មាតិកា លាក់

RADIONODE-និមិត្តសញ្ញា

RADIONODE RN320-BTH ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើមឥតខ្សែ

RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-ផលិតផល

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • ឈ្មោះផលិតផល៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើមឥតខ្សែ RN320-BTH
  • ម៉ូដែល៖ RN320-BTH
  • កំណែ៖ 1.01
  • ក្រុមហ៊ុនផលិត៖ Xiamen DEKIST IoT Co., Ltd.

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

សេចក្តីផ្តើម
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើមឥតខ្សែ RN320-BTH ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់នូវការវាស់សីតុណ្ហភាព និងសំណើមត្រឹមត្រូវដោយឥតខ្សែ។ វាសាកសមសម្រាប់កម្មវិធីផ្សេងៗដែលទាមទារការត្រួតពិនិត្យលក្ខខណ្ឌបរិស្ថាន។

លក្ខណៈសំខាន់ៗ

  • ការតភ្ជាប់ឥតខ្សែ
  • ការត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាពនិងសំណើម
  • ការគាំទ្រ LoRaWAN
  • សមត្ថភាពក្នុងការកត់ត្រាទិន្នន័យ
  • សូចនាករស្ថានភាព LED

ខាងក្រៅ
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមានការរចនាបង្រួម និងប្រើប្រាស់បានយូរសមរម្យសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ក្នុងផ្ទះ និងខាងក្រៅ។ វាមានអេក្រង់សម្រាប់ការត្រួតពិនិត្យងាយស្រួល និងសូចនាករ LED សម្រាប់ការជូនដំណឹងអំពីស្ថានភាព។

សមាសធាតុផលិតផល
កញ្ចប់រួមបញ្ចូលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឥតខ្សែ ថ្ម និងឧបករណ៍សម្រាប់ភ្ជាប់។

គ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្ត
គ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្តអាចមានសម្រាប់មុខងារបន្ថែម ឬការប្ដូរតាមបំណង។

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

  • ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
    មុនពេលប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា RN320-BTH សូមប្រាកដថាថ្មត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវ។ អនុវត្តតាមការណែនាំអំពីការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលម្អិតដែលមាននៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ ដើម្បីដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
  • ការដំឡើង
    ជ្រើសរើសជម្រើសម៉ោនដែលសមស្របដោយផ្អែកលើតម្រូវការរបស់អ្នក - កំណែម៉ាញេទិក កំណែវីស ឬកំណែម៉ោនប្រភេទខ្សែ។ ដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានៅក្នុងទីតាំងដែលអនុញ្ញាតឱ្យមានការអានសីតុណ្ហភាព និងសំណើមត្រឹមត្រូវ។

ថែទាំ
ពិនិត្យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យបានទៀងទាត់សម្រាប់សញ្ញានៃការខូចខាត ឬដំណើរការខុសប្រក្រតី។ រក្សាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យស្អាតពីធូលីដី និងកំទេចកំទី ដើម្បីរក្សាភាពត្រឹមត្រូវរបស់វា។ ប្តូរថ្មតាមតម្រូវការ ដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការជាបន្តបន្ទាប់។

អំពីសៀវភៅណែនាំនេះ។

ឯកសារនេះមានការណែនាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ និងការដំឡើង RADIONODE® RN320។ លក្ខណៈ​ពិសេស​ផលិតផល​និង​លក្ខណៈ​ពិសេស​មួយ​ចំនួន​នៅ​ទីនេះ​អាច​នឹង​មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​ដោយ​មិន​មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​ជា​មុន​។ តួលេខដែលប្រើក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះគឺសម្រាប់គោលបំណងពន្យល់តែប៉ុណ្ណោះ ហើយអាចខុសគ្នាពីប្រព័ន្ធរបស់អ្នក អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌនៃការដំឡើង។ រូបថតអេក្រង់របស់កម្មវិធីអាចផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីការអាប់ដេតកម្មវិធី។

ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព

  • DEKIST នឹងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការបាត់បង់ ឬការខូចខាតណាមួយដែលបណ្តាលមកពីការមិនអនុវត្តតាមការណែនាំនៃការណែនាំប្រតិបត្តិការនេះទេ។
  • ឧបករណ៍មិនត្រូវរុះរើ ឬកែច្នៃឡើងវិញតាមមធ្យោបាយណាមួយឡើយ។
  • កុំដាក់ឧបករណ៍នៅជិតវត្ថុដែលមានអណ្តាតភ្លើងអាក្រាត។ កុំដាក់ឧបករណ៍ដែលសីតុណ្ហភាពនៅខាងក្រោម/ខាងលើជួរប្រតិបត្តិការ។
  • ឧបករណ៍នេះមិនមានបំណងប្រើជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាយោងទេ ហើយ DEKIST មិនគួរទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដែលអាចបណ្តាលមកពីការអានមិនត្រឹមត្រូវនោះទេ។
  • ថ្មគួរត្រូវបានយកចេញពីឧបករណ៍ ប្រសិនបើវាមិនត្រូវប្រើសម្រាប់រយៈពេលបន្ថែម។ បើមិនដូច្នោះទេ ថ្មអាចនឹងលេចធ្លាយ និងធ្វើឱ្យឧបករណ៍ខូច។ កុំទុកថ្មដែលដាច់នៅក្នុងប្រអប់ថ្ម។
  • សូមប្រាកដថាថ្មទាំងអស់នៅថ្មីបំផុតនៅពេលដំឡើង បើមិនដូច្នោះទេអាយុកាលថ្មនឹងត្រូវបានកាត់បន្ថយ។
  • ឧបករណ៍មិនត្រូវទទួលរងការប៉ះទង្គិច ឬផលប៉ះពាល់ឡើយ។

វិញ្ញាបនប័ត្រ

FCC Class A ឧបករណ៍ឌីជីថល

ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ A ក្រោមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានដំណើរការនៅក្នុងបរិយាកាសពាណិជ្ជកម្ម។ គ្រឿងបរិក្ខារនេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់តាមសៀវភៅណែនាំទេនោះ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ប្រតិបត្តិការនៃឧបករណ៍នេះនៅក្នុងតំបន់លំនៅដ្ឋានទំនងជាបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ ក្នុងករណីនេះអ្នកប្រើប្រាស់នឹងត្រូវតម្រូវឱ្យកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយចំណាយផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់។

ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានយល់ព្រមច្បាស់លាស់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិតដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមភាពអាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។

  • បានអនុវត្តស្តង់ដារអឺរ៉ុបដែលចុះសម្រុងគ្នា និងលក្ខណៈបច្ចេកទេស៖ EN IEC 61000-6-3:2021
  • EN IEC 61000-6-1: 2019
  • ETSI EN 301 489-1-2.2.3
  • ETSI EN 301 489-3-2.1.1
  • EN 61000-4-2: 2009
  • EN 61000-4-3:2006 +A1:2008 +A2:2010
  • EN 62311: 2008
  • ESTI EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06)
  • ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02)
  • EN 62321-1: 2013
  • EN 62321-2: 2014
  • អេស ៦១០០០-៣-២៖ ២០១៤
  • EN 62321-4: 2014
  • EN 62321-5: 2014
  • EN 62321-6: 2015
  • អេស ៦១០០០-៣-២៖ ២០១៤
  • អេស ៦១០០០-៣-២៖ ២០១៤
  • EN 62321-8: 2017
  • EN IEC 62368-1:2020+A11:2020

សិទ្ធិកម្មសិទ្ធិបញ្ញា

© 2011-2023 DEKIST CO., Ltd រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។ ព័ត៌មានទាំងអស់នៅក្នុងការណែនាំនេះត្រូវបានការពារដោយច្បាប់រក្សាសិទ្ធិ។ គ្មានស្ថាប័ន ឬបុគ្គលណាម្នាក់អាចចម្លង ឬផលិតឡើងវិញទាំងស្រុង ឬមួយផ្នែកនៃការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់នេះដោយមធ្យោបាយណាមួយដោយគ្មានការអនុញ្ញាតជាលាយលក្ខណ៍អក្សរពី Xiamen DEKIST IoT Co., Ltd.

ទំនាក់ទំនង

  • សម្រាប់ជំនួយ សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយបច្ចេកទេស DEKIST៖
  • អ៊ីមែល៖ master@dekist.com
  • វិបផតថលគាំទ្រ៖ help.radionode365.com
  • ទូរស័ព្ទ៖ +82-(0)70-7529-4359
  • ទូរសារ៖ +82-(0)31-8039-4400
  • អាស័យដ្ឋាន៖ Tower-1801, 13, Heungdeok 1-ro, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, សាធារណរដ្ឋកូរ៉េ

សេចក្តីផ្តើម

  • RN320 គឺជាឧបករណ៏សីតុណ្ហភាព និងសំណើមបង្រួម ដែលគាំទ្រការទំនាក់ទំនង LoRaWAN និងងាយស្រួលប្រើ។ វាត្រូវបានបំពាក់ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលមានភាពជាក់លាក់ខ្ពស់សម្រាប់ការរកឃើញត្រឹមត្រូវនៃទិន្នន័យសីតុណ្ហភាព និងសំណើមនៅក្នុងបរិយាកាសផ្សេងៗ។
  • វាមិនត្រឹមតែប្រើប្រាស់នូវបច្ចេកវិទ្យា LoRaWAN ថាមពលទាបប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាថែមទាំងរួមបញ្ចូលនូវថ្មដែលមានសមត្ថភាពធំដែលអាចប្រើប្រាស់បានរហូតដល់ 10 ឆ្នាំដោយមិនបាច់ដូរ។ លើសពីនេះទៀត RN320 គឺឆបគ្នាជាមួយ
  • ច្រកផ្លូវ LoRaWAN របស់ Dekist និងដំណោះស្រាយពពក IoT ។ វាអាចប្រើបានទាំងក្នុងផ្ទះ និងខាងក្រៅ ហើយសាកសមសម្រាប់ការដឹកជញ្ជូនខ្សែសង្វាក់ត្រជាក់ ផ្ទះកញ្ចក់កសិកម្ម ការិយាល័យ មន្ទីរពេទ្យ និងរោងចក្រ។

លក្ខណៈសំខាន់ៗ

  • ប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលមានភាពជាក់លាក់ខ្ពស់ដែលអាចរកឃើញសូម្បីតែការផ្លាស់ប្តូរតិចតួចនៅក្នុងសីតុណ្ហភាព និងសំណើម។
  • មានថាមពលថ្ម 16000mAh ដែលអាចផ្លាស់ប្តូរបានជាមួយនឹងការប្រើប្រាស់ថាមពលទាបបំផុត/ការរចនារង់ចាំដែលធានាបាននូវថាមពលថ្មប្រើប្រាស់បានយូរ។
  • គាំទ្រការដំឡើងនៅក្នុងបរិយាកាសផ្សេងៗជាមួយនឹងការភ្ជាប់ម៉ាញេទិក និងជម្រើសម៉ោនវីស។
  • ការដំឡើងដ៏រឹងមាំធានាដោយគម្របខាងក្រោយ ការប្រឆាំងនឹងចោរកម្ម និងការរចនាបន្ទះប្រឆាំងនឹងការរអិល។
  • មានសមត្ថភាពបញ្ជូនទិន្នន័យចម្ងាយឆ្ងាយរហូតដល់ 10km នៅក្នុងតំបន់ផ្ទះល្វែងដែលគ្មានឧបសគ្គ។
  • ការគាំទ្រកម្មវិធីកុំព្យូទ័រសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធងាយស្រួល។
  • អនុលោមតាមច្រកផ្លូវ LoRaWAN ស្តង់ដារ និងម៉ាស៊ីនមេបណ្តាញ។
  • ការគ្រប់គ្រងរហ័ស និងងាយស្រួលតាមរយៈដំណោះស្រាយ IoT cloud របស់ Dekist ។

ខាងក្រៅ

  1. ការបង្ហាញ E-Paper
  2. ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា TEMP/RH
  3. ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ
  4. ប៊ូតុងកំណត់
  5. LED
  6. Buzzer
  7. កាត​អេ​ស​ឌី
  8. ច្រក USB-C
  9. មេដែក
  10. បន្ទះប្រឆាំងនឹងការរអិល

RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (1)

សមាសធាតុផលិតផល

RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (2)

នៅពេលទិញផលិតផល ថ្ម C-type 3.6V ចំនួនពីរត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងឧបករណ៍។ ដោយសារវាប្រើថ្មលីចូម សូមទាក់ទងអ្នកលក់ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការជំនួសថ្ម។

គ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្ត

RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (3)

ការបញ្ជាក់

RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (4)

គំរូ RN320-BTH
 

 

ទូរគមនាគមន៍ឥតខ្សែ

LoraWAN ® V1.0.3 ,OTAA/ABP ClassA CN470/IN865/RU864/EU868/US915/AU915/ KR920/AS923

TX: 20 dBm

ភាពរសើប៖ -137 dBm @ 300 bps

ផ្ទៃក្នុង សីតុណ្ហភាព/RH ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា CH1: សីតុណ្ហភាព (-40 ~ 80 ℃)

CH2: RH (5 ~ 95%RH)

ភាពត្រឹមត្រូវ

(ភាពអាចធ្វើម្តងទៀត)

ភាពត្រឹមត្រូវនៃសីតុណ្ហភាព៖ ± 0.2 ℃ (0.07 ℃)

ភាពត្រឹមត្រូវ RH៖ ± 1.8%RH(0.15%RH)

 

ដំណោះស្រាយ

សីតុណ្ហភាព ដំណោះស្រាយ: 0.1 ℃

ដំណោះស្រាយ RH: 0.1 %RH

ប្រតិបត្តិការ

លក្ខខណ្ឌ

-20 ~ 80 ℃ / 5 ~ 95% (មិន condensing)
សម្ភារៈ កុំព្យូទ័រ, PS
Buzzer 97dBA @10cm
 

 

បង្ហាញ

អេក្រង់ទឹកថ្នាំអេឡិចត្រូនិច 200×200 ភីកសែល 1.54 អ៊ីញ

លក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការ: 2 ~ 50 ℃

(ការបិទអេក្រង់ត្រូវបានណែនាំនៅក្រោម 0 ℃)

 

ស្ថានភាព LED

បៃតង៖ ក្រហមធម្មតា៖ ការជូនដំណឹង

* ប៉ារ៉ាម៉ែត្រកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ

អង្គចងចាំខាងក្រៅ ជម្រើស (16GB microSD, ការចូលជាអចិន្ត្រៃយ៍)
 

ថ្ម

3.6V Li-SOCL2 X 2EA (16000mAh)

របៀបអេកូ : 10 ឆ្នាំ @ 10 នាទី (-55 ~ 85 ℃) របៀបធម្មតា : 5 ឆ្នាំ @ 10 នាទី (-55 ~ 85 ℃)

ច្រក USB ច្រកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
 

ប៊ូតុង

ប៊ូតុងម៉ឺនុយ

ប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញ (Baelow)

 

ប្រភេទនៃការដំឡើង

មេដែក និងវីសសម្រាប់ម៉ោនជញ្ជាំង (ជម្រើស)

តង្កៀបផ្ទៃតុសម្រាប់ម៉ោនតារាង (គ្រឿងបន្លាស់ស្រេចចិត្ត)

ទម្ងន់ 352 ក្រាម (ជាមួយថ្ម)
អាយុកាលថ្ម
ជីវិតសេវាកម្ម បញ្ជាក់របៀប បង្ហាញ
5 ឆ្នាំ។ ON ON
7 ឆ្នាំ។ បិទ ON
10 ឆ្នាំ។ បិទ បិទ

ដោយផ្អែកលើចន្លោះពេលវាស់ 10 នាទី។

សូមយោងទៅខាងក្រោម URL សម្រាប់ការឌិកូដ payload: https://github.com/radionode/RN300-Series-Lorawan

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ

បើក RN320 & ការដំឡើង
ឧបករណ៍ RN320 អាចត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយប្រើខ្សែ USB ។ សូមអនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះ ដើម្បីបញ្ចប់ការដំឡើង៖

  1. ទាញយកនិងដំឡើង "កម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវិទ្យុសកម្ម" ពី Radionode webគេហទំព័រ (www.radionode365.com).
  2. ដំណើរការ "កម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវិទ្យុសកម្ម។"RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (5)
  3. ចុចប៊ូតុងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដែលមានទីតាំងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃឧបករណ៍ RN320 ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (6)
  4. នៅពេលដែលបានចាប់ផ្ដើមសូមចុចលើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងមុខនៃឧបករណ៍ "មួយភ្លែត" ដើម្បីចូលទៅក្នុងម៉ឺនុយ។ នៅពេលបង្អួចម៉ឺនុយលេចឡើងសូមចុច "ម្តងដោយសង្ខេប" ម្តងទៀតហើយបន្ទាប់មក "សង្កត់ឱ្យយូរ" ដើម្បីចូលទៅក្នុងរបៀបភ្ជាប់ USB ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (7)
  5. ប្រើខ្សែប្រភេទ C ទៅ A ដែលរួមបញ្ចូលជាមួយការទិញផលិតផល ដើម្បីភ្ជាប់ស្ថានីយប្រភេទ C នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ RN320 ទៅស្ថានីយប្រភេទ A នៃកុំព្យូទ័រ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (8)[បង្ហាញនៅពេលបញ្ចូល USB CONNECT MOD]
  6. នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយជោគជ័យ អេក្រង់នៃ "កម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវិទ្យុសកម្ម" នឹងប្តូរទៅជាពណ៌បៃតង ហើយអ្នកគួរតែបញ្ចូលពាក្យបញ្ជា "ATSCON" ជាអក្សរធំ។ ព័ត៌មាន និងការកំណត់មូលដ្ឋានរបស់ឧបករណ៍នឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ រុករកទៅធាតុដែលចង់បានហើយធ្វើការផ្លាស់ប្តូរតាមតម្រូវការ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (9)

សេចក្តីណែនាំអំពីការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធលម្អិត

  • ការកំណត់ LoRaWAN
    ការកំណត់ LoRaWAN ត្រូវបានប្រើសម្រាប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប៉ារ៉ាម៉ែត្របញ្ជូននៅក្នុងបណ្តាញ LoRaWAN®។
  • ការកំណត់លំនាំដើម RN320-BTH
    បន្ទាប់ពីដំណើរការកម្មវិធីស្ថានីយផ្លាស់ប្តូរការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Radionode ហើយវាយ "ATSCON" អ្នកអាចពិនិត្យមើលការកំណត់លំនាំដើមនៃឧបករណ៍ RN320 ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (10)
[ព័ត៌មានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Radionode RN320 ។ [ព័ត៌មានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Radionode RN320 ។]
  1. ការដំឡើងប្រព័ន្ធ 1 - ការដំឡើងប្រព័ន្ធ
  2. ការដំឡើង LORAWAN 2 - ការដំឡើង LORAWAN
  3. ការដំឡើងសំឡេងរោទិ៍ 3 - ការដំឡើងសំឡេងរោទិ៍
  4. ចេញ (ត្រឡប់ទៅរបៀបពាក្យបញ្ជា AT) q – ចេញ (ត្រឡប់ទៅរបៀបពាក្យបញ្ជា AT)

ការដំឡើងប្រព័ន្ធ

ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់ឧបករណ៍ សូមជ្រើសរើសម៉ឺនុយ 1 – ការដំឡើងប្រព័ន្ធ។ ជម្រើសរួមជាមួយនឹងការកំណត់បច្ចុប្បន្ននឹងត្រូវបានបង្ហាញ។ ដើម្បីត្រឡប់ទៅម៉ឺនុយមេ សូមបញ្ចូល "x"

  1. SEND INTERVAL [ 5 នាទី ] កំណត់ចន្លោះពេលបញ្ជូនទិន្នន័យក្នុងប៉ុន្មាននាទី។ អ្នកអាចកំណត់វាពី 1 ទៅ 60 នាទី។
  2. DISPLAY TYPE [ A ] ជ្រើសរើសការកំណត់ការបង្ហាញពី “A, B, C”។
    • របៀបមួយ៖ ទាំងតម្លៃរង្វាស់ CH1 និង CH2 ត្រូវបានបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើ និងខាងក្រោមនៃអេក្រង់ រៀងគ្នាក្នុងទំហំដូចគ្នា។
    • B MODE៖ តម្លៃរង្វាស់ CH1 ត្រូវបានបង្ហាញធំជាងនៅផ្នែកខាងលើ ហើយតម្លៃរង្វាស់ CH2 ត្រូវបានបង្ហាញតូចជាងនៅខាងក្រោម។
    • C MODE៖ តម្លៃរង្វាស់ CH1 ត្រូវបានបង្ហាញធំជាងនៅផ្នែកខាងលើ ហើយតម្លៃរង្វាស់ CH2 ត្រូវបានបង្ហាញតូចជាងនៅខាងក្រោម។
  3. LORA បើក/បិទ [ ON ] ជ្រើសរើសថាតើត្រូវប្រើទំនាក់ទំនង LoRaWAN ដែរឬទេ។
  4. បើក/បិទសំឡេងរោទិ៍ [ ON ] ជ្រើសរើសថាតើត្រូវប្រើសំឡេងរោទិ៍ដែរឬទេ។
  5. SD-WRITE ON/OFF [ ON ] ជ្រើសរើសថាតើត្រូវរក្សាទុកទិន្នន័យទៅក្នុងអង្គចងចាំកាត SD ឬអត់។
  6. បិទ/បើក [បិទ] ជ្រើសរើសថាតើត្រូវប្រើ buzzer ដែលភ្ជាប់មកជាមួយឬអត់។
  7. របៀប LED [ OP MODE ] ជ្រើសរើសរបៀប LED ដែលបំភ្លឺនៅផ្នែកខាងមុខនៃផលិតផល។ AQ+OP MODE៖ អំពូល LED ពណ៌បៃតងបន្តបំភ្លឺនៅពេលដែលតម្លៃសីតុណ្ហភាព និងសំណើមស្ថិតនៅក្នុងជួរធម្មតា ហើយ LED ពណ៌ក្រហមភ្លឺនៅពេលដែលវាចេញពីជួរធម្មតា។ OP MODE៖ ភ្លើង LED ពណ៌បៃតងភ្លឹបភ្លែតៗ នៅពេលទិន្នន័យត្រូវបានបញ្ជូន ឬចុចប៊ូតុងខាងមុខ។
  8. FAHRENHEIT [បិទ] ជ្រើសរើសថាតើត្រូវប្តូរទៅសីតុណ្ហភាព Fahrenheit (℉)។
  9. ម៉ោង TIMEZONE [ 9 ] ជ្រើសរើសតំបន់ម៉ោងក្នុងស្រុក។
    • – ម៉ោង TIMEZONE នាទី [ 0 ] ការកំណត់សម្រាប់កែតម្រូវនាទីនៅក្នុងតំបន់ពេលវេលាជាក់លាក់មួយ។
    • b – TIMESTAMP [ 0 ] អ្នកអាចកំណត់ UNIX TIMESTAMP ពេលវេលា។
    • គ - កំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ
      កំណត់ឧបករណ៍ឡើងវិញទៅការកំណត់លំនាំដើមរបស់រោងចក្ររបស់វា។
    • ឃ – ចេញ​ពី​ទម្រង់ USB
      ផ្តាច់កុំព្យូទ័រដែលបានភ្ជាប់។
    • e - កំណត់ប្រព័ន្ធឡើងវិញ
      ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។
    • x - ត្រលប់ទៅម៉ឺនុយមេ
      ត្រឡប់ទៅម៉ឺនុយមុន។

ការដំឡើង LoRaWAN

ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ទំនាក់ទំនង LoRaWAN របស់ឧបករណ៍ សូមជ្រើសរើសម៉ឺនុយ 2 – LoRaWAN SETUP ។ [ 2 – ម៉ឺនុយរៀបចំ LORAWAN ។ ]

  1. LORA BAND [ KR920 ] ជ្រើសរើសប្រេកង់ជាក់លាក់សម្រាប់ប្រទេសមួយ។ [EU433], [CN470], [RU864], [IN865], [EU868], [US915], [AU915], [KR920], [AS923_1], [AS923_2], [AS923_3], [AS923_4]
  2. APPEUI
    បញ្ចូលកម្មវិធីកំណត់អត្តសញ្ញាណតែមួយគត់។
  3. APPKEY
    បញ្ចូលសោផ្ទៀងផ្ទាត់ទំនាក់ទំនងបណ្តាញ។
  4. PORT [ 88 ] បញ្ចូលការបញ្ជូនទិន្នន័យបណ្តាញ និងច្រកទទួល។
  5. បញ្ជាក់ការបើក/បិទ [ ON ] ប្រសិនបើកំណត់ទៅ ON ឧបករណ៍នឹងបញ្ជូនទិន្នន័យឡើងវិញ ប្រសិនបើវាមិនទទួលបានកញ្ចប់ព័ត៌មាន ACK ពីម៉ាស៊ីនមេបណ្តាញ។
  6. ADR បើក/បិទ [ ON ] ប្រសិនបើកំណត់ទៅ ON វាអនុញ្ញាតឱ្យម៉ាស៊ីនមេបណ្តាញកែតម្រូវអត្រាទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍។
  7. LBT ON/OFF [ ON ] ប្រសិនបើកំណត់ទៅ ON វាគឺជាលក្ខណៈនៃពិធីការវិទ្យុដែលពិនិត្យមើលថាតើរលកប្រេកង់កំពុងប្រើដែរឬទេ មុនពេលប្រើវា។ នៅពេលបើក វាត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អភាពជឿជាក់នៃការទំនាក់ទំនង។ មានលក់តែក្នុងប្រទេសកូរ៉េ និងជប៉ុនប៉ុណ្ណោះ។
  8. CLASS [ A ] កំណត់ថ្នាក់នៃឧបករណ៍ LoRaWAN ទាក់ទងនឹងរបៀបដែលវាដំណើរការការបញ្ជូន និងការទទួល។
    • ថ្នាក់ A៖ របៀបថាមពលទាបបំផុតដែលផ្លាស់ប្តូរទៅជារបៀបទទួលបន្ទាប់ពីបញ្ជូនទិន្នន័យ
    • ថ្នាក់ B ស្រដៀងទៅនឹង Class A ប៉ុន្តែនៅតែស្ថិតក្នុងរបៀបរង់ចាំញឹកញាប់ជាង
    • ថ្នាក់ C: ការទំនាក់ទំនងទ្វេទិសគឺតែងតែបើក
  9. TX POWER [ 14dB ] តំណាងឱ្យទិន្នផលថាមពលដែលប្រើដោយឧបករណ៍ទំនាក់ទំនង LoRa នៅពេលបញ្ជូនទិន្នន័យ។ គាំទ្រជួរពី 0dB ដល់ 14dB ។
    • a – ការចូលរួមដោយដៃ
      ព្យាយាមភ្ជាប់ជាមួយ LoRa Gateway ដោយដៃ។
    • ខ - ធ្វើសមកាលកម្មម៉ោងដោយដៃ
      ព្យាយាមធ្វើសមកាលកម្មពេលវេលាដោយដៃជាមួយ LoRa Gateway ។
    • x - ត្រលប់ទៅម៉ឺនុយមេ
      ត្រឡប់ទៅម៉ឺនុយមុន។

LoRa Payload

RN320 – BTH LoRa Payload ត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការបញ្ជូនទិន្នន័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា កំណត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រ ឬការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្ថានភាពប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពលើបណ្តាញ LoRa ។ វាគាំទ្រទម្រង់ផ្សេងគ្នាពីរ ដែលនីមួយៗតម្រូវទៅតាមករណីប្រើប្រាស់ជាក់លាក់៖

  • ទម្រង់ DATA-IN៖ ធ្វើឱ្យប្រសើរសម្រាប់ការបញ្ជូនតម្លៃឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបច្ចុប្បន្ន ឬការអាប់ដេតបន្តផ្ទាល់ក្នុងពេលជាក់ស្តែង។
  • ទម្រង់​ស្ដារ​ក្នុង​ទម្រង់៖ រចនាឡើងសម្រាប់ការទាញយកចំណុចទិន្នន័យប្រវត្តិសាស្ត្រ ឬស្ដារព័ត៌មានសំខាន់ៗ។

DATA-IN Message ទម្រង់គោលពីរ (ទំហំសរុប៖ 24 Bytes)

ក្បាល គំរូ TSMode ពេលវេលាamp
1 បៃ 1 បៃ 1 បៃ 4 បៃ
Sampទម្រង់ សីតុណ្ហភាព សំណើម RSVD
1 បៃ 4 បៃ 4 បៃ 8 បៃ

ព័ត៌មានលម្អិត៖

  • ក្បាល (1 បៃ): បៃថេរដើម្បីចង្អុលបង្ហាញការចាប់ផ្តើមនៃការបញ្ជូន។ តម្លៃដែលអាចធ្វើបាន៖
    • 0x0C៖ ទិន្នន័យក្នុងបន្ទុក (ពេលវេលាពិត)
  • គំរូ (1 Byte)៖ តំណាងឱ្យសន្ទស្សន៍នៃគំរូឧបករណ៍បញ្ជូន RadiNode ។
    • 30: RN320-BTH
  • ពេលវេលាamp របៀប (TSMode, 1 Byte): កំណត់ទម្រង់នៃពេលវេលាបំផុត។amp.
    • 1: RadiNode Timestamp (ពេលវេលាចាប់ពី 2010-01-01 00:00:00 UTC ជាសម័យ – 1262304000)
  • ពេលវេលាamp (4 Bytes): តំណាង​ឱ្យ​ពេល​វេលា​រង្វាស់​នៃ sample ជាចំនួនគត់ 32 ប៊ីត។
  • Sample Format (1 Byte)៖ បញ្ជាក់ទម្រង់ទិន្នន័យ។ សម្រាប់ RN320-BTH:
    • 2៖ អណ្តែត (4 Bytes, IEEE754 Single Precision)
  • សីតុណ្ហភាព (4 បៃ): មានទិន្នន័យសីតុណ្ហភាពជាអណ្តែត IEEE32 754 ប៊ីត។
    • Exampលេ៖ ១៩០២១០
  • សំណើម (4 បៃ)៖ ផ្ទុកទិន្នន័យសំណើមជាអណ្តែត IEEE32 754 ប៊ីត។
    • Exampលេ៖ ១៩០២១០
  • ការកើនឡើង RSVD ត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ការប្រើប្រាស់នាពេលអនាគត។

Restore-in Message Binary Format (ទំហំសរុប៖ 24 Bytes)

ក្បាល គំរូ TSMode ពេលវេលាamp
1 បៃ 1 បៃ 1 បៃ 4 បៃ
Sampទម្រង់ សីតុណ្ហភាព សំណើម RSVD
1 បៃ 4 បៃ 4 បៃ 8 បៃ

ព័ត៌មានលម្អិត៖

  • ក្បាល (1 បៃ): បៃថេរដើម្បីចង្អុលបង្ហាញការចាប់ផ្តើមនៃការបញ្ជូន។ តម្លៃដែលអាចធ្វើបាន៖
    • 0x0D៖ បន្ទុកទិន្នន័យ (Piggyback)
  • គំរូ (1 Byte)៖ តំណាងឱ្យសន្ទស្សន៍នៃគំរូឧបករណ៍បញ្ជូន RadiNode ។
    • 30: RN320-BTH
  • ពេលវេលាamp របៀប (TSMode, 1 Byte): កំណត់ទម្រង់នៃពេលវេលាបំផុត។amp.
    • 1: RadiNode Timestamp (ពេលវេលាចាប់ពី 2010-01-01 00:00:00 UTC ជាសម័យ – 1262304000)
  • ពេលវេលាamp (4 Bytes): តំណាង​ឱ្យ​ពេល​វេលា​រង្វាស់​នៃ sample ជាចំនួនគត់ 32 ប៊ីត។
  • Sample Format (1 Byte)៖ បញ្ជាក់ទម្រង់ទិន្នន័យ។ សម្រាប់ RN320-BTH:
    • 2៖ អណ្តែត (4 Bytes, IEEE754)
  • សីតុណ្ហភាព (4 បៃ): មានទិន្នន័យសីតុណ្ហភាពជាអណ្តែត IEEE32 754 ប៊ីត។
    • Exampលេ៖ ១៩០២១០
  • សំណើម (4 បៃ)៖ ផ្ទុកទិន្នន័យសំណើមជាអណ្តែត IEEE32 754 ប៊ីត។
    • Exampលេ៖ ១៩០២១០
  • ការកើនឡើង RSVD ត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ការប្រើប្រាស់នាពេលអនាគត។

សម្រាប់អ្នកឌិកូដ ឧamples សូមស្វែងរក fileបើក
https://github.com/radionode/RN300-Series-Lorawan/https://github.com/radionode/RN300-Series-Lorawan/RN320-BTHRN320-BTH

រៀបចំសំឡេងរោទិ៍

ដើម្បីកំណត់លក្ខខណ្ឌនៃការជូនដំណឹង សូមជ្រើសរើសម៉ឺនុយ 3 - ការដំឡើងសំឡេងរោទិ៍។ [ 3 – ម៉ឺនុយដំឡើងសំឡេងរោទិ៍។]

  1. TEMP អុហ្វសិត
    អ្នកអាចកំណត់តម្លៃក្រិតសីតុណ្ហភាព។ សីតុណ្ហភាពដែលបានវាស់នឹងត្រូវបានបង្ហាញជាមួយនឹងតម្លៃក្រិតដែលបានបន្ថែម។
  2. HUMI អុហ្វសិត
    អ្នកអាចកំណត់តម្លៃក្រិតតាមខ្នាតសំណើម។ សំណើមដែលបានវាស់នឹងត្រូវបានបង្ហាញជាមួយនឹងតម្លៃក្រិតតាមខ្នាតដែលបានបន្ថែម។
  3. នាទីម៉ោងរោទិ៍ TEMP
    បញ្ចូលតម្លៃអប្បបរមានៃជួរធម្មតាសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព។
  4. សំឡេងរោទិ៍ TEMP អតិបរមា
    បញ្ចូលតម្លៃអតិបរមានៃជួរធម្មតាសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព។
  5. នាទីម៉ោងរោទិ៍ HUMI
    បញ្ចូលតម្លៃអប្បបរមានៃជួរធម្មតាសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសំណើម។
  6. សំឡេងរោទិ៍ HUMI ​​អតិបរមា
    បញ្ចូលតម្លៃអតិបរមានៃជួរធម្មតាសម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសំណើម។
    • x - ត្រលប់ទៅម៉ឺនុយមេ
      ត្រឡប់ទៅម៉ឺនុយមុន។

ការដំឡើង

កំណែម៉ាញេទិក

  1. ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងផ្ទៃលោហៈ ដូចជាទូទឹកកក ទូទឹកកក ឬធុងដាក់ទំនិញ។ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបំពាក់ដោយបន្ទះប្រឆាំងនឹងការរអិលនៅខាងក្រោយ ដើម្បីធានាបាននូវការដំឡើងយ៉ាងរឹងមាំ និងរឹងមាំ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (11)

កំណែវីស

  1. បង្វែរផលិតផលច្រាសទ្រនិចនាឡិកា ដើម្បីផ្ដាច់ឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅខាងក្រោយ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (12)
  2. បនា្ទាប់មកកំណត់ទីតាំងម៉ោនដែលផ្ដាច់នៅលើជញ្ជាំងហើយធានាវាដោយវីសពីរ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (13)
  3. បនា្ទាប់ពីធានាការម៉ោនសូមភ្ជាប់តួសំខាន់នៃផលិតផលទៅវាដោយបង្វែរវាតាមទ្រនិចនាឡិកា។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (14)

 Strandtype Mount Version

  1. បង្វែរផលិតផលច្រាសទ្រនិចនាឡិកា ដើម្បីផ្ដាច់ឧបករណ៍ភ្ជាប់នៅខាងក្រោយRADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (15)
  2. បនា្ទាប់មកតម្រឹមនិងភ្ជាប់ឧបករណ៍ម៉ោនប្រភេទឈរទៅនឹងមគ្គុទ្ទេសក៍នៅផ្នែកខាងក្រោយនៃផលិតផល។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (16)

ការចុះឈ្មោះនៅលើ Radionode365 Cloud

ដើម្បីចុះឈ្មោះផលិតផល RN320 នៅលើ Radionode365 ត្រូវតែមានច្រក LoRa ដែលបានចុះឈ្មោះជាមួយ Radionode365។ នៅពេលដែលអ្នកមានច្រក LoRa សូមដំឡើងផលិតផល RN320 ដើម្បីភ្ជាប់ឥតខ្សែ ហើយបន្ទាប់មកស្កេន QR CODE នៅផ្នែកម្ខាងនៃផលិតផល ដើម្បីបន្តចុះឈ្មោះនៅលើអេក្រង់ដែលបង្ហាញ។

  1. ពិនិត្យលេខកូដ QR និងព័ត៌មានឧបករណ៍នៅផ្នែកម្ខាងនៃ RN320 ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (17)
  2. ស្កេនកូដ QR នៅផ្នែកម្ខាងនៃឧបករណ៍ ដើម្បីរុករកទៅការចុះឈ្មោះឧបករណ៍ web ទំព័រ។ ចូលដោយប្រើព័ត៌មានគណនី Radionode365 របស់អ្នក ដើម្បីចុះឈ្មោះឧបករណ៍។
  3. បន្ទាប់ពីព័ត៌មានរបស់ឧបករណ៍ត្រូវបានទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ សូមបញ្ជាក់ថាវាត្រូវគ្នានឹងព័ត៌មានដែលបានសរសេរនៅផ្នែកម្ខាងនៃឧបករណ៍ បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងស្វែងរក។
  4. ពិនិត្យព័ត៌មានឧបករណ៍ ដូចជាឈ្មោះម៉ូដែល MAC និង IP បន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងបន្ទាប់។
  5. បញ្ចូលឈ្មោះឧបករណ៍ដែលត្រូវគ្រប់គ្រងនៅលើ Radionode365។ ជ្រើសរើសឆានែលដើម្បីចុះឈ្មោះ បញ្ចូលឈ្មោះឆានែល និងឯកតារង្វាស់ ហើយបន្ទាប់មកចុចប៊ូតុងបន្ទាប់។
  6. ការចុះឈ្មោះឧបករណ៍ និងការចុះឈ្មោះឆានែលត្រូវបានបញ្ចប់។ ការកំណត់បន្ថែមអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅ s2.radionode365.com. អ្នកអាចស្វែងរកជំនួយដែលពាក់ព័ន្ធនៅវិបផតថលជំនួយ (help.radionode365. com)។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (18)

អ្នកត្រូវតែមានច្រកផ្លូវដែលមានស្ទីគ័រចុះឈ្មោះ Radionode365 ដែលភ្ជាប់ និងភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតនៅក្នុងតំបន់ជុំវិញ ដើម្បីអាចចុះឈ្មោះឧបករណ៍បាន។

បង្ហាញ

  • អេក្រង់ដែលមានទីតាំងនៅផ្នែកខាងមុខនៃឧបករណ៍បង្ហាញព័ត៌មានសំខាន់ៗ រួមទាំងលេខម៉ូដែល តម្លៃរង្វាស់ និងស្ថានភាពនៃឧបករណ៍។ ដោយប្រើក្រដាសអេឡិចត្រូនិច ការបង្ហាញនេះមានការប្រើប្រាស់ថាមពលទាប និងលក្ខណៈដូចជាការភ្លឹបភ្លែតៗអំឡុងពេលផ្លាស់ប្តូរអេក្រង់។
  • សូមមើលទំព័រទី 13 ទំព័រការកំណត់ប្រព័ន្ធ (2. DISPLAY TYPE) សម្រាប់ការណែនាំអំពីរបៀបផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ការបង្ហាញ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (19)
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (20)ចន្លោះពេលរង្វាស់ (1 ~ 60 នាទី)
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (21)សូចនាករបិទ / បើក Buzzer ភ្ជាប់មកជាមួយ
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (22)ការរកឃើញការបញ្ចូលកាតអេសឌីខ្នាតតូច
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (23)កម្លាំងសញ្ញា LoRaWAN
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (24)កម្រិតថ្ម
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig-40តម្លៃសីតុណ្ហភាព (CH1) ℃
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (26)តម្លៃសំណើម (CH2) %
  • RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (27)ពេលវេលាវាស់វែងចុងក្រោយ
  • ផលិតផលស្ថិតនៅក្នុងរបៀបរង់ចាំ។ អ្នកអាចប្តូរវាទៅជារបៀបប្រតិបត្តិការដោយចុចកុងតាក់កំណត់ឡើងវិញនៅខាងក្រោម។
  • នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានបើក និមិត្តសញ្ញា Radionode ត្រូវបានបង្ហាញរួមជាមួយសំឡេងរោទិ៍។
  • អេក្រង់បង្ហាញឈ្មោះម៉ូដែលរបស់ឧបករណ៍ និងបង្ហាញថាវាកំពុងព្យាយាមទំនាក់ទំនងជាមួយ LoRa Gateway។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (28)
  • ឧបករណ៍នេះបានភ្ជាប់ទៅ LoRa Gateway ដោយជោគជ័យ។
  • ឧបករណ៍ព្យាយាមធ្វើសមកាលកម្មព័ត៌មានពេលវេលាតាមរយៈ LoRa Gateway ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (29)
  • ឧបករណ៍នេះបានធ្វើសមកាលកម្មព័ត៌មានពេលវេលាដោយជោគជ័យតាមរយៈ LoRa Gateway ។
  • ប្រភេទ​អេក្រង់៖ ក
    នៅក្នុងស្ថានភាពការកំណត់លំនាំដើម តម្លៃរង្វាស់នៃ CH1 ត្រូវបានបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើនៃការបង្ហាញ ហើយតម្លៃរង្វាស់នៃ CH2 ត្រូវបានបង្ហាញនៅផ្នែកខាងក្រោម ទាំងទំហំដូចគ្នា។
  • ការបង្ហាញប្រភេទ B
    តម្លៃរង្វាស់នៃ CH1 ត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងធំនៅផ្នែកខាងលើនៃការបង្ហាញ ហើយតម្លៃរង្វាស់នៃ CH2 ត្រូវបានបង្ហាញតូចជាងនៅផ្នែកខាងក្រោម។.
  • ប្រភេទ​អេក្រង់៖ គ
    តម្លៃរង្វាស់នៃ CH2 ត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងធំនៅផ្នែកខាងលើនៃការបង្ហាញ ហើយតម្លៃរង្វាស់នៃ CH1 ត្រូវបានបង្ហាញតូចជាងនៅផ្នែកខាងក្រោម។
  • ប្រភេទអេក្រង់៖ បិទ
    ការបង្ហាញឧបករណ៍ត្រូវបានបិទ ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់ថាមពល។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (30)RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig-41

របៀបប្តូរពី OFF ទៅ ON បង្ហាញស្ថានភាព

  1. ចុចប៊ូតុងខាងមុខឱ្យខ្លីម្តង។ ចុចប៊ូតុងថាមពលនៅលើអេក្រង់មួយរយៈពេលខ្លី ដើម្បីដាក់វាចូលទៅក្នុងរបៀបរង់ចាំ។ នៅពេលនេះអំពូល LED ពណ៌បៃតងនឹងភ្លឹបភ្លែតៗ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (31)
  2. ចុចប៊ូតុងខាងមុខឱ្យយូរម្តង។ ចុចប៊ូតុងថាមពលនៅលើអេក្រង់យូរម្តង ដើម្បីបញ្ចូលម៉ឺនុយដោយបង្ខំ។ ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការនេះ ភ្លើង LED ពណ៌បៃតង និងពណ៌ទឹកក្រូចនឹងឆ្លាស់គ្នាភ្លឹបភ្លែតៗ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (33)
  3. ចុចប៊ូតុងខាងមុខឱ្យយូរម្តងទៀត។ ជាចុងក្រោយ ចុចប៊ូតុងថាមពលនៅលើអេក្រង់ឱ្យយូរម្តងទៀត ដើម្បីចូលទៅក្នុង USB CONNECT MODE ។ នៅពេលនេះ ភ្លើង LED ពណ៌បៃតងនឹងភ្លឹបភ្លែតៗ ហើយអេក្រង់នឹងបើក។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (34)
  4. ប្រើខ្សែប្រភេទ C ទៅ A ដែលរួមបញ្ចូលជាមួយផលិតផល។ ភ្ជាប់ស្ថានីយប្រភេទ C ទៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ RN320 និងស្ថានីយប្រភេទ A ទៅកុំព្យូទ័រ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (35)

សូចនាករស្ថានភាព LED

សូមមើលទំព័រទី 13 ទំព័ររៀបចំប្រព័ន្ធ (7. LED MODE) សម្រាប់ការណែនាំអំពីរបៀបផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ការបង្ហាញ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (36)

  • LED OP MODE៖ នៅក្នុងស្ថានភាពមូលដ្ឋានបំផុត ទិន្នន័យត្រូវបានបញ្ជូន ឬប៊ូតុងខាងមុខត្រូវបានចុច ហើយ LED ពណ៌បៃតងនឹងភ្លឹបភ្លែតៗ។
  • LED AQ+OP MODE៖ នៅពេលដែលតម្លៃសីតុណ្ហភាព និងសំណើមស្ថិតនៅក្នុងជួរធម្មតា ភ្លើង LED ពណ៌បៃតងនឹងបើក ហើយនៅពេលដែលវានៅខាងក្រៅជួរធម្មតា ភ្លើង LED ពណ៌ក្រហមនឹងបើក។
  • របៀបបិទ LED៖ ប្រសិនបើសូចនាករស្ថានភាព LED ត្រូវបានបិទទាំងស្រុង នោះ LED នឹងមិនព្រិចភ្នែកនៅក្រោមកាលៈទេសៈណាមួយឡើយ។

កាតអង្គចងចាំសម្រាប់ការកត់ត្រាទិន្នន័យ

  • ឧបករណ៍មានមុខងារ SD-WRITE ត្រូវបានបើកតាមលំនាំដើម។ RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (37)

នៅពេលដែលកាត SD ត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងកម្មវិធីកត់ត្រាទិន្នន័យ ទិន្នន័យដែលបានវាស់វែងត្រូវបានកត់ត្រាជាទម្រង់ CSV ដូចខាងក្រោម៖

ការវាស់វែងកាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា ពេលវេលាamp, អាសយដ្ឋាន DEVEUI, តម្លៃឆានែល 1, តម្លៃឆានែល 2 ។

RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (38)

ថែទាំ

ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព

  1. ប្រើខ្សែប្រភេទ C ទៅ A ដែលរួមបញ្ចូលជាមួយការទិញផលិតផល ដើម្បីភ្ជាប់ស្ថានីយប្រភេទ C នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ RN320 ទៅស្ថានីយប្រភេទ A នៃកុំព្យូទ័រ។RADIONODE-RN320-BTH-Wireless-Temperature-and-Humidity-Sensor-fig- (39)
  2. ខណៈពេលដែលចុចប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងមុខនៃផលិតផល សូមចុចប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញដែលមានទីតាំងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃផលិតផលពីរដងជាប់ៗគ្នា ដើម្បីចូលទៅក្នុងរបៀបអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់។
  3. ដ្រាយ RN320 នឹងត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងឧបករណ៍ និងដ្រាយនៅលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។
  4. អូស និងទម្លាក់កម្មវិធីបង្កប់ចុងក្រោយបំផុត។ file ផ្តល់ដោយក្រុមហ៊ុនរបស់យើងពីកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកទៅក្នុងដ្រាយ RN320 ។
  5. ការអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់នឹងបន្ត ហើយឧបករណ៍នឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។

ការអាប់ដេតកម្មវិធីបង្កប់ត្រូវបានបញ្ចប់ដោយមិនផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលមានស្រាប់។

2024 DEKIST Co., Ltd.

  • ទូរស័ព្ទ៖ ០១៤៨៦០៧៤-០០៤
  • ទូរសារ៖ (+82) 31-8039-4400
  • អ៊ីមែល; master@dekist.com

#A1801, 13, Heungdeok 1-ro, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do, Korea 16954

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

  • សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមិនបញ្ជូនទិន្នន័យ?
    ចម្លើយ៖ ពិនិត្យកម្រិតថ្ម និងធានាបាននូវការតភ្ជាប់ត្រឹមត្រូវជាមួយបណ្តាញដែលបានកំណត់។ សូមមើលផ្នែកដោះស្រាយបញ្ហានៅក្នុងសៀវភៅណែនាំសម្រាប់ជំនួយបន្ថែម។
  • សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាក្នុងលក្ខខណ្ឌសីតុណ្ហភាពខ្លាំងបានទេ?
    A: ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបញ្ជាក់ពីជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ។ ជៀសវាងការប៉ះពាល់វាទៅនឹងសីតុណ្ហភាពនៅខាងក្រៅដែនកំណត់ទាំងនេះ ដើម្បីការពារការខូចខាត
  • សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរក្រិតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា?
    A: ប្រេកង់ក្រិតអាស្រ័យលើការប្រើប្រាស់ និងលក្ខខណ្ឌបរិស្ថាន។ វាត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ឱ្យធ្វើការក្រិតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាតាមកាលកំណត់ដោយយោងទៅតាមស្តង់ដារឧស្សាហកម្ម ឬដូចដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំ

ឯកសារ/ធនធាន

RADIONODE RN320-BTH ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើមឥតខ្សែ [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
RN320-BTH ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើមឥតខ្សែ RN320-BTH ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើមឥតខ្សែ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព និងសំណើម និងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសំណើម ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសំណើម

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *