Prov rtec TF-01 Smart Tower Fan

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
- The WindMaster Smart Tower Fan TF-01 comes with various components such as a control panel, front base, air inlet, power cord, display screen, carry handle, blade, rear base, and a remote control.
- Each part plays a crucial role in the functionality and operation of the tower fan.
- កុំភ្ជាប់ផលិតផលទៅនឹងប្រភពថាមពលរហូតដល់ការផ្គុំរួចរាល់។
- ដំឡើងមូលដ្ឋានខាងមុខ និងមូលដ្ឋានខាងក្រោយឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
- Attach the base to the fan and secure it by screwing the screw nut. Tighten the 4 base set screws in turn.
- ដោះវីសនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃកង្ហារ។
- Thread the power cord through the center hole of the installed base and insert it into the cord groove.
- បន្ទាប់ពីដំឡើងរួច ដាក់កង្ហារឱ្យត្រង់លើដី។
សេចក្តីណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ
- អាន និងរក្សាទុកការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពទាំងនេះ មុនពេលប្រើប្រាស់។
សុវត្ថិភាពទូទៅ
- សូមអនុវត្តតាមការណែនាំយ៉ាងតឹងរ៉ឹងនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់នេះ នៅពេលប្រើប្រាស់ផលិតផល ដើម្បីជៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ដូចជា ភ្លើង ឆក់ ឬរបួសផ្ទាល់ខ្លួន។
- ផលិតផលនេះសាកសមសម្រាប់បុគ្គលដែលមានអាយុចាប់ពី 12 ឆ្នាំឡើងទៅ។ កុមារ ឬបុគ្គលដែលមានបញ្ហាសតិអារម្មណ៍ ឬពិការភាពបញ្ញា ត្រូវតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដោយអាណាព្យាបាល នៅពេលប្រើប្រាស់ផលិតផលនេះ។
- ផលិតផលនេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ខ្យល់ក្នុងផ្ទះហើយគួរតែត្រូវបានដាក់នៅជាន់រាបស្មើ។ កុំប្រើវានៅខាងក្រៅ ឬបញ្ចេញសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ និងផ្ទុះ និងចំហាយទឹក។
សុវត្ថិភាពប្រតិបត្តិការ
- ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ត្រូវប្រាកដថាដៃរបស់អ្នកស្ងួតនៅពេលប្រើផលិតផលនេះ។
- Do not cover or insert any foreign objects into the air inlet or the air outlet, as it may damage the product, resulting in an electric shock or fire.
- ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យ ឬការឆក់អគ្គិសនី សូមកុំប្រើផលិតផលជាមួយនឹងឧបករណ៍បញ្ជាល្បឿននៃសភាពរឹងណាមួយឡើយ។
សុវត្ថិភាពអគ្គិសនី
- វ៉ុលបញ្ចូលtage នៃផលិតផលគឺ 120V AC, 60Hz ។ ត្រូវប្រាកដថាវ៉ុលtage បំពេញតាមតម្រូវការមុនពេលប្រើប្រាស់។
- The product has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, the plug can only be inserted into a polarized outlet in one way. If the plug does not fit completely into the outlet, please reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to damage this safety feature. - If the product is damaged or malfunctions during operation, please contact customer service or a qualified electrician for repair or replacement. Do not attempt to repair or replace the product yo urself.
ការព្រមាន
- គ្រោះថ្នាក់នៃការទទួលទាន៖ ផលិតផលនេះមានកោសិកាប៊ូតុង ឬថ្មកាក់។
- ការស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរអាចកើតមានឡើង ប្រសិនបើលេបចូល។
- កោសិកាប៊ូតុងលេប ឬថ្មកាក់អាចបណ្តាលឱ្យរលាកសារធាតុគីមីខាងក្នុងក្នុងរយៈពេលត្រឹមតែ 2 ម៉ោង។
- ទុកថ្មថ្មី និងប្រើរួចឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ។
- ស្វែងរកការយកចិត្តទុកដាក់ខាងវេជ្ជសាស្ត្រជាបន្ទាន់ ប្រសិនបើថ្មត្រូវបានគេសង្ស័យថាត្រូវបានលេប ឬបញ្ចូលទៅក្នុងផ្នែកណាមួយនៃរាងកាយ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការព្រមានអំពីថ្ម
- យកចេញហើយយកថ្មប្រើហើយចោលភ្លាមៗតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងតំបន់ ហើយទុកឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ។ កុំបោះចោលថ្មក្នុងធុងសំរាម ឬដុតចោល។
- សូម្បីតែថ្មដែលប្រើរួចក៏អាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬស្លាប់ដែរ។
- ទូរស័ព្ទទៅមជ្ឈមណ្ឌលគ្រប់គ្រងជាតិពុលក្នុងតំបន់សម្រាប់ព័ត៌មានព្យាបាល។
- The battery model of the remote control is CR2025, and the rated voltage គឺ 3V ។
- ថ្មដែលមិនអាចសាកបានគឺមិនត្រូវបញ្ចូលថ្មឡើងវិញទេ។
- កុំបង្ខំឱ្យបញ្ចេញ បញ្ចូលថ្ម រុះរើ កំដៅខាងលើ (កម្រិតសីតុណ្ហភាពដែលបានបញ្ជាក់របស់អ្នកផលិត) ឬដុត។ ការធ្វើដូច្នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសដោយសារខ្យល់ចេញចូល ការលេចធ្លាយ ឬផ្ទុះ ដែលនាំឱ្យមានការរលាកគីមី។
- ត្រូវប្រាកដថាថ្មត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវតាមបន្ទាត់រាងប៉ូល (+ និង -) ។
- កុំលាយថ្មចាស់ និងថ្មី ម៉ាកផ្សេងគ្នា ឬប្រភេទថ្ម ដូចជាអាល់កាឡាំង កាបូន-ស័ង្កសី ឬថ្មដែលអាចសាកបាន។
- យកចេញហើយយកទៅកែច្នៃជាបន្ទាន់ ឬបោះចោលថ្មពីឧបករណ៍ដែលមិនបានប្រើក្នុងរយៈពេលបន្ថែមទៀតតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងតំបន់។
- តែងតែធានានូវផ្នែកថ្ម។ ប្រសិនបើប្រអប់បញ្ចូលថ្មមិនបិទដោយសុវត្ថិភាពទេ សូមឈប់ប្រើផលិតផល ដកថ្មចេញ ហើយទុកវាឱ្យឆ្ងាយពីកុមារ។
មាតិកាកញ្ចប់

ការបញ្ជាក់
| ផលិតផល | WindMaster Smart Tower Fan |
| លេខម៉ូដែល | TF-៩៣១៦ |
| បញ្ចូល | 120V ~ 60Hz |
| ថាមពលដែលបានវាយតម្លៃ | 50 វ៉ |
| វិមាត្រ | 931.5*315*315mm/36.6*12.4*12.4inch |
| ប្រភេទថ្ម | CR2025, 3V |
សេចក្តីផ្តើម
| ក. ផ្ទាំងបញ្ជា | ខ. អេក្រង់បង្ហាញ | គ. រន្ធខ្យល់ |
| ឃ. មូលដ្ឋានខាងមុខ | អ៊ី ដៃកាន់ | f. កំណត់វីស |
| g. ច្រកចូលខ្យល់ | h Blade (មានស្រាប់) | ខ្ញុំ មូលដ្ឋានខាងក្រោយ |
| j. Power Cord (with plug) | k វីសផ្លាស្ទិច | លីត្រ ការបញ្ជាពីចម្ងាយ |

សេចក្តីណែនាំអំពីការជួបប្រជុំគ្នា។
កុំភ្ជាប់ផលិតផលទៅនឹងប្រភពថាមពលរហូតដល់ការផ្គុំរួចរាល់។
- ដំឡើងមូលដ្ឋានខាងមុខ និងមូលដ្ឋានខាងក្រោយឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។

- ដោះវីសនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃកង្ហារ។
- Thread the power cord through the center hole of the installed base.

- Attach the base to the fan and secure by screwing the screw nut.
Then tighten the 4 base set screws in turn.
- Insert the power cord into the cord groove..

- បន្ទាប់ពីដំឡើងរួច ដាក់កង្ហារឱ្យត្រង់លើដី។
ការត្រួតពិនិត្យ និងសូចនាករ
ប៉ះការណែនាំអំពីការគ្រប់គ្រង
ក. ផ្ទាំងបញ្ជា

ខ។ តេឡេ

បើក/បិទ
- ចុចដើម្បីបើក/បិទកង្ហារ។
- ចុចឱ្យយូររយៈពេល 3 វិនាទី ដើម្បីចាប់ផ្តើមការកំណត់បណ្តាញ ឬកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ (ដំណើរការពីផ្ទាំងបញ្ជាតែប៉ុណ្ណោះ)។
របៀប
- ចុចដើម្បីដើរតាមរបៀបធម្មជាតិ/ត្រជាក់/ស្វ័យប្រវត្តិ/គេង។
លំយោល
- ចុចដើម្បីចាប់ផ្តើម / បញ្ឈប់ការយោល។
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
- ចុចដើម្បីកំណត់ម៉ោងកំណត់ (1-24 ម៉ោង)។
- នៅពេលបើកកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងចុច
ដើម្បីបង្កើន ឬបន្ថយរយៈពេលកំណត់ម៉ោង។ - ចុចឱ្យយូរ
ដើម្បីបង្កើន ឬបន្ថយរយៈពេលនៃកម្មវិធីកំណត់ពេលយ៉ាងរហ័ស (ដំណើរការពីផ្ទាំងបញ្ជាតែប៉ុណ្ណោះ)។ - When the timer is on, long-press
សម្រាប់ 3 វិនាទីដើម្បីបិទកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង។
បង្កើនល្បឿនកង្ហារ
- Press to increase fan speed (1-6 levels) in Nature/Cool/Sleep mode. Long press to increase fan speed quickly (operate from the control panel only).
- ចំណាំ៖ When the fan is in Auto mode, it will run at the recommended fan speed and cannot be adjusted the fan speed by pressing
.
បន្ថយល្បឿនកង្ហារ
- ចុចដើម្បីបន្ថយល្បឿនកង្ហារ (1-6 កម្រិត) នៅក្នុងរបៀបធម្មជាតិ/ត្រជាក់/គេង។
- Long press to decrease fan speed quickly (operate from the control panel only).
- ចំណាំ៖ When the fan is in Auto mode, it will run at the recommended fan speed and cannot be adjusted the fan speed by pressing
.
បិទសំឡេង
- ចុចដើម្បីបិទឬដកសំឡេងចេញ។
Long-press On/Off and Timer for 3s at the same time to turn on/off the screen display (operate from the control panel only).
Long-press On/Off and Oscillation for 3s at the same time to turn on/off the child lock (operate from the control panel only).
បង្ហាញការណែនាំលើអេក្រង់

- ប្រសិនបើកង្ហារត្រូវបានបិទ ឬផ្តាច់ចេញពីថាមពល វានឹងដំណើរការនៅការកំណត់ពីមុន (លើកលែងតែការកំណត់ម៉ោង) នៅពេលវាត្រូវបានបើកម្តងទៀត។
- ខាងក្រោមនេះគឺជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍សម្រាប់របៀបផ្សេងៗនៃកង្ហារ។
| រូបតំណាង | សេចក្តីថ្លែងការណ៍ | បង្ហាញ |
| របៀបធម្មជាតិ៖
The fan runs at speed 1 to circulate the air. You can change the fan speed using the control panel, remote control, or the app. |
ពន្លឺពណ៌សតែងតែបើក។ | |
| របៀបត្រជាក់៖
The fan runs at speed 6 to circulate the air. You can change the fan speed using the control panel, remote control, or the app. |
| រូបតំណាង | សេចក្តីថ្លែងការណ៍ | បង្ហាញ |
|
របៀបស្វ័យប្រវត្តិ៖
The fan speed adjusts to the indoor temperature. You cannot change the fan speed in Auto mode, but you can set different fan speeds for different temperatures using the app. |
ពន្លឺពណ៌សតែងតែបើក។ |
|
|
របៀបនៃការគេង:
The fan runs at a speed with lower noise to circulate the air. The screen display will turn off after 5 seconds when the Sleep mode is turned on. You can change the default fan speed by the control panel, remote control, or the app. You can set the adjustable fan speed range by the app. For more details, please refer to the app. |
|
| វ៉ាយហ្វាយត្រូវបានភ្ជាប់។ | ពន្លឺពណ៌សតែងតែបើក។ | |
| កំពុងភ្ជាប់វ៉ាយហ្វាយ។ | White light is flashing. | |
| BLE is connected. | ពន្លឺពណ៌សតែងតែបើក។ | |
| កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង៖
You can set a timer to turn off the fan for your needs. |
In the process of setting:
ពន្លឺពណ៌សកំពុងភ្លឺ។ Finish setting: ពន្លឺពណ៌សតែងតែបើក។ |
|
| សីតុណ្ហភាពក្នុងផ្ទះ៖ Display the current indoor temperature in real time. | ពន្លឺពណ៌សតែងតែបើក។ |
| រូបតំណាង | សេចក្តីថ្លែងការណ៍ | បង្ហាញ |
|
|
ល្បឿនកង្ហារ៖
When you turn on Nature mode or Cool mode, you can set a fan speed (1-6 levels). In Sleep mode, the fan speed can be adjusted within the adjustable fan speed range preset in the app. After setting, the display screen will show the indoor temperature. |
ពន្លឺពណ៌សបើករយៈពេល 5 វិនាទី។ |
| Timer duration:
When the Timer is turned on, you can set a timer duration (1-24h). After setting, the display screen will show the indoor temperature. |
ការសម្អាត និងថែទាំ
ប្រយ័ត្ន៖ Before performing any cleaning and maintenance, please turn off the fan and unplug it.
សម្រាប់ដំណើរការដ៏ល្អប្រសើរ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យសម្អាតកង្ហារប៉ម បន្ទាប់ពីប្រតិបត្តិការរយៈពេលយូរ ឬនៅពេលដែលវាមិនប្រើប្រាស់សម្រាប់រយៈពេលបន្ថែម មុនពេលរក្សាទុកវា។
- កុំដាក់កង្ហារទៅក្នុងទឹក ឬបណ្តោយឱ្យទឹកចូលទៅខាងក្នុងកង្ហារ។
- ប្រើទន់ ឃamp cloth to clean the outer surface, air inlet, and outlet.
- For cleaning the air inlet grille: use a screwdriver to remo ve the set screw on the air inlet. Gently lift the grille upwards to remove it for cleaning. For cleaning the fan blade: use a screwdriver to remove the screw located underneath the blade, and then lift the blade upwards to remove it for cleaning.

ចំណាំ៖ បន្ទាប់ពីសម្អាតរួច អនុញ្ញាតឱ្យសំណាញ់ខ្យល់ និងកង្ហារស្ងួតទាំងស្រុង។ បន្ទាប់មក សូមអនុវត្តតាមជំហានបញ្ច្រាសនៃដំណើរការដែលបានរៀបរាប់ ដើម្បីដំឡើងពួកវាឡើងវិញ ដោយធានាថាពួកវាត្រូវបានដំឡើងយ៉ាងត្រឹមត្រូវ មុនពេលបន្តការប្រើប្រាស់កង្ហារប៉ម។
ការណែនាំអំពីការទាញយកកម្មវិធី
- Download the Prodigytec app from the App Store (IOS device) or Google Play (Android device).

- Register your account via email. After registration is completed, enter “Home”, and select “Add device” – “Home Appliance” – “ WindMaster Smart Tower Fan TF-01”.
- Follow the on-screen instructions to add the tower fan.
ការដោះស្រាយបញ្ហា
ការណែនាំអំពីដំណើរការខុសប្រក្រតីរបស់ Tower Fan
| បញ្ហា | ដំណោះស្រាយ |
| កង្ហារបរាជ័យក្នុងការបើក។ | សូមពិនិត្យមើលថាតើដោតខ្សែភ្លើងត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងព្រី ហើយត្រូវប្រាកដថាដោតមិនរលុង។ |
| សូមពិនិត្យមើលថាតើខ្សែភ្លើងខូចឬអត់។ ប្រសិនបើវាខូច សូមឈប់ប្រើកង្ហារ ហើយទាក់ទងសេវាកម្មអតិថិជនរបស់យើង។ | |
| The fuse is blown. Refer to the Power Cord and Plug Repair Instructions. | |
| Please replace the outlet and try to turn on the fan again. | |
| The fan has weak airflow. | The air inlet is too close to the wall, or the air inlet is blocked. |
| មានសំលេងរំខាននៅពេលកង្ហារកំពុងដំណើរការ។ | ប្រសិនបើកង្ហារកំពុងដំណើរការក្នុងល្បឿនកង្ហារខ្ពស់ វាអាចបង្កើតសំលេងរំខាន។ សូមបន្ថយល្បឿនកង្ហារ។ |
| កង្ហារញ័រ និងញ័រ។ | ជាន់មិនស្មើគ្នា។ សូមដាក់កង្ហារលើផ្ទៃរាបស្មើ។ |
| មូលដ្ឋានកង្ហារមិនត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវទេ។ សូមដំឡើងមូលដ្ឋានដោយយោងតាមសេចក្តីណែនាំរបស់ការជួបប្រជុំ។ | |
| ដំណើរការខុសប្រក្រតីផ្សេងទៀត។ | ប្រសិនបើមិនមានហេតុផលដូចបានរៀបរាប់ខាងលើទេ សូមទាក់ទងផ្នែកបម្រើអតិថិជន។ |
សេចក្តីណែនាំអំពីការជួសជុលខ្សែភ្លើង និងដោត
This product features a plug with a fuse for overload protection. If the fuse blows, it indicates that the product may be overloaded or short-circuited. Please unplug the product immediately and follow the repair instructions below.
- Slide the fuse cover at the top of the plug in the direction indicated by the arrow on the marker.

- Remove the damaged fuse carefully and replace it with a new fuse.
Install the fuse in place, and slide the fuse cover at the top of the plug toward the power cord side.

ចំណាំ៖
- The damaged fuse should be placed in the corresponding waste bin.
- If you cannot see the fuse when you open the fuse cover, please contact a qualified technician to replace the power cord. Otherwise, if the plug is damaged, please discard the product.
- If you need more information on how to safely replace a fuse, please contact our customer service for assistance.
សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ FCC
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ
- ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ និង
- ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
ការព្រមាន៖ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានយល់ព្រមច្បាស់លាស់ដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមភាពអាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។
ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B យោងតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។
ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used under the instructions, any cause of harmful interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference with radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
- បង្កើនការបំបែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
- ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងព្រីនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។
- ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
To maintain compliance with FCC’s RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a inimum 20cm distance between the radiator and your body: Use only the supplied antenna.
ការធានា
- 12-month warranty for the tower fan.
- ការធានាសងប្រាក់វិញរយៈពេល 60 ថ្ងៃសម្រាប់បញ្ហាគុណភាព។
- ចំណាំ៖ Damages caused by the disregard of this user manual are n ot subject to warranty.
ទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ
- At Provirtec, we value your experience.
- If you have any questions about our product, please contact us through our store or app.
- Our dedicated team will respond promptly to provide you with the support you need.
- Thank you for choosing Provirtec, and we look forward to serving you.
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
- សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចប្រើកង្ហារប៉មជាមួយនឹងឧបករណ៍បញ្ជាល្បឿនរឹងបានដែរឬទេ?
- A: No, to reduce the risk of fire or electric shock, do not use the product with any solid-state speed control device.
- សំណួរ៖ តើខ្ញុំធានាសុវត្ថិភាពនៅពេលប្រើកង្ហារប៉មដោយរបៀបណា?
- A: Make sure your hands are dry when using the product and avoid covering or inserting foreign objects into the air inlet or outlet.
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
Prov rtec TF-01 Smart Tower Fan [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ TF01, 2BGYX-TF01, 2BGYXTF01, TF-01 Smart Tower Fan, TF-01, កង្ហារ Smart Tower, កង្ហារ Tower, កង្ហារ |
