SATEL APT-200 Smart Remote Control Keyfob

សំខាន់
ការផ្លាស់ប្តូរ ការកែប្រែ ឬការជួសជុលដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយក្រុមហ៊ុនផលិត នឹងត្រូវចាត់ទុកជាមោឃៈនូវសិទ្ធិរបស់អ្នកក្រោមការធានា។
ចុះហត្ថលេខានៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។
ប្រយ័ត្ន – ព័ត៌មានអំពីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ ឧបករណ៍។ល។
ចំណាំ - ការណែនាំ ឬព័ត៌មានបន្ថែម។
The APT-200 keyfob (Smart Keyfob) is used to remotely control the system. The manual
applies to the keyfob used in the BE WAVE system.
លក្ខណៈពិសេស
- 5 ប៊ូតុង។
- Operation in the 868 MHz frequency band.
- AES encrypted two-way radio communication.
- Transmission channel diversity – 4 channels for automatic selection of the one that will enable transmission without interference with other signals.
- Remote settings programming.
- អាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់ពីចម្ងាយ។
- 3 LED indicators.
- ឧបករណ៍បំពងសំឡេងដែលភ្ជាប់មកជាមួយ។
- Button backlight.
- Powered by CR 2032 3 V battery.
- ការគ្រប់គ្រងស្ថានភាពថ្ម។
Adding the keyfob to the system
Use the Be Wave app / BE WAVE Soft program to add the keyfob to the system (see the manual for the BE WAVE system controller or the BE WAVE Hybrid control panel). When a request to turn on the device will be displayed, press any button on the keyfob.
If you want to add a keyfob that was previously used in another system, you need to restart it first:
- ចុចឱ្យជាប់
buttons for 10 seconds, - ដកថ្មចេញរយៈពេល 10 វិនាទី។
Using the keyfob
Assign actions to the keyfob buttons in the Be Wave app / BE WAVE Soft program.
Press a button to start an action. The button backlight will turn ON and all LED indicators will start flashing. The indicators will stop flashing when:
- Transmission from the keyfob is received: there will be 2 beeps (3 beeps if the battery is low) and a flash of: green indicator – action started,
- Red indicator – action not started / no action assigned to the button.
- Transmission from the keyfob has not been received for several seconds: there will be 1 long beep.
ការជំនួសថ្ម
- មានគ្រោះថ្នាក់នៃការផ្ទុះថ្មនៅពេលប្រើថ្មខុសពីការណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិត ឬគ្រប់គ្រងថ្មមិនត្រឹមត្រូវ។
- កុំកំទេចថ្ម កាត់វាចោល ឬដាក់វាទៅសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ (បោះវាទៅក្នុងភ្លើង ដាក់ក្នុងឡ។ល។)។
- កុំដាក់ថ្មទៅសម្ពាធទាបខ្លាំង ដោយសារហានិភ័យនៃការផ្ទុះថ្ម ឬការលេចធ្លាយសារធាតុរាវ ឬឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន។
- ត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នជាពិសេសកំឡុងពេលដំឡើង និងប្តូរថ្ម។ ក្រុមហ៊ុនផលិតមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះផលវិបាកនៃការដំឡើងថ្មមិនត្រឹមត្រូវនោះទេ។
- ថ្មដែលបានប្រើមិនត្រូវបោះចោលទេ ប៉ុន្តែគួរបោះចោលដោយអនុលោមតាមច្បាប់ដែលមានស្រាប់សម្រាប់ការការពារបរិស្ថាន។
- The battery life depends on how the keyfob is used. The more frequently the buttons are pressed, the faster the battery drains.
When the keyfob battery is low:
- the backlight is flashing after you press a key (normally it is ON),
- The keyfob confirms successful transmission with three beeps (normally it is two beeps),
- The Be Wave app will indicate that the battery in the keyfob is low.
- The low battery should be replaced as soon as possible.
រូបភាពទី 2 បង្ហាញពីរបៀបជំនួសថ្ម។
The controller / control panel receives information on the keyfob battery status after the keyfob is used (the transmission sent by pressing the button is received). If the keyfob is unused, the information on the battery status shown in the Be Wave app / BE WAVE Soft program may be out of date.
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- Operating frequency band…………………………………………………………. 868.0 MHz ÷ 868.6 MHz
- Radio communication range (in open area) …………………………………………………. up to 1300 m
- Battery……………………………………………………………………………………………………. CR 2032 3 V
- វ៉ុលថ្មទាបtage threshold ………………………………………………………………………………..2.6 V
- ថ្នាក់បរិស្ថានយោងតាម EN 50130-5 ………………………………………………………………… II
- ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ…………………………………………………………………។ -10°C…+55°C
- សំណើមអតិបរមា……………………………………………………………………………………………។ 93 ± 3%
- Dimensions ………………………………………………………………………………………… 38 x 78 x 16 mm
- ទំងន់……………………………………………………………………………………………………………………… ៥៨ ក្រាម។
ការពិពណ៌នាអំពីនិមិត្តសញ្ញានៅលើឧបករណ៍៖
ឧបករណ៍បំពេញតាមតម្រូវការនៃការណែនាំរបស់សហភាពអឺរ៉ុបដែលអាចអនុវត្តបាន។
ឧបករណ៍មិនត្រូវចោលជាមួយកាកសំណល់ក្រុងផ្សេងទៀតទេ។ វាគួរតែត្រូវបានបោះចោលដោយអនុលោមតាមច្បាប់ដែលមានស្រាប់សម្រាប់ការការពារបរិស្ថាន (ឧបករណ៍នេះត្រូវបានដាក់នៅលើទីផ្សារបន្ទាប់ពីថ្ងៃទី 13 ខែសីហាឆ្នាំ 2005) ។
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការដំឡើងក្នុងផ្ទះ។
ឧបករណ៍នេះបំពេញតាមបទប្បញ្ញត្តិបច្ចេកទេសរបស់សហភាពគយអឺរ៉ាស៊ី។
SATEL មានគោលបំណងធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងជាបន្តបន្ទាប់នូវគុណភាពនៃផលិតផលរបស់ខ្លួន ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរនៅក្នុងលក្ខណៈបច្ចេកទេស និងកម្មវិធីរបស់ពួកគេ។ ព័ត៌មានបច្ចុប្បន្នអំពីការផ្លាស់ប្តូរដែលកំពុងត្រូវបានណែនាំគឺអាចរកបាននៅលើរបស់យើង។ webគេហទំព័រ។
សូមទស្សនាតាមរយៈ https://support.satel.pl
Hereby, SATEL sp. z o.o. declares that the radio equipment type APT-200 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.satel.pl/ce
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
SATEL APT-200 Smart Remote Control Keyfob [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ APT-200 Smart Remote Control Keyfob, APT-200, Smart Remote Control Keyfob, Smart Remote Control Keyfob, Smart Remote Control, Keyfob |
