ប្រព័ន្ធ GPR ពហុឆានែល GS9000
ព័ត៌មានផលិតផល GS9000
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- ម៉ូដែល: GS9000
- វ៉ុលtagអ៊ី៖ USB-C PD (12V/≥1.25A | 15V/≥1A)
- ទិន្នផលថាមពល៖ USB-C PD Powerbank (12V, 15V, ឬ 20V 45W)
- ភាពឆបគ្នា៖ ផ្ទៃរង Proceq GPR
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
ការដំឡើងផលិតផល
ចំណុចទាញអាចត្រូវបានម៉ោននៅលើផ្នែកខាងមុខនៃរទេះសម្រាប់អូស
របៀបប្រតិបត្តិការ។
សាកផលិតផល
ដើម្បីសាក GS9000 សូមប្រើ USB-C PD power bank ដែលមានវ៉ុលtage
នៃ 12V, 15V, ឬ 20V និងទិន្នផលថាមពល 45W ។ ភ្ជាប់ USB-C PD
power bank ទៅ GS9000 ដោយប្រើខ្សែដែលបានផ្តល់។
ទីតាំងនិងភាពជាក់លាក់
ដើម្បីបង្កើនភាពជាក់លាក់នៃទីតាំងដោយប្រើ GNSS វាគឺ
បានផ្តល់អនុសាសន៍ឱ្យជួសជុលទីតាំងនៃបង្គោល។
ការសម្អាតផលិតផល
មុននឹងលាងសម្អាតគ្រឿងបរិក្ខារដោយទឹក ត្រូវប្រាកដថា
ប្រអប់ដាក់ថ្ម និង power bank ក៏ដូចជាមួកគឺត្រឹមត្រូវ។
បានដាក់និងបិទ។ ជៀសវាងការប្រើទឹកដែលមានសម្ពាធខ្ពស់ក្នុងអំឡុងពេល
ការសម្អាត។
សំណួរដែលសួរញឹកញាប់ (FAQ)
សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរប្រើ Power Bank ប្រភេទណាដើម្បីសាកថ្ម?
GS9000?
A: អ្នកគួរប្រើ USB-C PD power bank ដែលមានវ៉ុលtage នៃ 12V,
15V ឬ 20V និងថាមពល 45W ។
សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចដាក់ចំណុចទាញនៅខាងមុខរទេះបានទេ?
A: បាទ, ចំណុចទាញអាចត្រូវបានម៉ោននៅលើផ្នែកខាងមុខនៃរទេះសម្រាប់
របៀបប្រតិបត្តិការអូស។
សំណួរ៖ តើខ្ញុំគួរសម្អាត GS9000 យ៉ាងដូចម្តេច?
ចម្លើយៈ មុនពេលលាងសម្អាតឧបករណ៍ដោយទឹក សូមប្រាកដថា គ្រឿងបរិក្ខារ
ប្រអប់ដាក់ថ្ម និង power bank ក៏ដូចជាមួកគឺត្រឹមត្រូវ។
បានដាក់និងបិទ។ ជៀសវាងការប្រើទឹកដែលមានសម្ពាធខ្ពស់ក្នុងអំឡុងពេល
ការសម្អាត។
GS9000
មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស និងវិញ្ញាបនបត្រផលិតផល Kurzanleitung & Produktzertifikate Guide de Prize en Main & Certificate de produits Guida Breve & Certificati di prodotto
Guía de Inicio Rápido & Certificate del producto
Guia de Início Rápido & Certificate do produto & & & &
A
B
GS9000 Pro GS9000 Lite
C
A
B
C
D
E
F
G
H
E
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
G
រួមបញ្ចូល / inbegriffen / inclus / incluso / incluido / incluído / / / /
ស្រេចចិត្ត / ស្រេចចិត្ត / ជម្រើស /
ជម្រើស / ជម្រើស / ជម្រើស / / / /
D
I
F
J
H
K
L
M
N
O
P
Q
1
2
3
4
d
ប្រើការប្រុងប្រយ័ត្នពេលលើក និងដឹកឧបករណ៍ធ្ងន់ Seien Sie vorsichtig beim Heben und Tragen schwerer Geräte។ Soyez prudent lorsque vous soulevez et transportez de l'équipement lourd Prestare attenzione durante il sollevamento e il trasporto di attrezzature pesanti Tenga cuidado al levantar y transportar equipo pesado ។
Tenha cuidado ao levantar e transportar equipamentos pesados ។
.
.
b សូមប្រុងប្រយ័ត្នដោយដៃរបស់អ្នក ខណៈពេលដែលបត់ និងពន្លាចំណុចទាញ។ Seien Sie vorsichtig mit Ihren Händen, während Sie den Griff klappen und entfalten ។ Soyez prudent avec vos mains lorsque vous pliez et dépliez la poignée។
Fare attenzione con le mani quando si piega e si apre la maniglia ។ Tenga cuidado con las manos al plegar y abrir el asa.Tenha cuidado com as mãos ao dobrar e abrir a alça។
, .
.
c
ជៀសវាងការប៉ះពាល់ដោយផ្ទាល់នៃ iPad® / iPad Pro® ទៅនឹងពន្លឺព្រះអាទិត្យ។
Vermeiden Sie es, das iPad® / iPad Pro® direkt dem Sonnenlicht auszusetzen ។
Évitez d'exposer l'iPad® / iPad Pro® à la lumière directe du soleil.Evita di apporre
l'iPad® / iPad Pro® alla luce solare diretta. Evite la luz solar directa en el iPad® / iPad Pro®។
Evite a luz solar direta no iPad® / iPad Pro®។
iPad® / iPad Pro®។ iPad®/iPadPro®
iPad®/iPadPro®។
iPad® / iPad Pro®។
d សូមប្រាកដថា iPad® / iPad Pro® ត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវទៅនឹងអ្នកកាន់ថេប្លេត។ Bitte stellen Sie sicher, dass das iPad® / iPad Pro® korrekt am Tablet-Halter angebrachtist ។
Veuillez vous assurer que l'iPad® / iPad Pro® est correctementfixé au support de la tablette ។ Assicuratiche l'iPad® / iPad Pro® sia fissato correttamente al supporto del tablet. Asegúresede que el iPad® / iPad Pro® esté correctamente conectado al soporte de la tableta ។
Certifique-se de que o iPad® / iPad Pro® está conectado corretamente ao suporte do tablet.
, iPad® / iPad Pro® ។ iPad®/ iPadPro® iPad®/iPadPro®
iPad® / iPad Pro®។
5
6
ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម
bc
7
30 វិ
ធនាគារថាមពល USB-C PD (12V, 15V ឬ 20V
8
៤៥ វ៉) ។
USB-C PD Powerbank (12V,15V oder 20V 45W)
ឧបករណ៍សាកថ្មខាងក្រៅ USB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A)។
Alimentatore portatile (power bank) USB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A) non incluso El cargador externo USB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A) no está incluido
Power bank USB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A) រួមទាំង
USB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A) uSB-C PD (12V/>=1.25A |
15V/>=1A)
uSB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A)
USB-C PD (12V/>=1.25A | 15V/>=1A)
9
Apple® App Store >
"ផ្ទៃរង Proceq GPR"
10
11
12
e
b ការស្កែនកូដ QR គឺត្រូវការតែម្តងគត់ សម្រាប់ការដំឡើងដំបូង។ Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden. La numérisation du code QR est necessaire une seule fois, pour la configuration initiale ។ La scansione del codice QR è necessaria una sola volta, per la configurazione iniziale.
El código QR tiene que escanearse una sola vez para la instalación inicial.
Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial. QR-។ QR1.
. QR
e ផលិតផលនេះត្រូវបានរចនាឡើងជាចម្បងសម្រាប់ការស្កេនផ្ទៃខាងក្រោម។ ប្រតិបត្តិការឧបករណ៍នេះនៅលើយន្តហោះ កប៉ាល់ ឬផ្កាយរណបត្រូវបានហាមឃាត់។ Dieses Produkt ist hauptsächlich für das Scannen des Untergrundes konzipiert. Ce produit est principalement conçu pour la numérisation souterraine. Questo prodotto è progettato principalmente per la scansione del sottosuolo ។ Este producto está diseñado principalmente para escaneo del subsuelo.
Este produto foi projetado principalmente para digitalização subterrânea.
. .
13
14
d
bc
a
c ការជួសជុលទីតាំងរបស់បង្គោល បង្កើនភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង GNSS ។ Durch die Fixierung der Position de Mastes wird die Genauigkeit der GNSS-Position erhöht។
La fixation de la position du pôle augmente la précision de la position GNSS ។
La fissazione della posizione del palo aumenta la precisione della posizione GNSS ។
La fijación de la posición del poste aumenta la precisión de la posición A fixação da posição do pólo aumenta a precisão da posição do GNSS ។
. GNSS GNSS
GNSS..
30 វិ
d ការស្កែនកូដ QR គឺត្រូវការតែម្តងគត់ សម្រាប់ការដំឡើងដំបូង។ Der QR-Code braucht nur einmal für die Ersteinrichtung eingescannt zu werden. La numérisation du code QR est necessaire une seule fois, pour la configuration initiale ។ La scansione del codice QR è necessaria una sola volta, per la configurazione iniziale.
El código QR tiene que escanearse una sola vez para la instalación inicial.
Apenas é necessário escanear o código QR uma única vez, para a configuração inicial. QR-។ QR1.
. QR
2 ម៉ោង ក្រាម។
e
e
ពណ៌បៃតង: ផ្ទុកលើសពី 50%, ពណ៌ទឹកក្រូច: ផ្ទុកចន្លោះពី 20 ទៅ 50%; ភ្លឹបភ្លែតៗពណ៌ទឹកក្រូច៖ ផ្ទុកក្រោម 20%; ការភ្លឹបភ្លែតៗពណ៌លឿង/ក្រហម៖ ផ្ទុកក្រោម ១០%។
Grün: ចុងក្រោយ über 50%, Gelb: ចុងក្រោយ zwischen 20 និង 50%; Gelbes Blinken: អ្នកចុងក្រោយ
20%; Gelb / Rot blinkend: Last unter 10%. Vert: charge supérieure à 50%, Jaune:
បញ្ចូល 20 និង 50%; Jaune clignotant: គិតថ្លៃ 20%; Cignotement
jaune / rouge: charge inférieure à 10% Verde: carico superiore al 50%, Giallo: carico
compreso tra 20 អ៊ី 50%; Giallo អិលampeggiante: carico inferiore al 20%; Giallo / Rosso
lampeggiante: carico inferiore al 10% ។
Verde: carga superior al 50%, Amarillo: carga entre 20 y 50%; Amarillo អន្តរកាល៖
carga por debajo del 20%; Amarillo / rojo intermitente: carga por debajo del 10% ។
Verde: carga acima de 50%, Amarelo: carga entre 20 e 50%; Piscando em amarelo៖
carga abaixo de 20%; Piscando amarelo / vermelho: carga abaixo de 10% ។
: 50%, : 20 50%; :
20%; / : 10% ។
50205020
/៣២
៥/៥
: 50%, : 20 ~ 50% ។ :
20% ។ /: 10% ។
g សូមប្រើឆ្នាំងសាក USB 5V 2A។ ការសាកថ្មកំឡុងពេលប្រតិបត្តិការអាចបណ្តាលឱ្យមានអាកប្បកិរិយាមិនបានកំណត់នៅលើឆ្នាំងសាករបស់អ្នក។Bitte verwenden Sie ein 5V 2A USB Ladegerät។ Das Laden während des Betriebs kann zu einem undefinierten Verhalten Ihres Ladegeräts führen.Veuillez utiliser un charger USB 5V 2A ។ La charge pendant le fonctionnement peut entraîner un compportement indéfini de votre chargeur.Utilice un cargador USB de 5 V 2 A. La carga durante el funcionamiento puede causar un comportamiento indefinido en su cargador.Use um carregador5A USB. O carregamento durante a operação pode causar um comportamento indefinido no carregador ។ USB 2, 5 ។
. 5V 2A USB5V 2AUSB 5V 2A USB ។ .
h ធានាបាននូវប៉ូលាត្រឹមត្រូវ នៅពេលបញ្ចូលថ្ម AA ដែលអាចសាកបាន។ ម៉្យាងទៀត អ្នកអាចប្រើថ្ម AA ដែលមិនអាចសាកបាន។ ព្រមាន៖ កុំសាកថ្ម AA ដែលមិនអាចសាកបាន! Achten Sie beim Einlegen der wiederaufladbaren AA-Batterien auf korrekte Polarität។ Alternativ können Sie nicht wiederaufladbare AA-Batterien verwenden ។ Warnung: laden Sie keine nicht wiederaufladbaren AA-Batterien auf! Assurez-vous que la polarité est correcte lors de l'insertion des piles AA rechargeable. Vous pouvez également utiliser des piles AA non rechargeable. ប្រយ័ត្ន៖ ដុំសាកថ្ម AA មិនអាចសាកបាន! Garantire una corretta polarità quando si inseriscono le batterie AA ricaricabili ។ In alternativa, è possibile utilizzare batterie AA non ricaricabili ។ យកចិត្តទុកដាក់៖ ថ្មដែលមិនមែនជា caricare AA មិន ricaricabili! Asegurar la polaridad correcta al insertar las batterías AA អាចផ្ទុកឡើងវិញបាន។ Alternativamente, puede utilizar baterías AA មិនអាចផ្ទុកឡើងវិញបានទេ។ Advertencia: ¡មិនមាន cargue batterías AA recargables! Asseguar a polaridade correcta ao inserir as batterias AA recarregáveis។ Alternativamente, você pode usar batterias AA não recarregáveis. Atenção: não carreguem batterias AA não recarregáveis!
. , . ៖ ! . AAAA AA AA ។ , អេ។ ៖ អេ!
ខ្ញុំមិនទុកថ្មនៅក្នុងកញ្ចប់កំឡុងពេលផ្ទុកលើសពី 3 ខែ។ ដោះថ្ម AA ដោយធ្វើតាមនីតិវិធីបញ្ច្រាស។ Lassen Sie die Batterien während der Lagerung nicht länger als 3 Monate im Paket. Entfernen Sie die AA-Batterien nach dem umgekehrten Verfahren ។ Ne pas laisser les piles dans l'emballage pendant plus de 3 mois ។ Retirez les piles en suivant la procédure បញ្ច្រាស។ Non lasciare le batterie nella confezione durante la conservazione per più di 3 mesi. Rimuovere le batterie AA seguendo la procedura inversa ។ No deje las baterías en el envase durante más de 3 meses. ចូលនិវត្តន៍ las pilas AA siguiendo el procedimiento inverso ។ Não deixe as batterias na embalagem durante o armazenamento por mais de 3 meses ។ Retirar as batterias AA seguindo o procedimento inverso ។ ៣. , . 3 3AA ៣. អេអេ។
i
i អាដាប់ទ័រសម្រាប់ករណីការពារ RAM-mount និងគ្រឿងបន្លាស់ដែលត្រូវគ្នា។ អាដាប់ទ័រ für RAM-Mount-Schutzgehäuse und អាចប្រើប្រាស់បាន Zubehör ។ Adaptateur pour les étuis de protection à monture RAM et les accessoires compatibles. Adattatore per custodie protettive con montagជីអូ RAM និងគ្រឿងបន្លាស់ដែលឆបគ្នា។
Adaptador para fundas protectoras de montaje de RAM y accesorios ឆបគ្នា។
Adaptador para caixas de protecção montadas em RAM e acessórios compatíveis. អង្គចងចាំ ។ RAM RAM
អង្គចងចាំ ។
j
ការគ្របដណ្តប់ iPad Pro ត្រូវបានណែនាំនៅក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់។ ក្នុងករណីមានសីតុណ្ហភាពខ្លាំង ករណីត្រជាក់ដែលត្រូវគ្នាជាមួយ RAM-mount ត្រូវបានណែនាំអោយបញ្ចូលគ្នា
ជាមួយនឹងគម្របព្រះអាទិត្យ។
វាជា wird empfohlen, das iPad Pro bei direkter Sonneneinstrahlung abzudecken ។ ប៊ី
សីតុណ្ហភាពខ្លាំងបំផុត wird ein mit dem RAM-Mount kompatibles Kühlgehäuse in
ការរួមផ្សំគ្នា mit der Sonnenschutzabdeckung empfohlen ។
Il est recommandé de couvrir l'iPad Pro en cas d'exposition directe au soleil ។ en cas
de températures extrêmes, il est recommandé d'utiliser un étui de refroidissement ឆបគ្នា avec le montage de la RAM en combinaison avec la house pare-soleil ។
Si consiglia di coprire l'iPad Pro en caso di luce solare diretta. នៅក្នុងសីតុណ្ហភាព
estreme, si consiglia di utilizzare una custodia di raffreddamento compatibile con il
ច័ន្ទtaggio della RAM នៅក្នុង combinazione con la copertura parasole ។
Se recomienda cubrir el iPad Pro bajo la luz solar directa. នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃសីតុណ្ហភាព
extremas, se recomienda una carcasa de refrigeración compatible con el montaje de la
RAM en combinación con la cubierta del parasol ។
A cobertura do iPad Pro é recomendada sob luz ពន្លឺព្រះអាទិត្យ directa. Em caso de temperaturas extremas, recomenda-se uma caixa de arrefecimento compatível com a montagem em
RAM em combinação com a cobertura da sombra solar ។ iPad Pro ។ –
. iPad Pro RAM iPad Pro RAM iPad Pro ។ អង្គចងចាំ ។
k ចំណុចទាញអាចត្រូវបានម៉ោននៅផ្នែកខាងមុខនៃរទេះសម្រាប់របៀបប្រតិបត្តិការអូស។ Der Griff kann an der Vorderseite des Wagens montiert werden, um den Wagen im Schleppbetrieb zu betreiben ។
La poignée peut être montée à l'avant du chariot pour le mode de fonctionnement remorqué. La maniglia può essere montata sulla parte anteriore del carrello per il funzionamentoa traino ។ El asa se puede montar en la parte delantera del carro para el modo de funcionamiento con remolque ។
A alça pode ser montada na parte frontal do carrinho para o modo de operação rebocada ។
. .w
j
សូមកុំព្យាយាមបើកផលិតផល។ មានតែមជ្ឈមណ្ឌលសេវាកម្ម និងជួសជុលដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយ Proceq ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើដូច្នេះ។Bitte versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen។ Hierzu sind nur
von Proceq autorisierte Service- und Reparaturzentren berechtigt.N'essayez pas d'ouvrir le produit ។ Seuls les centers de service et de reparation agréés par Proceq sont autorisés à
le faire.Si prega di non tentare di aprire il prodotto ។ Solo i centri di assistenza e riparazione
autorizzati da Proceq sono autorizzati a farlo.No intente abrir el producto. Solo los centros
de servicio y reparación autorizados por Proceq están autorizados para hacerlo ។
Não tente abrir o produto. Somente centros de serviço e reparos autorizados pela Proceq estão autorizados a fazê-lo ។ , . ប្រូសេក ប្រូសេក Proceq ។ ប្រូសេក
l
l
l សូមប្រាកដថា ប្រអប់ដាក់ថ្ម និង power bank ក៏ដូចជាមួកត្រឹមត្រូវ
ដាក់ និងបិទមុនពេលលាងសម្អាតឧបករណ៍ដោយទឹក។ ជៀសវាងសម្ពាធខ្ពស់។
ទុយោទឹក និងទុយោទឹកយូរៗមកលើឧបករណ៍។Bitte stellen Sie sicher, dass die
ថ្ម- und Powerbank-Fächer sowie die Kappen richtig platziert und geschlossen sind,
bevor Sie das Gerät mit Wasser reinigen ។ Vermeiden Sie unter hohem Druck stehendes
Wasser und langes direktes Abspritzen von Wasser auf das Gerät.Veuillez vous assurer
que les compartiments de la batterie et de la banque d'alimentation, ainsi que les capuchons, sont correctement places et fermés avant de nettoyer l'équipement avec de l'eau ។ Évitez l'eau sous haute pression et les arrosages directs prolongés sur l'appareil ។ Prima di pulire l'apparecchiatura con acqua, assicurarsii che i vani batteria e power bank, così come i tappi, siano posizionati e chiusi correttamente ។ Evitare l'acqua ad alta pressione e il getto d'acqua diretto a lungo termine sul dispositivo ។ Antes de proceder con la limpieza del equipo, asegurarse de que los compartimentos
para batería y/o power bank, así como los capuchones, están correctamente insertados
y cerrados ។ Evitar la limpieza mediante alta presión, así como dirigir chorros de agua directamente sobre el instrumento durante largos períodos de tiempo.Certifique-se de que os compartimentos da bateria e do banco de energia, bem como asampas, estejam corretamente colocados e fechados antes de limpar o equipamento com água ។ Evite água em alta pressão e mangueiras diretas de água por muito tempo no dispositivo.
, ,
. .
. .
បទប្បញ្ញត្តិ FCC
FCC-ID៖ 2ANPE-GS9000
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។ ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានយល់ព្រមច្បាស់លាស់ដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមភាពអាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។ ប្រតិបត្តិការនៃឧបករណ៍នេះត្រូវបានដាក់កម្រិតចំពោះការអនុវត្តច្បាប់ មន្ត្រីពន្លត់អគ្គីភ័យ និងសង្គ្រោះ វិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្ត្រ ក្រុមហ៊ុនរុករករ៉ែពាណិជ្ជកម្ម និងក្រុមហ៊ុនសំណង់។ ប្រតិបត្តិការដោយភាគីណាមួយផ្សេងទៀតគឺជាការរំលោភលើ 47 USC § 301 ហើយអាចដាក់ឱ្យប្រតិបត្តិករទទួលការពិន័យផ្លូវច្បាប់ធ្ងន់ធ្ងរ។ ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការរបស់ក្មេងលេងនោះទេ ហើយប្រតិបត្តិការនោះនៅលើយន្តហោះ កប៉ាល់ ឬផ្កាយរណបត្រូវបានហាមឃាត់
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖ · តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងទទួល អង់តែន។ ·បង្កើនការបែងចែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។ · ភ្ជាប់គ្រឿងបរិក្ខារចូលទៅក្នុងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីនោះ។
អ្នកទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។ · ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
បទប្បញ្ញត្តិឧស្សាហកម្មកាណាដា
IC: 24043-GS9000
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ IC
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមតម្រូវការដែលបានកំណត់ក្នុង RSS-220 ដោយភ្ជាប់ជាមួយ
RSS-Gen នៃប្រតិបត្តិការ IC គឺស្ថិតនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌដូចខាងក្រោម៖
1.
ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ។
2.
ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកដែលបានទទួលរួមទាំងការជ្រៀតជ្រែក
ដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
ឧបករណ៍នេះត្រូវដំណើរការតែនៅកន្លែងដែលតម្រង់ទៅដី ហើយពេលប៉ះ ឬក្នុងចម្ងាយ 1 ម៉ែត្រពីដី។ ឧបករណ៍នេះត្រូវដំណើរការដោយភ្នាក់ងារអនុវត្តច្បាប់ វិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវវិទ្យាសាស្ត្រ ក្រុមហ៊ុនរុករករ៉ែពាណិជ្ជកម្ម ក្រុមហ៊ុនសំណង់ និងអង្គការសង្គ្រោះបន្ទាន់ ឬអង្គការពន្លត់អគ្គីភ័យ។
ការបង្រួបបង្រួម IC
Cet appareil est conforme aux exigences définies par la norme CNR-220
conjointement avec le ឯកសារ CNR-Gen. Le fonctionnement est soumis aux
លក្ខខណ្ឌមាន៖
1.
Cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles ។
2.
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non desiré.
Ce dispositif ne doit être utilisé que lorsqu'il est dirigé vers le sol et lorsqu'il est en contact avec le sol ou à moins d'un mètre de celui-ci ។ Ce dispositif ne doit être utilisé que par des organismes chargés de l'application de la loi, des instituts de recherche scientifique, des sociétés minières commerciales, des entreprises de សំណង់ និង des organismes de secours d' despoierspeursou.
Schwerzenbach, 08.11.2023
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Schwerzenbach, 08.11.2023
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ចក្រភពអង់គ្លេស
សេចក្តីប្រកាសនៃការអនុលោមភាពនេះត្រូវបានចេញក្រោមការទទួលខុសត្រូវតែមួយគត់របស់អ្នកផលិត។
ផលិតផល៖ Proceq លេខផ្នែក៖ ក្រុមហ៊ុនផលិត៖
GS9000 393 60 350 Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland
កម្មវត្ថុនៃសេចក្តីប្រកាសដែលបានពិពណ៌នាខាងលើគឺអនុលោមតាមតម្រូវការច្បាប់ពាក់ព័ន្ធ និងស្តង់ដារដែលបានកំណត់៖
បទបញ្ជាបរិក្ខារអគ្គីសនី (សុវត្ថិភាព) ឆ្នាំ 2016
តម្រូវការសុវត្ថិភាពសម្រាប់ឧបករណ៍អគ្គិសនីសម្រាប់ការវាស់វែង ការត្រួតពិនិត្យ និងការប្រើប្រាស់មន្ទីរពិសោធន៍ - ផ្នែកទី 1៖ តម្រូវការទូទៅ
SI 2016: 1101 BS EN 61010-1:2010
បទប្បញ្ញត្តិភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចឆ្នាំ 2016
ឧបករណ៍អគ្គិសនីសម្រាប់ការវាស់វែង ការគ្រប់គ្រង និងការប្រើប្រាស់មន្ទីរពិសោធន៍ - តម្រូវការ EMC - ផ្នែកទី 1៖ តម្រូវការទូទៅ
SI 2016: 1091 BS EN 61326-1:2013
ការណែនាំអំពីឧបករណ៍វិទ្យុ
Ground- and Wall- Probing Radar applications ស្តង់ដារ ElectroMagnetic Compatibility (EMC) សម្រាប់ឧបករណ៍ និងសេវាកម្មវិទ្យុ EMC ផ្នែកទី 33៖ លក្ខខណ្ឌជាក់លាក់សម្រាប់ឧបករណ៍ UltraWideBand (UWB) The Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008
ការដាក់កម្រិតនៃការប្រើប្រាស់សារធាតុគ្រោះថ្នាក់ជាក់លាក់
សារធាតុនៅក្នុងបរិក្ខារអគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិច
បទប្បញ្ញត្តិឆ្នាំ 2012
SI 2008:1597 EN 302 066 V2.2.0 EN 301 489-1 V2.2.1 EN 301 489-33 V2.2.3
SI 2012: 2032
Schwerzenbach, 08.11.2023
លោក Patrick Waller
EN
នាយកប្រតិបត្តិ
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមភាព
ផលិតផល៖ Proceq លេខផ្នែក៖ ក្រុមហ៊ុនផលិត៖
GS9000 393 60 350 Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland
យើងបញ្ជាក់ថាផលិតផលដែលមានឈ្មោះខាងលើគឺអនុលោមតាម RoHS, WEEE និងការណែនាំ និងស្តង់ដារខាងក្រោម៖
វ៉ុលទាបtagការណែនាំ
2014/35/EU
តម្រូវការសុវត្ថិភាព, តម្រូវការទូទៅ
EN/IEC 61010-1
សេចក្តីណែនាំ EMC
ស្តង់ដារភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច (EMC)
2014/30/EU EN 61326-1
ការណែនាំអំពីឧបករណ៍វិទ្យុ
2006/25/EC
Ground- and Wall- Probing Radar កម្មវិធី
EMC ផ្នែកទី 1៖ ស្តង់ដារសម្រាប់ឧបករណ៍ និងសេវាកម្មវិទ្យុ
EMC ផ្នែកទី 33៖ លក្ខខណ្ឌជាក់លាក់សម្រាប់ឧបករណ៍ UltraWide Band (UWB)
EN 302 066 V2.2.0 EN 301 489-1 V2.2.3 EN 301 489-33 V2.2.1
ការណែនាំ RoHS៖
ឆ្នាំ ២០១១/៦៥/សហភាពអឺរ៉ុបនិងឆ្នាំ ២០១៥/៨៦៣/សហភាពអឺរ៉ុប
សេចក្តីណែនាំរបស់ WEEE
2012/19/EU
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមតម្រូវការដែលបានកំណត់ក្នុង EN 302 066 v2.2.0 ។ ស្ថាប័នដែលបានជូនដំណឹង Timco Engineering, Inc. (លេខអត្តសញ្ញាណ 1177) បានធ្វើការពិនិត្យប្រភេទ EU ដោយអនុលោមតាមឧបសម្ព័ន្ធទី III ម៉ូឌុល B នៃការណែនាំរបស់ EU ឆ្នាំ 2014/53/ ហើយបានចេញវិញ្ញាបនបត្រពិនិត្យប្រភេទ EU លេខ XXXX-XXXXXX។
Schwerzenbach, 08.11.2023
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ស្វីស
ផលិតផល៖ Proceq លេខផ្នែក៖ ក្រុមហ៊ុនផលិត៖
GS9000 393 60 350 Proceq SA, Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Switzerland
យើងបញ្ជាក់ថាផលិតផលដែលមានឈ្មោះខាងលើត្រូវបានបង្កើតឡើង និងផលិតនៅប្រទេសស្វីស និងបំពេញតម្រូវការចាំបាច់សម្រាប់ការប្រកាស “ផលិតនៅប្រទេសស្វ៊ីស” ឬ “ផលិតនៅប្រទេសស្វីស”។
តម្រូវការសម្រាប់ផលិតផលឧស្សាហកម្មត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងលម្អិតនៅក្នុងលក្ខន្តិកៈការពារពាណិជ្ជសញ្ញាជាតិរបស់ប្រទេសស្វីស (សិល្បៈ។ 47-60, MschG) ដែលគ្របដណ្តប់លើទំនិញ និងសេវាកម្ម។
Schwerzenbach, 08.11.2023
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
សេចក្តីជូនដំណឹង
ឯកសារនេះ (រួមទាំងមគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស និងវិញ្ញាបនបត្រផលិតផល) ជាផ្នែកសំខាន់មួយនៃលក្ខខណ្ឌទូទៅនៃការលក់របស់ Proceq និងលក្ខខណ្ឌទូទៅនៃការជួល រួមជាមួយនឹងគោលការណ៍ណែនាំ ការប្រុងប្រយ័ត្ន គោលនយោបាយ និងលក្ខខណ្ឌផ្សេងទៀតដែល Proceq បានធ្វើ និងអាចធ្វើឱ្យ អាចរកបានសម្រាប់អ្នកនៅ www.proceq.com/downloads ដូចដែលបានធ្វើវិសោធនកម្មពីពេលមួយទៅពេលមួយ (ឯកសារ) ។ Proceq រក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរដោយមិនមានការជូនដំណឹងអំពីព័ត៌មាន លក្ខណៈបច្ចេកទេស និងអនុសាសន៍ណាមួយដែលមាននៅក្នុងឯកសារនេះ និងនៅក្នុងឯកសារដែលពាក់ព័ន្ធណាមួយឡើយ។
អ្នកត្រូវតែសង្កេត និងទទួលខុសត្រូវទាំងស្រុងចំពោះការប្រើប្រាស់ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព និងស្របច្បាប់ និងការប្រព្រឹត្តរបស់អ្នកផ្ទាល់ នៅពេលប្រើប្រាស់ផលិតផលនេះ និងផលវិបាកណាមួយរបស់វា។ ការប្រើប្រាស់ និងប្រតិបត្តិការនៃផលិតផលនេះគឺស្ថិតនៅលើការសម្រេចចិត្ត និងហានិភ័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ Proceq នៅទីនេះមិនទទួលខុសត្រូវរាល់ការបាត់បង់ ការទទួលខុសត្រូវ ឬការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពី ឬចេញពីការប្រើប្រាស់ផលិតផលរបស់អ្នក។ សូមប្រាកដថាអ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ និងប្រើប្រាស់ផលិតផលនេះសម្រាប់គោលបំណងត្រឹមត្រូវ និងអនុលោមតាមការណែនាំដែលបានផ្តល់ឱ្យនៅទីនេះ រួមជាមួយនឹងការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព និងសុខភាពទាំងអស់ ច្បាប់ជាធរមាន ច្បាប់ បទប្បញ្ញត្តិ និងដូចដែលមានចែងក្នុងឯកសារណាមួយ។
EN
សំណុំបែបបទរចនាសន្ធឹកសន្ធាប់
Erklärung über die Herstellung in der Schweiz
ក្រុមហ៊ុនផលិត:Proceq-Articelnummern: Hersteller:
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Wir bestätigen, dass das Proceq GS8000 Gerät den folgenden Richtlinien und Normen entspricht៖
Gesundheit: Sicherheitsstandards: IP-Klassifizierung: Akku-Richtlinie: ការដាក់កម្រិតនៃសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ (RoHS): Richtlinie über Funkanlagen:
អត្ថប្រយោជន៍របស់ Funksystemen៖
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC
2011/65/EC 2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02 EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04 EN 61326-1:2013 EN.302:066 EN. 2.1.1-2017
Die Konformität basiert auf allen wesentlichen und spezifischen Funktestreihen für diese von der entsprechenden notifizierten Stelle identifizierte Funkanlagenkategorie ។
Proceq GS8000, die notifizierte Stelle Timco Engineering, Inc. (ID-Nummer 1177) hat die EU-Baumusterprüfung gemäß Anhang III Modul B der Richtlinie 2014/53/EU durchgeführt und die EU-Baumusterprung Nüfbesche. 1177-200355 ausgestellt ។ Der Frequenzbereich beträgt 40 MHz bis 3440 MHz mit einer maximalen Ausgangsleistung von -12 dBm (leitungsgeführt).Nur für den Produktvertrieb in den USA (FCC ID: 2ANPE-GS8000)៖ Daentsgeführt. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (15) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (1) dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, auch Störungen, die eventuellwenurschenachen Änderungen und Umbauten, die von der für die Konformität verantwortlichen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Benutzungserlaubnis für dieses Gerät erlischt ។ Der Betrieb dieses Gerätes ist auf Behörden des Gesetzesvollzugs, Feuerwehrund Rettungsdienste, Forschungsanstalten, kommerzielle Bergbauunternehmen und Bauunternehmen beschränkt។ Der Betrieb durch andere als die aufgeführten Parteien ist ein Verstoß gegen Titel 2 des United States Code, កថាខណ្ឌ § 47 (301 USC § 47) und kann für den Betreiber erhebliche rechtliche Sanktionen zur Folge
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller
នាយកប្រតិបត្តិ
ក្រុមហ៊ុនផលិត:Proceq-Articelnummern: Hersteller:
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Wir bestätigen, dass das Proceq GS8000, Proceq ។ Gerät in der Schweiz entwickelt und gefertigt wurde und die zur Führung der Herkunftsangabe “Made in Switzerland” oder “Swiss Made” erforderlichen Voraussetzungen erfüllt។
Die Voraussetzungen für Industrieprodukte sind im Schweizer Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (សិល្បៈ។ 47-50, MschG) für Waren und Dienstleistungen ausführlich geregelt ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller
នាយកប្រតិបត្តិ
ហិនវេស
Dieses Dokument (inkl. Kurzanleitung und Produktzertifikaten) stellt einen wesentlichen Bestandteil der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen und der Allgemeinen Mietbedingungen von Proceq dar, und zwar zusammenlichteni mit sätä, und zwar zusammenlichteni mit sichteni និង en und Bedingungen, die Proceq erstellt hat und Ihnen in ihrer គ្រឿងអលង្ការ gültigen Fassung unter www.proceq.com/downloads zur Verfügung stellen kann. Proceq behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den in diesem Dokument und sämtlichen zugehörigen Dokumenten enthaltenen Informationen, Spezifikationen und Empfehlungen vorzu។
Sie sind ausschliesslich und allein für den sicheren und rechtmässigen Einsatz des Produktes sowie für Ihr Verhalten während der Nutzung und die daraus entstehenden Folgen verantwortlich ។ Die Verwendung und der Betrieb ស្លាប់ Produktes erfolgen nach Ihrem Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko ។ Proceq lehnt hiermit ausdrücklich jegliche Haftung für Verluste oder Schäden ab, die durch Ihre Verwendung des Produktes entstehen ។ Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Produkt nur zu den vorgesehenen Zwecken und gemäss den hier enthaltenen Anweisungen sowie gemäss allen Vorsichtsmassnahmen im Hinblick auf Sicherheit und Gesundheit, Gesundenägimentenchen wikien orgesehen betreiben និង einsetzen ។ DE
សំណុំបែបបទរចនាសន្ធឹកសន្ធាប់
Erklärung über die Herstellung in der Schweiz
ផលិតផល៖ Proceq លេខផ្នែក៖ ក្រុមហ៊ុនផលិត៖
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផលិត: ម៉ូដែល: Proceq-Articelnummern: Hersteller:
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Wir bestätigen, dass das Map MA8000 RoHS- und WEEE-konform ist sowie folgende Richtlinien und Standards erfüllt:
Niederspannungsrichtlinie: Sicherheitsanforderungen:
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
RoHS-Richtlinie: RoHS៖
2011/65/EU EN50581:2012
Wir bestätigen, dass das ផែនទី MA8000 Gerät in der Schweiz entwickelt und gefertigt wurde und die zur Führung der Herkunftsangabe «Made in Switzerland» oder «Swiss Made» erforderlichen Voraussetzungen.erf
Die Voraussetzungen für Industrieprodukte sind im Schweizer Bundesgesetz über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (សិល្បៈ។ 47-50, MschG) für Waren und Dienstleistungen ausführlich geregelt ។
RED-RichtlinieElektromagnetische Verträglichkeit:
FCC:
Anschluss៖ Bluetooth-ម៉ូឌុល៖
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
CFR47 ផ្នែកទី 15
ប៊្លូធូសថាមពលទាបមាន FCC 10៖ WAP 2001/WAP2005 មានលេខសម្គាល់ IC: 7922A-2001/7922A-2005
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ហិនវេស
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln ។ Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, auch Störungen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen ។ Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den RSS-Normen von ឧស្សាហកម្មកាណាដា។ Um die HF-Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von ឧស្សាហកម្មកាណាដា für die allgemeine Bevölkerung zu erfüllen, muss der Transmitter mit seiner Antenne so installiert werden, dass jederzeit ein Mindestabstand von 20m dechenen wine hallersons ទី Zudem darf er nicht neben anderen Antennen oder Transmittern angebracht oder mit diesen zusammen verwendet werden ។
Dieses Dokument (inkl. Kurzanleitung und Produktzertifikaten) stellt einen wesentlichen Bestandteil der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen und der Allgemeinen Mietbedingungen von Proceq dar, und zwar zusammenlichteni mit sätä, und zwar zusammenlichteni mit sichteni និង en und Bedingungen, die Proceq erstellt hat und Ihnen in ihrer គ្រឿងអលង្ការ gültigen Fassung unter www.proceq.com/downloads zur Verfügung stellen kann. Proceq behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den in diesem Dokument und sämtlichen zugehörigen Dokumenten enthaltenen Informationen, Spezifikationen und Empfehlungen vorzu។
Sie sind ausschliesslich und allein für den sicheren und rechtmässigen Einsatz des
Produktes sowie für Ihr Verhalten während der Nutzung und die daraus entstehenden Folgen
verantwortlich ។ Die Verwendung und der Betrieb ស្លាប់ Produktes erfolgen nach Ihrem
Ermessen und auf Ihr eigenes Risiko ។ Proceq lehnt hiermit ausdrücklich jegliche Haftung für
Verluste oder Schäden ab, die durch Ihre Verwendung des Produktes entstehen ។ ខាំ stellen
Schwerzenbach, 30.10.2020
Sie sicher, dass Sie dieses Produkt nur zu den vorgesehenen Zwecken und gemäss den
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
hier enthaltenen Anweisungen sowie gemäss allen Vorsichtsmassnahmen im Hinblick auf Sicherheit und Gesundheit,einschlägigen Gesetzen, Vorschriften und wie in den Dokumenten vorgesehen betreiben und einsetzen ។
DE
ឌឺឃឺរឌ័រអនុលោម
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ "Fabriqué en Suisse"
ផលិតផល៖ ឯកសារយោង ដំណើរការ៖ ក្រណាត់៖
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Nous confirmons que l'instrument Proceq GS8000 est conforme aux directives et normes suivantes:
Santé: Normes de sécurité: ចំណាត់ថ្នាក់ IP: Directive sur le bloc-pile: Limitation de l'utilisation de certaines substances riskeuses (RoHS): Directive sur les équipements radio:
វិទ្យុដែលត្រូវគ្នា៖
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC
2011/65/EC 2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02 EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04 EN 61326-1:2013 EN.302:066 EN. 2.1.1-2017
La conformité repose sur toutes les séries d'essais radio essentielles et spécifiques pour cette catégorie d'équipements radio identifiée par l'organisme notifié concerné។
Proceq GS8000, l'organisme notifié Timco Engineering, Inc. (numéro d'identification 1177) a procédé à l'examen de type UE en conformité avec l'annexe III, module B de la directive 2014/53/UE et émisat le certificat d'examen de type UE n°1177-200355 ។ La plage de fréquences va de 40 MHz à 3 440 MHz avec une puissance de sortie maximale -12 dBm (conduction).Pour la commercialization aux États-Unis uniquement (FCC ID: 2ANPE-GS8000): Cet appareil est conforme15 à la partie des regles FCC ។ ការប្រើប្រាស់កូនប្រុស est soumise aux condition suivantes: (1) Cet appareil ne produit pas d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence venant de l'extérieur, y compris des interférences susceptibles unsceptibles susceptibles. Tout changement et toute modification réalisés sans l'accord explicite de la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement ។ L'utilisation de cet appareil est réservée aux force de l'ordre, aux pompiers et aux secours, aux instituts de recherche scientifique, aux sociétés minières commerciales et aux entreprises de សំណង់។ L'utilisation par toute autre partie est une ការរំលោភលើផ្នែក 301 du titre 47 du code des États-Unis, et pourrait exposer l'opérateur à de graves sanctions juridiques ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller
នាយកប្រតិបត្តិ
ផលិតផល៖ ឯកសារយោង ដំណើរការ៖ ក្រណាត់៖
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Nous confirmons que l'instrument Proceq GS8000 a été développé et fabriqué en Suisse et qu'il répond aux exigences requises pour la declaration « Fabriqué en Suisse » ou « Suisse »។
Les exigences posées aux produits industriels sont précisées dans la loi suisse sur la ការការពារ des marques (សិល្បៈ។ 47-50, LPM) couvrant les biens et les សេវាកម្ម។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
អាវីស
ឯកសារ Ce (y compris le guide de démarrage rapide et les certificats de produit) fait partie intégrante des លក្ខខណ្ឌ générales de vente et de ទីតាំង de Proceq, au même titre que toutes les autres directives, précautions poliqueet លក្ខខណ្ឌ sur le គេហទំព័រ www.proceq.com/downloads, dans leur version modifiée de temps à autre (les document). Proceq se réserve le droit de modifier sans préavis toute information, spécification et recommandation figurant dans ce document et dans n'importe quel autre document associé។
Vous devez respecter et être seul responsable de l'utilisation sûre et légale de ce produit, ainsi que de votre conduite lors de son utilization et des conséquences qui en découlent. L'utilisation de cet instrument se fait à votre entière discretion et à vos propres risques ។ Par la présente, Proceq exclut toute perte, toute responsabilité ou tout dommage qui résulte de l'utilisation ou non de l'instrument ។ Veillez à utiliser cet instrument seulement aux fins prévues et conformément aux ការណែនាំ figurant dans les présentes et à l'ensemble des précautions de sécurité et de santé, lois, règles et réglementations' en quelqueté en quelqueté ឯកសារ។
FR
ឌឺឃឺរឌ័រអនុលោម
ផលិតផល៖ ឯកសារយោង ដំណើរការ៖ ក្រណាត់៖
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Nous confirmons que l'instrument Map MA8000 est conforme aux dispositions RoHS, WEEE ainsi qu'aux directives et normes suivantes:
Directive Basse Tension: Regles de sécurité:
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
សេចក្តីណែនាំ RoHS: RoHS:
2011/65/EU EN50581:2012
សេចក្តីណែនាំ RED៖ ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញេទិក៖
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
FCC:
CFR47 ផ្នែកទី 15
ការភ្ជាប់៖ ម៉ូឌុលប៊្លូធូស៖
Bluetooth basse énergie Contient FCC 10: WAP 2001/WAP2005 Contient IC ID: 7922A-2001/7922A-2005
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ "Fabriqué en Suisse"
ផលិតផល៖ ឯកសារយោង ដំណើរការ៖ ក្រណាត់៖
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Nous confirmons que l'instrument Map MA8000 a été développé et fabriqué en Suisse et qu'il répond aux exigences requises pour la déclaration « Fabriqué en Suisse » ou « Suisse »។
Les exigences posées aux produits industriels sont précisées dans la loi suisse sur la ការការពារ des marques (សិល្បៈ។ 47-50, LPM) couvrant les biens et les សេវាកម្ម។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ឧបករណ៍ Cet est conforme à la partie 15 des règles FCC: Son utilization est soumise aux condition suivantes: (1) Cet instrument ne produit pas d'interférences néfastes, et (2) cet instrument doit accepter toute interférence venant de l'exet compris des interférences susceptibles de causer un fonctionnement non souhaité។ ឧបករណ៍ Cet numérique de classe B គឺស្របតាម aux normes RSS d'Industry Canada ។ Afin de satisfaire aux limites d'exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public stipulées par la FCC et Industry Canada, l'émetteur et son antenne doivent être installés de sorte qu'une distance minimale de 20 cm soit maintenue' en rayonnant (antenne) et tout individu. Ils ne doivent pas être places au même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur, ni être utilisés avec une autre antenne ou un autre émetteur ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
អាវីស
ឯកសារ Ce (y compris le guide de démarrage rapide et les certificats de produit) fait partie intégrante des លក្ខខណ្ឌ générales de vente et de ទីតាំង de Proceq, au même titre que toutes les autres directives, précautions poliqueet លក្ខខណ្ឌ sur le គេហទំព័រ www.proceq.com/downloads, dans leur version modifiée de temps à autre (les document). Proceq se réserve le droit de modifier sans préavis toute information, spécification et recommandation figurant dans ce document et dans n'importe quel autre document associé។
Vous devez respecter et être seul responsable de l'utilisation sûre et légale de ce produit, ainsi que de votre conduite lors de son utilization et des conséquences qui en découlent. L'utilisation de cet instrument se fait à votre entière discretion et à vos propres risques ។ Par la présente, Proceq exclut toute perte, toute responsabilité ou tout dommage qui résulte de l'utilisation ou non de l'instrument ។ Veillez à utiliser cet instrument seulement aux fins prévues et conformément aux ការណែនាំ figurant dans les présentes et à l'ensemble des précautions de sécurité et de santé, lois, règles et réglementations' en quelqueté en quelqueté ឯកសារ។ FR
ឌីស៊ីយ៉ាហ្ស៊ីណេឌីឌីconformità
Dichiarazione "ផលិតនៅប្រទេសស្វីស"
Prodotti: Codici articolo Proceq: Produttore:
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Prodotti: Codici articolo Proceq: Produttore:
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Con la presente si dichiara che lo strumento Proceq GS8000, è conforme ai seguenti standard o direttive:
Con la presente si dichiara che lo strumento Proceq GS8000, è stato sviluppato e fabbricato in Svizzera e che soddisfa i requisiti necessari per la dichiarazione “Made in Switzerland” o “Swiss Made”។
សូមជំរាបសួរ: ស្តង់ដារ di sicurezza: Classificazione IP: Classificazione Direttiva Batterie: Restrizione all'uso di sostanze pericolose (RoHS): Direttiva Apparecchiature radio:
Compatibilità electromagnetica e spettro radio:
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC
2011/65/EC 2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02 EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04 EN 61326-1:2013 EN.302:066 EN. 2.1.1-2017
La conformità è basata su tutte le serie di test radio essenziali e specifiche per la categoria di apparecchiatura radio identificata dall'organismo notificato coinvolto ។
I requisiti stabiliti per i prodotti industriali sono specificati in dettaglio nella legge federale sulla protezione dei marchi (LPM, artt. da 47 a 50) per beni e servizi ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Proceq GS8000, l'organismo notificato Timco Engineering, Inc. (numero di identificazione 1177) ha effettuato l'attività di esame UE del tipo ai sensi dell'Allegato III Modulo B della direttiva 2014/53 del tipo n. 1177-200355 ។ អ៊ីល គampo di frequenza si estende da 40 MHz a 3440 MHz con una potenza massima
អាវីសូ
in uscita -12 dBm (condotta).Solo per le vendite del prodotto negli USA (ID FCC: 2ANPE-GS8000): Il presente apparecchio è conforme alla parte 15 delle normative FCC ។ Il suo utilizzo è subordinato alle due seguenti condizioni: (1) l'apparecchio non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono determinare un funzionamento indesiderato ។ Eventuali variazioni o modifiche non espressamente approvate dal responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio ។ L'utilizzo di questo apparecchio è limitato alle forze dell'ordine, ai vigili del fuoco e ai servizi di soccorso, agli istituti di ricerca scientifica, alle imprese minerarie e alle imprese di costruzione ។ L'utilizzo da parte di qualsiasi altro soggetto rappresenta una violazione della sezione 301 del Communication Act (47 USC § 301) e potrebbe esporre l'operatore a gravi sanzioni giuridiche ។
Il presente documento (inclusi la Guida breve ei Certificati di prodotto) costituisce parte integrante dei Termini e condizioni generali di vendita e Termini e condizioni generali di noleggio di Proceq, congiuntamente a qualsiasi altro poliztidae condizione, congiuntamente a qualsiasi altro documention quaicheda ប្រូសេកអាបប៊ី reso o renda disponibile su www. proceq.com/downloads, con le relative modifiche periodiche (i Documenti)។ Proceq si riserva il diritto di modificare senza preavviso qualsiasi informazione, specifica e raccomandazione Voita nel presente documento e in uno qualsiasi dei Documenti associati ។
L'utente é interamente responsabile per l'uso sicuro e legale di questo prodotto, nonché per la propria condotta durante l'utilizzo e per ogni conseguenza che ne derivi ។ L'uso e il funzionamento di questo prodotto sono a propria discrezione e rischio ។ Proceq ធ្លាក់ចុះ
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
qualsiasi perdita, responsabilità o danno derivante dall'utilizzo del prodotto ។ Assicurarsi di far funzionare e utilizzare questo prodotto solo per scopi appropriati e in conformità con le istruzioni fornite nel presente documento, seguendo tutte le precauzioni per la sicurezza e la salute, le norme, le regolementi licu regolai ab regole ei
IT
ឌីស៊ីយ៉ាហ្ស៊ីណេឌីឌីconformità
Prodotti: Codici articolo Proceq: Produttore:
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Si attesta che lo strumento ផែនទី MA8000 è conforme alle direttive RoHS, WEEE e alle seguenti direttive e norme:
Direttiva bassa tensione: Requisiti di sicurezza:
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
សេចក្តីណែនាំ RoHS៖ RoHS៖
2011/65/EU EN50581:2012
Direttiva RED Compatibilità electromagnetica:
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
FCC:
CFR47 ផ្នែកទី 15
មហាវិទ្យាល័យ៖ ម៉ូឌុលប៊្លូធូស៖
Bluetooth Low Energy Contiene FCC 10: WAP 2001/WAP2005 Contiene IC ID: 7922A-2001/7922A-2005
Dichiarazione "ផលិតនៅប្រទេសស្វីស"
Prodotti: Codici articolo Proceq: Produttore:
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Con la presente si dichiara che lo strumento ផែនទី MA8000 è stato sviluppato e fabbricato in Svizzera e che soddisfa i requisiti necessari per la dichiarazione “Made in Switzerland” o “Swiss Made”។
I requisiti stabiliti per i prodotti industriali sono specificati in dettaglio nella legge federale sulla protezione dei marchi (LPM, artt. da 47 a 50) per beni e servizi ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Il presente apparecchio è conforme alla parte 15 delle normative FCC ។ Il suo utilizzo è subordinato alle due seguenti condizioni: (1) l'apparecchio non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono determinare un funzionamento indesiderato ។ Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme agli standard RSS di Industry Canada ។ Per la conformità con i limiti di esposizione alle radiazioni RF di FCC e Industry Canada per la popolazione generale, il trasmettitore dotato della relativa antenna deve essere installato in modo che venga costantemente mantenuta una distanza minima titor 20separaanti (cm. e tutte le persone e non deve essere collocato o utilizzato assieme ad altra antenna o altro trasmettitore ។
អាវីសូ
Il presente documento (inclusi la Guida breve ei Certificati di prodotto) costituisce parte integrante dei Termini e condizioni generali di vendita e Termini e condizioni generali di noleggio di Proceq, congiuntamente a qualsiasi altro poliztidae condizione, congiuntamente a qualsiasi altro documention quaicheda ប្រូសេកអាបប៊ី reso o renda disponibile su www. proceq.com/downloads, con le relative modifiche periodiche (i Documenti)។ Proceq si riserva il diritto di modificare senza preavviso qualsiasi informazione, specifica e raccomandazione Voita nel presente documento e in uno qualsiasi dei Documenti associati ។
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
L'utente é interamente responsabile per l'uso sicuro e legale di questo prodotto, nonché per la propria condotta durante l'utilizzo e per ogni conseguenza che ne derivi ។ L'uso e il funzionamento di questo prodotto sono a propria discrezione e rischio ។ Proceq declina qualsiasi perdita, responsabilità o danno derivante dall'utilizzo del prodotto ។ Assicurarsi di far funzionare e utilizzare questo prodotto solo per scopi appropriati e in conformità con le istruzioni fornite nel presente documento, seguendo tutte le precauzioni per la sicurezza e la salute, le norme, le regolementi licu regolai ab regole ei
IT
សេចក្តីថ្លែងការណ៍
Declaración de Swiss ផលិត
ផលិតផល: Números de pieza Proceq: Fabricante:
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Confirmamos que el instrumento Proceq GS8000, está en conformidad con las siguientes directivas y normas:
Salud: Normas de seguridad: Clasificación de IP: Directiva sobre baterías: Restricciones de sustancias peligrosas (RoHS): Directiva relativa a equipos de radiofrecuencia:
Cuestiones de compatibilidad electromagnética y espectro de radiofrecuencia:
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC
2011/65/EC
2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02 EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04 EN 61326-1:2013 EN 302: v066.
La conformidad está basada en todos las series esenciales y específicas de ensayos radioeléctricos para esa categoría de equipos de radiofrecuencia por el organismo notificado involucrado ។
Proceq GS8000, el organismo notificado Timco Engineering, Inc. (número de identificación 1177) ha realizado el examen de tipo UE en cumplimiento de Anexo III Módulo B de la Directiva 2014/53/UE etidoficado 1177-200355 ។ El rango de frecuencia es de 40 Mhz a 3440 Mhz con una potencia de salida de -12 dBm (conducida).Sólo para venta del producto en los USA (FCC ID: 2ANPE-GS8000): Este dispositivo está en conformidad con parte ឡាស Normas FCC ។ La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (15) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (1) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias fungiciales incluyendo interferencias queocientes Cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el partido ទំនួលខុសត្រូវ del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario de operar el equipo ។ La operación de este dispositivo está restringida a las fuerzas policiales, los bomberos y los oficiales de rescate, los institutos de investigación científica, las empresas comerciales de minería y las empresas de construcció. La operación por cualquier otra parte es una violación del 2 USC § 47 y podría someter al operador a graves sanciones legales.
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ផលិតផល: Números de pieza Proceq: Fabricante:
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Confirmamos que el instrumento Proceq GS8000, se ha desarrollado y fabricado en Suiza y satisface la exigencias necesarias para la declaración “Hecho en Suiza” o “Swiss Made”។
Los requerimientos de productos industriales están especificados detalladamente en el លក្ខន្តិកៈការពារពាណិជ្ជសញ្ញាជាតិស្វីស [estatuto nacional de protección de marcas registradas] (Art.47-50, MschG) el cual cubre bienes y servicios.
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
អាវីសូ
Este documento (incl. Guía de inicio rápido y certificados del producto) forma parte integral de las Condiciones generales de venta y de las Condiciones generales de renta, junto con cualquier otra directiva, precaución, poliquetíoícón y policíotica a su disposición en www.proceq.com/downloads, con sus enmiendas ocasionales (los Documentos) ។ Proceq se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso o información de cualquier especificación y recomendación contenida en este documento y en cualquier otro documento asociado ។
Usted deberá observary ser el único ទំនួលខុសត្រូវ del uso seguro y legal de este producto, tanto como su conducta durante su uso y cualquier consecuencia resultante de la misma ។ El uso y la operación de este producto se realizarán bajo su propia discreción y su propio riesgo ។ Por la presente, Proceq renuncia a toda responsabilidad por pérdida, obligación o daños que resulten de su uso del producto ។ Por favor, asegúrese de operar y usar este producto sólo para los objetivos adecuados y en conformidad con las instrucciones descritas aquí, junto con todas las precauciones de seguridad y salud, leyes, todos los nor cuamas tiperados ឯកសារ អេសតូស។ អេស
សេចក្តីថ្លែងការណ៍
Declaración de Swiss ផលិត
ផលិតផល: Números de pieza Proceq: Fabricante:
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Confirmamos que el instrumento ផែនទី MA8000 está en conformidad con RoHS, RAEE y las siguientes directivas y normas:
ការណែនាំអំពី baja tensión: Requerimientos de seguridad:
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
សេចក្តីណែនាំ RoHS៖ RoHS៖
2011/65/EU EN50581:2012
Directiva RED Compatibilidad electromagnética:
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
FCC:
CFR47 ផ្នែកទី 15
ឧបករណ៍៖ ម៉ូឌុលប៊្លូធូស៖
Bluetooth Low Energy Contiene FCC 10: WAP 2001/WAP2005 Contiene IC ID: 7922A-2001/7922A-2005
Este dispositivo está en conformidad con parte 15 de la FCC: La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo deberácíberá a reccepterencia បុព្វហេតុ un functionamiento indeseaado ។ Este dispositivo digital de clase B está en conformidad con las normas industriales canadienses RSS ។ Para cumplir los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia parala población ទូទៅ establecidos por la FCC y las normas canadienses, el transmisor con su antena debe instalarse en tal forma que la distancia de cm separación (20 ínéo en tío en támánío) cualquier persona សមុទ្រ mantenida en todo momento y que el mismo no debe colocarse ni operarse en combinación con alguna otra antena u otro transmisor ។
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ផលិតផល: Números de pieza Proceq: Fabricante:
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Confirmamos que el instrumento ផែនទី MA8000 se ha desarrollado y fabricado en Suiza y satisface la exigencias necesarias para la declaración “Hecho en Suiza” o “Swiss Made” ។
Los requerimientos de productos industriales están especificados detalladamente en el លក្ខន្តិកៈការពារពាណិជ្ជសញ្ញាជាតិស្វីស [estatuto nacional de protección de marcas registradas suizas] (Art.47-50, MschG) el cual cubre bienes.y servic
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
អាវីសូ
Este documento (incl. Guía de inicio rápido y certificados del producto) forma parte integral de las Condiciones generales de venta y de las Condiciones generales de renta, junto con cualquier otra directiva, precaución, poliquetíoícón y policíotica a su disposición en www.proceq.com/downloads, con sus enmiendas ocasionales (los Documentos) ។ Proceq se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso o información de cualquier especificación y recomendación contenida en este documento y en cualquier otro documento asociado ។
Usted deberá observar y ser el único ទំនួលខុសត្រូវ del uso seguro y legal de este producto, tanto como su conducta durante su uso y cualquier consecuencia resultante de la misma ។ El uso y la operación de este producto se realizarán bajo su propia discreción y su propio riesgo ។ Por la presente, Proceq renuncia a toda responsabilidad por pérdida, obligación o daños que resulten de su uso del producto ។ Por favor, asegúrese de operar y usar este producto sólo para los objetivos adecuados y en conformidad con las instrucciones descritas aquí, junto con todas las precauciones de seguridad y salud, leyes, todos los nor cuamas tiperamentos ឯកសារ អេសតូស។ អេស
ប្រកាស Conformidade
ប្រកាសពីផលិតផល Suíço
ផលិតកម្ម៖ Números das peças Proceq: Fabricante៖
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Declaramos que o instrumento Proceq GS8000, está em conformidade com os seguintes padrões e diretrizes:
សូដ៖
EN 62749: 2010
Padrões de segurança:
EN 61010-1: 2010
IP ចំណាត់ថ្នាក់៖
IP 65
Diretriz para bateria:
2006/66/EC
Restrição de substâncias perigosas (RoHS): 2011/65/EC
Diretriz do equipamento de rádio:
2014/53/EU(ក្រហម)
EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02
EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04
EN 61326-1: 2013
Compatibilidade តាមវិទ្យុ៖
EN 302 066 v2.1.1: 2017-01
A conformidade é baseada em todos os pacotes de testes de rádio essenciais e específicos para a categoria de equipamento de rádio identificada pelo órgão notificado.
Proceq GS8000, o órgão notificado Timco Engineering, Inc. (Número de identificação 1177) realizou o exame do tipo UE em conformidade com o anexo III Módulo B da Diretriz 2014/53/uUE1177° exame អ៊ី tipo យូ។ A escala de frequência é de 200355 MHz a 40 MHz com uma potência de saída de -3440 dBm (conduzida).Apenas para venda de produtos EUA (លេខសម្គាល់ FCC: 12ANPE-GS2): Esse instrumento atende 8000CC daseigênê . A operação é sujeita às duas condições seguintes: (15) este instrumento não deve causar interferência prejudicial e (1) este instrumento tem que aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ão de possarada. Qualquer modificação ou alteração que não seja expressamente aprovada pela parte responsável pela conformidade pode tornar inválida a autorização do usuário para operar o equipamento ។ A operação deste instrumento está restrita a policiais, bombeiros e oficiais de salvamento, aos institutos de pesquisa científica, às empresas mineiras comerciais, e às empresas de construção. A operação por qualquer outra parte caracteriza a violação do 2 USC § 47 e pode sujeitar o operador a sanções legais severas ។
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ផលិតកម្ម៖ Números das peças Proceq: Fabricante៖
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Confirmamos que o instrumento Proceq GS8000, foi desenvolvido e produzido na Suíça e cumpre os requisitos necessários para a declaração “Produzido na Suíça” ou “Produto Suíço” ។
Os requisitos para produtos industriais encontram-se especificados em detalhes no Estatuto Nacional de Proteção à Marca Registrada Suíça (art.47-50, MschG) que diz respeito a produtos e serviços.
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
អាវីសូ
Este documento (incl. o Guia rápido e os Certificados de produto) é parte integrante dos Termos e condições gerais de venda e fornecimento da Proceq e dos Termos e condições gerais de junções prequerque de junção com, preceq e dos Termos e condições gerais de junção comreques de junção com, de junção com e condições que a Proceq tenha criado e possa disponibilizar em www.proceq.com/downloads, conforme alterado de tempos em tempos (os documentos)។ A Proceq se reserva o direito de alterar quaisquer informações, especificações e recomendações contidas neste documento e em qualquer um dos documentos associados sem aviso prévio.
Você deve observare será o único responsável pelo uso seguro e legal de seu próprio equipamento, enquanto estiver usando o equipamento e por todas as respectivas consequências que surgirem ។ O uso ea operação deste produto são de sua única e exclusiva responsabilidade ។ Através desta a Proceq isenta-se de todo e qualquer prejuízo, responsabilidade e danos decorrentes do seu uso do produto ។ Assegure-se que opere e ប្រើ este produto apenas aos fins apropriados e de acordo com as instruções aqui contidas, junto com todas as precauções de segurança e de saúde, leis, regras, licávementoseap. ភី.ធី
ប្រកាស Conformidade
ផលិតកម្ម៖ Números das peças Proceq: Fabricante៖
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Declaramos que o instrumento Proceq GS8000, está em conformidade com os seguintes padrões e diretrizes:
Diretriz de baixa វ៉ុលtagem: Requisitos de segurança:
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
សេចក្តីណែនាំ RoHS: ROHS:
2011/65/EU EN50581:2012
Diretiva RED: Compatibilidade electromagnética:
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
FCC:
CFR47 ផ្នែកទី 15
ឧបករណ៍៖ ម៉ូឌុលប៊្លូធូស៖
Bluetooth Low Energy Contém FCC 10៖ WAP 2001/WAP2005 Contém IC ID: 7922A-2001/7922A-2005
ប្រកាសពីផលិតផល Suíço
ផលិតកម្ម៖ Números das peças Proceq: Fabricante៖
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Confirmamos que o instrumento ផែនទី MA8000 foi desenvolvido e produzido na Suíça e cumpre os requisitos necessários para a declaração “Produzido na Suíça” ou “Produto Suíço” ។
Os requisitos para produtos industriais encontram-se especificados em detalhes no Estatuto Nacional de Proteção à Marca Registrada Suíça (art.47-50, MschG) que diz respeito a produtos e serviços.
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Esse instrumento atende às exigências da parte 15 do FCC: A operação é sujeita às duas condições seguintes: (1) Este instrumento não deve causar interferência prejudicial e (2) este instrumento tem que aceitarência recia querque sar operação de ទម្រង់បែបបទណៅឌីជេដា។ Esse aparelho digital da classe B está de acordo com padrões RSS da indústria canadense ។ Para estar em conformidade com limites de exposição à radiação FCC e RF da indústria canadense para a população geral, o transmissor com a sua antena deve ser instalado de modo que haja uma distância mínima de 20edas radas en ,sempre, e não deve ser implantado ou operar junto com qualquer outra antena ou transmissor ។
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
អាវីសូ
Este documento (incl. o Guia rápido e os Certificados de produto) é parte integrante dos Termos e condições gerais de venda e fornecimento da Proceq e dos Termos e condições gerais de junções prequerque de junção com, preceq e dos Termos e condições gerais de junção comreques de junção com, de junção com e condições que a Proceq tenha criado e possa disponibilizar em www.proceq.com/downloads, conforme alterado de tempos em tempos (os documentos)។ A Proceq se reserva o direito de alterar quaisquer informações, especificações e recomendações contidas neste documento e em qualquer um dos documentos associados sem aviso prévio.
Você deve observar e será o único responsável pelo uso seguro e legal de seu próprio equipamento, enquanto estiver usando o equipamento e por todas as respectivas consequências que surgirem។ O uso ea operação deste produto são de sua única e exclusiva responsabilidade ។ Através desta a Proceq isenta-se de todo e qualquer prejuízo, responsabilidade e danos decorrentes do seu uso do produto ។ Assegure-se que opere e ប្រើ este produto apenas aos fins apropriados e de acordo com as instruções aqui contidas, junto com todas as precauções de segurança e de saúde, leis, regras, licávementoseap. ភី.ធី
: Proceq: :
Proceq GS8000 393 50 000 Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
, Proceq GS8000៖
:
EN 62749: 2010
៖ EN 61010-1:2010
IP៖
IP 65
៖ 2006/66/EC
(RoHS)៖
2011/65/EC
:
2014/53/EU(ក្រហម)
EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02
EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04
EN 61326-1: 2013
:
EN 302 066 v2.1.1: 2017-01
, .
Proceq GP8000, Timco Engineering, Inc. (1177) III B 2014/53/EU 1177-200355។ 40 3440 ( ). (លេខសម្គាល់ FCC៖ 12ANPE-GS2): 8000 (FCC) ។ : (15), (1), , . , , . , – , , , ។ § 2 301 – .
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller
នាយកប្រតិបត្តិ
(ផលិតនៅប្រទេសស្វីស)
: Proceq: :
Proceq GS8000 393 50 000 Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
, Proceq GS8000, , «ផលិតនៅប្រទេសស្វីស» «ផលិតនៅប្រទេសស្វីស»។
« » ( 47, MschG), .
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller
នាយកប្រតិបត្តិ
( ) Proceq , , , , Proceq www.proceq.com/ downloads () ។ ប្រូសេក , , ។
, , . . ប្រូសេក , , , . RU
: Proceq: :
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 RoHS, WEEE:
: :
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
RoHS: RoHS:
2011/65/EU EN50581:2012
ក្រហម៖
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
FCC:
CFR47 ផ្នែកទី 15
៖ ប៊្លូធូស៖
FCC 10៖ WAP 2001/WAP2005 លេខសម្គាល់៖ 7922A-2001/7922A-2005
15 FCC ( ): : (1), (2), , . ខ RSS-។ FCC , 20 () ។ .
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller
នាយកប្រតិបត្តិ
(ផលិតនៅប្រទេសស្វីស)
: Proceq: :
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 , «ផលិតនៅប្រទេសស្វីស» «ផលិតនៅប្រទេសស្វីស»។
« » ( 47, MschG), .
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
( ) Proceq , , , , Proceq www.proceq.com/ downloads () ។ ប្រូសេក , , ។
, , . . ប្រូសេក , , , . RU
ផលិតនៅប្រទេសស្វីស
: Proceq: :
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
: Proceq: :
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Proceq GS8000,
: : IP: : RoHS: :
:
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC 2011/65/EC 2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1:2017-02 EN. : 301-489 EN 33-2.2.1:2019 EN 04 61326 v1: 2013-302
Proceq GS8000 ផលិតនៅប្រទេសស្វីស Swiss Made MschG 4750
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Proceq GS8000 , Timco Engineering, Inc.ID1177 2014/53/EUAnex III Module BEUEU 1177-200355 40 MHz3440 MHz -12 dBm) FCC ID: 2ANPE-GS8000 FCC151
ប្រូសេក Proceq
www.proceq.com/downloads Proceq
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ប្រូសេក
JP
: Proceq: :
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 RoHSWEEE
: :
RoHS: RoHS:
ក្រហម៖
FCC:
៖ ប៊្លូធូស៖
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
2011/65/EU EN50581:2012
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
CFR47 ផ្នែកទី 15
ប៊្លូធូស FCC 10៖ WAP 2001/WAP2005 លេខសម្គាល់៖ 7922A-2001/7922A-2005
ផលិតនៅប្រទេសស្វីស
: Proceq: :
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 ផលិតនៅប្រទេសស្វីស ផលិតនៅប្រទេសស្វីស
MschG 4750
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
FCC152 : (1)(2)
BINDustry Canada RSS FCCIndustry CanadaRF 20 សង់ទីម៉ែត្រ
Proceq Proceq www.proceq.com/downloads Proceq
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ប្រូសេក
JP
ប្រូសេក
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ប្រូសេក
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Proceq GS8000
IP (RoHS)
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC 2011/65/EC 2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1:2017-02 EN. : 301-489 EN 33-2.2.1:2019 EN 04 61326 v1: 2013-302
Proceq GS8000 “Made in Switzerland””Swiss Made” (Art.47-50, MschG)
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Proceq GS8000, Timco Engineering, Inc. 1177 2014/53/ EU III B 1177-200355 40 MHz3440 MHz-12 dBm ()
(លេខសម្គាល់ FCC៖ 2ANPE-GS8000): FCC15 2: (1) (2)
47301
Proceq Proceqwww.proceq.com/downloads Proceq
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
Proceq CN
ប្រូសេក
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 RoHSWEEE
: :
RoHS: RoHS:
ក្រហម៖
FCC:
៖ ប៊្លូធូស៖
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
2011/65/EU EN50581:2012
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
CFR47 ផ្នែកទី 15
FCC 10៖ WAP 2001/WAP2005 លេខសម្គាល់៖ 7922A-2001/7922A-2005
ប្រូសេក
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 ផលិតនៅប្រទេសស្វីស ផលិតនៅប្រទេសស្វីស
MschG 4750
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
FCC152 : (1)(2)
BINDustry Canada RSS FCCIndustry CanadaRF 20 សង់ទីម៉ែត្រ
ប្រូសេក Proceq
www.proceq.com/downloads Proceq
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
ប្រូសេក
CN
:Proceq ::
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Proceq GS8000 ។
: : IP : : (RoHS): :
:
EN 62749:2010 EN 61010-1:2010 IP 65 2006/66/EC
2011/65/EC 2014/53/EU(RED) EN 301 489-1 v2.1.1: 2017-02 EN 301 489-33 v2.2.1: 2019-04 EN 61326-1:2013 EN.302:066 EN. 2.1.1-2017
.
Proceq GS8000 , Timco Engineering, Inc. (1177) 2014/53/ EU Annex III Module B EU EU 0 1177-200355 ។ -12dBm() 40MHz ~ 3440MHz ។
(លេខសម្គាល់ FCC៖ 2ANPE-GS8000): FCC ផ្នែកទី 15 ។ ២. (2) , (1) ។ . , , . 2 USC § 47 ។
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
:Proceq ::
Proceq GS8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
Proceq GS8000 "" "" ។
(Art.47-50, MschG) ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
( ) ដំណើរការ www.proceq.com/downloads , , Proceq () ។ ប្រូសេក, ។
, . . ប្រូសេក, ។ , , , .
KR
:Proceq ::
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000 RoHS, WEEE, ។
: : RoHS : RoHS : ក្រហម : :
FCC:: ប៊្លូធូស៖
2014/35/EU EN61010-1:2015/IEC61010-1:2010
2011/65/EU EN50581:2012
RED 2014/ 53/EU/ EN61326-1:2013/IEC61326-1:2012 EN ETSI 301 489-1 V2.2.3 EN ETSI 301 489-19 V2.2.0
CFR47 ផ្នែកទី 15
FCC 10 : WAP 2001/WAP2005 IC ID : 7922A-2001/7922A-2005
:Proceq ::
ផែនទី MA8000
១២៣ ៤
Proceq SA Ringstrasse 2, 8603 Schwerzenbach, Switzerland
ផែនទី MA8000””””។
(Art.47-50, MschG) ។
Schwerzenbach, 30.10.2020
លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
FCC ផ្នែកទី 15 ។ ២. (2) , (1) ។ ថ្នាក់ B ឧស្សាហកម្មកាណាដា RSS ។ FCC Industry Canada RF , () 2cm ។
Schwerzenbach ថ្ងៃទី 30.10.2020 លោក Patrick Waller ប្រធានផ្នែកប្រតិបត្តិការ
( ) ដំណើរការ www.proceq.com/downloads , , Proceq () ។ ប្រូសេក, ។
, . . ប្រូសេក, ។ , , , . ក្រ
កំណត់ចំណាំ
កំណត់ចំណាំ
កំណែភាសាអង់គ្លេសនៃមាតិកានៅតែជាកំណែផ្លូវការ។ ខ្លឹមសារដែលបានបកប្រែទាំងអស់គួរតែទទួលការជូនដំណឹងសមរម្យចំពោះឥទ្ធិពលនេះ។
សម្រាប់ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព និងការទទួលខុសត្រូវ សូមពិនិត្យមើល www.screeningeagle.com/safety-and-liability ប្រធានបទដែលត្រូវផ្លាស់ប្តូរ។ រក្សាសិទ្ធិ © Proceq SA ។ រក្សារសិទ្ធគ្រប់យ៉ាង។
ASIA-PACIFIC Screening Eagle Singapore Pte. Ltd. 1 Fusionopolis Way Connexis South Tower #20-03 Singapore 138632 T +65 6331 4151
EUROPE Screening Eagle Technologies AG Ringstrasse 2 8603 Schwerzenbach, Zurich Switzerland T +41 43 355 38 00
CHINA Proceq Trading Shanghai Co. Ltd. ផ្នែកនៃការបញ្ចាំងរូបភាព Eagle Room 701 ជាន់ទី 7 ប្លុក Golden Block 407-1 Yishan Road, Xuhui District 200030 Shanghai China T +86 21 6317 7479
UK Screening Eagle UK Limited The Bradfield Center 184 Cambridge Science Park Road CB4 0GA, Cambridge United Kingdom T +44 1223 981905
មជ្ឈិមបូព៌ា និងអាហ្រ្វិក Proceq មជ្ឈិមបូព៌ា និងអាហ្រ្វិក ផ្នែកនៃការបញ្ចាំងភាពយន្ត Eagle Sharjah Airport International Free Zone, POBox: 8365 United Arab Emirates T +971 6 5578505
USA, CANADA & CENTRAL AMERICA Screening Eagle USA Inc. 4001 West Parmer Lane Suite 125 Austin, TX 78727 United States T +1 724 512 0330
Screening Eagle USA Inc. 117 Corporation Drive Aliquippa, PA 15001 United States T +1 724 512 0330
អាមេរិកខាងត្បូង Proceq SAO Equipamentos de Mediçao Ltda. ផ្នែកនៃការបញ្ចាំង Eagle Rua Paes Leme, 136, cj 610 Pinheiros, Sao Paulo SP 05424-010 Brasil T +55 11 3083 3889
82039303 | ៨០០.៥៥៨.៨៧២២
ScreeningEagle.com
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
proceq GS9000 ប្រព័ន្ធ GPR ពហុឆានែល [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ 2ANPE-GS9000, 2ANPEGS9000, GS9000, GS9000 ប្រព័ន្ធ GPR ពហុឆានែល, ប្រព័ន្ធ GPR ច្រើន, ប្រព័ន្ធ GPR, ប្រព័ន្ធ |
![]() |
proceq GS9000 ប្រព័ន្ធ GPR ពហុឆានែល [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ ប្រព័ន្ធ GPR ពហុឆានែល GS9000, GS9000, ប្រព័ន្ធ GPR ពហុឆានែល, ប្រព័ន្ធ GPR, ប្រព័ន្ធ |





