរ៖
1. Remove the front panel and remove the bezel.
2. Spread the bezel frame open and remove original door, insert fixed panel into bezel. Be sure it is in the closed position.
3. Return bezel to panel and install panel on unit.
April 2025 Page 16
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ឧបករណ៍បញ្ជា
ស្ថានភាពថាមពលទឹក De-scale
Location of Optional Vari-Smart (KVS)
អនាម័យបើក
បិទ
ផ្នែកអ្នកបច្ចេកទេស
កូដ
ការពិពណ៌នា
ច. . . . . . . . របៀបបង្កក
ស្អាត
ប្រតិបត្តិការត្រួតពិនិត្យការបង្ហាញលេខកូដ - សូមមើលសៀវភៅណែនាំ
F បញ្ចេញពន្លឺ។ . របៀបបង្កកកំពុងរង់ចាំ ខ. . . . . . . . Bin គឺ Full C ។ . . . . . . . វដ្តស្អាត L. . . . . . . . បន្ទះចាក់សោ ឃ. . . . . . . . របៀបសាកល្បង
បើកភ្លើងទឹក - ស្តារការផ្គត់ផ្គង់ទឹកដល់អូរ។ . . . . . . . បិទ
ម៉ាស៊ីន។
អ៊ី . . . . . . . ការធ្វើតេស្តដោយខ្លួនឯងបានបរាជ័យ
De-Scale Light On - សម្អាត និងអនាម័យ 1 ភ្លើង។ . មិនមានអារម្មណ៍ទឹកកកទេ - ព្យាយាមម្តងទៀត
ម៉ាស៊ីន។
1. . . . . . . . . No ice sensed – Shut Down
របៀបសាកល្បង - សង្កត់បិទរយៈពេល 3 វិនាទី បន្ទាប់មកចុច សម្អាតរយៈពេល 3 វិនាទី។
រំលឹកលេខកូដរោគវិនិច្ឆ័យ - សង្កត់បិទរយៈពេល 3 វិនាទី។ ចុចសម្អាតម្តងហើយម្តងទៀតទៅ
១២៣ ៤
ពន្លឺ។ ម៉ូទ័រ Auger ផ្ទុកខ្ពស់ - កំពុងព្យាយាមម្តងទៀត។ . . . . . . . ម៉ូទ័រ Auger ផ្ទុកខ្ពស់ - បិទ។ . . . . . . . មិនមានទឹកនៅក្នុងអាងស្តុកទឹកទេ។
ទៅពីថ្មីបំផុតទៅចាស់បំផុតក្នុងចំណោម 10 ។
៤. . . . . . . . សម្ពាធទូរទឹកកកខ្ពស់ / ទាបពេក
សម្អាតលេខកូដរោគវិនិច្ឆ័យ - បិទឯកតា សង្កត់ ហើយសង្កត់ សម្អាត និងបិទរយៈពេល 3 វិនាទី។
អំពូលភ្លើងខាងលើទាំង 4 ភ្លឺ - ឯកតាចាក់សោពីចម្ងាយ - ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនជួល
Reset from Code 1, 2, 3 or 4 – Depress Off then Depress On.
ភ្លើងសូចនាករប្រតិបត្តិការសមាសភាគ
៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
April 2025 Page 17
ទីតាំងរបស់ Smart-Board ស្រេចចិត្ត
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ការជូនដំណឹងដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងបង្ហាញកូដ
The controller uses indicator lights to provide the user
with information on Power, Status, Water or Time to Clean. These are known as the AutoAlert panel.
ការពិពណ៌នាកូដ
F. . . . . . . . Freeze Mode
F flashes . . Freeze Mode is Pending
b. . . . . . . . Bin is Full
C. . . . . . . . Clean Cycle
L. . . . . . . . Board Locked
d. . . . . . . . Test Mode
0. . . . . . . . Off
E. . . . . . . . Self Test Failed
1 flashes. . No ice sensed – Retrying
1. . . . . . . . . No ice sensed – Shut Down
លើសពីនេះទៀតការបង្ហាញ 7 ចម្រៀកគឺនៅក្រោមបន្ទះខាងមុខ។ វាបង្ហាញស្ថានភាពប្រតិបត្តិការ ឬលេខកូដបញ្ហា។
ភ្លើងអគ្គិសនីបើកពណ៌បៃតងគ្រប់ពេលដែលម៉ាស៊ីនត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ដោយថាមពលអគ្គិសនី។
2 flashes . Auger motor high load – Retrying 2. . . . . . . . Auger motor high load – Shut Down 3. . . . . . . . No water in reservoir
The Status light is on Green when the machine has been switched to the ice making mode. It will also blink green if the unit has been equipped with an optional Smart-Board AND the Smart-Board has detected potential malfunction.
4. . . . . . . . Refrigeration pressure too high / low
ភ្លើងទឹកនឹងព្រិចភ្នែកក្រហម ប្រសិនបើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទឹកមិនរកឃើញទឹក។
The De-Scale / Sanitize light will glow Yellow when the time to clean timer has reached its set time since
the last cleaning. It also blinks during the first part of the cleaning mode
April 2025 Page 18
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
គ្រឿងបំភ្លឺ សូចនាករ
ឧបករណ៍បញ្ជាមានភ្លើងចំនួនប្រាំមួយដើម្បីបង្ហាញពីប្រតិបត្តិការនៃធាតុផ្សំ៖
Bin Eyes ត្រូវបានរារាំង
· ពន្លឺនេះបើកនៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទឹកកករូបថត-អគ្គិសនីត្រូវបានរារាំងដោយទឹកកក។
ទឹកបច្ចុប្បន្ន
ការប្រើប្រាស់ប៊ូតុងបញ្ជា
រំលឹកលេខកូដរោគវិនិច្ឆ័យ៖
·សង្កត់ប៊ូតុងបិទក្នុងរយៈពេល 3 វិនាទី។ ចេញផ្សាយ។
· ចុចនិងលែងប៊ូតុង Clean ដើម្បីឆ្លងកាត់កូដកំហុសទាំង 10 ចុងក្រោយពីថ្មីបំផុតទៅចាស់បំផុត។
· ពន្លឺនេះបើកនៅពេលដែលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទឹកមានទឹកប៉ះវា។
កុំព្យូទ័រ
សម្អាតលេខកូដរោគវិនិច្ឆ័យ៖
· សង្កត់ប៊ូតុងសម្អាត និងបិទរយៈពេល 3 វិនាទី ដើម្បីសម្អាតលេខកូដពីមុនទាំងអស់។
· This light is ON when the compressor is operating. Reset control:
Water Dispense · Not used on this model., not listed on D series Auger · This light is ON when the auger motor is operating. Ice Dispense · Not used this model, not listed on D series
· សង្កត់ និងបញ្ចេញ Off បន្ទាប់មកសង្កត់ និងបញ្ចេញ On
ចាប់ផ្តើមរបៀបសាកល្បង៖
·សង្កត់ប៊ូតុងបិទរយៈពេល 3 វិនាទី។ ចេញផ្សាយ។
· សង្កត់ប៊ូតុងសម្អាតរយៈពេល 3 វិនាទី។ ចេញផ្សាយ។
ការគ្រប់គ្រងចាក់សោ / ដោះសោ៖
· សង្កត់ប៊ូតុងឱ្យជាប់រយៈពេល 3 វិនាទី បន្តសង្កត់បន្ទាប់មកចុចហើយលែង Off ពីរដង។
April 2025 Page 19
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ព័ត៌មានលម្អិតអំពីសមាសធាតុអគ្គិសនី
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកម្រិតទឹក។
· Operated by the compressor contactor. Contactor · Operated by the controller. Line voltage coil. When
energized the Compressor indicator light will be ON. Fan Motor(s) · Operated by the contactor High pressure cut out
· Two probe conductivity sensor. When water touches it the Water Present light will be ON.
Auger ម៉ូតូ
· Four pole, split phase motor that operates the gear reducer. When operating, the Auger indicator light will be ON. The gear reducer lowers the input speed from about 1500 RPM to about 11-13 RPM. Auger rotation is counter clockwise when viewed ពីខាងលើ។
· All models have a high pressure cut out switch that signals the controller if the discharge pressure is too high. It is an automatic reset.
កុងតាក់សម្ពាធទាប
រូបថត - ភ្នែកអគ្គិសនី
· An LED emitter and photo transistor receiver set. Pulsed infrared light is continuously emitted and received to detect ice in the chute.
· On remote models it controls the compressor
Lower light and switch panel
contactor. Will close on pressure rise, pressure rises
when liquid line valve opens.
· Duplicates controller lights and switches.
Opens at a lower pressure.
· Air and Water cooled models use a low pressure cut out.
សន្ទះបិទបើករាវ
· Remote only. Opened by the controller to start ice making. Closed to shut unit off. Line voltage coil ។
ឧបករណ៍បញ្ជា
· Senses water, ice making, discharge pressure, low side pressure, and auger amps. Controls compressor contactor, fan motor, and auger motor. Indicates status and component operation.
ប្លែង
· 12 volt secondary, supplies power to controller only. The Power light will be ON when the transformer has provided 12 volts AC to the controller.
April 2025 Page 20
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ទូរទឹកកក
ទូទឹកកក៖ R-404A
ការចាប់ផ្តើមដំបូង
Compressors: Copeland, Embraco, or Tecumseh hermetic by model
Expansion valve: Adjustable, internally equalized.
1. បើកការផ្គត់ផ្គង់ទឹក។
2. បើកភ្លើងអគ្គិសនី។ បញ្ជាក់ voltage គឺត្រឹមត្រូវសម្រាប់គំរូ។
Condensers: Air is forced draft type, water cooled is counterflow type.
3. Push and release the On button. The machine will start in about two minutes.
Air filters: Surface mounted to panels. Filter media removable without removing panels.
Fan blades: Reduced vibration blades in most air cooled models.
Remote Systems: Head pressure control valve in condenser. Headmaster protected by filters (not filter driers). Controller pumps unit down by closing the liquid line valve. Pump down switch controls the compressor.
High pressure cut out. WC, RC, AC
Low pressure cut out, WC, AC
Pump down pressure switch, RC
Evaporator: Coil-wrapped stainless steel with a stainless steel, double-flight auger inside.
4. Soon after starting, air cooled models will begin to blow warm air out the back of the cabinet and water cooled models will drain warm water from the condenser drain tube. Remote models will be discharging warm air from the remote condenser. After about 5 minutes, ice will begin to drop into the bin or dispenser.
5. Check the machine for unusual rattles. Tighten any loose screws, be sure no wires are rubbing moving parts. Check for tubes that rub.
6. បំពេញបែបបទចុះឈ្មោះធានា និងទាំង file វានៅលើបណ្តាញឬផ្ញើវា។
7. ជូនដំណឹងដល់អ្នកប្រើប្រាស់អំពីតម្រូវការថែទាំ និងអ្នកដែលត្រូវហៅទៅសេវាកម្ម។
Change De-Scale Notification Interval This feature is accessible only from standby (Status Light Off). 1. Press and hold Clean button for 3 seconds. This starts the Time to Clean Adjustment State and displays the current time to clean setting. 2. Press the clean button repeatedly to cycle through the 4 possible settings: · 1 year (8760 hours) · 0 (disabled) · 4 months (2920 hrs) · 6 months (4380 hours) (default) 3. Push Off to confirm the selection.
April 2025 Page 21
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
លំដាប់នៃប្រតិបត្តិការ
មុខងាររបស់ម៉ាស៊ីនទឹកកក គឺផលិតទឹកកកជាបន្តបន្ទាប់ រហូតដល់អ្នកគ្រប់គ្រងកម្រិតទឹកកកដឹងថាមានទឹកកកគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងធុង ឬធុងចែកចាយ។ មានប្រព័ន្ធបីដែលដំណើរការក្នុងការសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធដើម្បីបង្កើតទឹកកក។ ពួកវាជាប្រព័ន្ធអគ្គិសនី ប្រព័ន្ធទឹក និងប្រព័ន្ធទូរទឹកកក។
The electrical system includes the compressor, auger drive assembly, fan motor and control system (the auger drive assembly includes the gear reducer, auger and top bearing).
ប្រព័ន្ធទឹករួមមាន សន្ទះអណ្តែត អាងស្តុកទឹក ខាងក្នុងនៃរំហួត និងបំពង់បង្ហូរ។
The refrigeration system includes the compressor, condenser, expansion valve and outside of the evaporator.
ប្រព័ន្ធត្រួតពិនិត្យ
As noted, the electrical system includes a control system. The control system consists of a controller and sensors. It automatically operates the machine to make ice only when needed. It also monitors the refrigeration system, water system and auger drive assembly for proper function.
Sensors are used to monitor the machine. A continuity probe water sensor is located near the float reservoir. A tube from the float tank allows water to touch the sensor’s two stainless steel probes, making a connection between them. That signals to the controller the presence of water. The controller will not allow the machine to make ice unless this sensor’s probes have continuity.
A set of photo-electric eyes (infrared emitter and receiver) is located at the base of the ice discharge chute. They are used to sense ice. As ice is made, it falls through the infrared beam from the emitter, causing the receiver to detect it. When ice has filled the bin, the top of the ice pile will continuously stop the beam, breaking the light to the receiver, and that signals to the controller that the bin is full
លើសពីនេះ ប្រព័ន្ធគ្រប់គ្រងប្រើភ្នែករូបថត ដើម្បីបញ្ជាក់ពីការបង្កើតទឹកកក។ នៅពេលដែលម៉ាស៊ីនបង្កើតទឹកកក ទឹកកកដែលធ្លាក់បណ្តាលឱ្យបែកនៅក្នុងធ្នឹមអ៊ីនហ្វ្រារ៉េដ។ ក្នុងប្រតិបត្តិការ ការផលិតទឹកកករយៈពេល 6 នាទីដំបូងមិនត្រូវបានអើពើឡើយ ដើម្បីផ្តល់ពេលវេលាដល់ម៉ាស៊ីនដើម្បីចាប់ផ្តើមផលិតទឹកកក។ បន្ទាប់ពីនោះ ឧបករណ៍បញ្ជានឹងស្វែងរកអប្បបរមានៃការបំបែកធ្នឹមមួយក្នុងរយៈពេល 10 នាទី។ ប្រសិនបើវាមិនបានសម្រេចទេ ការគ្រប់គ្រងនឹងបិទម៉ាស៊ីនរយៈពេល 10 នាទី ហើយបន្ថែមឧបទ្ទវហេតុនេះទៅបញ្ជរកូដកម្ម។ ក្នុងអំឡុងពេលរង់ចាំ លេខ 1 នឹងភ្លឺឡើងនៅក្នុងការបង្ហាញកូដ។
បន្ទាប់ពីរង់ចាំ 10 នាទីម៉ាស៊ីននឹងចាប់ផ្តើមឡើងវិញ។ ប្រសិនបើគ្មានទឹកកកត្រូវបានគេដឹងបីដងជាប់គ្នាទេ ម៉ាស៊ីននឹងបិទដោយសារគ្មានបញ្ហាទឹកកក ហើយត្រូវកំណត់ឡើងវិញដោយដៃ។ លេខ 1 ក្នុងការបង្ហាញកូដនឹងប្តូរពីពន្លឺទៅបន្ត។
ប្រសិនបើទឹកកកត្រូវបានរកឃើញក្នុងរយៈពេល 10 នាទីបន្ទាប់ពីការចាប់ផ្តើមឡើងវិញណាមួយ បញ្ជរកូដកម្មនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញទៅសូន្យ ហើយការបង្ហាញកូដនឹងបង្ហាញ F សម្រាប់របៀបបង្កក។
ម៉ូទ័រជំរុញ amperage ត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដោយឧបករណ៍បញ្ជា។ ប្រសិនបើម៉ូទ័រ auger ផ្ទុកលើសទម្ងន់ ហើយកំពុងអូសច្រើនពេក amps, ឧបករណ៍បញ្ជានឹងបិទម៉ាស៊ីនហើយ 2 នឹងភ្លឺនៅក្នុងការបង្ហាញកូដ។ ឧបករណ៍បញ្ជានឹងព្យាយាមចាប់ផ្តើមម៉ូទ័រ auger ឡើងវិញក្នុងរយៈពេល 4 នាទី។ ប្រសិនបើក្នុងអំឡុងពេល 60 វិនាទីដំបូងបន្ទាប់ពីការចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ចរន្តម៉ូទ័រ auger ស្ថិតនៅក្នុងដែនកំណត់ នោះម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ត្រូវបានចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ហើយម៉ាស៊ីនត្រឡប់ទៅដំណើរការធម្មតាវិញ។ ប្រសិនបើចរន្តរបស់ម៉ូទ័រ auger លើសក្នុងរយៈពេល 60 វិនាទីបន្ទាប់ពីការចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ដំណើរការនឹងត្រូវធ្វើម្តងទៀតម្តងទៀត។ ប្រសិនបើក្នុងអំឡុងពេលនោះ ចរន្តនៅតែខ្លាំងពេក ម៉ាស៊ីននឹងបិទ ហើយត្រូវតែកំណត់ឡើងវិញដោយដៃ។ លេខ 2 នៅក្នុងការបង្ហាញកូដនឹងប្តូរពីពន្លឺទៅបន្ត។
ប្រព័ន្ធទឹក។
កម្រិតទឹកនៅក្នុងរំហួតត្រូវបានរក្សាដោយសន្ទះអណ្តែតនៅក្នុងអាងស្តុកទឹកដាច់ដោយឡែកមួយ។ នៅពេលដែលទឹកកកត្រូវបានបង្កើតឡើង ហើយទឹកត្រូវបានប្រើប្រាស់ កម្រិតទឹកនៅក្នុងអាងស្តុកទឹកធ្លាក់ចុះ ដោយបើកសន្ទះអណ្ដែត។ សន្ទះបិទបើកបន្ថែមទឹកទៅអាងស្តុកទឹកដើម្បីផ្គត់ផ្គង់វាឡើងវិញ។
April 2025 Page 22
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ប្រព័ន្ធទូរទឹកកក
The refrigeration system is monitored by the high pressure cut out switch. If the refrigeration discharge pressure exceeds the pre-set point of the switch, it will open, causing the controller to shut the machine off. The discharge pressure control is an automatic reset
switch, and after the discharge pressure drops, the controller will restart the unit. A 4 in the code display indicates high discharge pressure.
The refrigeration system is also monitored by the low pressure cut out switch. If the refrigeration low side pressure drops below a pre-set point, the switch will open. When that occurs, the controller will shut the machine off. The low pressure cut out switch is an automatic reset switch and after the low side pressure increases to the cut in point, the controller will restart the machine. A 4 will show in the code display to indicate low suction pressure.
លំដាប់អគ្គិសនី
Pushing and releasing the On button starts the machine. The sequence of operation begins with water. Water must be sensed or the controller will not start the ice making process. If there is no water, a 3 will show it the code display. If there is water, and there is nothing blocking the infrared beam of the ice sensors, the controller will start the machine. A flashing F will show in the code display while the auger drive motor starts up. When it has started, the compressor will start and the flashing F will change to a continuous F. This continues until the ice level control senses a full bin, at that time the compressor is shut off, and the auger motor continues to operate for a short time to clear the evaporator of any left over ice. A lowercase “b” will show in the code display.
Note: the low pressure control for a remote is a pump down switch, and when it opens the compressor stops and no change is noted by the controller
Steady Green Blinking Green
ភ្លឹបភ្លែតៗ លឿង ក្រហម ភ្លឹបភ្លែតៗ ភ្លើងលឿងបិទ
Power Normal Self Test Failure
គ្មានអំណាច
សូចនាករពន្លឺនិងអត្ថន័យរបស់ពួកគេ
ស្ថានភាព
ទឹក។
ធម្មតា។
បើកឬបិទ។ នៅពេលដែល SmartBoard បានប្រើ ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ម៉ាស៊ីនត្រូវបានណែនាំ។
ការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យបិទ
–
–
កង្វះទឹក -
បានប្តូរទៅបិទ
April 2025 Page 23
ធម្មតា។
De-Scale & Sanitize -
–
ដល់ពេលត្រូវធ្វើមាត្រដ្ឋាន និងធ្វើអនាម័យក្នុងរបៀបសម្អាតធម្មតា។
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ប្រព័ន្ធទឹក។
Water enters the machine through the 3/8″ male flare Water Level: The correct water level should be
at the rear of the cabinet, goes to the water reservoir checked when the machine is making ice. Check
which it enters through the float valve.
the water level in the reservoir and compare it to the
horizontal line molded into the side of the reservoir. The float valve maintains a constant level of water in
the reservoir and evaporator, as water flows out the The correct level should be between 1/8″ above and
bottom of the reservoir tank to fill the evaporator.
1/4″ below the line. If needed, bend the float arm up
Reservoir overflow or evaporator condensation is
or down to adjust the water level.
routed to the drain. Water cooled models have a
separate water circuit for the cooling water: it enters
the fitting at the rear, goes to the water regulating valve, then to the water cooled condenser and down
វ៉ាល់អណ្តែត
បង្ហូរ។
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទឹក
Vented Drain Plug
កម្រិតទឹក។
Water Inlet to Evaporator Drain Tube
Water System Schematic
April 2025 Page 24
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Air Cooled Refrigeration
The compressor concentrates the heat from ice making into high pressure, hot discharge gas. The high pressure forces the gas to the water cooled condenser.
At the condenser, refrigerant gas flows through a serpentine tube that is connected to fins. Room air is forced by a fan motor through the fins. As the relatively cooler air comes in contact with the fins and tubing, heat flows from the hot refrigerant gas into the fins and tubing and into the cooler air passing over them. When the refrigerant cools, it condenses into a liquid.
From the condenser the high pressure liquid refrigerant flows through the liquid line to the metering device – a thermostatic expansion valve.
The low pressure zone where the refrigerant evaporates is the evaporator. The evaporator is a vertical metal tube surrounded by a coil of tubing, which the refrigerant flows through. As refrigerant evaporates in the coil, it absorbs heat from the metal parts of the evaporator and the water inside it. As the auger inside the evaporator turns, ice is continuously forced out of the evaporator and make up water flows in.
From the evaporator, the refrigerant, carrying the heat from ice making, flows back to the compressor through the suction line, and the cycle continues
At the expansion valve, liquid refrigerant passes from a high pressure zone to one of relatively low pressure, and in the low pressure zone it evaporates.
TXV Discharge Line
ខ្សែបឺត
ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ខ្យល់
ឧបករណ៍រំហួត
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់
Liquid Line Refrigeration Schematic
April 2025 Page 25
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Water Cooled Refrigeration
The compressor concentrates the heat from ice making into high pressure, hot discharge gas. The high pressure forces the gas to the water cooled condenser.
At the condenser, refrigerant gas and water flow through connected parallel tubes, but in opposite directions. Heat moves from the hotter discharge gas to the cooler water, and the refrigerant condenses into a liquid. The water flows out of the condenser warmed up to about 110oF. Water flow is controlled by a water regulating valve on the inlet of the condenser’s water circuit.
The low pressure zone where the refrigerant evaporates is the evaporator. The evaporator is a vertical metal tube surrounded by a coil of tubing, where the refrigerant flows through. When the refrigerant evaporates in the coil, it absorbs heat from the metal parts of the evaporator and the water inside it. As the auger inside the evaporator turns, ice is continuously forced out of the evaporator and make up water flows in.
ពីឧបករណ៍រំហួត ទូរទឹកកកដែលផ្ទុកកំដៅពីការបង្កើតទឹកកក ហូរត្រឡប់ទៅម៉ាស៊ីនបង្ហាប់វិញតាមខ្សែបឺត ហើយវដ្តនៅតែបន្ត។
From the condenser the high pressure liquid refrigerant flows through the liquid line to the metering device – a thermostatic expansion valve.
At the expansion valve, liquid refrigerant passes from
a high pressure zone to one of relatively low pressure,
and in the low pressure zone it evaporates.
TXV
ធុងទឹកត្រជាក់
ខ្សែផ្តាច់
Suction Line Evaporator
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់
ខ្សែរាវ
Refrigeration Schematic April 2025 Page 26
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Remote Air Cooled Refrigeration
The compressor concentrates the heat from ice making into high pressure, hot discharge gas. The high pressure forces the gas to the remote condenser. At the remote condenser, the discharge gas will either enter the coils or bypass them through the headmaster. The head master maintains a minimum discharge pressure to keep flash gas out of the liquid line.
From the condenser, refrigerant flows to the receiver. It can be either liquid or gas, depending upon the modulation of the head master. From the receiver, liquid refrigerant flows to the thermostatic expansion valve. At the expansion valve, liquid refrigerant
passes from a high pressure zone to one of relatively low pressure, and in the low pressure zone it evaporates, absorbing heat.
ពីឧបករណ៍រំហួត ទូរទឹកកកដែលផ្ទុកកំដៅពីការបង្កើតទឹកកក ហូរត្រឡប់ទៅម៉ាស៊ីនបង្ហាប់វិញតាមខ្សែបឺត ហើយវដ្តនៅតែបន្ត។
When enough ice has been made, the control system closes the liquid line solenoid valve and the machine pumps down, forcing refrigerant out of the low side until the pump down pressure switch stops the compressor.
Remote Air Cooled Condenser
TXV
Headmaster
ខ្សែផ្តាច់
ខ្សែបឺត
អ្នកទទួល
ខ្សែរាវ
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់
គ្រោងការណ៍ម៉ាស៊ីនត្រជាក់
April 2025 Page 27
វ៉ាល់សូលីណូអ៊ីតបន្ទាត់រាវ
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
របៀបដែលទឹកកកត្រូវបានផលិត
Refrigeration effect is applied to the water between the auger and the evaporator. When that water’s temperature drops to its freezing point, ice crystals form throughout it. A continually rotating auger moves the ice up the evaporator tube. At this point the ice is a soft ribbon that fills the space between the auger and evaporator.
នៅផ្នែកខាងលើនៃបំពង់រំហួត ទឹកកកផុសចេញពីទឹក ហើយត្រូវបានបង្ខំ ឬបញ្ចោញតាមរន្ធតូចៗ។ នេះមានឥទ្ធិពលនៃការច្របាច់ទឹកដែលលើសចេញ និងបង្រួមទឹកកកចូលគ្នាក្នុងទម្រង់ដែលអាចប្រើបាន។
ម៉ាស៊ីនទឹកកកមានរន្ធរាងមូល និងកោងចំនួន 6 ដែលទឹកកកហូរចេញ ហើយវាបង្កើតទម្រង់ទឹកកកទន់ជាង។
Soft nugget ice machines have 16 round holes and hard nugget ice machines have 8 round holes that form the nugget, which is more heavily compressed and contains less water than freshly made flaked ice.
Ice flowing from the openings is forced to one side, breaking it into smaller lengths. An ice sweep moves them to the chute.
កាត់ View នៃ Bearing
Nugget or Flaked Ice is Extruded Here
បំពង់ទូរទឹកកក
អ៊ីសូឡង់ស្នោ
April 2025 Page 28
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Technical Information Pressure Switches
Cut IN (PSIG) High pressure switch, AC, WC, RC 250 Low pressure switch, AC or WC 30
Cut OUT (PSIG) 350 15
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ Amp គូរ
Model NH0422, NS0422, FS0522 NH0622, NS0622, FS0822 NH0922, NS0922, FS1222 NH0922, NS0922, FS1222 NH1322, NS1322, FS1522
វ៉ុលtage
ម៉ាក
115
អេមប្រាកូ
115
អេមប្រាកូ
115
អេមប្រាកូ
230 single phase Embraco
230 single phase Embraco
Amps 5.9 8.0 5.4 5.3 5.4
Auger Drive Motor Amps
គំរូ
NH0422, NS0422, FS0522 NH0622, NS0622, FS0822 NH0622, NS0622, FS0822 NH0922, NS0922, FS1222 NH0922, NS0922, FS1222 ·NH1322, NS1322, FS1522
Ice Machine Voltage
Auger ម៉ូតូ Amps
115 115 230 single phase 115 230 single or three phase 230 single or three phase
០១ - ១១ ១២ - ២២ ២៣ - ៣៣ ៣៤ - ៤៤ ៤៥ - ៥៥ ៥៦ - ៦៥
Control Cut Out Amps 3 3 2 3 2 2
April 2025 Page 29
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Heat Load, Charge and Condenser GPM
Heat Load – Average heat load for air conditioning Refrigerant Charge unit sizing
Model NH0422, NS0422, FS0522 NH0622, NS0622, FS0822 NH0922, NS0922, FS1222 NH1322, NS1322, FS1522
BTUH 4600 7000 8900 13000
Water Cooled Water Use – Condenser Only
គំរូ
NH0422, NS0422, FS0522
NH0622, NS0622, FS0822 NH0922, NS0922, FS1222
NH1322, NS1322, FS1522
GPM @ Supply Water Temp
TBD
GPM @ test ambient
TBD
TBD
TBD
TBD
TBD
TBD
TBD
គំរូ
NH0422AX, NS0422AX, FS0522AX NH0422WX, NS0422WX, FS0522WX NH0622AX, NS0622AX, FS0822AX NH0622WX, NS0622WX, FS0822WX NH0922AX, NS0922AX, FS1222AX NH0922WX, NS0922WX, FS1222WX NH0922AX, NS0922AX, FS1222AX (-32) NH0922WX, NS0922WX, FS1222WX (-32) NH1322AX, NS1322AX, FS1522AX NH1322WX, NS1322WX, FS1522WX
R-290 (oz) 6 4.5 6.5 5.25 7 6 7 6 12 28
April 2025 Page 30
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Refrigeration System Pressures
Refrigeration system pressures of continuous flow ice machines do not vary a great deal while in operation. They will vary by model, condenser type and ambient. Typical superheat range for all models is between 8 and 12 degrees F.
Model NH0422AX, NS0422AX
៥/៥
៥/៥
Suction (PSIG) Discharge (PSIG) Suction (PSIG)
144
25
189
Discharge (PSIG) 27
NH0422WX, NS0422WX FS0522AX FS0522WX NH0622AX, NS0622AX NH0622WX, NS0622WX FS0822AX FS0822WX NH0922AX, NS0922AX NH0922WX, NS0922WX FS1222AX FS1222WX NH1322AX, NS1322AX NH1322WX, NS1322WX FS1522AX FS1522WX
174 143 175 161 172 160 178 167 174 169 172 161 TBD TBD TBD
26 25 25 20 20 19 20 21 23 22 22 18 TBD TBD TBD
181 188 181 209 180 209 184 214 182 217 177 210 TBD TBD TBD
27 27 27 22 21 22 20 23 24 24 23 20 TBD TBD TBD
April 2025 Page 31
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ថែទាំ
ម៉ាស៊ីនទឹកកកនេះត្រូវការការថែទាំ ៥ ប្រភេទ៖
ថែទាំ៖ ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ត្រជាក់ពីចម្ងាយ
· Air cooled and remote models need their air filters The condenser fins will occasionally need to be
or condenser coils cleaned regularly.
cleaned of leaves, grease or other dirt. Check the coil
· All models need scale removed from the water
every time the ice machine is cleaned.
ប្រព័ន្ធ។
ថែទាំ៖ បន្ទះខាងក្រៅ
· គ្រប់ម៉ូដែលទាំងអស់ទាមទារអនាម័យជាប្រចាំ។
· ម៉ូដែលទាំងអស់ទាមទារការសម្អាតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
· គ្រប់ម៉ូឌែលទាំងអស់ ទាមទារការត្រួតពិនិត្យលើទ្រនាប់ខាងលើ។
ប្រេកង់ថែទាំ៖
តម្រងខ្យល់៖ យ៉ាងហោចណាស់ពីរដងក្នុងមួយឆ្នាំ ប៉ុន្តែនៅក្នុងខ្យល់ដែលមានធូលី ឬខាញ់ ប្រចាំខែ។
ការដកមាត្រដ្ឋាន។ យ៉ាងហោចណាស់ពីរដងក្នុងមួយឆ្នាំ ក្នុងស្ថានភាពទឹកខ្លះវាអាចរៀងរាល់ 3 ខែម្តង។ ពន្លឺ DeScale & Sanitize ពណ៌លឿងនឹងបើកបន្ទាប់ពីរយៈពេលកំណត់ជាការរំលឹក។ រយៈពេលកំណត់លំនាំដើមគឺ 6 ខែនៃពេលវេលាថាមពល។
បន្ទះខាងមុខនិងចំហៀងគឺជាដែកអ៊ីណុកប្រើប្រាស់បានយូរ។ ស្នាមម្រាមដៃស្នាមប្រឡាក់ធូលីនិងជាតិខាញ់នឹងត្រូវការការសម្អាតជាមួយនឹងឧបករណ៍សម្អាតដែកអ៊ីណុកដែលមានគុណភាពល្អ
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើប្រើទឹកអនាម័យ ឬទឹកសម្អាតដែលមានសារធាតុក្លរីននៅលើបន្ទះក្តារនោះ បន្ទាប់ពីប្រើរួច ត្រូវប្រាកដថាត្រូវលាងសម្អាតបន្ទះជាមួយនឹងទឹកស្អាត ដើម្បីយកសំណល់ក្លរីនចេញ។
ថែទាំ៖ តម្រងទឹក
ប្រសិនបើម៉ាស៊ីនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងតម្រងទឹកសូមពិនិត្យមើលប្រអប់ព្រីនធឺសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទដែលវាត្រូវបានជំនួសឬសម្រាប់សម្ពាធលើរង្វាស់។ ផ្លាស់ប្តូរប្រអប់ព្រីនធឺប្រសិនបើវាត្រូវបានដំឡើងលើសពី ៦ ខែឬប្រសិនបើសម្ពាធធ្លាក់ចុះខ្លាំងក្នុងកំឡុងពេលបង្កើតទឹកកក។
អនាម័យ៖ រាល់ពេលដែលមាត្រដ្ឋានត្រូវបានដកចេញ ឬញឹកញាប់តាមដែលចាំបាច់ ដើម្បីរក្សាឯកតាអនាម័យ។
ការសម្អាតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា៖ រាល់ពេលដែលមាត្រដ្ឋានត្រូវបានដកចេញ។
Top bearing check: At least twice a year or every time the scale is removed. During the course of normal operation, some material buildup on top of the bearing is normal and should be wiped away during maintenance.
ថែទាំ៖ តម្រងខ្យល់
1. Pull air filter(s) from panel.
2. Wash the dust and grease off the filter(s).
3. Return it(them) to their original position(s).
កុំដំណើរការម៉ាស៊ីនដោយគ្មានតម្រងនៅនឹងកន្លែងលើកលែងតែកំឡុងពេលសម្អាត។
ថែទាំ៖ ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ត្រជាក់
ប្រសិនបើម៉ាស៊ីនដំណើរការដោយគ្មានតម្រងតម្រងខ្យល់ត្រជាក់នឹងត្រូវសម្អាត។
ពួកវាស្ថិតនៅក្រោមផ្លុំកង្ហារ។ សេវាកម្មរបស់អ្នកបច្ចេកទេសទូរទឹកកកនឹងត្រូវបានទាមទារដើម្បីសម្អាតខនសឺន័រ។
April 2025 Page 32
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Maintenance: Scale Removal and Sanitation Note: Following this procedure will reset the de-scale and sanitize light.
1. ដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
2. រុញនិងលែងប៊ូតុងបិទ។
3. យកទឹកកកចេញពីធុងទឹក ឬធុង។
4. Turn the water supply to the float valve OFF.
5. បង្ហូរទឹក និងរំហួតដោយផ្តាច់ជើងទុយោដែលភ្ជាប់ទៅនឹងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទឹក ហើយបង្ហូរវាទៅក្នុងធុងសំរាម។ ត្រឡប់បំពង់ទៅទីតាំងដើមរបស់វា។
បង្ហូរទឹក
6. ដោះគម្របអាងស្តុកទឹក។
7. លាយសូលុយស្យុង 8 អោននៃ Scotsman Clear One Scale Remover និង 3 quarts of 95-115 degree F. potable water ។
ម៉ូដែល៖
NS0422, NS0622, NS0922, NS1322, IFS0522, FS0822, FS1222, FS1522
NH0422, NH0622, NH0922, NH1322
Scotsman Clear One Water
៥.៣ អោន។ ១០.៣ អោន។
3 qts. 3 qts.
Ice machine scale remover
contains acids. Acids can cause burns. If concentrated cleaner
comes in contact with skin, flush with water. if swallowed, do NOT induce vomiting. Give large amounts of water or milk. Call Physician immediately. Keep out of the reach of children.
11. បិទការផ្គត់ផ្គង់ទឹកដល់ម៉ាស៊ីនទឹកកក
12. Drain the water reservoir and evaporator by disconnecting the leg of the hose connected to the water sensor and draining it into the bin or a bucket. Return the hose to its original position. Discard or melt all ice made during the previous step.
13. Create a solution of sanitizer. Mix 4oz/118ml of NuCalgon IMS and 2.5gal/9.5L of (90°F/32°C to 110°F/43°C) potable water to create a 200 ppm solution.
14. ចាក់សូលុយស្យុងអនាម័យចូលក្នុងអាងស្តុកទឹក។
15. រុញ និងលែងប៊ូតុងបើក។
16. ប្តូរការផ្គត់ផ្គង់ទឹកទៅម៉ាស៊ីនទឹកកក។
17. ដំណើរការម៉ាស៊ីនរយៈពេល 20 នាទី។
18. រុញនិងលែងប៊ូតុងបិទ។
8. Pour the scale remover solution into the reservoir. 19. Wash the reservoir cover in the remaining
ប្រើពែងតូចមួយសម្រាប់ចាក់។
sanitizing solution.
9. Push and release the Clean button: the auger drive motor and light are on, C is displayed and the De-scale light blinks. After 20 minutes the compressor will start.
20. ត្រឡប់គម្របអាងស្តុកទឹកទៅទីតាំងធម្មតារបស់វា។
21. រលាយ ឬបោះចោលទឹកកកទាំងអស់ដែលបានធ្វើក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការអនាម័យ។
10. Operate the machine and pour the scale remover into the reservoir until it is all gone. Keep the
22. លាងសម្អាតផ្នែកខាងក្នុងនៃធុងផ្ទុកទឹកកកជាមួយនឹងដំណោះស្រាយអនាម័យ។
reservoir full. When all the scale remover solution 23. Push and release the On button. has been used, turn the water supply back on.
After 20 minutes of ice making the compressor
24. Return the front panel to its original position and
ហើយម៉ូទ័រ auger នឹងបិទ។
secure with the original screws April 2025
ទំព័រ 33
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ការថែទាំ៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារូបភាពភ្នែក
ការគ្រប់គ្រងដែលមានអារម្មណ៍ថាធុងពេញ និងទទេគឺជាភ្នែក photoelectric ដូច្នេះវាត្រូវតែរក្សាឱ្យស្អាតដូច្នេះវាអាច "មើលឃើញ" ។ យ៉ាងហោចណាស់ពីរដងក្នុងមួយឆ្នាំ ដកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកម្រិតទឹកកកចេញពីមូលដ្ឋាននៃកំណាត់ទឹកកក ហើយជូតផ្នែកខាងក្នុងឱ្យស្អាតដូចបានបង្ហាញ។
1. ដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
2. Pull photo eye holders forward to release them.
3. Wipe clean as needed. Do not scratch the photoeye portion.
4. Return the eye holders to their normal positions and return the front panel to its original position.
កម្រិតទឹក។
The ice machine senses water by probe located in the water reservoir. At least twice a year, the probes should be wiped clean of mineral build-up.
1. បិទការផ្គត់ផ្គង់ទឹក។
2. ដកបន្ទះខាងមុខចេញ។
3. Remove the Phillips head screw and remove the water level sensor from the reservoir.
4. Wipe probes clean.
Note: Eye holders must be mounted properly. They snap into a centered position and are properly located when the wires are routed to the back and the left eye is the one with 2 wires at the connector.
Check Gear Reducer Lubricant
Although there is no normal access to the gear reducer lubricant, it can be checked without removal and complete disassembly.
Remove red vented plug from gearbox. Using a flathead screwdriver, check the oil level using the vent hole between the motor and the freezer. About 3/8″ of oil should be on the tip of the screwdriver blade. Any more and there may be water in the gear case, any less and it may be low. The correct oil charge is 14 ounces. See picture to right.
រន្ធខ្យល់
April 2025 Page 34
3/8″
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Service Diagnosis – Air Cooled
រោគសញ្ញាមិនមានទឹកកក
សមត្ថភាពផលិតទឹកកកទាប
មូលហេតុដែលអាចកើតមាន
ការកែតម្រូវដែលអាចកើតមាន
គ្មានអំណាច
Check that ice machine has
power. If power light is out, check transformer.
លេខកូដ 3: គ្មានទឹក។
Restore water, check filters, water level and sensor
Status light is off
រុញនិងលែងប៊ូតុង ON
លេខកូដ 1: គ្មានទឹកកក
Check for ice flow down chute. if very slow or no ice being made, check for refrig. system failure
ពិនិត្យមើលម៉ូទ័រ auger សម្រាប់ថាមពល ប្រសិនបើគ្មានថាមពលទេ សូមពិនិត្យមើលភ្លើងសញ្ញាបង្ហាញសមាសធាតុរបស់ឧបករណ៍បញ្ជា។ ប្រសិនបើមានថាមពលទៅម៉ូទ័រ សូមពិនិត្យមើលរបុំរបស់ម៉ូទ័រ
Code 2: Auger motor draws too
Check for damage to gear reducer
ជាច្រើន amps, controller shut unit off. or auger bearings.
Check for restriction between reservoir and evaporator
Bin Eyes Blocked Light ត្រូវបានបើក
ទឹកកកស្ថិតនៅក្នុងរន្ធ។
No ice in the chute. Check position of sensors, check sensors for scale build up
Code 4: Refrigeration system over or under pressure
Check for proper operation of the
fan and motor; check for proper flow of water into evaporator; check for proper refrigerant charge
អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺស្ថិតនៅក្នុងការប្រតិបត្ដិការ, ប៉ុន្តែមិនមានឥទ្ធិពលម៉ាស៊ីនត្រជាក់
Check compressor Check TXV superheat
ពិនិត្យការគិតថ្លៃទូទឹកកក
Optional bin thermostat is open
Check thermostat or jumper wire on blue wires to #5 & #6
Optional ultrasonic system senses Check sensor for proper
false bin full
ការដំឡើងនិងប្រតិបត្តិការ
បង្កើតមាត្រដ្ឋាន
យកខ្នាតចេញពីប្រព័ន្ធរំហួត និងទឹក។
តម្រងខ្យល់កខ្វក់
សម្អាតតម្រងខ្យល់
Condenser fins dirty
សម្អាត condenser
Restricted water to evaporator
Check for air bubble in hose, change reservoir if found
សន្ទះពង្រីក superheat មិនត្រឹមត្រូវ
ពិនិត្យ superheat
April 2025 Page 35
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Service Diagnosis – Water Cooled
រោគសញ្ញាមិនមានទឹកកក
សមត្ថភាពផលិតទឹកកកទាប
មូលហេតុដែលអាចកើតមាន
ការកែតម្រូវដែលអាចកើតមាន
គ្មានអំណាច
If power light is out and there is power to the unit, check transformer.
លេខកូដ 3: គ្មានទឹក។
Restore water, check filters, water level and sensor
Status light is off
រុញនិងលែងប៊ូតុង ON
លេខកូដ 1: គ្មានទឹកកក
Check for ice flow down chute. if very slow or no ice being made, check for refrigeration system failure
ពិនិត្យមើលម៉ូទ័រ auger សម្រាប់ថាមពល ប្រសិនបើគ្មានថាមពលទេ សូមពិនិត្យមើលភ្លើងសញ្ញាបង្ហាញសមាសធាតុរបស់ឧបករណ៍បញ្ជា។ ប្រសិនបើមានថាមពលទៅម៉ូទ័រ សូមពិនិត្យមើលរបុំរបស់ម៉ូទ័រ
Code 2: Auger motor draws too
Check for damage to gear reducer
ជាច្រើន amps, controller shut unit off. or auger bearings.
Bin Eyes Blocked Light ត្រូវបានបើក
ទឹកកកស្ថិតនៅក្នុងរន្ធ។
No ice in the chute. Check position of sensors, check sensors for scale build up
Code 4: Refrigeration system over or under pressure
Check water flow to condenser; check for proper flow of water into evaporator; check refrigerant charge
អ្វីគ្រប់យ៉ាងគឺស្ថិតនៅក្នុងការប្រតិបត្ដិការ, ប៉ុន្តែមិនមានឥទ្ធិពលម៉ាស៊ីនត្រជាក់
Check water regulating valve Check TXV superheat
ពិនិត្យការគិតថ្លៃទូទឹកកក
Optional bin thermostat is open
Check thermostat or jumper wire on blue wires to #5 & #6
Optional ultrasonic system set too Adjust selector switch to a higher
ទាប
ទីតាំង
Optional ultrasonic system senses Check sensor for proper
false bin full
ការដំឡើងនិងប្រតិបត្តិការ
បង្កើតមាត្រដ្ឋាន
យកខ្នាតចេញពីប្រព័ន្ធរំហួត និងទឹក។
Restricted water to evaporator
Check for air bubble in hose, change reservoir if found
សម្ពាធខ្ពស់នៃការហូរចេញ
Check water regulating valve
សន្ទះពង្រីក superheat មិនត្រឹមត្រូវ
ពិនិត្យ superheat
April 2025 Page 36
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Service Diagnosis – Remote Air Cooled
រោគសញ្ញាមិនមានទឹកកក
មូលហេតុទំនងគ្មានថាមពល
លេខកូដទី 3: គ្មានភ្លើងស្ថានភាពទឹកបិទ លេខកូដ 1: គ្មានទឹកកក
លេខកូដទី 2: ម៉ូទ័រ Auger ទាញច្រើនពេក amps, ឧបករណ៍បញ្ជាបិទឯកតា។
Bin Eyes Blocked Light ត្រូវបានបើក
Code 4: High discharge pressure Everything is in operation, but no refrigeration effect
Optional ultrasonic system set too low Optional bin thermostat is open Optional ultrasonic system senses false bin full
ការកែតម្រូវដែលអាចកើតមាន
If ice machine has power and power light is out, check transformer.
Restore water, check filters, water level and sensor
រុញនិងលែងប៊ូតុង ON
Check for ice flow down chute. if very slow or no ice being made, check for refrigeration system failure
Auger motor working, compressor off. Check liquid line valve and pump down switch
Check auger motor for power, if no power, check controller component indicator light. If there is power to the motor, check motor windings or start switch
Check liquid line valve for leak through, causing auger to freeze in place
Check for damage to gear reducer or auger bearings.
ទឹកកកស្ថិតនៅក្នុងរន្ធ។
No ice in the chute. Check position of sensors, check sensors for scale build up
Check remote condenser fan motor
ពិនិត្យសន្ទះបិទបើករាវ
ពិនិត្យម៉ាស៊ីនបង្ហាប់
Check TXV superheat
ពិនិត្យការគិតថ្លៃទូទឹកកក
Adjust selector switch to a higher position
Check thermostat or jumper wire on blue wires to #5 & #6
Check sensor for proper installation and operation
April 2025 Page 37
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Service Diagnosis – Remote Air Cooled
Symptom Low ice making capacity
Probable Cause Scale build up Restricted water to evaporator
សម្ពាធខ្ពស់នៃការហូរចេញ
Expansion valve superheat incorrect Compressor cycles on and off frequently
Possible Correction Remove scale from evaporator and water system Check for air bubble in hose to evaporator. If there is an air bubble AND the reservoir has a water sensor IN the bowl, replace the reservoir. Check remote condenser
Check headmaster
ពិនិត្យ superheat
Check liquid line valve for leak through
May be normal, pump down switch will operate compressor as pump down switch closes and opens
April 2025 Page 38
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Service Diagnosis – Refrigeration System Failure
Symptom Compressor is not operating
Compressor on, no refrigeration
មូលហេតុដែលអាចកើតមាន
ការកែតម្រូវដែលអាចកើតមាន
Contactor not pulled in
ពិនិត្យវ៉ុលtage to coil of contactor, if correct, check coil of contactor
Check if Low or High pressure cut outs open, Code 4 in code display
Check if remote pump down switch not closed – if open, check low side pressure and liquid line valve
Check for control board relay not supplying power to contactor
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ឡើងកំដៅ
Check for low refrigerant charge
Check for high TXV superheat
Check for high amp draw, possible start relay keeping start winding powered
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់បើកលើសចំណុះ
Check for overheating, or over amp គូរ
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់នឹងមិនចាប់ផ្តើមទេ
Check start relay and start capacitor
ពិនិត្យវ៉ុលtagអ៊ីនៅម៉ាស៊ីនបង្ហាប់
ពិនិត្យវ៉ុលtage at contactor
Check compressor windings
បន្ទុកទាប
Check system charge
Condenser កខ្វក់
ពិនិត្យ condenser
Remote – liquid line valve restricted Check liquid line valve
TXV not metering
ពិនិត្យ superheat
Auger not turning
ពិនិត្យឧបករណ៍បន្ថយប្រអប់លេខ
Remote headmaster in bypass mode
Check headmaster
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់គ្មានប្រសិទ្ធភាព
ពិនិត្យម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ amp draw, if normal not likely inefficient
Compressor internal relief open
Check suction and discharge
pressure. Relief valve opens at a pressure differential between 450 and 550 and will not re-close until differential between suction and discharge is reduced to less than
០១.
April 2025 Page 39
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Service Diagnosis – Optional Ice Level Controls Vari-Smart (KVS)
រោគសញ្ញាមិនមានទឹកកកទេ ភ្លើងពេញធុងត្រូវបានបើក
គ្មានទឹកកក b ក្នុងការបង្ហាញកូដ គ្មានធុងទឹក មិនមានទឹកកក ភ្លើងបើកភ្លើង ភ្លើងពេញធុងត្រូវបានបិទ
កម្រិតទឹកកកខ្ពស់ពេក
ប្រូបាប៊ីលីតេ ប៊ូតុងលៃតម្រូវបានកំណត់ទាបពេក
ការស្ទះនៅក្រោមឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ
Chute ទែម៉ូស្ដាតបើក
ការកែតម្រូវដែលអាចកើតមាន
បង្វិល knob ទៅទីតាំងដំបូង ព្រួញរបស់ knob ចង្អុលទៅខាងឆ្វេងនៃអក្សរ L នៅខាងក្រោម (នៅលើស្លាក)
ពិនិត្យរកមើល និងសម្អាតធាតុណាមួយដែលអាចស្ថិតនៅក្រោមឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា
ពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ឧបករណ៏ត្រូវតែហូរនៅក្នុងរន្ធរបស់វា ហើយមិនត្រូវបិទឡើយ។
ពិនិត្យឧបករណ៍កម្តៅទឹក
រូបថត - ភ្នែកនៅក្នុង chute ត្រូវបានរារាំង
Optional Smart-Board is controlling ice level Adjustment knob set to maximum fill Sensor wire disconnected
Check controller display code. If a b, check for blockage or scale build up on photo eyes in chute Check for photo eye failure Check Smart-Board settings.
Check if knob’s arrow points to label arrow. Check for proper connection of sensor wire to VS control board
Bin Thermostat (KDIL-N)
រោគសញ្ញា គ្មានទឹកកក ខនៅក្នុងការបង្ហាញកូដ
ស្ថានភាពប្រូបាប៊ីលីតេនៃធុងត្រូវបានបើក
ឯកតាលើសចំណុះ បិទដោយភ្នែក
ស្ថានភាព Bin ត្រូវបានបិទ
ការកែតម្រូវដែលអាចកើតមាន
ពិនិត្យរកទឹកកកនៅលើបំពង់ capillary ធុងទឹកក្តៅ
ពិនិត្យរកបរិយាកាសត្រជាក់នៅក្នុងធុងសំរាម
ពិនិត្យមើលភាពបន្តនៃធុងទឹកក្តៅ នៅពេលដែលបំពង់ capillary ក្តៅ ជំនួសប្រសិនបើមិនបិទ
Check position of bin thermostat capillary tube.
Check continuity of bin thermostat when ice is on the capillary tube, replaced if does not open
April 2025 Page 40
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ជម្រើស Vari-Smart
Bin Stat
Optional adjustable ice level control (KVS). When this option is present there is an adjustment post and an additional indicator light to the right of the four
indicator lights mentioned earlier.
Another bin control method available on these machines is a bin thermostat (KDIL-N).
ប្រភេទ: បើកនៅពេលសីតុណ្ហភាពធ្លាក់ចុះ។
ភ្ជាប់៖ ទៅខ្សែពណ៌ខៀវទៅឧបករណ៍បញ្ជា ជំនួសឱ្យ jumper ភ្ជាប់ខ្សែពណ៌ខៀវរវាងស្ថានីយ 5 និង 6 ។
ការត្រួតពិនិត្យកម្រិតទឹកកកអ៊ុលត្រាសោនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ត្រួតពិនិត្យចំណុចដែលម៉ាស៊ីនទឹកកកនឹងឈប់បង្កើតទឹកកកមុនពេលធុងឬទូដាក់ឥវ៉ាន់ពេញ។
ហេតុផលសម្រាប់រឿងនេះរួមមាន៖
· ការផ្លាស់ប្តូរតាមរដូវនៃទឹកកកដែលបានប្រើ
· Planning to sanitize the bin · Faster turnover for fresher ice
· កម្មវិធីចែកចាយមួយចំនួនដែលកម្រិតទឹកកកអតិបរមាគឺមិនចង់បាន
ការប្រើប្រាស់ការត្រួតពិនិត្យកម្រិតទឹកកកដែលអាចលៃតម្រូវបាន
ការប្រើប្រាស់៖ នៅក្នុងកញ្ចប់ដាក់ទឹកកកជាក់លាក់ ឬនៅពេលណាដែលកម្រិតទឹកកកធ្លាក់ចុះជាអចិន្ត្រៃយ៍គឺចង់បាន ហើយ KVS មិនសមរម្យ។
Mounts: To the control box support post.
មានមុខតំណែងជាច្រើនដែលកម្រិតទឹកកកអាចត្រូវបានកំណត់ រួមទាំងបិទ ឬអតិបរមា (ប៊ូតុង និងសញ្ញាសម្គាល់ស្លាកត្រូវបានតម្រង់ជួរ) ដែលជាកន្លែងដែលវាបំពេញធុងរហូតដល់ការគ្រប់គ្រងធុងស្តង់ដារបិទម៉ាស៊ីន។ សូមមើលការណែនាំរបស់ឧបករណ៍សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតពេញលេញ។
បង្វិលប្រកាសលៃតម្រូវទៅកម្រិតទឹកកកដែលចង់បាន។
ម៉ាស៊ីននឹងបំពេញដល់កម្រិតនោះហើយនៅពេលដែលវាបិទភ្លើងសូចនាករនៅជាប់នឹងប្រកាសលៃតម្រូវនឹងត្រូវបានបើក។
Note: The maximum fill position is when the arrow on the knob points to the arrow on the label.
កម្មវិធីចែកចាយ - ទឹកកក Nugget តែប៉ុណ្ណោះ៖
កំណត់ព្រួញប៊ូតុងកែតម្រូវទៅផ្ទៃធម្មតារវាងព្រួញពណ៌បៃតង។ ជ្រើសរើសទីតាំងទីមួយ ឬទីពីរជាចំណុចចាប់ផ្តើម ហើយកែតម្រូវតាមតម្រូវការ។
លទ្ធផលនៅពេលបើក៖ ម៉ាស៊ីនបិទ b ក្នុងការបង្ហាញកូដ។
លទ្ធផលនៅពេលបិទ៖ ម៉ាស៊ីនបង្កើតទឹកកករហូតដល់សៀគ្វីបើក ឬភ្នែករូបថតត្រូវបានបិទដោយទឹកកក។
សៀគ្វីវ៉ុលtagប្រភេទ e: ទាប
April 2025 Page 41
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Repair Procedures: Bearing And Extruder
អ្នកបន្លំ៖
Top Bearing:
1. Remove panels and disconnect electrical power. 1. Go through steps 1-4 of removing the extruder
2. Turn off the water to the machine, and unclip the evaporator drain hose, pull it down and drain the evaporator into the bin or a container.
3. រុញច្រានមកវិញ clamp ហើយយកគម្របទូរទឹកកកចេញ។
2. Inspect the bearing for any rust, rough spots, excessive play, or damage to the bearing seals.
3. If bearing replacement is required, finish steps 5 and 6 to remove the extruder.
4. ដោះវីសហើយយកទឹកកកចេញ។
4. Remove the clip holding the bearing.
5. Remove ice chute body and insulation collar.
6. The extruder/bearing assembly may now be removed:
· a. Unscrew 4 allen (1/4″) head screws holding extruder to evaporator and remove extruder
Note: The extruder may be removed from the evaporator without disturbing the auger and should be avoded unless the water seal is being replaced..
5. Tap out the old bearing. Bearing removal may require a press. Replacement of full extruder and bearing assembly is available and would not require a press.
6. Use the old bearing as something to press on and drive the new bearing into the extruder.
7. Reinstall the clip.
Bottom Bearing:
7. Reverse to reassemble:
1. Go thru the process of removing the auger.
· Inspect and replace parts as needed, including ice chute o-ring
2. Remove the 4 allen (1/4″) head screws at the bottom of the evaporator.
· Torque all 4 allen head cap screws to 12.5 ft-lbs.
6. Service the bearing. Check for rust, rough spots, excessive play, or damage to bearing seals..
Auger៖
1. Go thru the process of removing the extruder.
2. The auger may now be easily removed by hand
Note: If the auger is stuck, a slide hammer can be used. Thread the slide hammer into the threaded hole on top of the auger where the sweep goes. The size of that hole is 1/2″-13
3. Remove the bolts holding the bearing retainer to the gear reducer.
4. Separate the gear reducer, evaporator and bearing retainer.
5. ដកឃ្លីបចេញ។
6. Tap out the old bearing. May require a press.
7. Use the old bearing as something to press the new bearing on and drive the new bearing into the extruder.
8. Reverse to reassemble:
· Torque all 4 allen head screws to 12.5 ft-lbs.
រក្សាទុកឈុត
April 2025 Page 42
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ការត្រួតពិនិត្យ Auger និង Evaporator
The auger must be carefully inspected for wear and scale. The wear areas are the top bearing surface, drive junction and the edges of the flights. The edges of the auger have horizontal serrations and there are highly machined areas in between. If the auger has contacted the evaporator wall, it will have very rough flight edges and should be replaced.
Scale forms on the auger during normal ice making. If scale is still on the auger after cleaning in the
ice machine, the scale can be removed using ice machine cleaner and a nylon scrub pad.
ពិនិត្យ auger តំបន់សំខាន់នៃ auger គឺ:
1. The auger body. It should be clean and shining. Sometimes an auger will appear clean when wet, but after it is dry it will appear stained. Scrub the auger with ice machine cleaner and hot water.
ប្រយ័ត្ន៖ ម៉ាស៊ីនសម្អាតទឹកកកមានជាតិអាស៊ីត។ ដោះស្រាយវាដោយប្រុងប្រយ័ត្នបំផុត រក្សាឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ។
2. តំបន់ផ្សាភ្ជាប់ទឹក។ ដោយសារតែ auger ត្រូវបានដកចេញ ត្រាទឹកនឹងត្រូវជំនួស។ ដោះត្រាទឹកពាក់កណ្តាលពីលើចេញពីឧបករណ៍បន្ថែម ហើយយកសារធាតុផ្សាភ្ជាប់ឬកំទេចកំទីចេញពីស្មារបស់ឧបករណ៍បន្ថែមដែលត្រាទឹកស្ថិតនៅ។
ពិនិត្យផ្នែកខាងក្នុងរបស់រំហួត។ ផ្ទៃខាងក្នុងគឺជាដែកអ៊ីណុកដែលគួរតែមានពន្លឺភ្លឺចាំងនៅពេលស្ងួត។ ប្រសិនបើវាមិនមែនជាមាត្រដ្ឋាននៅលើផ្ទៃត្រូវតែយកចេញ។ ដើម្បីលុបមាត្រដ្ឋាន៖
Example of a clean auger
1. ដោះត្រាទឹកចេញ; វានឹងត្រូវជំនួស។
2. Use a nylon brush and scrub the interior of the evaporator vertically to remove any scale.
3. សម្អាតកំទេចកំទីណាមួយចេញពីផ្នែកខាងលើនៃឧបករណ៍កាត់បន្ថយប្រអប់លេខ។
Example of Scale Build Up on Evaporator Wall
April 2025 Page 43
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ត្រាទឹក។
1. Go through all steps to remove the auger.
2. Remove the 4 allen head screws at the bottom of the evaporator.
3. Lift the evaporator up and off the bottom bearing retainer.
4. Push the water seal up on one side until it twists, grab it and pull it out.
7. Carefully push the new rotating half of the water seal up against the sealant as far as possible. It should seat tightly and straightly against the auger shoulder. Do not put fingerprints on the sealing surface.
8. Wet the outside edge of the stationary half of the water seal and insert it into the bottom of the evaporator.
5. Remove the rotating half from the bottom of the auger.
6. Clean the auger shoulder and add a very thin bead of food grade sealant to the bottom of the auger. (732 RTV or Scotsman part number 190529-01)
9. Slip the evaporator onto the bottom bearing retainer, the bearing retainer will push the water seal up into the correct position.
Note: The bottom bearing should have been replaced at this time. (see page 44)
10. Secure the evaporator to the bearing retainer with the original socket head screws. Be sure they are tight.
Rotating Part of Water Seal
ត្រា
April 2025 Page 44
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Repair Procedures: The Gear Reducer
Note: The high speed non-metallic fiber gear is the only internal part that is a service part and can be replaced individually. If any other parts of the gear reducer are damaged or it is discovered that water has infiltrated the gear reducer, the entire assembly will need to be replaced.
គ្រោះថ្នាក់ឆក់អគ្គិសនី
ផ្តាច់ចរន្តអគ្គិសនីមុនពេលចាប់ផ្តើម
5. After the gear case is together, replace all cap screws.
6. Check oil level. Remove red vented plug from gearbox. Using a flathead screwdriver, check the oil level using the vent hole between the motor and the freezer. About 3/8″ of oil should be on the tip of the screwdriver blade. Any more and there may be water in the gear case, any less and it may be low. The correct oil charge is 14 ounces.
7. Bench test the gear reducer, check for oil leaks, noise, and amp គូរ
1. ដកខ្សភ្លើងអគ្គិសនីចេញពីម៉ូទ័រហ្គែរ។
2. Unscrew the 4 1/2″ hex head cap screws holding the evaporator adapter to the gear reducer.
3. Remove the gear reducer from the ice machine. It is recommended to support the evaporator assembly to ensure no damage to refrigerant lines.
To Inspect the gear reducer:
1. Remove the cap screws holding the gear reducer case halves together and pry the two cases apart.
2, To lift off the cover, lift up until you can feel internal contact, then pull the cover towards the output gear end, and then lift the cover (with drive motor attached) up and away from the gear reducer case.
3. ពិនិត្យប្រេង ប្រអប់លេខ និងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ ប្រសិនបើកម្រិតប្រេង និងលក្ខខណ្ឌអាចទទួលយកបាន សូមពិនិត្យមើលប្រអប់លេខ និងប្រអប់លេខឱ្យលឿន។ ពួកវាទំនងជាល្អប្រសិនបើប្រេង។
ប្រសិនបើមានភស្តុតាងនៃទឹកនៅក្នុងប្រេង (ប្រដាប់ទ្រនាប់ច្រែះ និងប្រអប់លេខ ប្រេងមានពណ៌សថ្លា កម្រិតប្រេងខ្ពស់ពេក) ពិនិត្យយ៉ាងប្រយ័ត្នប្រយែងលើប្រដាប់ទ្រនាប់ និងប្រអប់លេខ។ ប្រសិនបើមានការសង្ស័យអំពីស្ថានភាពនៃផ្នែកមួយ ជំនួសវា។ បរិមាណប្រេងគឺ 14 អោនរាវ កុំបំពេញលើស។
4. After inspecting gear reducer and replacing high speed non-metallic fiber gear if required, reassemble the gear case and cover.
April 2025 Page 45
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X,
NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Repair Procedures: Replace the Evaporator
(Assuming all the steps for removal of the thrust bearing, extruder, auger, and water seal have been performed.)
Repair Procedures: Thermostatic Expansion Valve 1. Remove front panel.
1. យកទូរទឹកកកមកវិញពីអ្នកផលិតទឹកកក។
2. បំបាត់ញើសនៃការតភ្ជាប់ទូទឹកកក៖
a) At the thermostatic expansion valve outlet.
Heat sink the TXV body when unsweating or resweating the adjacent tubing.
b) At the suction line at the joint about 3″ from the evaporator.
2. If the machine was in operation, push and release the off button to shut it down.
3. Disconnect electrical power.
4. Recover refrigerant.
5. Remove insulation covering expansion valve and bulb.
6. Remove strap securing bulb to suction line.
3. ដកឧបករណ៍រំហួតចេញ។
4. បញ្ចេញញើសស្ងួតចេញពីខ្សែរាវ។
5. បន្ទាប់ពីដំឡើងត្រាទឹកថ្មីនៅក្នុងឧបករណ៍រំហួតថ្មី (សូមមើល "ដើម្បីជំនួសត្រាទឹក") ញើសនៅក្នុងឧបករណ៍រំហួតថ្មីនៅកន្លែងភ្ជាប់បំពង់ចាស់។
6. ដំឡើងម៉ាស៊ីនសម្ងួតថ្មីនៅក្នុងបន្ទាត់រាវ។
7. ជម្លៀសប្រព័ន្ធរហូតទាល់តែខ្សោះជាតិទឹក បន្ទាប់មកថ្លឹងថ្លែងក្នុងបន្ទុកផ្លាកលេខ។ ពិនិត្យមើលការលេចធ្លាយ។
7. Unsweat the expansion valve from the liquid line. Remove it.
8. Unsweat the drier from the liquid line. Remove it.
9. Connect nitrogen to discharge access valve.
10. Immediately place new valve in ice machine.
11. Open nitrogen bottle and braze expansion valve inlet and outlet joints together. Braze new drier into system.
8. Install auger, extruder, extruder bearing assembly, and ice discharge chute in reverse order of disassembly.
12. Shut off nitrogen, shut access valves. 13. Evacuate to at least 300 microns.
ដើម្បីផ្គុំ Evaporator និង Auger ឡើងវិញ
14. Weigh in the nameplate charge. Check for leaks.
1. After the gear reducer has been inspected, fasten the evaporator to the gear reducer. Torque the bolts to 110 inch pounds.
15. Attach bulb to suction line. Position at 4 or 8 o’clock on the tube. Secure tightly but do not crush the bulb with the strap.
2. បន្ទាប auger ចូលទៅក្នុងធុងរំហួត ដោយបង្វែរវាបន្តិច ដើម្បីផ្គូផ្គងនឹងចុងដ្រាយ។ កុំទម្លាក់ចូលក្នុងឧបករណ៍រំហួត។
3. Complete the reassembly by reversing the disassembly for the extruder & bearing assembly.
16. Attach valve and bulb insulation. 17. Reconnect electrical power. 18. Return all panels to their original positions.
April 2025 Page 46
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ការរំលាយចោល
Only qualified technicians familiar with R290 refrigerant should decommission a machine, as special tools and containers are required for the removal,
· Ensure that all protective gear is present and used throughout the procedure.
transportation, and disposal of this highly flammable substance.
· Make sure recovery equipment and containers are available and ready for use. All containers
Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimise the risk of a flammable gas or
used for recovery must be rated for R290 refrigerant and must be labeled as such.
ចំហាយមានវត្តមានខណៈពេលដែលការងារកំពុងត្រូវបានអនុវត្ត។
· Weigh any refrigerant prior to reclaiming.
· មុននឹងព្យាយាមនីតិវិធី:
· Maintain safety through standard operating procedures as outlined on page 20 of this document. Be
· All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature
sure to follow local, state, and federal guidelines for proper disposal.
នៃការងារដែលកំពុងត្រូវបានអនុវត្ត។ ការងារក្នុងកន្លែងបង្ខាំងត្រូវជៀសវាង។
· Do not fill containers more than 80% and do not exceed the pressure limits of the container. Make
· The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially toxic or flammable atmospheres. Ensure that
sure the machine to be decommissioned is in satisfactory working order and that the electrical components of the machine are properly sealed to prevent ignition.
the leak detection equipment being used is suitable for use with all applicable refrigerants, i.e., nonsparking, adequately sealed, or intrinsically safe.
· Recovered refrigerant should not be charged into another refrigerating system or mixed in another container.
· If any hot work is to be conducted on the refrigerating equipment or any associated parts,
· ត្រូវប្រាកដថាដឹកជញ្ជូនទូរទឹកកកប្រកបដោយសុវត្ថិភាពស្របតាមនីតិវិធីប្រតិបត្តិការស្តង់ដារ។
appropriate fire extinguishing equipment shall be available on hand. A dry chemical or CO2 fire extinguisher should be adjacent to the
· ទូរទឹកកកដែលប្រមូលបានទាំងអស់ត្រូវប្រគល់ជូនអ្នកផ្គត់ផ្គង់ទូរទឹកកកវិញ សម្រាប់ការបោះចោលត្រឹមត្រូវ។
តំបន់សាកថ្ម។
· If compressor or compressor oils are removed
ensure it has been removed to an acceptable level
so the flammable refrigerant does not remain in
· No person carrying out work in relation to a
the lubricant.
REFRIGERATING SYSTEM which involves
exposing any pipe work shall use any sources · In addition to conventional charging procedures,
of ignition in such a manner that it may lead to
the following requirements shall be followed:
the risk of fire or explosion. All possible ignition
sources, including cigarette smoking, should
be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal,
during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment
· ត្រូវប្រាកដថាការចម្លងរោគនៃទូរទឹកកកផ្សេងៗមិនកើតឡើងនៅពេលប្រើឧបករណ៍សាកថ្ម។ ទុយោ ឬខ្សែត្រូវខ្លីតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដើម្បីកាត់បន្ថយបរិមាណនៃទូទឹកកកដែលមាននៅក្នុងពួកវា។
shall be surveyed to make sure that there are
·
no flammable hazards or ignition risks. “No
សញ្ញា "ជក់បារី" ត្រូវបានបង្ហាញ។
ខែមេសា ឆ្នាំ 2025
Cylinders shall be kept in an appropriate position according to the Instructions.
ទំព័រ 47
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Decommissioning, continued
· ត្រូវប្រាកដថាប្រព័ន្ធទូរទឹកកកត្រូវបានរលាយមុនពេលបញ្ចូលថ្មប្រព័ន្ធជាមួយទូរទឹកកក។
· ប្រសិនបើមិនមានលទ្ធភាពបូមធូលីទេ ចូរបង្កើត manifold ដើម្បីឱ្យទូរទឹកកកចេញពីផ្នែកផ្សេងៗនៃប្រព័ន្ធ។
· ដាក់ស្លាកប្រព័ន្ធនៅពេលសាកថ្មរួចរាល់ (ប្រសិនបើមិនទាន់រួចរាល់)។
· ត្រូវប្រាកដថាស៊ីឡាំងស្ថិតនៅលើជញ្ជីង មុនពេលការងើបឡើងវិញកើតឡើង។
· ការថែទាំជាខ្លាំងត្រូវធ្វើឡើងដើម្បីកុំឱ្យប្រព័ន្ធទូរទឹកកកលើស។
· ចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនសង្គ្រោះ ហើយដំណើរការដោយអនុលោមតាមការណែនាំ។
· Prior to recharging the system, it shall be pressure-tested with the appropriate purging gas. The system shall be leak-tested on completion of charging but prior to commissioning. A follow up leak test shall be carried out prior to leaving the site
· Before carrying out this decommissioning procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sampនឹងត្រូវបានយកក្នុងករណីចាំបាច់ ការវិភាគមុនពេលប្រើឡើងវិញនូវទូរទឹកកកដែលបានយកមកវិញ។ វាចាំបាច់ណាស់ដែលថាថាមពលអគ្គិសនីមានមុនពេលការងារត្រូវបានចាប់ផ្តើម។
· កុំបំពេញស៊ីឡាំងលើស (មិនលើសពី 80% បរិមាណបន្ទុករាវ) ។
· កុំលើសពីសម្ពាធការងារអតិបរមារបស់ស៊ីឡាំង សូម្បីតែបណ្តោះអាសន្នក៏ដោយ។
· នៅពេលដែលស៊ីឡាំងត្រូវបានបំពេញត្រឹមត្រូវ ហើយដំណើរការត្រូវបានបញ្ចប់ ត្រូវប្រាកដថាស៊ីឡាំង និងឧបករណ៍ត្រូវបានដកចេញពីកន្លែងភ្លាមៗ ហើយសន្ទះឯកោទាំងអស់នៅលើឧបករណ៍ត្រូវបានបិទ។
· ទូរទឹកកកដែលបានយកមកវិញមិនត្រូវបញ្ចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធទូរទឹកកកមួយផ្សេងទៀតទេ លុះត្រាតែវាត្រូវបានសម្អាត និងត្រួតពិនិត្យ។
· Become familiar with the equipment and its
· Equipment shall be labelled stating that it has
ប្រតិបត្តិការ។
been de-commissioned and emptied of refrigerant.
The label shall be dated and signed. For appli-
· Isolate the system electrically.
ances containing FLAMMABLE REFRIGERANTS,
ensure that there are labels on the equipment
· Before attempting the procedure, ensure that:
stating the equipment contains FLAMMABLE RE-
FRIGERANT.
· mechanical handling equipment is avail-
able, if required, for handling refrigerant
· When removing refrigerant from a system, either
cylinders;
for servicing or decommissioning, it is recom-
mended good practice that all refrigerants are
· all personal protective equipment is avail-
removed safely. When transferring refrigerant into
able and being used correctly;
cylinders, ensure that only appropriate refriger-
ant recovery cylinders are employed. Ensure that
· the recovery process is supervised at all
the correct number of cylinders for holding the
ដងដោយមនុស្សមានសមត្ថកិច្ច;
total system charge is available. All cylinders to
be used are designated for the recovered refriger-
· recovery equipment and cylinders conform
ant and labelled for that refrigerant (i.e., special
to the appropriate standards.
cylinders for the recovery of refrigerant). Cylinders
shall be complete with pressure-relief valve and
· បូមប្រព័ន្ធត្រជាក់ចុះ បើអាច។
សន្ទះបិទបើកដែលជាប់ទាក់ទងក្នុងលំដាប់ដំណើរការល្អ។
Empty recovery cylinders are evacuated and, if
possible, cooled before recovery occurs.
ខែមេសា ឆ្នាំ 2025
ទំព័រ 48
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
Decommissioning, continued
The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, FLAMMABLE REFRIGERANTS. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order.
· Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. Before using the recovery machine, check that it is in satisfactory working order, has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant waste transfer note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders. If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that FLAMMABLE REFRIGERANT does not remain within the lubricant. The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers. Only electric heating to the compressor body shall be employed to accelerate this process. When oil is drained from a system, it shall be carried out safely.
April 2025 Page 49
NH0422X, NS0422X, FS0522X, NH0622X, NS0622X, FS0822X, NH0922X, NS0922X, FS1222X, NH1322X, NS1322X, FS1522X Air, Water or Remote Service Manual
ប្រព័ន្ធ ICE ស្កុតមែន
១០១ សាជីវកម្មវូដវូដផាកវេនហុនអ៊ីល ៦០០៦១ ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ www.scotsman-ice.com
April 2025 Page 50
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Scotsman NH0422X Modular Flake and Nugget Ice Machines [pdf] សៀវភៅណែនាំរបស់ម្ចាស់ NH0422X Modular Flake and Nugget Ice Machines, NH0422X, Modular Flake and Nugget Ice Machines, Nugget Ice Machines, Ice Machines |