អ្នកទទួល RC200
លក្ខណៈបច្ចេកទេសផលិតផល
- ប្រេកង់៖ ៤៣៣ មេហ្គាហឺត
- ថាមពលទិន្នផលអតិបរមា: រហូតដល់ 500W
- ការប្រើប្រាស់ថាមពលរង់ចាំ៖ មិនមែនទេ។
- ពេលវេលាធ្វើឱ្យសកម្ម: ប្រហែល 300 ms
- សមត្ថភាពចងចាំ៖ រហូតដល់ 30 ឧបករណ៍បញ្ជូន
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
ការដំឡើង (ជំហានទី 3)
- ផ្តាច់ខ្សែថាមពលធម្មតានៃឧបករណ៍ដែលត្រូវ
គ្រប់គ្រង។ - ដកខ្សែតែមួយប្រហែល 5 ម។
- ចងខ្សែទាំងពីរតាមរន្ធដែលកាន់ខ្សែ
មួក។ - ទាញបន្ទះចេញពីរបីសង់ទីម៉ែត្រ។
- ភ្ជាប់ conductors ទៅស្ថានីយ។
- បត់ conductors ។
- រុញបន្ទះត្រឡប់មកខាងក្នុងវិញដោយធានាថាត្រឹមត្រូវ។
ការតម្រឹម។
ពាក្យបញ្ជាកម្មវិធី
ដើម្បីបញ្ជាកម្មវិធីដោយប្រើឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ RC200៖
- ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងរបៀបទី 1 ។
- អនុវត្តតាមលំដាប់នៃសំឡេងប៊ីបវែង និងខ្លី ដូចដែលបានបញ្ជាក់។
- ចុចប៊ូតុងដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងពេលវេលាដែលបានផ្តល់ឱ្យ។
- បញ្ជាក់ការសរសេរកម្មវិធីដោយចុចប៊ូតុងដែលសមស្របក្នុង 2
វិនាទី។
ការថែទាំ និងកំណត់ឡើងវិញ (ជំហានទី 6)
ដើម្បីអនុវត្តការថែទាំ ឬកំណត់ឡើងវិញ៖
- ចុចប៊ូតុងជាក់លាក់មួយឱ្យជាប់ប្រហែល 10
វិនាទី។ - រង់ចាំសំឡេងប៊ីបបញ្ជាក់។
- លែងប៊ូតុង ដើម្បីធ្វើសកម្មភាព ឬបិទមុខងារ។
សំណួរដែលសួរញឹកញាប់ (FAQ)
សំណួរ៖ តើឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ RC200 អាចបញ្ជូនបានប៉ុន្មាន
ទន្ទេញ?
A: អ្នកទទួលវិទ្យុ RC200 អាចទន្ទេញបានរហូតដល់ 30 ECCO5 និង
ឧបករណ៍បញ្ជូន STX100 ។
សំណួរ៖ តើអ្វីទៅជាពាក្យបញ្ជាដែលអាចត្រូវបានគេដាក់កម្មវិធី
RC200?
A: ពាក្យបញ្ជាដែលអាចមានគឺ On/Off, Man Present, Timer 1 និង
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២.
សំណួរ៖ តើអ្វីជាប្រេកង់ដែលអ្នកទទួលវិទ្យុ
ដំណើរការ?
A: អ្នកទទួលវិទ្យុដំណើរការនៅប្រេកង់ 433.92 MHz ។
RC200
វិទ្យុទទួល
FR – Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN – ការណែនាំ និងការព្រមានសម្រាប់ការដំឡើង និងការប្រើប្រាស់ IT – Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso PL – Instrukcje i ostrzeenia do instalacji i uytkowania
សេចក្តីណែនាំ traduites de l'italien FR
អាដាប់ធ័រ
— ដំណាក់កាលទី 1 — · Avant de commencer l'installation vérifiez si le produit est adapté à l'emploi,
avec une ការយកចិត្តទុកដាក់ particulière pour les données figurant dans le chapitre « បច្ចេកទេស Caractéristiques » ; NICE ne repond pas des dommages dérivant d'une utilization du produit différente de celle qui est prévue dans le présent manuel ។ · Éviter que les partys internes du produit puissent entrer en contact avec de l'eau ou d'autres សារធាតុបំពុល, ne pas le conserver à proximité de sources de chaleur intense et ne pas l'exposer à des flammes vives ; si cela se produit, suspendre immédiament l'utilisation et s'adresser au service après-vente NICE ។ · Pour les operations d'installation, couper l'alimentation électrique។ · Les matériaux de l'emballage doivent être émis au rebut dans le plein respect des normes locales ។
ការពិពណ៌នា DU PRODUIT ET APPLICATION
— ដំណាក់កាលទី 2 — Le récepteur radio RC200 permet de commander à ចម្ងាយ, à l'aide des émetteurs ECCO5… et STX100, des appareils monophasés alimentés à la tension de secteur avec des puissances allant jusqu' à 500 « Homme mort », Temporisateur 1 និង Temporisateur 2. Le récepteur radio opère à la fréquence de 433,92 MHz និង peut mémoriser jusqu'à 30 émetteurs de la série ECCO5… និង STX100 ។
STX100 ECCO5
បារាំង ១
FR
ការដំឡើង
- ដំណាក់កាលទី 3
Le recepteur radio RC200 doit être connecté en « interrompant » le câble 1 d'alimentation normal de l'appareil à commander.
ការយកចិត្តទុកដាក់: Les installations électriques doivent être effectuées par du person qualifié et dans le respect des normes ។ Le boîtier de RC200 doit être positionné dans un endroit non accessible car les passe-câbles ne protègent pas les câbles contre l'arrachement et le couvercle amovible est un élément qui se détache et qui ne garantit à descéstre ការការពារ។ Si le recepteur radio est place à l'extérieur, il faut tenir compte du fait que les passe-câbles garantissent l'étanchéité à l'eau seulement pour les câbles ronds d'un diamètre compris entre 6,5 mmet ។
01. S'assurer qu'aucune partie des circuits électriques n'est sous tension ។ 02. Couper le câble d'alimentation de l'appareil à commander. 03. Ouvrir le boîtier de RC200 en enlevant le « bouchon passe-câbles»។ 04. Degainer les deux party du câble sur environ 3 cm puis dénuder les
différents conducteurs sur environ 5 mm. 05. Passer les deux câbles dans les trous prévus à cet effet sur le « bou-
ឆន»។ 06. Extraire la carte de quelques centimètres។ 07. Connecter les conducteurs aux bornes en respectant le schema. 08. Replyer les conducteurs ។ 09. Pousser la carte à l'intérieur du boîtier, vérifier que la partie dégainée du
câble est complètement à l'intérieur, faire coulisser le « bouchon » sur les câbles jusqu'à la fermeture complète du boîtier 10. Le récepteur radio RC200 n'a pas besoin de fixation et peut être posi-
៣ បារាំង
FR
tionné directement dans le logement qui lui est destiné; ចាក់ éviter le risque d'infiltrations d'eau, il est conseillé de le positionner avec les câbles vers le bas ។
ការយកចិត្តទុកដាក់៖ Le boîtier ne doit être percé sous aucun prétexte។
2
3
4
5
6
7
បារាំង ១
FR
ការតភ្ជាប់អេឡិចត្រិច - ដំណាក់កាលទី ៤ -
Alimentation L'alimentation principale du récepteur radio (terre, phase, neutre) doit être effectuée en utilisant les bornes 5-6-7 comme l'indique la figure ci-contre « Connexions électriques »។ Connexion de l'appareil à មេបញ្ជាការ L'appareil à មេបញ្ជាការ (អតិបរមា 500 W) doit être raccordé entre les bornes 1-2, tandis que la n° 3 est la borne de terre ។ ការយកចិត្តទុកដាក់ La borne 7 (Neutre) est connectée directement à la borne 1 de l'appareil à commander qui ne résulte donc pas complètement isolé de la ligne électrique d'alimentation ។ Respecter scrupuleusement les connexions prévues, en cas de doute NE PAS TENTER en vain, mais consulter les fiches techniques d'approfondissement ។ Une connexion erronée peut provoquer des pannes ផ្នូរ au recepteur radio ។
8
៣ បារាំង
FR
MÉMORISATION DES EMETTEURS
- ដំណាក់កាលទី 5
Pour qu'un émetteur puisse commander le récepteur វិទ្យុ, il faut effectuer la procédure de mémorisation ។
ការយកចិត្តទុកដាក់៖ · Toutes les phases de mémorisation decrites dans ce chapitre sont tem-
porisées, c'est-à-dire qu'elles doivent être effectuées dans les limites de temps prévues។ · La memorisation par radio peut se vérifier dans tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon de portée de l'émetteur ; il est donc préférable de ne laisser alimenté que celui qui est concerné par l'opération ។
Il est possible de vérifier si des émetteurs sont déjà mémorisés dans le récepteur radio : pour cela, il suffit de vérifier le nombre de bips sonores émis au moment de l'allumage du récepteur radio ។
ការផ្ទៀងផ្ទាត់ des émetteurs mémorisés
3 bips bres
Il ya déjà des émetteurs mémorisés
ប្រវែង 2 ប៊ីត
Mémoire vide (aucun émetteur mémorisé)
Il ya deux manières possibles de mémoriser les émetteurs : របៀបទី 1 : mémorisation simplifiée (les touches de l'émetteur sont automa-
tiquement configurees par le recepteur radio RC200)។ របៀបទី 2 : ការរំលឹកអនុស្សាវរីយ៍ (chaque touche de l'émetteur peut être
configurée ចាក់ une commande donnée) ។
បារាំង ១
FR
របៀបទី 1 (mémorisation simplifiée) របៀប Dans ce, les fonctions des touches de l'émetteur sont préétablies។ L'association des touches s'effectue par paires: les touches 1 et 2 peuvent exécuter les បញ្ជា On-Off d'un récepteur radio RC200, tandis que les touches 3 និង 4 peuvent effectuer les commandes On-Off d'un récepteur radio RC200 l'indique l'ឧទាហរណ៍ suivant ។
Quand la mémoire est vide (aucun émetteur mémorisé) on peut procéder à la mémorisation du premier émetteur en របៀប 1 comme l'indique le tableau [A] ។
យកចិត្តទុកដាក់៖ si l'on presse les touches 1 ou 2 c'est cette paire de touches qui sera mémorisée, tandis que si l'on presse les ប៉ះ 3 ou 4, c'est cette deuxième paire de touches qui sera mémorisée។
Tableau Mémorisation du premier émetteur
[A]en របៀប 1
ឧទាហរណ៍
1
Alimenter le recepteur radio : on entend ២
ប៊ីបវែង (ប៊ីអាយភី)
2
Dans les 5 វិនាទី qui suivent presser
និង maintenir enfoncée, sur l'émetteur,
une touche de la paire désirée (paire de
5s
ប៉ះ 1-2 ឬ 3-4)
3
Relâcher la touche au premier des 3 bips
qui បញ្ជាក់ពីការចងចាំ
Si le récepteur radio contient déjà des émetteurs mémorisés, à l'allumage on entend 3 bips brefs et il n'est pas possible d'effectuer la procédure ci-dessus ។ Dans ce cas, il faudra passer au mode de mémorisation du Tableau [B]
៣ បារាំង
FR
ឧទាហរណ៍នៃការចងចាំនៅក្នុងរបៀប 1
ប៉ះ ១
នៅលើ RC200 លេខ 1
ប៉ះ ១
បិទ sur RC200 n° 1
ប៉ះ ១
ប៉ះ ១
នៅលើ sur RC200 n° 2 Off sur RC200 n° 2
Quand un ou plusieurs émetteurs ont déjà été mémorisés en Mode 1, il est possible d'en mémoriser d'autres toujours en Mode 1, comme l'indique le tableau [B] ។
តារាង [B] ១
2
អាហារបំប៉នបន្ថែមនៃការចងចាំ d'émetteurs en Mode 1
ឧទាហរណ៍
Maintenir enfoncée une touche de la paire désirée (1-2 ou 3-4) sur le nouvel émetteur à mémoriser (Nouveau TX) jusqu'à ce que l'on entende un bip (au bout d'environ 5 seconds) puis relâcher
Nouveau TX 5s
Presser lentement 3 fois une touche de la Ancien TX paire désirée sur un émetteur déjà mémorisé (ancien TX)
3
Presser et relâcher encore une fois la
Nouveau TX
même touche enfoncée au ចំណុច 1 sur le
nouvel émetteur
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé ការកែតម្រូវ។ Si la mémoire est pleine (30 émetteurs), 6 bips indiqueront que la mémoire n'est pas en mesure d'accueillir d'autres émetteurs ។
បារាំង ១
FR
របៀបទី 2 (mémorisation avancee) របៀប Dans ce, à chaque touche de l'émetteur on peut associer l'une des 4 commandes possible, comme l'indique le tableau [C] ។
តារាង [C] លេខ ១
2
Commandes disponibles pour la memorisation en របៀប ២
បញ្ជា
ការពិពណ៌នា
បើក-បិទ
La première commande active l'allumage, la commande បន្តបន្ទាប់ active l'extinction et ainsi de suite
« Homme mort » Quand la touche est pressée, le contact du relais est fermé. Quand la touche est relâchée, le contact du relais est ouvert
3
Temporisateur 1 Fermeture du contact pendant une période
de temps qui va d'1 seconde à 9 heures (pro-
grammable suivant les indications du tableau [G])
4
Temporisateur 2 Fermeture du contact pendant une période
de temps qui va d'1 seconde à 9 heures (pro-
grammable suivant les indications du tableau [G])
Dans cette procédure, la mémorisation s'effectue séparément pour chaque touche de l'émetteur ; cela signifie que 2 touches du même émetteur peuvent être mémorisées pour deux commandes du même récepteur radio ou pour commander des récepteurs différents comme l'indique l'exemple suivant :
ឧទាហរណ៍នៃការចងចាំនៅក្នុងរបៀប 2
ប៉ះ 1 បើក-បិទ sur RC200 n° 1
ប៉ះ ២ ប៉ះ ៣
ឧបករណ៍កំណត់ម៉ោង 1 sur RC200 n° 2
ឧបករណ៍កំណត់ម៉ោង 2 sur RC200 n° 3
៣ បារាំង
FR
ប៉ះ ១
« Homme mort » sur RC200 n° 3
Pour mémoriser les émetteurs en របៀប 2 se référer aux tableaux [D] et [E] ។
តារាង [D] ១
Memorisation du premier émetteur en របៀប ២
វិទ្យុ Alimenter le recepteur : on entend 2 longs bips (biip)
ឧទាហរណ៍
2
Dans les 5 seconds qui suivent, presser
et maintenir enfoncée la touche désirée
de l'émetteur à mémoriser jusqu'à la fin
des 3 bips; Puis la relâcher
3
Dans les 3 seconds qui suivent, presser
la même touche de l'émetteur un nombre
de fois égal à la commande désirée : 1 = On-Off ; 2 = « Homme mort » ;
3 = Temporisateur 1 ;
4 = Temporisateur 2
X1…X4
4
Au bout d'environ 3 វិនាទីនៅលើ
entenndra un nombre de bips égal à la
បញ្ជា choisie
X1…X4
5
Dans les 2 វិនាទី qui suivent,
presser et relâcher la même touche ចាក់
កម្មវិធីបញ្ជាក់
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé ការកែតម្រូវ។ Si au ចំណុច 4 on n'entend pas un nombre de bips égal à la fonction désirée, attendre 10 seconds pour sortir de la procédure puis refaire la procédure.
បារាំង ១
FR
តារាង [E] ១
2
3
៦៧ ៨
អាហារបំប៉នបន្ថែមនៃការចងចាំ d'émetteurs en Mode 2
Maintenir enfoncée la touche désirée du nouvel émetteur (nouveau TX) jusqu'à ce que l'on entende un bip (au bout d'environ 5 seconds) puis relâcher la touche
ឧទាហរណ៍ Nouveau TX
5s
Dans les 5 seconds qui suivent, presser et Ancien TX
maintenir enfoncée pendant បរិស្ថាន ៥
វិនាទី une touche déjà mémorisée d'un
émetteur (ancien TX) jusqu'à ce qu'on entende 2 bips brefs, puis relâcher la touche
5s
Dans les 3 secondes qui suivent, presser de nouveau la même touche de l'émetteur déjà mémorisé (ancien TX) un nombre de fois égal à la commande désirée : 1 = On-Off ; 2 = « Homme mort » ; 3 = Temporisateur 1 ; 4 = Temporisateur 2
Ancient TX X1…X4
Au bout d'environ 3 secondes on entendra un nombre de bips identique à la commande choisie
X1…X4
Dans les 2 secondes qui suivent, presser et relâcher la touche désirée sur le nouvel émetteur (nouveau TX) pour confirmer la programmation
Nouveau TX
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé ការកែតម្រូវ។ Si la mémoire est pleine (30 émetteurs), 6 bips indiqueront que la mémoire n'est pas en mesure d'accueillir d'autres émetteurs ។
៣ បារាំង
FR
Mémorisation d'un nouvel émetteur comme un émetteur déjà mémorisé On peut aussi mémoriser un nouvel émetteur de manière qu'il fonctionne exactement comme un émetteur déjà mémorisé។ Si l'émetteur déjà mémorisé est en របៀបទី 1, le nouvel émetteur lui aussi fonctionnera en Mode 1 et une seule phase de mémorisation suffit ។ Si la touche de l'émetteur déjà mémorisé est en Mode 2, la touche du nouvel émetteur aussi sera mémorisée en Mode 2 et actionnera la même commande : si l'on souhaite mémoriser plusieurs touches, il faudra mémorisée touches ដំណាក់កាល។
តារាង [F] ១
Mémorisation d'un nouvel émetteur Exemple exactement comme un émetteur déjà mémorisé
Maintenir enfoncée la touche du nouvel émetteur (nouveau TX) à mémoriser pendant au moins 3 វិនាទី, puis relâcher la touche
Nouveau TX 3s
2
Presser la touche de l'émetteur déjà
Ancian TX
memorisé (ancien TX) pendant au moins
3 វិនាទី, puis relâcher la touche 3s
3
Presser de nouveau la touche du nouvel Nouveau TX
émetteur (nouveau TX) pendant au moins
3 វិនាទី និង relâcher 3s
4
Presser la touche de l'émetteur déjà
Ancian TX
memorisé (ancien TX) pendant au moins
3 វិនាទី, puis relâcher la touche 3s
À la fin, 3 bips signalent que le nouvel émetteur a été mémorisé ការកែតម្រូវ។ Si la mémoire est pleine (30 émetteurs), 6 bips indiqueront que la mémoire n'est pas en mesure d'accueillir d'autres émetteurs ។
បារាំង ១
FR
Programmation du temps des temporisateurs Le récepteur radio RC200 dispose de 2 temporisateurs indépendants (Temporisateur 1 et Temporisateur 2) pour l'extinction automatique des relais, au bout d'un temps préétabli par la commande. Il est possible d'anticiper l'extinction, par rapport à la durée prévue par le temporisateur, en maintenant la commande « temporisateur » pendant សកម្មបូក de 3 secondes ou bien envoyant une commande de « Off » ។ Les valeurs programmées en usine, ou après l'effacement de la mémoire, pour les deux temporisateurs sont respectivement d'1 នាទី (Temporisateur 1) et de 10 នាទី (Temporisateur 2) ។ Il est possible de programmer le temps de manière séparée pour chacun des deux temporisateurs, d'un អប្បបរមា d'1 seconde à un maximum de 9 heures ។ Une fois que le temps est programmé, chaque commande relative à ce temporisateur activera le relais pendant la durée prévue។ Pour procéder à la programmation des temporisateurs, il faut disposer d'un émetteur mémorisé pour la commande du temporisateur, puis suivre les phases décrites dans le tableau ci-dessous ។
តារាង [G] ១
ការសរសេរកម្មវិធី du temps des temporisateurs
Presser et maintenir enfoncée la touche de l'émetteur relative à la commande du temporisateur que l'on désire programmer ។ Le relais s'activera (បើក)
ឧទាហរណ៍ "បើកឡើងវិញ"
2
Maintenir toujours la pression sur la
même touche, au bout d'environ ៣
secondes le relais se désactivera (បិទ)
3s “Relais OFF”
3
Maintenir toujours la pression sur la même
ប៉ះ pendant បរិស្ថាន 10 វិនាទី
jusqu'à ce que le relais s'active de nouveau (On) ។ À partir de ce moment, la ដំណាក់កាលដឺ
10 វិនាទី "បើកឡើងវិញ"
« mesure » du temps ចាប់ផ្តើម។ រេលឆឺរ
ថែទាំឡាប៉ះ
៣ បារាំង
FR
4
Quand le temps que l'on souhaite pro-
grammer s'est écoulé, presser la touche
សាច់ញាតិ à la commande du temporisateur ។
"បិទឡើងវិញ"
Le relais se désactive (Off) et le temps
mesuré est memorisé។
3 longs bips signaleront que le temps a été programmé, suivis d'1 ou de 2 bips brefs pour indiquer si la programmation est relative au temporisateur 1 ou au temporisateur 2
Effacement de la mémoire du recepteur radio Dans certains cas, il peut être necessaire d'effacer la mémoire du récepteur radio RC200។ L'effacement de la mémoire est possible avec : un émetteur non mémorisé ou mémorisé pour des commandes « tempori-
sateur » en commençant à partir du point A. un émetteur déjà mémorisé en commençant à partir du ចំណុច N°1
On peut effacer : seulement les émetteurs, en terminant la procédure au point 4 toutes les données (émetteurs et temporisateurs) en complétant la procé-
ចំណុច jusqu'au 5 ។
Tableau [H] Effacement de la mémoire
A
Avec le récepteur radio non alimenté, enlever le cavalier présent sur la carte (il faut le remettre en place à la fin de la procédure d'effacement)
B
Alimenter le recepteur វិទ្យុ និងអ្នកចូលរួម
les bips initiaux
Example
បារាំង ១
FR
1
៣ ៤ ២៤ ១
· Avec l'émetteur en mode I ou non
អនុស្សាវរីយ៍៖ រក្សាការសម្ងាត់
2 ou la touche 4 d'un émetteur déjà mémo-
risé en របៀប I jusqu'à ce que l'on entende
un bip (au bout d'environ 5 វិនាទី) puis
relâcher la touche
· Avec l'émetteur en mode II (seu-
lement On/Off ou temporisateur): Si « On/Off » est avec le relais ouvert (Off)
?…
presser la touche ចាក់ l'activer (On), relâ-
cher la touche និង la presser de nouveau
en la maintenant enfoncée jusqu'à ce que
l'on entende un bip (au bout d'environ ៥
វិនាទី) ។ Relâcher ensuite la touche។ ស៊ី «
temporisateur » est avec le relais ouvert (បិទ)
presser la touche pour l'activer (បើក), main-
tenir la touche enfoncée jusqu'à ce que le
relais se désactive (បិទ) et qu'on entende un
bip (au bout d'environ 5 វិនាទី) ។ Relâ-
cher ensuite la touche ។
Au bout d'1 seconde, presser de nouveau la même touche et la relâcher exactement durant le troisième bip
Au bout d'une seconde presser de nouveau la même touche et la relâcher exactement durant le troisième bip
Au bout d'une seconde presser de nouveau la même touche et la relâcher exactement durant le troisième bip
Si l'on souhaite effacer complètement toutes les données présentes dans la mémoire, dans les 2 secondes qui suivent, presser de nouveau la touche puis la relâcher ។ Au bout de quelques secondes 5 bips signalent que la mémoire a été effacée។
5s 5s
៣ បារាំង
FR
ការថែទាំ និងការបដិសេធមិនទទួលខុសត្រូវ — ដំណាក់កាលទី ៦ —
Le système n'a besoin d'aucune ថែទាំ particulière។ Ce produit est constitué de différents types de matériaux dont certains peuvent être recyclés et d'autres devront être mis au rebut ។ Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes locales en vigueur ។ យកចិត្តទុកដាក់ : សមាសធាតុផ្សំមួយចំនួន électroniques pourraient contenir des សារធាតុបំពុល : ne pas les abandonner dans la nature ។
បារាំង ១
FR
បច្ចេកទេស CARACTÉRISTIQUES
RC200 ជាផលិតផលរបស់ NICE SpA (TV) ប្រទេសអ៊ីតាលី។ Dans le but d'améliorer les produits, NICE SpA se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d'utilisation. NB : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20°C.
វិទ្យុ Recepteur RC200 Typologie Technologie adoptée
Possibilité de télécommande Codage Émetteurs ECCO5… និង STX100 mémorisables Fréquence de reception Sensibilité du récepteur radio Portée des émetteurs ECCO5… និង STX100 Alimentation
វិទ្យុ Recepteur pour la commande d'appareils électriques en général
ការទទួលភ្ញៀវ និង ឌិកកូដ ដឺ សញ្ញាអូឌីយ៉ូ émis par les émetteurs ។ ការធ្វើឱ្យសកម្ម des relais de sortie seulement en cas de correspondance d'un code précédemment mémorisé et correctement en synchronisme avec la séquence de variabilité
Avec emetteurs ECCO5… ឬ STX100
លេខកូដរំកិល avec code à 64 Bits (18 milliards de milliards de combinaiisons)
Jusqu'à 30 s'ils sont mémorisés en របៀប 1
433.92 MHz
ខ្សែភ្លើង 0,6 µV (Avec couplage direct)
ប៉ាន់ស្មាន 50-100 m (la portée change en présence d'obstacles et de parasites électromagnétiques) 230 Vca (+10-15%) 50 Hz
៣ បារាំង
FR
Puissance maximum en sortie Consommation au repos Temps d'activation
សីតុណ្ហភាពនៃការបិទដំណើរការ
Maintien de l'état de la sortie en cas de manque d'alimentation Résolution et précision des temporisateurs Température ambiante de fonctionnement Indice de Protection
វិមាត្រ / ភី
500 W / 400 VA < 0,7 W (ប្រភេទ 230 Vca) បរិស្ថាន 300 ms
បរិស្ថាន 300 ms
មិនមែន
1s/±2%
-១០ អង្សាសេ… + ៥០ អង្សាសេ
IP55 (boîtier intact) និង avec câbles ronds diamètre រួមមាន entre 6,5 និង 8,5 mm 98 x 26 x 20 / 45 g
បារាំង ១
FR
សេចក្តីថ្លែងការណ៍ DE conformité
សេចក្តីប្រកាស អនុលោមតាមការណែនាំ 1999/5/CE
Voir plus de contenu de cette déclaration de conformité à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice SpA, et en particulier à sa dernière revision disponible avant l'impression de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d'édition. Une copie de la declaration originale peut être demandée à Nice SpA (TV) Italy.
លេខនៃការប្រកាស៖ 584/RC Revisione៖ 0
ភាសា៖ FR
Le soussigné Roberto Griffa en tant qu'Chief Executive Officer déclare sous sa propre responsabilité que le produit :
ក្រុមហ៊ុនផលិត: NICE SpA
អាស័យដ្ឋាន៖
តាមរយៈ Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (ទូរទស្សន៍) អ៊ីតាលី
ម៉ូឌុល៖
វិទ្យុ Emetteur RC200
គ្រឿងបន្លាស់៖
Est conforme aux critères essentiels requis par l'article 3 de la directive communautaire suivante, pour l'usage auquel ces produits sont destinés : · សេចក្តីណែនាំ 1999/5/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU mar CONSEIL du 9
1999 concernant les équipements hertziens et les terminaux de communication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité, selon les normes harmonisées suivantes : – Protection de la santé (សិល្បៈ។ 3(1)(a)) : EN 62479 Sélectrique (2010) 3(1)(a)): EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011 – អេឡិចត្រូម៉ាញេទិកដែលឆបគ្នា (សិល្បៈ។ 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN
301 489-3 V1.4.1:2002 – Spectre radio (សិល្បៈ។ 3(2)) : EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Oderzo, 28 juillet 2016
អ៊ីង Roberto Griffa (នាយកប្រតិបត្តិ)
៣ បារាំង
សេចក្តីណែនាំដែលបានបកប្រែពីអ៊ីតាលី EN
ការព្រមាន — ជំហានទី 1 — · មុននឹងបន្តការដំឡើង សូមប្រាកដថាផលិតផលគឺសមរម្យសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ដែលចង់បាន។ យកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសចំពោះទិន្នន័យដែលមាននៅក្នុងជំពូក "លក្ខណៈបច្ចេកទេស"។ NICE បដិសេធការទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ផលិតផលក្រៅពីអ្វីដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។ · ការពារសមាសធាតុខាងក្នុងរបស់ផលិតផលពីការប៉ះនឹងទឹក និងសារធាតុបំពុលផ្សេងៗ។ ទុកវាឱ្យឆ្ងាយពីប្រភពកំដៅ ហើយកុំឱ្យវាបើកភ្លើង។ ប្រសិនបើលក្ខខណ្ឌទាំងនេះកើតឡើង សូមឈប់ប្រើប្រាស់វាភ្លាមៗ ហើយហៅទូរសព្ទទៅផ្នែកសេវាអតិថិជន NICE។ · ផ្តាច់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល មុនពេលបន្តប្រតិបត្តិការដំឡើង។ · សម្ភារៈវេចខ្ចប់ត្រូវតែបោះចោលដោយអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិជាធរមានក្នុងមូលដ្ឋាន។
ការពិពណ៌នាផលិតផល និងកម្មវិធី — ជំហានទី 2 —
ឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ RC200 ដែលប្រើក្នុងការរួមបញ្ចូលគ្នាជាមួយឧបករណ៍បញ្ជូន ECCO5… និង STX100 គឺសមរម្យសម្រាប់ការបញ្ជាពីចម្ងាយនៃឧបករណ៍តែមួយដំណាក់កាលដែលដំណើរការដោយវ៉ុលមេ។tage ដែលមានថាមពលរហូតដល់ 500W ។ ពាក្យបញ្ជាដែលអាចមានគឺ On/Off, “Man Present”, Timer 1 និង Timer 2។ អ្នកទទួលវិទ្យុដំណើរការនៅប្រេកង់ 433.92 MHz ហើយអាចទន្ទេញបានរហូតដល់ 30 ECCO5… និង STX100 transmitters។
STX100 ECCO5
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
ការដំឡើង
- ជំហានទី 3
ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ RC200 ខ្សែថាមពលធម្មតាទៅនឹងឧបករណ៍ 1 ដែលត្រូវគ្រប់គ្រងត្រូវតែ "រំខាន" (រូបភាព 1) ។
ការព្រមាន៖ ប្រព័ន្ធអគ្គិសនីត្រូវតែបង្កើតឡើងដោយបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាព និងបទពិសោធន៍ក្នុងការអនុលោមតាមច្បាប់បច្ចុប្បន្ន។ ក្នុងនាមជាខ្សែ clamps មិនផ្តល់ការការពារប្រឆាំងនឹងការទាញទេ ហើយមួកខ្សែដែលអាចដកចេញបានអាចត្រូវបានបំបែកចេញ កុងតឺន័រ RC200 ត្រូវតែដាក់នៅកន្លែងដែលសាធារណៈជនទូទៅមិនអាចចូលបាន។ កុងតឺន័របាននិយាយថាមិនធានាការការពារប្រឆាំងនឹងការចូលទៅកាន់ផ្នែកទាំងនោះនៃប្រព័ន្ធដែលកំពុងផ្សាយបន្តផ្ទាល់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ RC200 ត្រូវបានដំឡើងនៅខាងក្រៅ សូមចងចាំថាអ្នកកាន់ខ្សែគឺមិនជ្រាបទឹកសម្រាប់តែខ្សែមូលដែលមានអង្កត់ផ្ចិត 6.5 ទៅ 8.5 មីលីម៉ែត្រប៉ុណ្ណោះ។ 01. ត្រូវប្រាកដថាគ្មានវ៉ុលtage គ្រប់ទីកន្លែងនៅក្នុងសៀគ្វីអគ្គិសនី។ 02. កាត់ខ្សែថាមពលទៅនឹងឧបករណ៍ដែលត្រូវគ្រប់គ្រង។ 03. បើកឯករភជប់ RC200 ហើយដក "គម្របខ្សែ" (រូបភាពទី 2) ។ 04. ដោះស្រោមចេញពីចុងទាំងពីរនៃខ្សែប្រហែល។ 3 សង់ទីម៉ែត្របន្ទាប់មកច្រូត
ចំហាយតែមួយប្រហាក់ប្រហែល។ 5 ម។ 05. ដោតខ្សែទាំងពីរតាមរន្ធនៅក្នុងខ្សែដែលកាន់ "មួក"
(រូបទី 3) ។ 06. ទាញក្តារចេញពីរបីសង់ទីម៉ែត្រ (រូបភាពទី 4) ។ 07. ភ្ជាប់ conductors ទៅស្ថានីយ (រូបភាព 5) ។ 08. បត់ conductors (រូបភាព 6) ។ 09. រុញបន្ទះត្រឡប់មកវិញនៅខាងក្នុងឯករភជប់, ធ្វើឱ្យប្រាកដថា
ផ្នែកដែលត្រូវបានដកចេញនៃខ្សែមិនត្រូវបានលាតត្រដាងទេ បន្ទាប់មករុញ "មួក" តាមខ្សែរហូតទាល់តែឯករភជប់ត្រូវបានបិទយ៉ាងតឹង។ 10. ឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ RC200 មិនតម្រូវឱ្យមានការម៉ោនទេ វាអាចមានលក្ខណៈវិជ្ជមាន។
2 ភាសាអង់គ្លេស
បញ្ចូលដោយផ្ទាល់នៅក្នុងផ្នែកដែលឧទ្ទិស។ ដើម្បីជៀសវាងហានិភ័យនៃការជ្រៀតចូលទឹក យើងសូមណែនាំឱ្យដាក់វាជាមួយនឹងខ្សែដែលបែរមុខចុះក្រោម (រូបភាពទី 7)។
ការព្រមាន៖ ឯករភជប់មិនត្រូវ perforated សម្រាប់ហេតុផលណាមួយឡើយ។
2
3
EN
4
5
6
7
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
ការតភ្ជាប់អគ្គិសនី — ជំហានទី 4 —
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ប្រើស្ថានីយ 5-6-7 សម្រាប់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលចម្បងទៅកាន់អ្នកទទួលវិទ្យុ (ដី ដំណាក់កាល អព្យាក្រឹត) ដូចបង្ហាញក្នុងរូបភាព អមជាមួយ "ការតភ្ជាប់អគ្គិសនី"។ ការភ្ជាប់ទៅនឹងឧបករណ៍ដែលត្រូវគ្រប់គ្រង ឧបករណ៍ដែលត្រូវគ្រប់គ្រង (អតិបរមា 500W) ត្រូវតែភ្ជាប់ទៅស្ថានីយ 1-2; លេខ 3 គឺជាស្ថានីយដី។ ការព្រមាន ស្ថានីយទី 7 (អព្យាក្រឹត) ត្រូវបានភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅស្ថានីយទី 1 នៃបរិក្ខារដែលត្រូវគ្រប់គ្រង ដែលដូច្នេះមិនដាច់ទាំងស្រុងពីខ្សែផ្គត់ផ្គង់ថាមពលនោះទេ។ អនុវត្តតាមការណែនាំអំពីការភ្ជាប់ទាំងអស់ដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ប្រសិនបើអ្នកមានការសង្ស័យ កុំធ្វើការពិសោធន៍ ប៉ុន្តែយោងទៅលើលក្ខណៈបច្ចេកទេសដែលពាក់ព័ន្ធ។ ការតភ្ជាប់មិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរដល់អ្នកទទួលវិទ្យុ។
8
4 ភាសាអង់គ្លេស
EN
ការចងចាំនៃការបញ្ជូនវិទ្យុ
- ជំហានទី 5
នីតិវិធីនៃការទន្ទេញចាំត្រូវតែត្រូវបានអនុវត្ត ដើម្បីបើកដំណើរការឧបករណ៍បញ្ជូនដើម្បីគ្រប់គ្រងអ្នកទទួលវិទ្យុ។
ការព្រមាន៖ · លំដាប់នៃការទន្ទេញចាំទាំងអស់ដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងជំពូកនេះគឺត្រូវបានកំណត់ពេល នៅទីនោះ-
ជាមុនពួកគេត្រូវតែអនុវត្តក្នុងដែនកំណត់ពេលវេលាដែលបានកំណត់។ · អ្នកទទួលទាំងអស់ដែលស្ថិតនៅក្នុងជួរនៃឧបករណ៍បញ្ជូនអាចជាអនុស្សរណៈ
កើនឡើងតាមរយៈវិទ្យុ; ដូច្នេះ វាសមហេតុផលក្នុងការផ្តល់ថាមពលដល់តែអ្នកទទួលវិទ្យុដែលចូលរួមក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។ អ្នកអាចពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍បញ្ជូនណាមួយត្រូវបានគេទន្ទេញពីមុននៅក្នុងឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុ។ នេះត្រូវបានធ្វើដោយការរាប់ចំនួនសំឡេងប៊ីបដែលបញ្ចេញនៅពេលដែលអ្នកទទួលវិទ្យុត្រូវបានបើក។
ពិនិត្យឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំ
3 សំឡេងប៊ីបខ្លី
ឧបករណ៍បញ្ជូនខ្លះត្រូវបានទន្ទេញចាំរួចហើយ
2 សំឡេងប៊ីបវែង
អង្គចងចាំទទេ (គ្មានឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំ)
នីតិវិធីពីរផ្សេងគ្នាអាចត្រូវបានអនុវត្តដើម្បីទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូន: របៀបទី 1: ទន្ទេញចាំសាមញ្ញ (គ្រាប់ចុចបញ្ជូនគឺដោយស្វ័យប្រវត្តិ
កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយអ្នកទទួលវិទ្យុ RC200) ។ របៀបទី 2: ការទន្ទេញចាំកម្រិតខ្ពស់ (គ្រាប់ចុចបញ្ជូនតែមួយនីមួយៗអាចភ្ជាប់ជាមួយ-
ស្វែងរកពាក្យបញ្ជាជាក់លាក់) ។
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
របៀបទី 1 (ការទន្ទេញចាំសាមញ្ញ) នៅក្នុងរបៀបនេះ មុខងារនៃគ្រាប់ចុចបញ្ជូនត្រូវបានកំណត់ជាមុន។ គ្រាប់ចុចត្រូវបានភ្ជាប់ដោយគូ៖ គ្រាប់ចុចទី 1 និងទី 2 អាចដំណើរការពាក្យបញ្ជា បើក-បិទ ពីអ្នកទទួលវិទ្យុ RC200 ចំណែកឯគ្រាប់ចុចលេខ 3 និង 4 អាចអនុវត្តពាក្យបញ្ជា បើក-បិទ ពីអ្នកទទួលវិទ្យុ RC200 ផ្សេង ដូចដែលបានបង្ហាញក្នុងឧ។ampខាងក្រោម។
នៅពេលដែលអង្គចងចាំទទេ (មិនមានឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំទេ) អ្នកអាចបន្តកម្មវិធីឧបករណ៍បញ្ជូនដំបូងក្នុងរបៀបទី 1 ដូចបង្ហាញក្នុងតារាង [A]។
ការព្រមាន៖ ប្រសិនបើអ្នកចុចគ្រាប់ចុចលេខ 1 ឬ 2 គ្រាប់ចុចគូនេះនឹងត្រូវបានទន្ទេញចាំ ចំណែកឯប្រសិនបើអ្នកចុចគ្រាប់ចុចលេខ 3 ឬ 4 គ្រាប់ចុចចុងក្រោយនេះនឹងត្រូវបានទន្ទេញចាំ។
តារាង [A] ១
ការទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនដំបូងក្នុងរបៀប 1
ផ្តល់ថាមពលដល់អ្នកទទួលវិទ្យុ៖ អ្នកនឹងឮសំឡេងប៊ីបពីរ
Example
2
ក្នុងរយៈពេល 5 វិនាទី ចុចគ្រាប់ចុចមួយក្នុងចំណោមគ្រាប់ចុច
នៅក្នុងគូដែលចង់បាន (គូ 1-2 ឬ 3-4) នៅលើ
ឧបករណ៍បញ្ជូនហើយសង្កត់វាចុះ
5s
3
លែងកូនសោនៅពេលអ្នកឮសំឡេងដំបូងនៃ
សំឡេងប៊ីប 3 បញ្ជាក់ពីការទន្ទេញចាំ
ប្រសិនបើអ្នកទទួលវិទ្យុបានទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនមួយ ឬច្រើនរួចហើយ នៅពេលដែលវាត្រូវបានបើក អ្នកនឹងឮសំឡេងប៊ីបខ្លីចំនួន 3 ។ ក្នុងករណីនេះ អ្នកនឹងមិនអាចបន្តដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើនោះទេ ប៉ុន្តែត្រូវប្ដូរទៅរបៀបទន្ទេញចាំដែលបានពិពណ៌នាក្នុងតារាង [B]
6 ភាសាអង់គ្លេស
EN
Example នៃការទន្ទេញក្នុងរបៀប 1
គន្លឹះ ៣៧
បើកនៅលើ RC200 No. ១
គន្លឹះ ៣៧
បិទនៅលើ RC200 លេខ។ ១
គន្លឹះ ៣៧
គន្លឹះ ៣៧
បើកនៅលើ RC200 No. 2 បិទនៅលើ RC200 លេខ។ ២
ទោះបីជាឧបករណ៍បញ្ជូនមួយ ឬច្រើនត្រូវបានទន្ទេញក្នុងរបៀបទី 1 ក៏ដោយ ឧបករណ៍បញ្ជូនបន្ថែមអាចត្រូវបានទន្ទេញក្នុងរបៀបទី 1 ដូចដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងតារាង [B] ។
តារាង [B] ១
ការទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនបន្ថែមនៅក្នុងរបៀប 1
Example
ចុចឱ្យជាប់នូវគ្រាប់ចុចមួយក្នុងគូដែលចង់បាន (1-2 ឬ 3-4) នៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីដែលត្រូវទន្ទេញចាំ (New TX) រហូតដល់អ្នកឮសំឡេងប៊ីប (បន្ទាប់ពីប្រហែល 5 វិនាទី) បន្ទាប់មកលែងសោ
TX 5s ថ្មី។
2
យឺត ៗ ចុចគ្រាប់ចុចមួយក្នុងចំណោមគ្រាប់ចុច
TX ចាស់
គូដែលចង់បាននៅលើការចងចាំពីមុន
ឧបករណ៍បញ្ជូន (TX ចាស់)
3
ជាថ្មីម្តងទៀត ចុចហើយលែងសោ New TX
នៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីដែលអ្នកបានចុច
យោងតាមជំហានទី 1
សំឡេងប៊ីបចុងក្រោយចំនួន 3 បង្ហាញថាឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីត្រូវបានទន្ទេញចាំត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើអង្គចងចាំពេញ (30 ឧបករណ៍បញ្ជូន) 6 ប៊ីបនឹងបង្ហាញសញ្ញាថាអង្គចងចាំមិនអាចទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនបន្ថែមណាមួយបានទេ។
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
របៀបទី 2 (ការទន្ទេញចាំកម្រិតខ្ពស់) នៅក្នុងរបៀបនេះ រាល់ពាក្យបញ្ជាដែលមានទាំង 4 អាចត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយនឹងសោបញ្ជូន ដូចដែលបានបង្ហាញក្នុងតារាង [C]។
Table [C] ពាក្យបញ្ជាមានសម្រាប់របៀបទន្ទេញ ២
លេខ
បញ្ជា
ការពិពណ៌នា
1
បើក-បិទ
ពាក្យបញ្ជាដំបូងបើកលើឯកតា
បន្ទាប់បិទវា ហើយដូច្នេះនៅលើ
2
បុរសបច្ចុប្បន្ន
នៅពេលចុចគ្រាប់ចុច ទំនាក់ទំនងបញ្ជូនត
បិទ។ នៅពេលដែលសោត្រូវបានបញ្ចេញ បញ្ជូនត
ទំនាក់ទំនងបើក
3
ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា ០
ទំនាក់ទំនងនៅតែបិទសម្រាប់រយៈពេលដ៏យូរមួយ។
ចាប់ពី 1 វិនាទីដល់ 9 ម៉ោង (អាចកម្មវិធីបាន។
ដូចបង្ហាញក្នុងតារាង [G])
4
ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា ០
ទំនាក់ទំនងនៅតែបិទសម្រាប់រយៈពេលដ៏យូរមួយ។
ចាប់ពី 1 វិនាទីដល់ 9 ម៉ោង (អាចកម្មវិធីបានដូចជា
បង្ហាញក្នុងតារាង [G])
នៅក្នុងរបៀបនេះ នីតិវិធីនៃការចងចាំត្រូវបានអនុវត្តដោយឡែកពីគ្នាសម្រាប់សោបញ្ជូនតែមួយនីមួយៗ។ នេះមានន័យថា គ្រាប់ចុច 2 នៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនដូចគ្នាអាចត្រូវបានទន្ទេញចាំសម្រាប់ពាក្យបញ្ជាពីរទៅកាន់អ្នកទទួលវិទ្យុដូចគ្នា ឬបញ្ជាអ្នកទទួលផ្សេងគ្នាដូចដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងឧ។ampខាងក្រោម៖
Example នៃការទន្ទេញក្នុងរបៀប 2
គន្លឹះ ៣៧
បើក-បិទនៅលើ RC200 លេខ។ ១
គន្លឹះ ៣៧
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 1 នៅលើ RC200 លេខ។ ២
គន្លឹះ ៣៧
គន្លឹះ ៣៧
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 2 នៅលើ RC200 លេខ។ ២
Man Present នៅលើ RC200 no. ៣
8 ភាសាអង់គ្លេស
EN
ដើម្បីទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនក្នុងរបៀបទី 2 សូមមើលតារាង [D] និង [E] ។
តារាង [D] ១
ការទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនដំបូងក្នុងរបៀប 2
Example
ដរាបណាអ្នកទទួលវិទ្យុត្រូវបានបើក អ្នកនឹងឮសំឡេងប៊ីបយូរ 2
2
ក្នុងរយៈពេល 5 វិនាទីចុចដែលអ្នកចង់បាន
គ្រាប់ចុចនៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនដែលត្រូវចងចាំ
ហើយសង្កត់វារហូតទាល់តែសំឡេងប៊ីបចំនួន 3 បានបន្លឺឡើង បន្ទាប់មកលែងសោ
3
ក្នុងរយៈពេល 3 វិនាទី ចុចគ្រាប់ចុចដូចគ្នា។
នៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនជាច្រើនដង
លេខដែលត្រូវនឹងការចង់បាន
ពាក្យបញ្ជា៖ 1 = បើក-បិទ; 2 = បុរសបច្ចុប្បន្ន;
3 = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង1; ៤ = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២
4
បន្ទាប់ពីប្រហែល។ 3 វិនាទីអ្នកនឹងឮ a
ចំនួនប៊ីបដែលត្រូវគ្នានឹង
ពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើសរើស
X1…X4 X1…X4
5
ក្នុងរយៈពេល 2 វិនាទីចុចហើយលែងវា។
គន្លឹះដូចគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ការសរសេរកម្មវិធី
សំឡេងប៊ីបចុងក្រោយចំនួន 3 បង្ហាញថាឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីត្រូវបានទន្ទេញចាំត្រឹមត្រូវ។ ក្នុងអំឡុងពេលជំហានទី 4 ប្រសិនបើអ្នកមិនឮចំនួនប៊ីបដែលត្រូវនឹងមុខងារដែលចង់បានទេ សូមរង់ចាំ 10 វិនាទី មុនពេលបោះបង់នីតិវិធី បន្ទាប់មកព្យាយាមម្តងទៀត។
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
តារាង [E] ១
ការទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនបន្ថែមនៅក្នុងរបៀប 2
ចុចនិងសង្កត់គ្រាប់ចុចដែលចង់បាននៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មី (TX ថ្មី) រហូតដល់អ្នកឮសំឡេងប៊ីប (បន្ទាប់ពីប្រហែល 5 វិនាទី) បន្ទាប់មកលែងសោ
Example New TX
5s
2
ក្នុងរយៈពេល 5 វិនាទី ចុច Old TX ឱ្យជាប់
សម្រាប់ប្រហែល 5 វិនាទីមុន។
គ្រាប់ចុចចងចាំនៅលើឧបករណ៍បញ្ជូន (TX ចាស់)
រហូតដល់អ្នកឮសំឡេងប៊ីបខ្លីចំនួន 2 បន្ទាប់មកលែងសោ
5s
3
ក្នុងរយៈពេល 3 វិនាទី ចុចម្តងទៀតនូវ Old TX ដដែល
គន្លឹះនៅលើការចម្លងដែលបានចងចាំពីមុន
smitter (TX ចាស់) ច្រើនដងដូច
លេខដែលត្រូវនឹងការចង់បាន
X1…X4
ពាក្យបញ្ជា៖ 1 = បើក-បិទ; 2 = បុរសបច្ចុប្បន្ន;
3 = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង1; ៤ = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២
4
បន្ទាប់ពីប្រហែល។ 3 វិនាទីអ្នកនឹងឮ a
ចំនួនប៊ីបដែលត្រូវគ្នានឹង
ពាក្យបញ្ជាដែលបានជ្រើសរើស
X1…X4
5
ក្នុងរយៈពេល 2 វិនាទី ចុចហើយបញ្ចេញ New TX
កូនសោដែលចង់បាននៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មី (ថ្មី។
TX) ដើម្បីបញ្ជាក់ការសរសេរកម្មវិធី
សំឡេងប៊ីបចុងក្រោយចំនួន 3 បង្ហាញថាឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីត្រូវបានទន្ទេញចាំត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើអង្គចងចាំពេញ (ឧបករណ៍បញ្ជូនចំនួន 30) 6 ប៊ីបនឹងផ្តល់សញ្ញាថាឧបករណ៍បញ្ជូនមិនអាចទន្ទេញចាំបានទេ។
10 ភាសាអង់គ្លេស
EN
ការទន្ទេញឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីដូចឧបករណ៍បញ្ជូនដែលទន្ទេញពីមុន វាអាចទៅរួចក្នុងការទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីដើម្បីឱ្យវាដំណើរការដូចទៅនឹងការទន្ទេញពីមុន។ ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជូនចាស់ត្រូវបានទន្ទេញក្នុងរបៀបទី 1 ឧបករណ៍ថ្មីក៏នឹងដំណើរការក្នុងរបៀបទី 1 ហើយការទន្ទេញតែមួយtage នឹងត្រូវបានទាមទារ។ ប្រសិនបើសោនៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនចាស់ត្រូវបានទន្ទេញក្នុងរបៀបទី 2 នោះផងដែរ សោនៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីនឹងត្រូវបានទន្ទេញក្នុងរបៀបទី 2 ហើយនឹងដំណើរការដូចគ្នា។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ទន្ទេញពាក្យគន្លឹះច្រើនជាងមួយ អ្នកនឹងត្រូវអនុវត្តនីតិវិធីទន្ទេញសម្រាប់កូនសោនីមួយៗ។
តារាង [F] 1 2 ៣
ទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីដូចឧបករណ៍បញ្ជូនដែលបានទន្ទេញពីមុន
Example
ចុចគ្រាប់ចុចនៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មី (TX ថ្មី) ដើម្បីទន្ទេញចាំ ហើយសង្កត់វាឱ្យជាប់យ៉ាងហោចណាស់ 3 វិនាទី បន្ទាប់មក
ដោះលែងវា។
TX 3s ថ្មី។
ចុចគ្រាប់ចុចពីមុន
TX ចាស់
ឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំ (TX ចាស់) ហើយសង្កត់វា។
ចុះក្រោមយ៉ាងហោចណាស់ 3 វិនាទីបន្ទាប់មក
ដោះលែងវា។
3s
ចុចគ្រាប់ចុចនៅលើឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មី (TX ថ្មី) ម្តងទៀត ហើយសង្កត់វាឱ្យជាប់យ៉ាងហោចណាស់ 3 វិនាទី បន្ទាប់មកលែងវា
TX 3s ថ្មី។
4
ចុចគ្រាប់ចុចពីមុន
TX ចាស់
ឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំ (TX ចាស់) ហើយសង្កត់វា។
ចុះក្រោមយ៉ាងហោចណាស់ 3 វិនាទីបន្ទាប់មក
ដោះលែងវា។
3s
សំឡេងប៊ីបចុងក្រោយចំនួន 3 បង្ហាញថាឧបករណ៍បញ្ជូនថ្មីត្រូវបានទន្ទេញចាំត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើអង្គចងចាំពេញ (30 ឧបករណ៍បញ្ជូន) 6 ប៊ីបនឹងបង្ហាញសញ្ញាថាអង្គចងចាំមិនអាចទន្ទេញចាំឧបករណ៍បញ្ជូនបន្ថែមណាមួយបានទេ។
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
ការសរសេរកម្មវិធីកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង អ្នកទទួលវិទ្យុ RC200 មានមុខងារកំណត់ម៉ោងឯករាជ្យពីរ (Timer1 និង Timer2) សម្រាប់ការបិទការបញ្ជូនតដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីការពន្យាពេលកំណត់។ ពេលវេលាបិទដំណើរការអាចត្រូវបាននាំយកទៅខាងមុខ បើប្រៀបធៀបទៅនឹងការកំណត់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ដោយរក្សាពាក្យបញ្ជា "កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង" ឱ្យសកម្មលើសពី 3 វិនាទី ឬដោយផ្តល់ពាក្យបញ្ជា "បិទ" ។ ការកំណត់ពីរោងចក្រ ឬលំនាំដើមសម្រាប់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងពីរគឺ 1 នាទី (Timer1) និង 10 នាទី (Timer2) រៀងគ្នា។ ការកំណត់ពេលវេលាអាចត្រូវបានរៀបចំដោយឡែកពីគ្នាសម្រាប់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងនីមួយៗ ចាប់ពីអប្បបរមា 1 វិនាទីដល់អតិបរមា 9 ម៉ោង។ នៅពេលដែលកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងត្រូវបានកម្មវិធី រាល់ពាក្យបញ្ជាដែលភ្ជាប់ជាមួយវានឹងធ្វើឱ្យការបញ្ជូនតសកម្មសម្រាប់ចន្លោះពេលដែលបានកំណត់។ ដើម្បីរៀបចំកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង អ្នកត្រូវមានឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង បន្ទាប់មកធ្វើតាមជំហានក្នុងតារាង [G]។
តារាង [G] កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
1
ចុចនិងសង្កត់ឧបករណ៍បញ្ជូន
គន្លឹះដែលទាក់ទងនឹងការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
អ្នកចង់រៀបចំកម្មវិធី។ ការបញ្ជូនតនឹងមាន
បានធ្វើឱ្យសកម្ម (បើក)
Exampបើក "បញ្ជូនបន្ត"
2
សង្កត់គ្រាប់ចុចចុះ, បន្ទាប់ពីប្រហែល។
3 វិនាទី ការបញ្ជូនតនឹងត្រូវបានបិទ (បិទ)
3s "បិទការបញ្ជូនត"
3
សង្កត់គ្រាប់ចុចដូចគ្នាសម្រាប់ប្រហាក់ប្រហែល។ ១០
វិនាទី រហូតដល់ការបញ្ជូនតត្រូវបានដំណើរការម្តងទៀត
(បើក) ពេលវេលាវាស់ stage ចាប់ផ្តើមនៅ
10s "បញ្ជូនបន្ត"
ចំណុចនេះ។ ដោះសោ
12 ភាសាអង់គ្លេស
4
នៅពេលដែលពេលវេលាដែលអ្នកចង់កំណត់មាន
កន្លងផុតទៅ ចុចគ្រាប់ចុចដែលភ្ជាប់ជាមួយ
ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា។ ការបញ្ជូនតនឹងមាន
"បិទការបញ្ជូនត"
អសកម្ម (បិទ) និងពេលវេលាវាស់វែង
នឹងត្រូវបានទន្ទេញចាំ
3 សំឡេងប៊ីបវែងនឹងផ្តល់សញ្ញាថាពេលវេលាត្រូវបានកម្មវិធីដោយជោគជ័យ។ សំឡេងប៊ីបខ្លី 1 ឬ 2 ខាងក្រោមបង្ហាញថាតើ timer1 ឬ timer2 ត្រូវបានកម្មវិធី។
EN
ការសម្អាតអង្គចងចាំអ្នកទទួល ប្រហែលជាមានករណីនៅពេលដែលអង្គចងចាំអ្នកទទួលវិទ្យុ RC200 ត្រូវតែសម្អាត។ អង្គចងចាំអាចត្រូវបានសម្អាតដោយប្រើ៖ ឧបករណ៍បញ្ជូនដែលមិនបានចងចាំ ឬឧបករណ៍ដែលត្រូវបានទន្ទេញចាំ
ពាក្យបញ្ជា "កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង" ចាប់ផ្តើមពីចំណុច A. ឧបករណ៍បញ្ជូនដែលចងចាំពីមុន ចាប់ផ្តើមពីជំហាន N. 1
ធាតុខាងក្រោមអាចត្រូវបានលុប៖ ឧបករណ៍បញ្ជូនតែប៉ុណ្ណោះ ដំណើរការរហូតដល់ជំហានទី 4 ទិន្នន័យទាំងអស់ (ឧបករណ៍បញ្ជូន និងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង) បញ្ចប់នីតិវិធីរហូតដល់
ជំហានទី 5
តារាង [H] ក
B
ការសម្អាតអង្គចងចាំ
ជាមួយនឹងឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុមិនដំណើរការ សូមដក jumper ចេញពីក្តារ (បន្ទាប់ពីសម្អាតអង្គចងចាំរួច jumper ត្រូវតែតំឡើងឡើងវិញ)។
បើកថាមពលអ្នកទទួលវិទ្យុ ហើយរង់ចាំសំឡេងប៊ីបដំបូង
Example
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
1
៣ ៤ ២៤ ១
·ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជូននៅក្នុងរបៀប 1 ឬ
មិនត្រូវបានទន្ទេញចាំ៖ ចុចឱ្យជាប់នឹងគ្រាប់ចុច 2 ឬគ្រាប់ចុច 4 នៅលើ a
ឧបករណ៍បញ្ជូនដែលបានចងចាំពីមុននៅក្នុងរបៀប
1 រហូតដល់អ្នកឮសំឡេងប៊ីប (បន្ទាប់ពីប្រហែល 5
វិនាទី) បន្ទាប់មកដោះលែង។
· ជាមួយឧបករណ៍បញ្ជូននៅក្នុងរបៀប 2 (បើក/
បិទ ឬកំណត់ម៉ោងតែប៉ុណ្ណោះ)៖
?…
សម្រាប់ការបើក/បិទជាមួយនឹងការបញ្ជូនតបើក (បិទ) ចុចគ្រាប់ចុច
គ្រាប់ចុចដើម្បីធ្វើឱ្យវាសកម្ម (បើក), លែងកូនសោ,
ចុចវាម្តងទៀតហើយសង្កត់វារហូតដល់អ្នក។
ឮសំឡេងប៊ីប (បន្ទាប់ពីប្រហែល 5 វិនាទី) បន្ទាប់មកលែងសោ។
សម្រាប់កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងជាមួយនឹងការបញ្ជូនតបើក (បិទ) ចុចគ្រាប់ចុច
គ្រាប់ចុចដើម្បីធ្វើឱ្យការបញ្ជូនតសកម្ម (បើក) សង្កត់ចុះ
គ្រាប់ចុចរហូតដល់ការបញ្ជូនតត្រូវបានបិទ (បិទ)
ហើយអ្នកឮសំឡេងប៊ីប (បន្ទាប់ពីប្រហែល 5
វិនាទី) បន្ទាប់មកលែងគ្រាប់ចុច
បន្ទាប់ពី 1 វិនាទី ចុចគ្រាប់ចុចដដែលម្តងទៀត ហើយបញ្ចេញវាយ៉ាងជាក់លាក់ក្នុងអំឡុងពេលសំឡេងប៊ីបទីបី
បន្ទាប់ពី 1 វិនាទី ចុចគ្រាប់ចុចដដែលម្តងទៀត ហើយបញ្ចេញវាយ៉ាងជាក់លាក់ក្នុងអំឡុងពេលសំឡេងប៊ីបទីបី
បន្ទាប់ពី 1 វិនាទី ចុចគ្រាប់ចុចដដែលម្តងទៀត ហើយបញ្ចេញវាយ៉ាងជាក់លាក់ក្នុងអំឡុងពេលសំឡេងប៊ីបទីបី
ប្រសិនបើអ្នកចង់លុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានរក្សាទុកក្នុងអង្គចងចាំទាំងស្រុង សូមចុចគ្រាប់ចុចម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល 2 វិនាទី ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចេញវាបន្ទាប់ពីប៉ុន្មានវិនាទី 5 ប៊ីបនឹងបង្ហាញសញ្ញាថាអង្គចងចាំត្រូវបានសម្អាត។
5s 5s
14 ភាសាអង់គ្លេស
EN
ការថែទាំ និងការចោល - ជំហានទី 6 -
ប្រព័ន្ធមិនត្រូវការការថែទាំពិសេសទេ។ ផលិតផលនេះត្រូវបានផលិតចេញពីសម្ភារៈផ្សេងៗ; ខ្លះអាចត្រូវបានកែច្នៃឡើងវិញ ហើយខ្លះទៀតត្រូវតែបោះចោល។ ទទួលបានព័ត៌មានស្តីពីការកែច្នៃ ឬបោះចោលផលិតផល ដោយគោរពតាមស្តង់ដារក្នុងស្រុកបច្ចុប្បន្ន។ ប្រយ័ត្ន៖ មក សមាសធាតុអេឡិចត្រូនិចអាចមានសារធាតុបំពុល។ កុំបោះចោលទៅក្នុងបរិស្ថាន។
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
RC200 ផលិតដោយ NICE SpA (TV) Italy ។ Nice SpA ដើម្បីកែលម្អផលិតផលរបស់ខ្លួន រក្សាសិទ្ធិក្នុងការកែប្រែលក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ពួកគេគ្រប់ពេលដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។ ក្នុងករណីណាក៏ដោយ ក្រុមហ៊ុនផលិតធានានូវមុខងារ និងសម្បទារបស់ពួកគេសម្រាប់គោលបំណងដែលបានគ្រោងទុក។ ចំណាំ៖ លក្ខណៈបច្ចេកទេសទាំងអស់សំដៅទៅលើសីតុណ្ហភាព 20°C។
ប្រភេទអ្នកទទួលវិទ្យុ RC200
បច្ចេកវិទ្យាបានអនុម័ត
លទ្ធភាពនៃការបញ្ជាពីចម្ងាយ ការសរសេរកូដ
ECCO5… និង STX100 transmitters memorization capacity reception frequency Reception Receiver range of ECCO5… and STX100 transmitters
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ទិន្នផលថាមពលអតិបរិមា ការស្រូបចូលនៅពេលទំនេរ ពេលវេលាធ្វើឱ្យសកម្ម
ឧបករណ៍ទទួលវិទ្យុសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍អគ្គិសនីទូទៅ
ការទទួល និងការឌិកូដសញ្ញាវិទ្យុដែលបញ្ចេញដោយឧបករណ៍បញ្ជូន ការធ្វើឱ្យសកម្មនៃការបញ្ជូនតលទ្ធផលតែក្នុងករណីមានការឆ្លើយឆ្លងជាមួយលេខកូដដែលបានទន្ទេញពីមុន ធ្វើសមកាលកម្មយ៉ាងត្រឹមត្រូវជាមួយនឹងលំដាប់ប្រែប្រួលជាមួយ ECCO5… ឬ STX100 transmitters 64 bit rolling code (18 billions) ប្រសិនបើអាចបញ្ចូលបានដល់ទៅ 30 billions ។
433.92 MHz ប្រសើរជាង 0.6µV (ជាមួយការភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់) ប៉ាន់ស្មាននៅចម្ងាយ 50-100m (ចម្ងាយនេះអាចប្រែប្រួលនៅក្នុងវត្តមាននៃឧបសគ្គឬការរំខានអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច) 230Vac (+10-15%) 50Hz 500W / 400VA < 0.7x.ac) វ៉ុលធម្មតានៅ 230ms
16 ភាសាអង់គ្លេស
EN
ពេលវេលាបិទដំណើរការ ការថែរក្សាស្ថានភាពទិន្នផល ក្នុងករណីមានការដាច់ចរន្តអគ្គិសនី ដំណោះស្រាយកម្មវិធីកំណត់ពេលវេលា និងភាពជាក់លាក់ ប្រតិបត្តិការសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ ថ្នាក់ការពារ
វិមាត្រ / ទម្ងន់
ប្រហែល 300ms លេខ
1s/±2% -10°C … +55°C IP55 (ឯករភជប់មិនខូច) ជាមួយនឹងខ្សែមូលដែលមានអង្កត់ផ្ចិត 6.5 ទៅ 8.5 mm 98 x 26 x 20 / 45 g
ភាសាអង់គ្លេស ១៣
EN
សេចក្តីថ្លែងការណ៍នៃការអនុលោមតាម CE
សេចក្តីប្រកាសដោយអនុលោមតាមសេចក្តីបង្គាប់ 1999/5/EC
ចំណាំ៖ ខ្លឹមសារនៃសេចក្តីប្រកាសនេះត្រូវគ្នាទៅនឹងសេចក្តីប្រកាសនៅក្នុងឯកសារផ្លូវការដែលដាក់នៅការិយាល័យចុះបញ្ជីរបស់ Nice SpA និងជាពិសេសចំពោះការកែប្រែចុងក្រោយដែលមានមុនពេលបោះពុម្ពសៀវភៅណែនាំនេះ។ អត្ថបទនៅទីនេះត្រូវបានកែសម្រួលឡើងវិញសម្រាប់គោលបំណងវិចារណកថា។ ច្បាប់ចម្លងនៃសេចក្តីប្រកាសដើមអាចត្រូវបានស្នើសុំពី Nice SpA (ទូរទស្សន៍) ប្រទេសអ៊ីតាលី។
លេខប្រកាស៖ 584/RC
ការកែប្រែ៖ ២២
ភាសា៖ EN
អ្នកចុះហត្ថលេខាក្រោមឈ្មោះ Roberto Griffa ក្នុងតួនាទីជានាយកប្រតិបត្តិ ប្រកាសនៅក្រោមការទទួលខុសត្រូវតែមួយគត់របស់គាត់ថាផលិតផល៖
ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនផលិត៖ NICE SpA
អាស័យដ្ឋាន៖
តាមរយៈ Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (ទូរទស្សន៍) អ៊ីតាលី
ម៉ូដែល: គ្រឿងបន្លាស់:
អ្នកទទួលវិទ្យុ RC200
អនុលោមតាមតម្រូវការចាំបាច់ដែលមានចែងក្នុងមាត្រា 3 នៃការណែនាំរបស់ EC ខាងក្រោមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ផលិតផលដែលមានគោលបំណង៖ · សេចក្តីណែនាំ 1999/5/EC នៃសភាអឺរ៉ុប និងរបស់
ក្រុមប្រឹក្សាចុះថ្ងៃទី 9 ខែមីនា ឆ្នាំ 1999 ស្តីពីឧបករណ៍វិទ្យុ និងឧបករណ៍ស្ថានីយទូរគមនាគមន៍ និងការទទួលស្គាល់គ្នាទៅវិញទៅមកនៃការអនុលោមតាមស្តង់ដារដែលចុះសម្រុងគ្នាដូចខាងក្រោម៖ - សុខភាព និងសុវត្ថិភាព (សិល្បៈ។ 3(1)(a)): EN 62479:2010 - សុវត្ថិភាពអគ្គីសនី (សិល្បៈ។ 3(1))(a) 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:20
10+A2:2013 – ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច (សិល្បៈ។ 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN
301 489-3 V1.6.1:2013 – វិសាលគមវិទ្យុ (សិល្បៈ។ 3(2)): EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Oderzo, ថ្ងៃទី 28 ខែកក្កដាឆ្នាំ 2016
អ៊ីង Roberto Griffa (នាយកប្រតិបត្តិ)
18 ភាសាអង់គ្លេស
IT
ដើមអ៊ីស្ត្រូហ្សីនី
AVVERTENZE — PASSO 1 — · Prima di iniziare l'installazione verificate se il prodotto è adatto all'uso, con particolare attenzione ai dati riportati nel capitolo “Caratteristiche tecniche”; NICE non risponde dei danni risultanti da un uso del prodotto diverso da quanto previsto nel presente manuale ។ · Le operazioni di installazione devono avvenire senza la presenza dell'alimentazione elettrica ។ · Evitare che le parti interne del prodotto possano venire a contatto con acqua o altre sostanze inquinanti, non tenerlo vicino a forti fonti di calore né esporlo a fiamme; qualora accada, sospendere immediatamente l'uso e rivolgersi al servizio assistenza NICE ។ · Il materiale dell'imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale។
ពិពណ៌នា DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D'USO
— PASSO 2 — Il ricevitore radio RC200 permette di comandare a distanza tramite gli appositi trasmettitori ECCO5… e STX100, apparecchi monofase alimentati a tensione di rete con potenze fino a 500W ។ Sono possibili comandi On/Off, Uomo Presente, Timer 1 និង Timer 2. Il ricevitore radio opera alla frequenza di 433.92 MHz e può memorizzare fino a 30 trasmettitori della serie e ECCO5… e STX100
STX100 ECCO5
អ៊ីតាលី ១
IT
ការដាក់បញ្ចូល
- លិខិតឆ្លងដែនលេខ ៣
Il ricevitore radio RC200 si deve collegare “interrompendo” il normale cavo 1 di alimentazione dell'apparecchio da comandare ។
ATTENZIONE: Gli impianti elettrici devono essere eseguiti da personale esperto e qualificato, nel rispetto delle norme di legge។ Il contenitore di RC200 deve essere posto in luoghi non accessibili in quanto i passacavo non proteggono dallo strappo dei cavi ed il tappo removibile costituisce elemento separabile e non garantisce la protezione contro l'accesse a parti in tension Se il ricevitore radio RC200 viene posto in ambienti esterni considerare che i passacavi garantiscono la tenuta all'acqua solo per cavi rotondi e con diametro tra 6,5 e 8,5 mm.
01. Assicurarsi che non sia presente tensione in nessuna parte dei circuiti elettrici.
០១. TagLiare il cavo di alimentazione dell'apparecchio da comandare ។ 03. Aprire il contenitore di RC200 togliendo il “tappo passacavi” ។ 04. Sguainare le due parti del cavo di circa 3 cm e poi i singoli conduttori di
ប្រហែល 5 ម។ 05. Passare i due cavi negli appositi fori passacavo del “tappo” ។ 06. Estrarre di qualche centtimetro la scheda ។ 07. Collegar i conduttori ai morsetti rispettando lo គ្រោងការណ៍។ 08. Ripiegare និង conduttori ។ 09. Spingere la scheda all'interno del contenitore, verificare che la parte
sguainata del cavo sia tutta all'interno, far scorrere il “tappo” sui cavi fino alla completa chiusura del contenitore។ 10. Il ricevitore radio RC200 non necessita di fissaggio e può essere posizio-
៤ អ៊ីតាលី
nato direttamente nel vano destinatogli; per evitare il rischio di infiltrazioni d'acqua si consiglia di riporlo con i cavi verso il basso ។
ATTENZIONE: Il contenitore non deve essere forato per nessun motivo ។
2
3
IT
4
5
6
7
អ៊ីតាលី ១
IT
មហាវិទ្យាល័យអេឡិចត្រូនិក — លេខ 4 —
Alimentazione L'alimentazione principale del ricevitore radio (terra, fase, neutro) deve essere eseguita utilizzando i morsetti 5-6-7 come indicato nella figura a lato “Collegamenti elettrici”។ Collegamento all'apparecchio da comandare L'apparecchio da comandare (អតិបរមា 500W) deve essere collegato tra i morsetti 1-2; mentre il n° 3 è il morsetto di terra ។ ATTENZIONE Il morsetto 7 (Neutro) è collegato direttamente al morsetto 1 dell'apparecchio da comandare che quindi non risulta completamente isolato dalla linea elettrica di alimentazione។ Rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti, in caso di dubbio NON tentare invano, ma consultare le apposite schede tecniche di approfondimento ។ Un collegamento errato può provocare guasti gravi al ricevitore វិទ្យុ។
8
៤ អ៊ីតាលី
IT
MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI
- លិខិតឆ្លងដែនលេខ ៣
Affinché un trasmettitore possa comandare il ricevitore radio, è necessario eseguire una fase di memorizzazione.
ATTENZIONE: · Tutte le sequenze di memorizzazione descritte in questo capitolo sono a
tempo, cioè devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti ។ · La memorizzazione តាមរយៈវិទ្យុ può avvenire in tutti I ricevitori che si trovano
នេល raggio della portata del trasmettitore; è quindi opportuno tenere alimentato solo quello interessato all'operazione ។
è possibile verificare se nel ricevitore radio vi sono già memorizzati dei trasmettitori; a questo scopo è enoughe verificare il numero di bip acustici emessi al momento dell'accensione del ricevitore radio ។
Verifica dei trasmettitori memorizzati
3 ប៊ីប brevi
Vi sono già dei trasmettitori memorizzati
2 ប៊ីបសួត
Nessun trasmettitore memorizzato
Vi sono 2 possibili modalità per memorizzare i trasmettitori: – Modo 1: memorizzazione semplificata (i tasti del trasmettitore sono auto-
maticamente configurati dal ricevitore radio RC200) – Modo 2: memorizzazione avanzata (ogni singolo tasto del trasmettitore
può essere configurato per un determinato comando)។
អ៊ីតាលី ១
IT
Modo 1 (memorizzazione semplificata) In questa modalità le funzioni dei tasti del trasmettitore è prefissata. L'associazione dei tasti avviene a coppie: i tasti 1 e 2 possono svolgere i comandi On-Off di un ricevitore radio RC200, mentre i tasti 3 e 4 possono svolgere i comandi On-Off di un altrorc200vitolésée réadio comedic វិទ្យុ
Quando la memoria è vuota (nessun trasmettitore memorizzato) si può procedere all'inserimento del primo trasmettitore in Modo 1 come indicato in tabella [A]។
ATTENZIONE: premendo i tasti 1 o 2 verrà memorizzata questa coppia di tasti, mentre premendo i tasti 3 o 4 verrà memorizzata questa seconda coppia di tasti ។
Tabella [A] Memorizzazione del primo trasmettitore នៅក្នុង Modo 1
ឧទាហរណ៍
1
វិទ្យុ Alimentare il ricevitore: si sentiranno
2 ប៊ីបសួតហ៊ី (ប៊ីអាយភី)
2
Entro 5 secondi premere e tener premuto,
Nel trasmettitore, un tasto della coppia
desiderata (coppia di tasti 1-2 oppure 3-4)
5s
3
Rilasciare il tasto al primo dei 3 bip che
confermano la memorizzazione
Se il ricevitore radio contiene già dei trasmettitori memorizzati, all'accensione si udiranno dei 3 bip brevi e non si potrà procedere come decritto sopra ។ In questo caso sarà necessario passare alla modalità di memorizzazione della Tabella [B]
៤ អ៊ីតាលី
IT
Esempio di memorizzazione នៅក្នុង Modo 1
តាស្តូ ២
នៅលើ RC200 លេខ 1
តាស្តូ ២
បិទនៅ RC200 n° 1
តាស្តូ ២
តាស្តូ ២
On su RC200 n° 2 Off su RC200 n° 2
Quando uno o più trasmettitori sono già stati memorizzati in Modo 1, è possibile memorizzarne degli altri semper in Modo 1, come indicato in tabella [B]
Tabella [B] Memorizzazione di trasmettitori aggiuntivi នៅក្នុង Modo 1
1
Tenere premuto un tasto della coppia
desiderata (1-2 oppure 3-4) del nuovo
trasmettitore da memorizzare (Nuovo
TX) fino a sentire un bip (dopo circa 5
ទីពីរ) poi rilasciare
Esempio Nuovo TX
5s
2
Lentamente premere ក្នុងមួយ 3 វ៉ុល un tasto Vecchio TX
della coppia desiderata di un trasmettitore
già memorizato (vecchio TX)
3
Premere e rilasciare ancora una volta
នូវ៉ូ TX
lo stesso tasto premuto al punto 1 del
nuovo trasmettitore
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato correttamente ។ Se la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che la memoria non è in grado di memorizzare Vedi trasmettitori.
អ៊ីតាលី ១
IT
Modo 2 (memorizzazione avanzata) In questa modalità ad ogni tasto del trasmettitore può essere associato uno dei 4 possibili comandi come indicato in tabella [C] ។
Tabella [C] Comandi disponibili ក្នុងមួយការចងចាំក្នុង Modo 2
លេខ
កុម៉ង់ដូ
ការពិពណ៌នា
1
បើក-បិទ
Il primo comando attiva l'accensione, il suc-
cessivo attiva lo spegnimento e così តាមរយៈ
2
Uomo Presente Con tasto premuto il contatto del relè è chiuso ។
A tasto rilasciato il contatto del relè è aperto
3
ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា ០
Chiusura del contatto per un periodo di tempo
che va da 1 sec a 9 ore (programmabile come da
tabella [G])
4
ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា ០
Chiusura del contatto per un periodo di tempo
che va da 1 sec a 9 ore (programmabile come da
tabella [G])
ក្នុង questa procedura la memorizzazione avviene separatamente per singolo tasto del trasmettitore; questo significa che 2 tasti dello stesso trasmettitore possono essere memorizzati per due comandi dello stesso ricevitore radio oppure per comandare ricevitori diversi come indicato nel seguente esempio:
Esempio di memorizzazione នៅក្នុង Modo 2
Tasto 1 On-Off su RC200 n° 1
តាស្តូ ២
ឧបករណ៍កំណត់ម៉ោង 1 ដល់ RC200 n° 2
តាស្តូ ២
តាស្តូ ២
ឧបករណ៍កំណត់ម៉ោង 2 ដល់ RC200 n° 3
Uomo បង្ហាញជូន RC200 n° 3
៤ អ៊ីតាលី
IT
Per memorizzare i trasmettitori in Modo 2 fare riferimento alle tabelle [D] e [E] ។
Tabella [D] Memorizzazione del primo trasmettitore នៅក្នុង Modo 2
1
ទិន្នន័យ Appena alimentazione al ricevitore
វិទ្យុ si sentiranno 2 bip lunghi (biip)
ឧទាហរណ៍
2
Entro 5 secondi premere e mantenere
premuto il tasto desiderato del trasmetti-
tore da memorizzare fino alla fine di tutti
e 3 និង bip; quindi rilasciarlo
3
Entro 3 secondi premere lo stesso tasto
del trasmettitore per un numero di volte
uguale al comando desiderato: 1 = On-
បិទ; 2 = Uomo Presente; 3 = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង1;
៤ = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២
X1…X4
4
Dopo ប្រហែល 3 វិនាទី si udirà un numero
di bip uguale al comando scelto
X1…X4
5
Entro 2 secondi premere e rilasciare lo
stesso tasto per confermare la កម្មវិធី-
mazione
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato correttamente ។ Se al punto 4 non si sente un numero di bip uguale alla funzione desiderata, aspettare 10 secondi per uscire dalla procedura e poi riprovare ។
អ៊ីតាលី ១
IT
Tabella [E] Memorizzazione di trasmettitori aggiuntivi នៅក្នុង Modo 2
1
Tenere premuto il tasto desiderato del
nuovo trasmettitore (nuovo TX) fino a
sentire un bip (dopo circa 5 secondi) អ៊ី
rilasciare
Esempio Nuovo TX
5s
2
Entro 5 secondi premere e tenere
Vecchio TX
premuto per circa 5 secondi un tasto già
memorizzato di un trasmettitore (vecchio
TX) fino a sentire 2 bip brevi, quindi rilasciare
5s
3
បញ្ចូល 3 វិនាទី premere nuovamente
Vecchio TX
lo stesso tasto del trasmettitore già
memorizzato (vecchio TX) un numero di volte uguale al comando desiderato: 1 =
X1…X4
បើក-បិទ; 2 = Uomo Presente; 3 = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង1;
៤ = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២
4
Dopo ប្រហែល 3 វិនាទី si udirà un numero
di bip uguale al comando scelto
X1…X4
5
Entro 2 secondi premere e rilasciare il
នូវ៉ូ TX
tasto desiderato del nuovo trasmettitore
(nuovo TX) ក្នុងមួយ confermare la
ការសរសេរកម្មវិធី
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato correttamente ។ Se la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno il trasmettitore non può essere memorizzato.
៤ អ៊ីតាលី
IT
Memorizzazione di un nuovo trasmettitore come un trasmettitore già memorizzato È possibile anche memorizzare un nuovo trasmettitore in modo che funzioni esattamente come un trasmettitore già memorizzato. Se il trasmettitore già memorizzato è ក្នុង Modo 1, anche il nuovo trasmettitore funzionerà in Modo 1 e basta una sola fase di memorizzazione ។ Se il tasto del trasmettitore già memorizzato è in Modo 2 anche il tasto del nuovo trasmettitore lo sarà ក្នុង Modo 2 ed eseguirà per lo stesso comando; se si desiderano memorizzare più tasti bisognerà fare una fase di memorizzazione per ogni tasto.
Tabella [F] Memorizzazione di un nuovo trasmettitore esattamente come un trasmettitore già memorizzato
1
Tenere premuto il tasto del nuovo
trasmettitore (nuovo TX) និងការចងចាំ
ក្នុង almeno 3 secondi, poi rilasciare
2
Premere il tasto del trasmettitore già
memorizato (vecchio TX) ក្នុង almeno 3
ទីពីរ, poi rilasciare
ឧទាហរណ៍
Nuovo TX 3s
Vecchio TX 3s
3
Premere nuovamente il tasto del nuovo Nuovo TX
trasmettitore (nuovo TX) ក្នុង almeno 3
secondi និង rilasciare 3s
4
Premere il tasto del trasmettitore già
Vecchio TX
memorizato (vecchio TX) ក្នុង almeno 3
secondi, poi rilasciare 3s
I 3 bip finali segnalano che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato correttamente ។ Se la memoria è piena (30 trasmettitori), 6 Bip indicheranno che la memoria non è in grado di memorizzare Vedi trasmettitori.
អ៊ីតាលី ១
IT
Programmazione del tempo dei Timer Il ricevitore radio RC200 dispone di 2 timer indipendenti (Timer1 e Timer2) per lo spegnimento automatico dei relè, dopo un tempo prefissato dal comando ។ è possibile anticipare lo spegnimento, rispetto alla durata prevista dal timer, tenendo attivo il comando “timer” per più di 3 secondi oppure inviando un comando di “Off” ។ I valori di fabbrica, o dopo una cancellazione della memoria, per i due timer sono rispettivamente di 1 minuto (Timer1) e 10 minuti (Timer2) ។ è possibile programmare il tempo, separatamente per ognuno dei due timer, da un minimo di 1 secondo ad un massimo di 9 ore ។ Una volta programmato il tempo, ogni comando relativo a quel timer attiverà il relè per la durata prevista ។ Per procedere alla programmazione dei timer è necessario disporre di un trasmettitore memorizzato per il comando del timer, poi seguire i passi della seguente tabella ។
Tabella [G] កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង tempo dei Esempio
1
Premere e tenere premuto il tasto del tra-
smettitore relativo al comando del កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង
che si desidera កម្មវិធី។
“បើក”
Il relè si attiverà (បើក)
2
Mantenere semper premuto lo stesso
tasto, dopo circa 3 secondi il relè si
disattiverà (បិទ)
3s “ឈប់សម្រាក”
3
Mantenere semper premuto lo stesso tasto
ក្នុងរយៈពេលប្រហែល 10 វិនាទី fino a quando il relè si
attiverà nuovamente (បើក). Da questo istante inizia la fase di “misura” del tempo ។
10 វិនាទី "បើក"
Rilasciare ឬ il tasto
៤ អ៊ីតាលី
IT
4
Quando è trascorso il tempo che si
កម្មវិធី desidera premere il tasto
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងទាក់ទង al comando del ។ Il relè si disattiverà (បិទ) e verrà memorizzato il
"បិទ"
tempo misurato
3 bip lunghi segnaleranno l'avvenuta programmazione del tempo; seguiranno 1 o 2 bip brevi per indicare se la programmazione è relativa al timer1 o al timer2 ។
វិទ្យុ Cancellazione della memoria del ricevitore In alcuni casi può essere necessario cancellare la memoria del ricevitore radio RC200 ។ La cancellazione della memoria è possibile con: un trasmettitore non memorizzato, o memorizzato per comandi “timer”, ini-
ziando dal punto A un trasmettitore già memorizzato iniziando dal punto N°1
Possono essere cancellati: solo i trasmettitori, terminando al punto 4 tutti i dati (trasmettitori e timer) completando la procedura fino al punto ៥.
Tabella [H] ការចងចាំ Cancellazione della
A
A ricevitore radio non alimentato togliere il ponticello presente nella scheda (il ponticello va ripristinato al termine della cancellazione)
B
Alimentare il ricevitore radio ed attendere
ខ្ញុំច្រណែន
ឧទាហរណ៍
អ៊ីតាលី ១
IT
1
៣ ៤ ២៤ ១
· Con trasmettitore នៅក្នុង modo I o non
អនុស្សាវរីយ៍៖
tenere premuto il tasto 2 o il tasto 4 di un
trasmettitore già memorizzato នៅក្នុង modo I
fino a sentire un bip (dopo circa 5 វិនាទី-
di) e rilasciare
· Con trasmettitore ក្នុង modo II (ទោល
បើក/បិទ ឬកំណត់ម៉ោង)៖
?…
Se On/Off con relè aperto (Off) premere
il tasto per attivarlo (បើក), rilasciare il tasto
e ripremerlo mantenendolo premuto fino
a sentire un bip (dopo circa 5 secondi) អ៊ី
rilasciare il tasto ។
Se timer con relè aperto (Off) premere il
tasto per attivare il relè (បើក), mantenere
il tasto premuto fino a quando il relè si
disattiva (បិទ) e si sende un bip (dopo circa
5 secondi) e rilasciare il tasto
Dopo 1 secondo rippremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip
Dopo 1 secondo rippremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip
Dopo 1 secondo rippremere lo stesso tasto e rilasciare esattamente durante il terzo bip
Se si vogliono cancellare completamente tutti i dati presenti in memoria, entro 2 secondi, premere nuovamente il tasto e poi rilasciarlo ។ Dopo qualche secondo 5 bip segnalano che la memoria è stata cancellata
5s 5s
៤ អ៊ីតាលី
IT
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO — លេខ ៦ —
Il systemma non necessita di alcuna manutenzione particolare ។ Questo prodotto è costituito da varie tipologie di materiali, alcuni possono essere riciclati, Vedi dovranno essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale ។ Attenzione: alcuni componenti elettronici potrebbero contenere sostanze inquinanti: non disperdeteli nell'ambiente។
អ៊ីតាលី ១
IT
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
RC200 è prodotto da NICE SpA (TV) អ៊ីតាលី។ Allo scopo di migliorare i prodotti, NICE SpA si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e Destinazione d'uso previste ។ ចំណាំ៖ tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C។
Ricevitore RC200 Tipologia Tecnologia adottata
Possibilità di telecomando Codifica Trasmettitori ECCO5… e STX100 memorizzabili Frequenza di ricezione Sensibilità del ricevitore radio Portata dei trasmettitori ECCO5… e STX100 Alimentazione Potenza massima uscita
វិទ្យុ Ricevitore per il comando di apparecchi elettrici នៅក្នុងប្រភេទ
Ricezione e decodifica dei segnali វិទ្យុ emessi dai trasmettitori ។ Attivazione dei relè di uscita solo in caso di corrispondenza di un codice precedentemente memorizzato e correttamente in sincronismo con la sequenza di variabilità
ជាមួយ trasmettitori ECCO5… oppure STX100
Rolling code con codice a 64 Bit (18 miliardi di miliardi di combinazioni)
Fino a 30 se memorizzati នៅក្នុង Modo 1
433.92 MHz
Migliore di 0,6µV (ជាមួយ accoppiamento diretto)
Stimata ក្នុង 50-100m (la portata cambia in presenza di ostacoli e di disturbi elettromagnetici)
230Vac (+10-15%) 50Hz 500W / 400VA
៤ អ៊ីតាលី
Consumo a riposo Tempo attivazione Tempo disattivazione Mantenimento dello stato dell'uscita in caso di mancanza di alimentazione Risoluzione e precisione dei timer Temperatura ambientale di funzionamento Grado di protezione
វិមាត្រ / ប៉េសូ
< 0,7W (tipici a 230 Vac) ប្រហែល 300ms ប្រហែល 300ms ទេ
1s/±2% -10°C … +55°C
IP55 (contenitore integro) និង con cavi rotondi diametro tra 6,5 និង 8,5 mm 98 x 26 x 20 / 45 g
IT
អ៊ីតាលី ១
IT
Dichiarazione CE di conformità
Dichiarazione ក្នុង accordo alla Direttiva 1999/5/CE
Nota: Il Voirto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice SpA, e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale ។ Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice SpA (TV) Italy។
លេខ dichiarazione: 584/RC Revisione: 0
Lingua: អាយធី
Il sottoscritto Roberto Griffa in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
ឈ្មោះផលិតករ៖ NICE SpA
Indirizzo៖
តាមរយៈ Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (ទូរទស្សន៍) អ៊ីតាលី
ម៉ូដែល៖
វិទ្យុ Ricevitore RC200
គ្រឿងបន្លាស់៖
Risulta conforme ai requisiti essenziali richiesti dall'articolo 3 della seguente direttiva comunitaria, per l'uso al quale i prodotti sono destinati: · Direttiva 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSION
marzo 1999 riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di comunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità, secondo le seguenti norme armonizzate: – Protezione della salute (សិល្បៈ។ 3) 1 (62479) EN: 2010 (3) Sicurezza elettrica (សិល្បៈ។ 1(60950)(a)): EN 1-2006:11+A2009:12+A2011:1+AXNUMX៖
2010+A2:2013 – Compatibilità elettromagnetica (សិល្បៈ។ 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN
301 489-3 V1.6.1:2013 – វិទ្យុ Spettro (សិល្បៈ។ 3(2)): EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Oderzo, ថ្ងៃទី 28 ខែសីហា ឆ្នាំ 2016
អ៊ីង Roberto Griffa (តំណាងអយ្យការ)
៤ អ៊ីតាលី
Instrukcja przetlumaczona z jzyka wloskiego PL
ZALECENIA — KROK 1 — · Przed rozpoczciem montau sprawd czy urzdzenie nadaje si do uytku; zwró szczególn uwag na dane zamieszczone w rozdziale “Parametry techniczne”; NICE nie odpowiada za szkody wynikajce z niewlaciwego uywania urzdzenia, odmiennego od przewidzianego w tej instrukcji obslugi ។ · Operacje montau musz ដោយ wykonywane po odlczeniu zasilania elektrycznego ។ · Zadbaj o to, aby elementy znajdujce si wewntrz urzdzenia nie zetknly si z wod lub innymi substancjami zanieczyszczajcymi, nie umieszczaj go w pobliu silnych ródel ciepla i plomieni; jeeli tak si stanie natychmiast przerwij uywanie urzdzenia i skontaktuj si z serwisem technicznym NICE ។ · Opakowanie urzdzenia musi zosta zlikwidowane zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi ។ OPIS URZDZENIA I JEGO PRZEZNACZENIE — KROK 2 — Odbiornik radiowy RC200 umoliwia zdalne sterowanie przy pomocy nadajników ECCO5… i STX100 urzdzenimi jednofazownymiyci, 500W Dostpne s polecenia Wlcz/Wylcz, Sterowanie w trybie manualnym (z przytrzymaniem przycisku), កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 1 និងកម្មវិធីកំណត់ម៉ោង 2. Odbiornik radiowy pracuje na czstotliwoci 433.92 MHz i moe zapamita do 30EC naiser STX5 ។
STX100 ECCO5
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
MONTA — KROK 3 — Przy podlczaniu odbiornika RC200 naley “przerwa” zwykly przewód 1 zasilania sterowanego urzdzenia ។ UWAGA: Instalacje elektryczne musz ដោយ wykonywane przez personel dowiadczony i wykwalifikowany, zgodnie z przepisami ។ Obudowa RC200 musi znajdowa si w miejscach niedostpnych, poniewa przelotki nie zabezpieczaj przed zerwaniem przewodów a zdejmowana zatyczka stanowi oddzielny ធាតុ i nie gwarantujzep dobez element znajdujcych si pod napiciem ។ Jeeli odbiornik RC200 zostanie umieszczony na zewntrz budynków, naley uwzgldni, e przelotki gwarantuj szczelno na wod tylko dla przewodów okrglych, o rednicy od 6,5 ដល់ 8,5, 01. Upewnij si, e adna cz obwodów elektrycznych nie znajduje si pod napiciem ។ 02. Odlcz przewód zasilajcy od sterowanego urzdzenia ។ 03. Otwórz pokryw RC200 zdejmujc “zatyczk przelotki” ។ 04. Zdejmij izolacj wspóln z obu yl przewodu na dlugoci okolo 3 សង់ទីម៉ែត្រ, zdejmij j równie z pojedynczych yl na okolo 5mm ។ 05. Wló oba przewody przez specjalne otwory w przelotce “zatyczki” ។ 06. Wysu plytk na kilka centymetrów។ 07. Polcz przewody z zaciskami zgodnie ze schematem ។ 08. Zwi przewody. 09. Wló plytk do obudowy, sprawd czy cz przewodu ze zdjt izolacj znajduje si w caloci wewntrz, wsu “zatyczk” na przewody, a do calkowitego zamknicia obudowy ។ 10 Odbiornik radiowy RC200 nie wymaga przymocowania i moe ដោយ
៧៦ ប៉ូលស្គី
umieszczany bezporednio w miejscu dla niego przeznaczonym; aby zapobiec zagroeniu wnikania wody naley dopilnowa, aby podczas wkladania odbiornika przewody byly skierowane dolu ។ UWAGA: Obudowa nie moe ដោយ przewiercana z adnego powodu ។
2
3
PL
4
5
6
7
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
PODLCZENIA ELEKTRYCZNE — KROK 4 —
Zasilanie Glówne zasilanie odbiornika (uziemienie, faza, neutralny) musi ដោយ wykonane z zastosowaniem zacisków 5-6-7, jak pokazano na rysunku obok “Podlczenia elektryczne” ។ Podlczenie do sterowanego urzdzenia Sterowane urzdzenie (អតិបរមា 500W) musi ដោយ podlczone pomidzy zaciskami 1-2; natomiast nr 3 jest zaciskiem uzimiajcym ។ UWAGA Zacisk 7 (Neutralny) jest polczony bezporednio z zaciskiem 1 sterowanego urzdzenia, które w zwizku z tym nie jest calkowicie odizolowane od elektrycznej linii zasilania ។ Skrupulatnie przestrzegaj przewidzianych polcze; w razie wtpliwoci NIE wykonuj niepotrzebnych prób, ale przejrzyj szczególowo dokumentacj techniczn ។ Nieprawidlowe podlczenie moe spowodowa powane uszkodzenia w odbiorniku ។
8
៧៦ ប៉ូលស្គី
WCZYTYWANIE NADAJNIKÓW
— KROK 5 — Aby nadajnik mógl sterowa odbiornikiem naley wykona faz wczytywania ។ UWAGA: · Kada kolejno wczytywania opisana w tym rozdziale jest czasowa, co
oznacza, អ៊ី musi ដោយ wykonywana w przewidzianym zakresie czasowym ។ · Wczytywanie drog radiow moe nastpowa យើង wszystkich odbiorni-
kach, które znajduj si w zasigu nadajnika; jest wic wskazane podlczenie zasilania tylko do tego odbiornika, w którym operacja jest wykonywana ។ Istnieje moliwo sprawdzenia czy do odbiornika zostaly ju wczytane nadajniki; w tym celu wystarczy sprawdzi ilo sygnalów dwikowych wydawanych podczas jego wlczania ។
Weryfikacja wczytanych nadajników
3 krótkie sygnaly dwikowe
Zostaly ju wczytane jakie nadajniki
2 dlugie sygnaly dwikowe
aden nadajnik nie zostal wczytany
Istniej 2 moliwe tryby wczytywania nadajników: សាកល្បង 1: wczytywanie uproszczone (przyciski nadajnika s automatycznie
konfigurowane przez odbiornik RC200) Tryb 2: wczytywanie zaawansowane (kady pojedynczy przycisk w nadaj-
niku moe zosta skonfigurowany សម្រាប់ okrelonego polecenia)
PL
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
Tryb 1 (wczytywanie uproszczone) W tym trybie funkcje przycisków nadajnika s ustalone wczeniej ។ Polczenie przycisków nastpuje parami: przyciski 1 i 2 mog wykonywa polecenia On-Off odbiornika RC200, natomiast przyciski 3 i 4 mog wykonywa polecenia On-Off innego odbiornika RC200, natomiast przyciski 1 និង 1 mog wykonywa polecenia On-Off innego odbiornika RC2, jakniso pozycladie Kiedy pami jest pusta (brak wczytanych nadajników) mona przystpi do wczytania pierwszego nadajnika w Trybie 3, jak pokazano w tapei [A] ។ UWAGA: wcinicie przycisków 4 lub XNUMX powoduje wczytanie tej pary przycisków, natomiast wcinicie przycisków XNUMX lub XNUMX powoduje wczytanie tej drugiej pary ។
Tabela [A] Wczytywanie pierwszego nadajnika w Przyklad Trybie 1
1
Podlcz zasilanie do odbiornika: zostan
wykonane 2 dlugie sygnaly dwikowe
(ប៊ីអាយភី)
2
W cigu 5 sekund wcinij និង przytrzymaj w
nadajniku przycisk pary wybranej (para
przycisków 1-2 lub 3-4)
5s
3
Zwolnij przycisk po pierwszym z 3 sygna-
Lów dwikowych, które potwierdzaj
wczytanie
Jeeli w odbiorniku s ju wczytane nadajniki, po wlczeniu wykona on 3 krótkie sygnaly dwikowe i nie bdzie moliwe wykonanie wyej opisanych operacji ។ W tym przypadku stanie si konieczne przejcie do trybu wczytywania przedstawionego w Tabeli [B] ។
៧៦ ប៉ូលស្គី
PL
Przyklad wczytywania w Trybie ១
Przycisk ១
នៅលើ w RC200 លេខ 1
Przycisk ១
បិទ w RC200 លេខ 1
Przycisk ១
Przycisk ១
On w RC200 nr 2 Off w RC200 nr 2
W przypadku, kiedy jeden lub kilka nadajników zostalo ju wczytanych w Trybie 1, jest moliwe wczytanie innych nadajników w tym samym w Trybie 1, jak podano wtabi [B] ។
Tabela [B] Wczytywanie dodatkowych nadajników w Trybie 1
1
Przytrzymaj wcinity jeden przycisk
z wybranej pary (1-2 lub 3-4) nowego
nadajnika wczytywanego (Nowy TX),
dopóki nie zostanie uslyszany សញ្ញា
ឌីវីកូវី (ប៉ូ okolo 5 sekundach),
nastpnie zwolnij przycisk
2
Powoli wcinij 3 razy jeden przycisk z
wybranej pary nadajnika ju wczytanego
(TX ផ្កាយ)
Przyklad Nowy TX
5s
Stary TX
3
Wcinij និង zwolnij jeszcze jeden raz ten sam Nowy TX
przycisk, wcinity w punkcie 1 w nowym
nadajniku
3 kocowe sygnaly dwikowe sygnalizuj, e nowy nadajnik zostal wczytany prawidlowo ។ Jeeli pami jest pelna (30 nadajników), 6 sygnalów dwikowych wskazuje, e pami nie jest ju w stanie wczyta nowych nadajników ។
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
ទ្រីប 2 (wczytywanie zaawansowane) W tym trybie z kadym przyciskiem nadajnika moe zosta polczone jedno z 4 moliwych polece, jak przedstawiono w Taebi [C] ។
Tabela [C] Polecenia do dyspozycji podczas wczytywania w Trybie 2
Nr
ប៉ូឡូសេនី
អូភីស
1
Wlczony-
Pierwsze polecenie uaktywnia wlczenie, nastp-
Wylczony
ne polecenie uaktywnia wylczenie i tak dalej
2
W obecnoci
Przy wcinitym przycisku styk przekanika jest
uytkownika
ភាពថ្លៃថ្នូរ។ Przy zwolnionym przycisku ដប់ styk
កំប្លែង otwarty
3
ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា ០
Zamknicie styku przez okres czasu od 1 sek ។ ធ្វើ
9 godzin (កម្មវិធី វ៉ាល់នី, ចាក វីនីកា ហ្សតាប៊ី [G])
4
ឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលា ០
Zamknicie styku przez okres czasu od 1 sek ។ ធ្វើ
9 godzin (កម្មវិធី វ៉ាល់នី, ចាក វីនីកា ហ្សតាប៊ី [G])
W tej procedurze wczytywanie nastpuje oddzielnie dla kadego, pojedynczego przycisku nadajnika; oznacza ទៅ, e 2 przyciski tego samego nadajnika mog ដោយ wczytywane dla dwóch rónych polece tego samego odbiornika lub aby sterowa rónymi odbiornikami, jak pokazano w poniszym przykladzie:
Przyklad wczytywania w Trybie ១
Przycisk 1 On-Off w RC200 nr 1
Przycisk ១
ឧបករណ៍កំណត់ម៉ោង 1 w RC200 លេខ 2
Przycisk ១
ឧបករណ៍កំណត់ម៉ោង 2 w RC200 លេខ 3
៧៦ ប៉ូលស្គី
PL
Przycisk ១
W obecnoci uytkownika w RC200 nr 3
Aby wczyta nadajniki w Trybie 2 odwolaj si do table [D] i [E] ។
Tabela [D] Wczytywanie pierwszego nadajnika w Trybie 2
1
Zaraz po podlczeniu zasilania do
odbiornika bd slyszalne 2 dlugie
ស៊ីហ្គាលី ឌីវីកូវ៉េ (ប៊ីអាយភី)
Przyklad
2
W cigu 5 sekund wcinij និង przytrzymaj
wybrany przycisk w nadajniku wczyty-
wanym, និងធ្វើ momentu zakoczenia
3 sygnalów dwikowych; nastpnie
zwolnij przycisk
3
W cigu 3 sekund wcinij ten sam
przycisk w nadajniku ilo razy równ
wybranemu poleceniu: 1 = បើក-បិទ; ២ = វ
obecnoci uytkownika; 3 = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង1;
៤ = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២
X1…X4
4
Po okolo 3 sekundach bdzie slyszalna
ilo sygnalów dwikowych równa
wybranemu poleceniu
X1…X4
5
W cigu 2 sekund wcinij និង zwolnij ដប់
Sam przycisk, aby potwierdzi កម្មវិធី
mowanie
3 kocowe sygnaly dwikowe sygnalizuj, e nowy nadajnik zostal wczytany prawidlowo ។ Jeeli w punkcie 4 nie bdzie slyszana ilo sygnalów dwikowych równa wybranej funkcji, odczekaj 10 sekund, aby wyj z procedury i nastpnie spróbuj ponownie ។
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
តាបេឡា [E] ១
Wczytywanie dodatkowych nadajników w Trybie 2 Przytrzymaj wcinity wybrany przycisk w nowym nadajniku (nowy TX), dopóki nie zostanie uslyszany sygnal dwikowy (po okolo 5 sekundachij pr) ici
Przyklad Nowy TX
5s
2
W cigu 5 sekund wcinij និង przytrzy-
Stary TX
maj przez okolo 5 sekund przycisk ju
wczytany w nadajniku (stary TX), dopóki
nie zostan uslyszane 2 krótkie sygnaly dwikowe, nastpnie zwolnij ten przycisk
5s
3
W cigu 3 sekund ponownie wcinij ten Stary TX
sam przycisk w nadajniku ju wczytanym
(stary TX), ilo razy równ wybranemu
poleceniu: 1 = បើក-បិទ; 2 = W obecnoci
X1…X4
uytkownika; 3 = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង1; ៤ = កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង ២
4
Po okolo 3 sekundach bdzie slyszalna
ilo sygnalów dwikowych równa
wybranemu poleceniu
X1…X4
5
W cigu 2 sekund wcinij និង zwolnij wybra- Nowy TX
ny przycisk w nowym nadajniku (nowy
TX), aby zatwierdzi programowanie
3 kocowe sygnaly dwikowe sygnalizuj, e nowy nadajnik zostal wczytany prawidlowo ។ Jeeli pami jest pelna (30 nadajników), 6 sygnalów dwikowych wskazuje, e nadajnik nie moe zosta wczytany ។
៧៦ ប៉ូលស្គី
PL
Wczytywanie nowego nadajnika w ten sam sposób co wczytany wczeniej nadajnik Jest równie moliwe wczytanie nowego nadajnika w sposób umoliwiajcy jego funkcjonowanie dokladnie w ten sam sposzyób jakydajydaj Jeeli nadajnik zostal ju wczytany w Trybie 1, nowy nadajnik bdzie równie funkcjonowa w Trybie 1, wystarczy tylko jedna faza wczytywania ។ Jeeli przycisk nadajnika zostal wczytany w Trybie 2, równie przycisk nowego nadajnika zostanie wczytany w Trybie 2 i wykona ទៅ samo polecenie; jeeli zamierzasz wczyta kilka przycisków, musisz wykona faz wczytywania dla kadego pojedynczego przycisku ។
តាបេឡា [F] ១
Wczytywanie nowego nadajnika dokladnie w ten sam sposób co wczytany wczeniej nadajnik Przytrzymaj wcinity przycisk w nowym nadajniku (nowy TX), który zamierzasz wczyta przez co najmniej 3 pniej skundy,
Przyklad Nowy TX
3s
2
Wcinij przycisk w nadajniku ju wczyta- Stary TX
nym (stary TX) przez co najmniej 3 sekun-
ឌី, nastpnie zwolnij
3s
3
Ponownie wcinij przycisk w nowym
Nowy TX
nadajniku (nowy TX) przez co najmniej ៣
sekundy និង nastpnie zwolnij
3s
4
Wcinij przycisk w nadajniku ju wczyta- Stary TX
nym (stary TX) przez co najmniej 3 sekun-
ឌី, nastpnie zwolnij
3s
3 kocowe sygnaly dwikowe sygnalizuj, e nowy nadajnik zostal wczytany prawidlowo ។ Jeeli pami jest pelna (30 nadajników), 6 sygnalów dwikowych wskazuje, e pami nie jest ju w stanie wczyta nowych kolejnych nadajników ។
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
Programowanie czasu Timera Odbiornik radiowy RC200 dysponuje 2 niezalenymi timerami (Timer1 i Timer2) slucymi do automatycznego wylczania przekaników po uplyniciu ustawionego czasu ។ Jest moliwe wyprzedzenie wylczenia w stosunku do czasu przewidzianego przez timer utrzymujc polecenie “timera” aktywne przez ponad 3 sekundy lub wysylajc polecenie “Off” ។ Wartoci fabryczne lub po skasowaniu pamici dla dwóch timerów s to odpowiednio 1 minuta (Timer1) i 10 minut (Timer2) ។ Jest moliwe zaprogramowanie czasu, oddzielnie dla kadego z dwóch timerów, od អប្បបរមា 1 sekundy ដល់ maksimum 9 godzin ។ Po zaprogramowaniu czasu kade polecenie dotyczce danego timera uaktywni przekanik na przewidziany czas ។ Aby przystpi ធ្វើ programowania timerów naley dysponowa wczytanym nadajnikiem, umoliwiajcym sterowanie timerem, nastpnie naley ledzi kroki z zamieszczonej niejtabi ។
Tabela [G] កម្មវិធីកំណត់ពេលវេលា
1
Wcinij និង przytrzymaj przycisk w nadaj-
niku, dotyczcy polecenia timera, które
កម្មវិធី zamierzasz zaprogramowa ។ ប្រសេកានិក
wlczy si (បើក)
Przyklad "Przekanik ON"
2
Przytrzymaj nadal wcinity ten sam przycisk, po okolo 3 sekundach przekanik wylczy si (បិទ)
3s “Przekanik OFF”
3
Przytrzymaj nadal wcinity ដប់សំ
przycisk przez okolo 10 sekund, dopóki przekanik nie wlczy si ponownie (On). Od tego momentu rozpoczyna si faza
10s “Przekanik ON”
"odliczania" czasu ។ Teraz zwolnij przycisk
៧៦ ប៉ូលស្គី
PL
4
Po uplyniciu czasu, który zamierza si
zaprogramowa wcinij przycisk odpo-
ពេលវេលា wiadajcy poleceniu ។ ប្រសេកានិក
"Przekanik បិទ"
wylczy si (បិទ) និង zostanie wczytany odli-
czony czas
3 dlugie sygnaly dwikowe sygnalizuj zaprogramowanie czasu; po nich nastpi 1 lub 2 krótkie sygnaly dwikowe, które wskazuj czy zaprogramowanie dotyczy timera1 lub timera2
Kasowanie pamici odbiornika W niektórych przypadkach moe sta si konieczne skasowanie pamici odbiornika RC200។ Skasowanie pamici jest moliwe z zastosowaniem: nadajnika niewczytanego lub wczytanego dla polece “timera”, rozpoczy-
najc od punktu A nadajnika ju wczytanego, rozpoczynajc od punktu Nr1
Mog zosta skasowane: tylko nadajniki, z zakoczeniem procedury w punkcie 4 wszystkie dane (nadajniki i timer) z zakoczeniem procedury w punkcie 5 ។
Tabela [H] Kasowanie pamici
A
Po odlczeniu zasilania od odbiornika wyjmij mostek znajdujcy si na plytce odbiornika (mostek musi zosta ponownie wloony po zakoczeniu kasowania)
Przyklad
B
Podlcz zasilanie do odbiornika និង odczekaj
na pocztkowe sygnaly dwikowe
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
1
៣ ៤ ២៤ ១
· W przypadku nadajnika wczytanego w trybie I lub niewczytanego: przytrzymaj wcinity przycisk 2 lub 4 nadajnika ju wczytanego w trybie I, dopóki nie zostanie uslyszany sygnal dwikowy (
sekundach) និង zwolnij
· W przypadku nadajnika wczytanego
w trybie II (tylko On/Off lub timer): Jeeli On/Off z otwartym przekanikiem
?…
(បិទ) wcinij przycisk, aby uaktywni prze-
kanik (On), zwolnij przycisk ponownie
wcinij និង przytrzymaj, dopóki nie zostanie
uslyszany សញ្ញា dwikowy (po okolo 5
sekundach) nastpnie zwolnij przycisk ។
កម្មវិធីកំណត់ម៉ោង Jeeli z otwartym przekanikiem (បិទ)
wcinij przycisk, aby uaktywni przekanik
(បើក) przytrzymaj przycisk wcinity dopóki
przekanik nie zostanie wylczony (Off) i nie
zostanie uslyszany សញ្ញា dwikowy (po
okolo 5 sekundach) និង zwolnij przycisk
Po uplyniciu 1 sekundy ponownie wcinij ten sam przycisk i zwolnij dokladnie podczas trzeciego sygnalu dwikowegop
Po uplyniciu 1 sekundy ponownie wcinij ten sam przycisk i zwolnij dokladnie podczas trzeciego sygnalu dwikowego
Po uplyniciu 1 sekundy ponownie wcinij ten sam przycisk i zwolnij dokladnie podczas trzeciego sygnalu dwikowego
Jeeli zamierzasz calkowicie skasowa wszystkie dane znajdujce si w pamici, w cigu 2 sekund ponownie wcinij przycisk i nastpnie zwolnij ។ Po uplyniciu kilku sekund 5 sygnalów dwikowych sygnalizuje, e pami zostala skasowana
5s 5s
៧៦ ប៉ូលស្គី
PL
KONSERWACJA I UTYLIZACJA — ក្រក ៦ —
ប្រព័ន្ធ nie wymaga wykonywania adnej szczególnej konserwacji ។ Urzdzenie sklada si z rónych materialów, niektóre z nich mog by ponownie uywane, inne nadaj si do wyrzucenia. Zgromad informacje dotyczce placówek zajmujcych si recyklingiem lub utylizacj materialów, zgodnie z przepisami obowizujcymi dla danej kategorii urzdzenia na Waszym terytorium ។ Uwaga: niektóre komponenty elektroniczne mog zawiera substancje zanieczyszczajce: nie wyrzucaj ich do otoczenia ។
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
PARAMETRY TECHNICZNE Odbiornik radiowy RC200 zostal wyprodukowany przez NICE SpA (ទូរទស្សន៍) ប្រទេសអ៊ីតាលី។ W celu ulepszenia produkowanych urzdze firma Nice SpA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do parametrów technicznych w kadej chwili i bez uprzedzenia, gwarantujc jednake te same funkcjezen i przenac Uwaga: wszystkie podane parameter techniczne dotycz សីតុណ្ហភាព 20°C ។
វិទ្យុ Odbiornik RC200 ប្រភេទ
បច្ចេកវិទ្យា Zastosowana
Moliwo zastosowania pilota Kodowanie
Nadajniki ECCO5… និង STX100 do wczytywania Czstotliwo odbioru Czulo odbiornika
Zasig nadajników ECCO5… និង STX100
Zasilanie Maksymalna moc na wyjciu Pobór mocy w stanie spoczynku
Odbiornik radiowy slucy do sterowania urzdzeniami elektrycznymi Odbiór i dekodowanie sygnalów radiowych emitowanych przez nadajniki ។ Uaktywnianie przekaników wyjciowych tylko w przypadku zgodnoci uprzednio wczytanego kodu i prawidlowo zsynchronizowanego z sekwencj zmian Z nadajnikami ECCO5… lub STX100 Rolling code64jiacylem ដល់ 18, jeeli wczytane w Trybie 30
433.92 MHz Powyej 0,6µV (z bezporednim sprzganiem) Oszacowany na 50-100m (zasig zmienia si w obecnoci przeszkód i zaklóce elektromagnetycznych) <230Vac 10-15VA %) 50W (វាយអក្សរ przy 500 Vpp)
៧៦ ប៉ូលស្គី
Czas aktywacji Czas dezaktywacji Utrzymywanie stanu wyjcia w przypadku braku zasilania Parametry i dokladno timera Temperatura rodowiskowa funkcjonowania Stopie zabezpieczenia
វីយមៀរី / សេរ៉ា
okolo 300ms okolo 300ms Nie
1s/±2% -10°C … +55°C
IP55 (z nienaruszon obudow) និង okrglymi przewodami o rednicy od 6,5 ដល់ 8,5 mm 98 x 26 x 20 / 45 ក្រាម
PL
ប៉ូលស្គី ៦១
PL
Deklaracja zgodnoci CE
Deklaracja zgodna z Dyrektyw 1999/5/WE
Uwaga: Zawarto niniejszej deklaracji zgodnoci odpowiada owiadczeniom znajdujcym si w dokumencie urzdowym, zloonym w siedzibie firmy Nice SpA, aw szczególnoci w ostatniej w korekrycite instrukcji ។ Tekst w niej zawarty zostal dostosowany w celach wydawniczych ។ Kopia oryginalnej deklaracji moe ដោយ zamawiana w firmie Nice SpA (TV) អ៊ីតាលី។
លេខសម្គាល់៖ 584/RC
វីដានី៖ ០
Jzyk: PL
Niej podpisany Roberto Griffa, w charakterze Czlonka Zarzdu Spólki owiadcza na wlasn odpowiedzialno, e urzdzenie:
ក្រុមហ៊ុនផលិត Nazwa: NICE SpA
អាស័យដ្ឋាន៖
តាមរយៈ Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (ទូរទស្សន៍) អ៊ីតាលី
ម៉ូដែល៖
វិទ្យុ Odbiornik RC200
Akcesoria៖
Jest zgodne z podstawowymi wymogami artykulu 3 niej zacytowanej dyrektywy europejskiej, podczas uytku, do którego te urzdzenia s przeznaczone: · Dyrektywa PARLAMENTU EUROPEJ1999SKIEGO 5 WE RADY9
ម៉ាកា ឆ្នាំ ១៩៩៩ រ។ w sprawie urzdze radiowych i kocowych urzdze telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodnoci, zgodnie z nastpujcymi normami zharmonizowanymi:
- Ochrona zdrowia (សិល្បៈ។ 3(1)(a)): EN 62479:2010 – Bezpieczestwo elektryczne (សិល្បៈ។ 3(1)(a)): EN 60950-1:2006+A11:2009+A12៖
2011+A1:2010+A2:2013 – Kompatybilno elektromagnetyczna (សិល្បៈ។ 3(1)(b)): EN 301 489-1
V1.9.2:2011, EN 301 489-3 V1.6.1:2013 – Widmo radiowe (សិល្បៈ។ 3(2)): EN 300 220-2 V2.4.1:2012
Oderzo, 28 lipiec 2016
ក្នុង។ Roberto Griffa (នាយកប្រតិបត្តិ)
៧៦ ប៉ូលស្គី
IS0478A00MM_24-11-2016
សេវាកម្ម Après Vente ប្រទេសបារាំង
En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone ou par email: 0 820 859 203 សេវាកម្ម 0,15 / នាទី + prix appel
niceservice@niceforyou.com Merci de ne pas retourner le produit en magasin
សេវាកម្មអតិថិជនទូទាំងពិភពលោក customerservice@niceforyou.com
Nice SpA តាមរយៈ Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy info@niceforyou.com
www.niceforyou.com
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
អ្នកទទួល RC200 ដ៏ស្រស់ស្អាត [pdf] សេចក្តីណែនាំ STX100, ECCO5, RC200 អ្នកទទួល, RC200, អ្នកទទួល |