
![]()
ការបង្ហាញបន្ទះរាបស្មើអន្តរកម្ម
សៀវភៅណែនាំចាប់ផ្តើមរហ័ស
Q Plus Series Interactive Flat Panel Display
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម
សូមទស្សនារបស់យើង។ webគេហទំព័រ (https://newline-interactive.com/apac/) and choose SUPPORT > DOWNLOAD CENTER > Q+ Series to download User Manual for detailed instruction manual.
ទាក់ទងមកយើងសម្រាប់ការគាំទ្រ
សូមផ្ញើអ៊ីមែលមកយើងនៅ info_ap@newline-interactive.com
ជំនួយការបន្ទាត់ថ្មី។
សូមទស្សនារបស់យើង។ webគេហទំព័រ (https://newline-interactive.com/apac/) and choose SUPPORT > DOWNLOAD CENTER > Q+ Series to download the Newline Assitant installation package
ក្រុមហ៊ុនប្តេជ្ញាធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពផលិតផល និងការកែលម្អបច្ចេកទេស។ ប៉ារ៉ាម៉ែត្របច្ចេកទេស និងលក្ខណៈបច្ចេកទេសអាចផ្លាស់ប្តូរដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។ រូបភាពនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះគឺសម្រាប់ជាឯកសារយោងតែប៉ុណ្ណោះ។
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ពិភពនៃ NEWLINE ។
សូមអរគុណសម្រាប់ការជ្រើសរើស NEWLINE Q+ series Interactive Flat Panel Display។ សូមប្រើឯកសារនេះដើម្បីទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតពីអេក្រង់របស់អ្នក។
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។
ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោម៖ (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការរំខានដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
ចំណាំ 1: ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បងនិងរកឃើញ
អនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖
- តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
- បង្កើនការបំបែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
- ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីមួយនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។
- ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ។
ចំណាំ ២៖ រាល់ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែចំពោះអង្គភាពនេះ ដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមតាមច្បាប់ អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។
និមិត្តសញ្ញានៃធុងសំរាមដែលមានកង់ហៀរចេញបង្ហាញថាផលិតផលនេះមិនគួរដាក់ក្នុងកាកសំណល់ក្រុងឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញ បោះចោលឧបករណ៍សំណល់ដោយប្រគល់វាទៅកន្លែងប្រមូលដែលបានកំណត់សម្រាប់ការកែច្នៃឧបករណ៍អគ្គិសនី និងអេឡិចត្រូនិក។
អនុសញ្ញានិមិត្តសញ្ញា
និមិត្តសញ្ញាត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងឯកសារនេះដើម្បីបង្ហាញពីប្រតិបត្តិការដែលត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេស។ និមិត្តសញ្ញាត្រូវបានកំណត់ដូចខាងក្រោមៈ
ចំណាំ
ផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែមដើម្បីបំពេញបន្ថែមប្រតិបត្តិការនៅក្នុងអត្ថបទចម្បង។
ប្រយ័ត្ន
បង្ហាញពីស្ថានភាពដែលអាចមានគ្រោះថ្នាក់ ដែលប្រសិនបើមិនអាចជៀសវាងបាន អាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតឧបករណ៍ ការបាត់បង់ទិន្នន័យ ការថយចុះដំណើរការ ឬលទ្ធផលដែលមិនបានរំពឹងទុក។
ព្រមាន
បង្ហាញពីគ្រោះថ្នាក់ដែលមានហានិភ័យដែលប្រសិនបើមិនជៀសវាង អាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ ឬរបួស។
ការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព
ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមអានការណែនាំខាងក្រោមមុនពេលអ្នកប្រើផលិតផល។ ការរងរបួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិអាចបណ្តាលមកពីប្រតិបត្តិការមិនត្រឹមត្រូវ។ កុំព្យាយាមជួសជុលផលិតផលដោយខ្លួនឯង។
ព្រមាន
| ផ្តាច់ផលិតផលចេញពីការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលភ្លាមៗ ប្រសិនបើការបរាជ័យធំកើតឡើង។ ការបរាជ័យសំខាន់ៗរួមមានៈ If smoke, a peculiar smell or an abnormal sound is discharged from the product. គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងត្រូវបានបង្ហាញ ឬកំហុសរូបភាពកើតឡើង។ នៅក្នុងសេណារីយ៉ូមុន កុំបន្តប្រើផលិតផល។ ផ្តាច់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលភ្លាមៗ ហើយទាក់ទងបុគ្គលិកជំនាញសម្រាប់ការដោះស្រាយបញ្ហា។ |
|
| កុំទម្លាក់វត្ថុរាវ លោហៈ ឬវត្ថុដែលអាចឆេះបានលើផលិតផល។ If any liquid or metal are dropped onto or into the product, power off the product and disconnect the power supply, then contact professional staff for solutions. យកចិត្តទុកដាក់ចំពោះកុមារនៅពេលពួកគេនៅជិតផលិតផល។ |
|
| ដាក់ផលិតផលលើផ្ទៃដែលមានស្ថេរភាព។ ផ្ទៃដែលមិនស្ថិតស្ថេររួមបញ្ចូល និងមិនត្រូវបានកំណត់ចំពោះយន្តហោះដែលមានទំនោរ ទីតាំងញ័រ តុ ឬវេទិកាដែលអាចបណ្តាលឱ្យផលិតផលផ្លាស់ប្តូរ និងខូចខាត។ |
|
| កុំបើកបន្ទះឬផ្លាស់ប្តូរផលិតផលដោយខ្លួនឯង។ វ៉ុលខ្ពស់tagសមាសធាតុ e ត្រូវបានតំឡើងនៅក្នុងផលិតផល។ នៅពេលអ្នកបើកបន្ទះ វ៉ុលខ្ពស់tage ការឆក់អគ្គិសនី ឬស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ផ្សេងទៀតអាចកើតឡើង។ ប្រសិនបើការត្រួតពិនិត្យ ការកែតម្រូវ ឬការថែទាំត្រូវបានទាមទារ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយក្នុងស្រុកសម្រាប់ជំនួយ។ |
|
| ប្រើការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលដែលបានផ្តល់។ ដើម្បីបងា្ករផលិតផលពីការខូច សូមកុំប្រើខ្សែភ្លើងគ្រប់ប្រភេទក្រៅពីខ្សែដែលផ្តល់អោយជាមួយផលិតផល។ ប្រើរន្ធបីខ្សែ ហើយធានាថាវាមានដីត្រឹមត្រូវ។ ដកឌុយថាមពលចេញពីរន្ធ ប្រសិនបើផលិតផលមិនត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ។ |
|
| សម្អាតដោតភ្លើងឱ្យបានទៀងទាត់។ ភ្លើង ឬការឆក់អគ្គិសនីអាចបណ្តាលមកពីផលិតផលត្រូវបានបើក ខណៈពេលដែលអ្នកកំពុងសម្អាត។ ទាញឌុយភ្លើងចេញ មុននឹងសម្អាតវាដោយក្រណាត់ស្ងួត។ |
|
| ច្រកចេញថាមពលគឺ 5V / 2A ។ វ៉ុលtagអ៊ី / បច្ចុប្បន្ននៃច្រកទិន្នផលថាមពលខាងក្រោយគឺ 5 V / 2 A (អតិបរមា) ។ ទិញលេខកូដថាមពល/អាដាប់ទ័រ AC តាមតម្រូវការរបស់អតិថិជន។ សូមកុំភ្ជាប់ផលិតផលណាមួយដែលមានតម្រូវការថាមពលខុសៗគ្នា។ បើមិនដូច្នោះទេវាអាចបណ្តាលឱ្យខូចផលិតផលឬឆេះ។ |
|
| កុំដាក់វត្ថុនៅលើកំពូលនៃផលិតផល។ កុំដាក់វត្ថុដូចជា ធុងសម្រាប់រាវ (ថូ ផើងផ្កា គ្រឿងសំអាង ឬថ្នាំរាវ) នៅលើកំពូលនៃផលិតផល។ If any water or liquid is spilled on the product, the product may short circuit cause fire or electric shock. កុំដើរលើ ឬព្យួររបស់របរណាមួយនៅលើផលិតផល។ |
|
| កុំដំឡើងផលិតផលនៅកន្លែងមិនត្រឹមត្រូវ។ កុំដំឡើងផលិតផលនៅកន្លែងដែលសើម ដូចជាបន្ទប់ទឹក បន្ទប់ទឹកផ្កាឈូក នៅជិតបង្អួច ឬបរិយាកាសខាងក្រៅដែលមានភ្លៀង ព្រិល ឬអាកាសធាតុអាក្រក់ផ្សេងទៀត។ ជៀសវាងការដំឡើងនៅជិតចំហាយទឹកក្តៅ។ បរិយាកាសពីមុនអាចបណ្តាលឱ្យមានកំហុសនៅក្នុងផលិតផល ឬការឆក់អគ្គិសនីនៅក្រោមលក្ខខណ្ឌធ្ងន់ធ្ងរ។ កុំដាក់ប្រភពភ្លើងដែលប៉ះពាល់ ដូចជាទៀនភ្លឺលើផលិតផល។ |
|
| ដកការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលចេញក្នុងពេលមានព្យុះផ្គររន្ទះ។ Do not touch the product during a lighting storm, you may experience an electric shock. ដំឡើងឬដាក់សមាសធាតុដែលផ្គត់ផ្គង់វ៉ុលខ្ពស់គ្រប់គ្រាន់tage ដើម្បីបង្ករបួសផ្ទាល់ខ្លួននៅឆ្ងាយពីដៃរបស់កុមារ។ |
|
| កុំប៉ះខ្សែថាមពលដោយដៃសើម។ |
ប្រយ័ត្ន
| កុំដំឡើងផលិតផលក្នុងបរិយាកាសសីតុណ្ហភាពខ្ពស់។ កុំដំឡើងផលិតផលនៅជិតប្រភពកំដៅ ដូចជាវិទ្យុសកម្ម អាងស្តុកទឹក ចង្ក្រាន ឬផលិតផលកំដៅផ្សេងទៀត។ កុំបញ្ចេញផលិតផលទៅពន្លឺព្រះអាទិត្យដោយផ្ទាល់ ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ និងកំហុសជាបន្តបន្ទាប់នៅក្នុងផលិតផល។ |
|
| នៅពេលដឹកជញ្ជូនផលិតផល៖ វេចខ្ចប់ផលិតផលសម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន ឬថែទាំដោយប្រើប្រអប់ និងសម្ភារៈការពារដែលផ្តល់ជាមួយផលិតផល។ Move the product vertically during transport. The screen or other components are easily broken if the product is moved in an improper way. Before you move the product, disconnect all external connections and separate all topple preventing products. Move the product carefully to prevent it from being hit or squeezed, especially the screen, which may cause injury if broken. |
|
| កុំបិទបាំង ឬបិទរន្ធខ្យល់នៅលើផលិតផល។ សមាសធាតុដែលឡើងកំដៅខ្លាំងអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ ខូចផលិតផល និងធ្វើឱ្យអាយុកាលសេវាកម្មខ្លី។ កុំដាក់ផលិតផលចុះក្នុងរបៀបមួយដែលផ្ទៃខ្យល់នឹងត្រូវបានគ្របដណ្តប់។ កុំដំឡើងផលិតផលនៅលើកំរាលព្រំឬក្រណាត់។ កុំប្រើក្រណាត់ដូចជាក្រណាត់តុដើម្បីគ្របដណ្តប់ផលិតផល។ |
|
| ទុកផលិតផលឱ្យឆ្ងាយពីវិទ្យុ។ ផលិតផលនេះអនុលោមតាមស្តង់ដារ EMI អន្តរជាតិដើម្បីការពារការជ្រៀតជ្រែកវិទ្យុ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ការជ្រៀតជ្រែកអាចនៅតែមាន និងបង្កឱ្យមានសំឡេងរំខាននៅក្នុងវិទ្យុ។ ប្រសិនបើសំឡេងរំខានកើតឡើងនៅក្នុងវិទ្យុ សូមសាកល្បងដំណោះស្រាយខាងក្រោម។ លៃតម្រូវទិសដៅនៃអង់តែនវិទ្យុដើម្បីជៀសវាងការជ្រៀតជ្រែកពីផលិតផល។ ទុកវិទ្យុឱ្យឆ្ងាយពីផលិតផល។ |
|
| ប្រសិនបើកញ្ចក់អេក្រង់ខូចឬធ្លាក់។ រក្សាបុគ្គលិកទាំងអស់ឱ្យនៅឆ្ងាយពីអេក្រង់ 10 ហ្វីត ដើម្បីធានាសុវត្ថិភាព។ កុំធ្វើការដំឡើង ឬរុះរើចេញនៅពេលដែលកញ្ចក់អេក្រង់ខូច ឬរលត់។ |
|
| ប្រើថ្មឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។ ការ corrosion galvanic ការលេចធ្លាយអគ្គិសនី និងសូម្បីតែភ្លើងអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ថ្មមិនត្រឹមត្រូវ។ វាត្រូវបានណែនាំឱ្យប្រើប្រភេទថ្មដែលបានកំណត់ ហើយដំឡើងថ្មដោយអេឡិចត្រូតត្រឹមត្រូវ (វិជ្ជមាន និងអវិជ្ជមាន)។ កុំដំឡើងនិងប្រើថ្មថ្មីជាមួយថ្មដែលបានប្រើ។ ដកថ្មចេញ ប្រសិនបើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយមិនត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ។ កុំដាក់ថ្មទៅបរិយាកាសក្តៅខ្លាំង ដូចជាពន្លឺព្រះអាទិត្យ និងឬប្រភពកំដៅ។ បោះចោលថ្មដែលបានប្រើ ដោយផ្អែកលើបទប្បញ្ញត្តិក្នុងតំបន់របស់អ្នក។ |
|
| កុំធ្វើឱ្យខូចខ្សែថាមពល។ កុំធ្វើឱ្យខូច ផ្លាស់ប្តូរ បង្វិល ពត់ ឬអូសខ្សែថាមពលដោយបង្ខំ។ កុំដាក់ទម្ងន់ (ដូចជាផលិតផលខ្លួនឯង) នៅលើខ្សែថាមពល។ កុំអូសខ្សែដោយបង្ខំ នៅពេលអ្នកដកឌុយថាមពលចេញ។ ប្រសិនបើខ្សែថាមពលខូច សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយក្នុងស្រុកដើម្បីជួសជុល ឬជំនួសវា។ ខ្សែថាមពលនៅក្នុងប្រអប់គ្រឿងបន្លាស់គឺសម្រាប់តែផលិតផលនេះប៉ុណ្ណោះ។ កុំប្រើវាលើផលិតផលផ្សេងទៀត។ |
|
| ដំបូន្មានបន្ថែម៖ ប្រើផលិតផលក្នុងបរិយាកាសដែលមានភ្លើងបំភ្លឺប្រកបដោយផាសុកភាព។ វាមានគ្រោះថ្នាក់ដល់ភ្នែករបស់អ្នកក្នុងការមើលក្នុងបរិយាកាសភ្លឺពេក ឬងងឹតពេក។ Relax your eyes watching for a period of time. រក្សាចម្ងាយឱ្យបានគ្រប់គ្រាន់ពីផលិតផលដើម្បីការពារភ្នែករបស់អ្នក និងការពារការឈឺភ្នែក។ លៃតម្រូវកម្រិតសំឡេងទៅកម្រិតសមស្រប ជាពិសេសនៅពេលយប់។ ប្រើ ampឧបករណ៍ lifier ជាប្រភពបញ្ចូលសំឡេងដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវប្រើ ampឧបករណ៍ lifier ថាមពលបញ្ចូលមិនគួរលើសពីអតិបរិមានៃថាមពលរបស់ឧបករណ៍បំពងសម្លេងទេ។ បើមិនដូច្នេះទេ ឧបករណ៍បំពងសម្លេងអាចហួសកម្លាំង និងខូច។ |
|
| អំពីរន្ធ USB ។ ច្រក USB ខាងមុខ និងច្រក USB 3.0/USB 2.0 ខាងក្រោយប្តូរការតភ្ជាប់ដោយផ្អែកលើប្រភពសញ្ញា។ ប្រសិនបើប្រភពសញ្ញាបច្ចុប្បន្នកំពុងអានទិន្នន័យពីផលិតផលខាងក្រៅដែលភ្ជាប់ទៅច្រក សូមប្តូរប្រភពសញ្ញាបន្ទាប់ពីការអានទិន្នន័យបានបញ្ចប់។ បើមិនដូច្នោះទេ ទិន្នន័យ ឬផលិតផលអាចនឹងខូច។ |
ផ្នែក និងមុខងារ
ខាងមុខ View

- ច្រកខាងមុខ
- វាគ្មិន
- បើក/បិទថាមពល
- ប៊ូតុងមុខ
- អ្នកទទួលបញ្ជាពីចម្ងាយ
- ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពន្លឺ
- ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាជិត
- មីក្រូហ្វូន
ខាងក្រោយ View

- កាមេរ៉ា
- ដោតបញ្ចូលថាមពល
- កម្មវិធីជំនួយថាមពល
- កុងតាក់ថាមពល
- រន្ធដោត SDM-S
- ច្រកខាងក្រោយ
- រន្ធម៉ូឌុលវ៉ាយហ្វាយ
- ច្រក OPS
ចំណាំ
- SDM-S គឺជាម៉ូឌុលអេក្រង់ឆ្លាតវៃតូច។
- រូបភាពផលិតផលដែលបានបង្ហាញគឺសម្រាប់គោលបំណងបង្ហាញតែប៉ុណ្ណោះ ហើយប្រហែលជាមិនមែនជាតំណាងពិតប្រាកដនៃផលិតផលនោះទេ។
ច្រក
ប្រយ័ត្ន
- Front USB ports and rear USB 3.0/USB 2.0 ports switch connections based on signal sources. If the current signal source is reading the data from an external product connecting to the port, please switch the signal source after the data reading is complete.
- Otherwise, the data or product may be damaged.
- សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ USB នោះ USB 2.0 ផ្តល់ថាមពលរហូតដល់ 500Ma ចំណែក USB 3.0 ផ្តល់ថាមពលដល់ទៅ 900Ma។ សូមប្រាកដថា USB flash drive ត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយទៅជា FAT32 មុនពេលបញ្ចូលទៅក្នុងបន្ទះ។


ព្រមាន
The rear power output port is supplies 5 V/2 A (maximum) power. Please contact Newline to purchase the power AC adapter for powering external devices. Please do not connect any products which require power than listed.
Doing so may cause injury or damage to the panel.
ប៊ូតុងមុខ

| ប៊ូតុង | ប្រតិបត្តិការ | មុខងារ |
| ចុចខ្លី | បើកថាមពល Solid white color : Display is on and working. |
|
| របៀបគេង The red and white lights flicker alternately: Display enter Sleep mode. |
||
| ចុចឱ្យយូរជាង 2 វិនាទី | បិទថាមពល Solid red color : Display is in shut down mode. |
|
| ចុចខ្លី | លៃតម្រូវកម្រិតសំឡេង។ | |
| ចុចខ្លី | លៃតម្រូវពន្លឺ។ | |
| ចុចខ្លី | ទៅកាន់ទំព័រដើម។ | |
| ចុចខ្លី | Open the Quick Setting menu. | |
| ចុចឱ្យយូរ 5 វិនាទី | Activate/Exit the power button Lock Function. |
ការណែនាំអំពីការដំឡើង
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
1. បរិស្ថានការដំឡើង
2. ទិសដៅដំឡើង
ការប្រុងប្រយ័ត្នក្នុងការដំឡើង
1. ការផ្ទុកទម្ងន់
Weight of the panel: 143lb/65kg (86INCH), 110lb/50kg (75INCH), 86lb/39kg (65INCH)
- នៅពេលប្រើជំហរចល័ត សូមប្រាកដថាទម្ងន់នៃផលិតផលគឺតិចជាងសមត្ថភាពផ្ទុករបស់ឧបករណ៍ចល័ត។
- នៅពេលប្រើតង្កៀបជញ្ជាំង ត្រូវប្រាកដថាជញ្ជាំងអាចទ្រទ្រង់ទម្ងន់នៃផលិតផល។ យើងសូមផ្តល់អនុសាសន៍ថាផ្ទៃជញ្ជាំងត្រូវបានពង្រឹងនិងមានសមត្ថភាពផ្ទុក 4 ដងនៃទំងន់នៃផលិតផល។ ពិគ្រោះជាមួយអ្នកដំឡើងជំនាញសម្រាប់ការដំឡើងជញ្ជាំង។
ចំណាំ
ក្រុមហ៊ុនមិនទទួលខុសត្រូវផ្នែកច្បាប់ដែលពាក់ព័ន្ធចំពោះបញ្ហាណាមួយដែលបណ្តាលមកពីប្រតិបត្តិការមិនត្រឹមត្រូវទេ ប្រសិនបើឧបករណ៍ឈរចល័តរបស់ភាគីទីបី ឬតង្កៀបជញ្ជាំងគឺហួសពីវិសាលភាពនៃផលិតផល។ - កុំដំឡើងផលិតផលនៅកន្លែងដែលវាអាចនឹងបុកដោយការបើក ឬបិទទ្វារ។
2. ការដំឡើងបញ្ឈរ
នៅពេលដំឡើងបន្ទះ សូមព្យាយាមរក្សាបន្ទះបញ្ឈរ។ មុំលំអៀងខ្លាំងពេកអាចបណ្តាលឱ្យខូចកញ្ចក់ ឬសមាសធាតុខាងក្នុងផ្សេងទៀត។

ចំណាំ
សម្រាប់បញ្ហាណាមួយ សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយរបស់យើង។ ក្រុមហ៊ុនរបស់យើងមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការខូចខាត ឬការបាត់បង់ណាមួយដែលកើតឡើងដោយអ្នកប្រើប្រាស់ ប្រសិនបើអ្នកប្រើប្រាស់មិនអនុវត្តតាមការណែនាំ។
3. ខ្យល់
ធានាឱ្យមានខ្យល់ចេញចូលគ្រប់គ្រាន់ និង/ឬបរិយាកាសម៉ាស៊ីនត្រជាក់។ យើងសូមណែនាំឱ្យរក្សាចម្ងាយជាក់លាក់ពីចំហៀងនៃផលិតផលទៅជញ្ជាំង ឬបន្ទះ។ តម្រូវការខ្យល់ត្រូវបានបង្ហាញក្នុងរូបខាងក្រោម។
ការដំឡើង
The dimensions of the four bracket mounting holes on the back panel are VESA MIS-F compliant (86INCH or 75INCH: 800 x 400 mm/31.50 x 15.75 in; 65INCH: 600 x 400 mm/23.62 x 15.75 in). Use metric M8 screws with a length of 10 mm to 15 mm (0.40 to 0.59 in) to secure the touch screen to the mounting system. Dimensions of the mounting holes on the back panel are shown on the following figure.
ចំណាំ
ពិគ្រោះជាមួយអ្នកដំឡើងជំនាញដើម្បីដំឡើងផលិតផលបង្ហាញ។
ការដំឡើងម៉ូឌុលវ៉ាយហ្វាយ
ប្រយ័ត្ន
ម៉ូឌុល Wi-Fi មិនគាំទ្រការដោតក្តៅទេ។ ដូច្នេះ អ្នកត្រូវតែបញ្ចូល ឬដកម៉ូឌុល Wi-Fi នៅពេលអេក្រង់បិទ។ បើមិនដូច្នោះទេ ការបង្ហាញបន្ទះ ឬម៉ូឌុល Wi-Fi អាចនឹងត្រូវខូចខាត។
អនុវត្តជំហានខាងក្រោមដើម្បីដំឡើងម៉ូឌុល Wi-Fi ។
ជំហានទី 1៖ ដោះវីស 2 នៅលើរន្ធ Wi-Fi Module ហើយដោះគម្របការពារចេញ។
ជំហានទី 2: Insert the Wi-Fi Module into the port on the rear of the panel until firmly seated, using the 2 screws to secure it.
ការដំឡើង OPS (ស្រេចចិត្ត)
ប្រយ័ត្ន
OPS មិនគាំទ្រការដោតក្តៅទេ។ ដូច្នេះ អ្នកត្រូវតែបញ្ចូល ឬដក OPS នៅពេលដែលអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ បើមិនដូច្នោះទេ អេក្រង់ ឬ OPS អាចនឹងត្រូវខូចខាត។
អ្នកនឹងត្រូវទិញ OPS ដាច់ដោយឡែក។ អនុវត្តជំហានខាងក្រោមដើម្បីដំឡើង OPS ។
ជំហានទី 1៖ ដោះវីស M4 ដោយដៃដើម្បីដោះគម្របការពារ OPS ។
ជំហានទី 2៖ រុញ OPS ចូលទៅក្នុងច្រក OPS នៅផ្នែកខាងក្រោយនៃបន្ទះរហូតដល់កន្លែងអង្គុយយ៉ាងរឹងមាំ ដោយប្រើវីស M4 ដើម្បីធានា OPS ។
ការដំឡើង SDM-S (មិនមាន)
ប្រយ័ត្ន
The SDM-S does not support hot plugging. Therefore, you must insert or remove the SDM-S when the display is powered off. Otherwise, the display or SDM-S may be damaged.
Currently we don’t provide SDM-S, but if you have a SDM-S to use, please install referring to the following steps.
ជំហានទី 1:Unscrew the 2 screws on the SDM-S slot and remove the shielding cover.
ជំហានទី 2:Insert the SDM-S into the port on the rear of the panel until firmly seated, using the 2 screws to secure it.

ចំណាំ
សូមដំឡើង SDM-S ជាមុនសិន មុនពេលអ្នកព្យួរបន្ទះនៅលើជញ្ជាំង។
ការដំឡើងកាមេរ៉ា
កាមេរ៉ាត្រូវបានដាក់ក្នុងប្រអប់គ្រឿងបន្លាស់ជាមួយនឹងកញ្ចប់ឯករាជ្យ សូមដំឡើងវានៅលើបន្ទះដែលយោងទៅជំហានខាងក្រោម។ ប្រើវីសទាំងពីររួមជាមួយកាមេរ៉ាដើម្បីជួសជុល។
Remove the silicone cover from the middle port on the top of the panel display, then insert camera. Install 2 fixing screws for secure purpose. Remove the front cover and start using.

ការបញ្ជាពីចម្ងាយ
ប្រយ័ត្ន
សូមអានការណែនាំខាងក្រោមដោយប្រុងប្រយ័ត្ន មុនពេលប្រើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ ដើម្បីជៀសវាងកំហុសដែលអាចកើតមាន៖
- កុំទម្លាក់ ឬធ្វើឱ្យខូចឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។
- កុំធ្លាយទឹក ឬវត្ថុរាវផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយ។
- កុំដាក់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចំងាយលើវត្ថុសើម។
- កុំដាក់ឧបករណ៍បញ្ជាពីចម្ងាយដោយផ្ទាល់នៅក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យ ឬនៅជិតប្រភពកំដៅ។
| ប៊ូតុង | ប្រតិបត្តិការ |
| បើក/បិទថាមពល | |
| ចូលទៅកាន់ទំព័រដើម | |
| បន្ទះទិសដៅ | |
| បញ្ជាក់/យល់ព្រម | |
| Press once to freeze the current screen. Press again to exit freeze function. | |
| Enter the Source Selection Page. | |
| ត្រឡប់ទៅមុន/ចេញ។ | |
| ឧបករណ៍ប្តូរកម្មវិធី | |
| Open the Quick Setting menu on the embedded operating system. បើកម៉ឺនុយនៅក្នុងប្រព័ន្ធវីនដូ។ |
|
| ថតអេក្រង់ | |
| Press once to decrease the volume, long press to decrease the volume continuously. | |
| បិទ/បើកសំឡេង | |
| Press once to increase the volume, long press to increase the volume continuously. |
បើកថាមពល
ជំហានទី 1៖ Ensure the power cable is fully seated into the panel and wall outlet before powering on the panel.
Please confirm your wall outlet supports a power range of 100V to 240V with frequency at 50 Hz/60 Hz ± 5% and is fully grounded.
ចំណាំ
ព្រីភ្លើងគួរតែត្រូវបានតំឡើងនៅជិតបរិក្ខារហើយគួរតែងាយស្រួលប្រើ។
ជំហានទី 2: Flip the power switch located on the side of the product to “I”.
ជំហានទី 3: Press the power button panel
on the remote control. on the front control
បិទថាមពល
ចុចប៊ូតុងថាមពល
on the front panel or on the remote control to enter sleep mode. Long press the power button to turn off the panel in the following situations:
ជំហានទី 1៖ ប្រសិនបើមិនមានទិន្នន័យផ្ទាំងពណ៌ស ឬរូបថតអេក្រង់ទេ សូមចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យយូរ
ដើម្បីបិទអេក្រង់។
ជំហានទី 2៖ ប្រសិនបើមានទិន្នន័យក្តារខៀន ឬរូបថតអេក្រង់ សូមចុចប៊ូតុងថាមពលឱ្យយូរ
, the Save session page will be displayed as shown in the following figure.
នៅក្នុងទំព័ររក្សាទុកវគ្គ សូមជ្រើសរើសឯកសារវគ្គរបស់អ្នក រួចចុច
អ្នកអាចរក្សាទុកឯកសារសម័យរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ USB flash ។ បន្ទាប់មកចុច END ប្រអប់ព្រមាននឹងត្រូវបានបង្ហាញដូចបង្ហាញក្នុងរូបខាងក្រោម។
នៅក្នុងប្រអប់ព្រមាន សូមចុចលើ POWER OFF ដើម្បីបិទការបង្ហាញ ហើយសូចនាករថាមពលនឹងប្រែទៅជាពណ៌ក្រហម។
ចំណាំ
សូមរក្សាទុកឯកសារសម័យរបស់អ្នក មុនពេលបិទអេក្រង់ប៉ះ។ បើមិនដូច្នេះទេ ប្រព័ន្ធនឹងលុបឯកសារវគ្គរបស់អ្នក បន្ទាប់ពីបិទថាមពល។
ជំហានទី 3: If you want to completely turn off the panel, turn off the rocker switch behind the panel (next to the power socket) and unplug the power cord.
ចំណាំ
- នៅពេលដែលការបង្ហាញបន្ទះចូលទៅក្នុងរបៀបគេង ឬបិទ ប្រព័ន្ធនឹងរកឃើញដំបូងថាតើ OPS Computer ត្រូវបានបិទឬអត់។ បើមិនដូច្នេះទេ ប្រព័ន្ធនឹងបិទកុំព្យូទ័រជាមុនសិន មុនពេលចូលទៅក្នុងរបៀបគេង ឬបិទ។
- សូមបិទបន្ទះឱ្យបានត្រឹមត្រូវមុនពេលផ្តាច់ប្រភពថាមពល ឬវាអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាត។ ការដាច់ភ្លើងដោយចៃដន្យអាចបណ្តាលឱ្យខូចខាតដល់បន្ទះ។
- កុំបើក និងបិទភ្លើងម្តងហើយម្តងទៀតក្នុងរយៈពេលខ្លីព្រោះវាអាចបណ្តាលឱ្យដំណើរការខុសប្រក្រតី។
គាំទ្រfile ចូល
នៅពេលដែលបន្ទះត្រូវបានបើក បន្ទះនឹងបង្ហាញគណនីដែលបានចុះឈ្មោះទាំងអស់។ ប៉ះ
រូបតំណាង ដើម្បីបញ្ចូលលេខសម្ងាត់ 6 ខ្ទង់ ដែលត្រូវបានកំណត់នៅពេលអ្នកដំណើរការបន្ទះនេះជាលើកដំបូង សូមចុចលើ
រូបតំណាងដើម្បីត្រលប់ទៅទំព័រមុន, ប៉ះ ផ្លាស់ប្តូរលេខសម្ងាត់ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរលេខសម្ងាត់របស់អ្នក, ប៉ះ
រូបតំណាងដើម្បីធ្វើឱ្យប្រព័ន្ធបញ្ចូលការចាប់ផ្តើមឡើងវិញ ការគេង ឬបិទស្ថានភាព។

ចំណាំ៖
ប្រសិនបើអ្នកភ្លេចលេខសម្ងាត់របស់អ្នក សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ។

ចំណុចប្រមូលនៅ www.quefairedemesdechets.fr
ជ្រើសរើសជួសជុល ឬបរិច្ចាគឧបករណ៍របស់អ្នក!
360150068 ប
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ស៊េរីថ្មី Q Plus Series Interactive Flat Panel Display [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង APAC-1, Q Plus Series Interactive Flat Panel Display, Q Plus Series, Interactive Flat Panel Display, Flat Panel Display, ការបង្ហាញបន្ទះ, ការបង្ហាញ |
