និមិត្តសញ្ញា MIDAS

ឧបករណ៍បញ្ចូល និងទិន្នផល MIDAS DL251 Stagប្រអប់អេឡិចត្រូនិចជាមួយមីក្រូហ្វូនជាមុនampអ្នករស់រានមានជីវិត

MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-product

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

  • Model: DL251/DL252
  • ធាតុចូល៖ ១៦/១២
  • លទ្ធផល៖ ១/២
  • Stage Box with 48/16 Midas Microphone Preampអ្នករស់រានមានជីវិត
  • កំណែ៖ 1.0

សេចក្តីណែនាំសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗMIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (1)

  • MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig 18Terminals marked with this symbol carry electrical current of su!cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with “” TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modi#cation should be performed only by quali#ed personnel.
  • MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig 18This symbol, wherever it appears, alerts$you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure$-$voltage that may be su!cient to constitute a risk of$shock.
  • MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig 19This symbol, wherever it appears, alerts$you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.

ការប្រុងប្រយ័ត្ន
To reduce the risk of electric shock, do$not remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali#ed personnel.

ការប្រុងប្រយ័ត្ន
To reduce the risk of #re or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects #lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

ការប្រុងប្រយ័ត្ន
These service instructions are for use by quali#ed service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali#ed service personnel.

ការព្រមាន
សូមយោងទៅលើព័ត៌មាននៅលើផ្នែកខាងក្រៅនៃឯករភជប់ខាងក្រោម សម្រាប់ព័ត៌មានអគ្គិសនី និងសុវត្ថិភាព មុនពេលដំឡើង ឬដំណើរការឧបករណ៍។

  1. សូមអាន និងធ្វើតាមការណែនាំ និងការព្រមានទាំងអស់។
  2. ទុកឧបករណ៍ឱ្យឆ្ងាយពីទឹក (លើកលែងតែផលិតផលខាងក្រៅ)។
  3. លាងសម្អាតតែជាមួយក្រណាត់ស្ងួត។
  4. Do not block ventilation openings. Do not install in a con#ned space. Install only according to the manufacturer’s instructions.
  5. ការពារខ្សែភ្លើងពីការខូចខាត ជាពិសេសនៅឌុយ និងរន្ធឧបករណ៍។
  6. កុំដំឡើងនៅជិតប្រភពកំដៅដូចជា រ៉ាឌីយ៉ាទ័រ បញ្ជីកំដៅ ចង្ក្រាន ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត (រួមទាំង ampli#ers) that produce heat.
  7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other (only for USA and Canada). A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not #t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  8. ប្រើតែឯកសារភ្ជាប់ និងគ្រឿងបន្លាស់ដែលបានណែនាំដោយក្រុមហ៊ុនផលិតប៉ុណ្ណោះ។
  9. Use only speci#ed carts, stands, tripods, brackets, or tables. Use caution to prevent tip-over when moving the cart/ apparatus combination.
  10. ដោះដោតក្នុងពេលមានព្យុះ ឬបើមិនប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ។
  11. Only use quali#ed personnel for servicing, especially after damage.
  12. ឧបករណ៍ដែលមានស្ថានីយការពារដីត្រូវភ្ជាប់ជាមួយរន្ធដោត MAINS ជាមួយនឹងការភ្ជាប់ដីការពារ។
  13. នៅពេលដែលដោត MAINS ឬឧបករណ៍ភ្ជាប់ឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើជាឧបករណ៍ផ្តាច់ ឧបករណ៍ផ្តាច់នឹងនៅតែអាចដំណើរការបាន។
  14. Avoid installing in con#ned spaces like bookcases.
  15. Do not place naked %ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
  16. ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការពី 5 °ទៅ 45 ° C (41 °ទៅ 113 ° F) ។

ការបដិសេធផ្លូវច្បាប់
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be su&ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci#cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved.

ការធានាមានកំណត់
សម្រាប់លក្ខខណ្ឌនៃការធានាដែលអាចអនុវត្តបាន និងព័ត៌មានបន្ថែមទាក់ទងនឹងការធានាមានកំណត់របស់ Music Tribe សូមមើលព័ត៌មានលម្អិតពេញលេញតាមអ៊ីនធឺណិតនៅ community.musictribe.com/support.

DL251/DL252 Introduction

MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (2) MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (3)

សូមស្វាគមន៍!

អរគុណសម្រាប់ការទិញasing a DL251/DL252 Audio System I/O.
The DL251 and DL252 Audio System I/Os are 19” rack units designed for use with Midas digital systems. Your DL251/DL252 Audio System I/O was conceived by Midas to offer audio professionals high-performance audio equipment, designed to provide no-compromise sonic quality with a feature set that offers all essential facilities and functions. It represents the very best of British design and engineering combined with contemporary, efficient manufacturing methods, and will give you many years of reliable service. So, to obtain the best results with a minimum of effort, please read this operator manual and, #nally, enjoy your Midas DL251/DL252 Audio System I/O!

លក្ខណៈសំខាន់ៗ

ប្រព័ន្ធអូឌីយ៉ូ DL251/DL252 I/O មានមុខងារសំខាន់ៗដូចខាងក្រោម៖

  • Mic/line inputs: The DL251 has 48 mic/line inputs, and the DL252 has 16 mic/line inputs.
  • Line output:s The DL251 has 16 outputs and the DL252 has 48 outputs.
  • Operator interface: A series of sections on the front panel have LEDs to convey operating/configuration status to the operator. Some sections have a con#guration button for setting up the unit’s parameters, such as clock source, sample rate ជាដើម។
  • MIDI Both units have in, out, and thru MIDI sockets supplied as standard. (For use with Midas consoles only.)
  • AES50 ធាតុបញ្ចូល/លទ្ធផល AES50 ចំនួនបីផ្តល់នូវការភ្ជាប់ទៅកុងសូល/ពស់តាមរយៈ EtherCon® XLRs ដែលត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ខ្សែ N+1 ឡើងវិញ។
  • Sample rate Switchable between 96 kHz and 48 kHz sampអត្រាការប្រាក់។
  • អ៊ីសឺរណិត រន្ធគ្រប់គ្រងអ៊ីសឺរណិតនៅលើបន្ទះខាងក្រោយអនុញ្ញាតឱ្យការគ្រប់គ្រងអ៊ីសឺរណិតតាមរយៈខ្សែ Cat 5e ប្រវែងរហូតដល់ 100 ម៉ែត្រ។
  • A/D Analogue ទៅជាការបំប្លែងឌីជីថលគឺតាមលំនាំដើម 24-bit, 96 kHz។
  • ទទួលបានជួរពី -2.5 dB ដល់ +45 dB ក្នុងជំហាន 2.5 dB ។
  • បិទសំឡេង ប៊ូតុង MUTE នៅលើបន្ទះខាងក្រោយនឹងបិទសំឡេងលទ្ធផលទាំងអស់ក្នុងពេលដំណាលគ្នាសម្រាប់ការបើកtage patching ប្រសិនបើទុកយូរជាងមួយវិនាទី។
  • របៀបចាប់ផ្ដើម ប៊ូតុងរបៀបចាប់ផ្ដើមដែលបានបិទនៅលើបន្ទះខាងក្រោយជ្រើសរើសរវាងប្រតិបត្តិការធម្មតា និងរបៀបចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់បុគ្គលិកសេវាកម្មប៉ុណ្ណោះ។
  • ការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ប្រភេទ D នៅលើបន្ទះខាងក្រោយអនុញ្ញាតឱ្យការធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ (ដោយបុគ្គលិកសេវាកម្មតែប៉ុណ្ណោះ) ត្រូវបានអនុវត្តនៅលើអង្គភាព។
  • Power supplie:s Dual redundant power supplies, each with dual locking mains connectors.

អំពីសៀវភៅណែនាំនេះ។
នេះគឺជាសៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការសម្រាប់ប្រព័ន្ធអូឌីយ៉ូ DL251 I/O និង DL252 Audio System I/O ។ វាមានគោលបំណងជួយដំឡើងឯកតារបស់អ្នក និងដំណើរការឱ្យបានលឿនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដោយផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការពន្លា ការដំឡើង ការតភ្ជាប់ ការដំឡើង និងការណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ។ ដើម្បីជួយឱ្យអ្នកស្គាល់ DL251/DL252 មានការពិពណ៌នាអំពីបន្ទះខាងមុខ និងខាងក្រោយ រួមជាមួយនឹងការណែនាំរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលងាយស្រួលធ្វើតាម។

ការចាប់ផ្តើម

This section shows you how to unpack, install, connect up, switch on and configure the DL251/DL252 unit.

គ្រឿងបរិក្ខារនេះត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ដោយវ៉ុលមេtage ដែលអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសដោយចរន្តអគ្គិសនី។

មុនពេលដំឡើង ដំឡើង ឬដំណើរការឧបករណ៍នេះ សូមប្រាកដថាអ្នកបានអាន និងយល់ច្បាស់ពីផ្នែកនេះទាំងអស់ និង "ការណែនាំសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ" នៅផ្នែកខាងមុខនៃសៀវភៅណែនាំនេះ។
Refer to additional safety information on the top cover of the unit.

ការវេចខ្ចប់

  • Carefully unpack your DL251/DL252 equipment package.
  • Then, inspect the DL251/DL252 unit carefully for any signs of damage that may have occurred during transit and notify the courier immediately if you discover any.
  • Check the contents of your DL251/DL252 equipment package. If there are any parts missing, incorrect or faulty, please contact your local distributor or Midas at the address at the front of this manual.
  • សូមរក្សាទុកការវេចខ្ចប់ដើមក្នុងករណីដែលអ្នកត្រូវការប្រគល់គ្រឿងបរិក្ខារទៅឱ្យក្រុមហ៊ុនផលិតឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់ឬដឹកជញ្ជូនឬដឹកជញ្ជូនអង្គភាពនៅពេលក្រោយ។

ការដំឡើង

មុនពេលដំឡើង និងដំណើរការឧបករណ៍នេះ សូមប្រាកដថា វាត្រូវបានភ្ជាប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវទៅនឹង conductor earth ការពារនៃ mains voltage supply socket outlet through each mains lead. Ideally a cool area is preferred, away from power distribution equipment or other potential sources of interference. Do not install the equipment in places of poor ventilation. Do not install this equipment in a location subjected to excessive heat, dust or mechanical vibration. Allow for adequate ventilation around the equipment, making sure that its fans and vents are not obstructed. Whenever possible, keep the equipment out of direct sunlight. Mount in rack only.

ថាមពល

Both supply cords must be unplugged to ensure complete de-energisation of the unit.

ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្នុងគឺជាប្រភេទ switch mode ដែលដឹងពីវ៉ុលរបស់មេដែលចូលមកដោយស្វ័យប្រវត្តិtage និង​នឹង​ដំណើរការ​ដែល​លេខ​បន្ទាប់បន្សំtage is in the range 100VAC to 240VAC. Two mains inlets are provided on the rear panel. The correct leads for connection in the area to which the unit was shipped are supplied with the unit. The equipment should only be plugged into the mains outlets using the supplied leads. Each mains inlet must be sourced from its own separate wall-mounted mains outlet socket. Otherwise, their mains sources must be suitably distributed so as to meet local safety regulations. Make sure the Volex locking type plugs, fitted on each supplied mains cable, are securely fitted to the mains IEC connectors on the unit. When fitted properly the Volex plug locks into place, preventing it from working loose, or being inadvertently knocked loose or pulled out. When fitting or removing a Volex plug, always hold the plug itself and never use the cable, as this may damage it. Never insert or remove an electric plug with wet hands. When switching the unit on/off, switch the mains power switches on/off one at a time. Do not switch them on/off simultaneously.

ដោះស្រាយឧបករណ៍

  • នៅពេលលើក ឬផ្លាស់ទីឧបករណ៍ តែងតែគិតគូរពីទំហំ និងទម្ងន់របស់វា។
  • ផ្តាច់ឧបករណ៍ទាំងស្រុងដោយអគ្គិសនី ហើយផ្តាច់ខ្សែទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍ មុនពេលផ្លាស់ទីវា។
  • កុំបញ្ចូលម្រាមដៃ ឬដៃរបស់អ្នកនៅក្នុងចន្លោះ ឬរន្ធនៅលើឧបករណ៍ ឧទាហរណ៍ample, រន្ធខ្យល់។

វាលអគ្គីសនី
អនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិរបស់ FCC “… ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមតាមច្បាប់អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។” គួរប្រើផលិតផលនេះក្នុងដែនអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច amplitude modulated by an audio frequency signal (20 Hz to 20 kHz), the signal-to-noise ratio may be degraded. Degradation of up to 60 dB at a frequency corresponding to the modulation signal may be experienced under extreme conditions  (3V/m, 90% modulation).

ភ្ជាប់គ្នា
ភ្ជាប់បន្ទះខាងក្រោយនៃអង្គភាពរបស់អ្នកដូចខាងក្រោមៈ

  • Inputs — connect your XLR mic/line inputs (up to 48 on DL251 and 16 on DL252).
  • Outputs — connect your XLR line outputs (up to 16 on DL251 and 48 on DL252).
  • AES50 audio — connect the AES50 audio sockets to the console/snake.
  • អ៊ីសឺរណិត — ភ្ជាប់រន្ធគ្រប់គ្រងអ៊ីសឺរណិតទៅកុំព្យូទ័រខាងក្រៅសម្រាប់ការបញ្ជាពីចម្ងាយ នៅពេលប្រើក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពស់ ប្រសិនបើចាំបាច់។
  • MIDI — ភ្ជាប់ឧបករណ៍ភ្ជាប់ MIDI 5-pin DIN ចំនួនបីទៅនឹងឧបករណ៍ MIDI ប្រសិនបើចាំបាច់។ (សម្រាប់តែប្រើជាមួយកុងសូល Midas ប៉ុណ្ណោះ។)
  • Mains power — connect the dual redundant IEC connectors of the mains cables into the rear of the unit and then plug them into separate mains power outlets (see “DL251 and digital console (96 kHz operation)”.

បើក/បិទ

When switching the unit on/off, press the two mains on/off switches one after the other. Do not press them simultaneously.

After you have connected up your DL251/DL252 it is ready to be switched on.

ដើម្បីបើកឯកតា DL251/DL252
Switch on the mains on/off switches on the rear of the unit, one after the other. At the front of the unit, check that the LEDs in the psu panel are all illuminated.

ដើម្បីបិទឯកតា DL251/DL252
បិទកុងតាក់បើក/បិទមេនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃអង្គភាព មួយបន្ទាប់ពីផ្សេងទៀត។

ដើម្បីបំពាក់/ដកឌុយមេប្រភេទចាក់សោ Volex

  • ឧបករណ៍ដោតប្រភេទចាក់សោ Volex ត្រូវបានបំពាក់នៅលើខ្សែមេដែលបានផ្គត់ផ្គង់នីមួយៗ ដែលដោតចូលទៅក្នុងឧបករណ៍ភ្ជាប់ IEC មេនៅលើឧបករណ៍។ នៅពេលដែលដាក់បានត្រឹមត្រូវ ឌុយ Volex ចាក់សោរជាប់នឹងកន្លែង ការពារកុំឱ្យវារលុង ឬត្រូវបានគោះរលុង ឬទាញចេញដោយអចេតនា។
  • To fit a Volex plug, insert it into the mains IEC connector and push it in until it locks in place. Then, check to make sure it is securely locked in place.
  • To remove a Volex plug, release its locking device and then pull it out. Don’t hold the cable, as this may damage it.

ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ
បន្ទាប់ពីអ្នកបានបើក DL251/DL252 អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដូចខាងក្រោមតាមតម្រូវការ។

  • លេខសម្គាល់។
  • របៀបគ្រប់គ្រង។
  • ប្រភពនាឡិកា។
  • Sample អត្រានៃប្រភពនាឡិកា។

ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជម្រើសមួយ។

នៅក្នុងផ្នែកដែលអ្នកចង់បាន ចុចប៊ូតុងមូលម្តងហើយម្តងទៀត ដើម្បីរំកិលតាមជម្រើស រហូតដល់អំពូល LED ដែលអ្នកចង់បានត្រូវបានបំភ្លឺ។

បន្ទះខាងមុខ

MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (4) MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (5)

  1. បន្ទះ psu ត្រួតពិនិត្យវ៉ុលទាំងពីរtage ផ្គត់ផ្គង់។ មានអំពូល LED ពណ៌លឿងចំនួនប្រាំក្នុងមួយវ៉ុលtage ការផ្គត់ផ្គង់ ហើយ LED នីមួយៗតំណាងឱ្យវ៉ុលtage rail. An LED will illuminate when its respective voltage rail គឺសកម្ម។
  2. បន្ទះជ្រើសរើសលេខសម្គាល់អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសលេខសម្គាល់របស់អង្គភាព។ នេះគឺជាលេខតែមួយគត់ដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយប្រព័ន្ធ និងសម្គាល់វាពីឯកតាស្រដៀងគ្នាផ្សេងទៀតនៅក្នុងបណ្តាញ។ LED ពណ៌បៃតងមួយក្នុងចំណោមអំពូល LED ទាំងបួននឹងត្រូវបានបំភ្លឺដើម្បីបង្ហាញពីលេខសម្គាល់ដែលបានជ្រើសរើសបច្ចុប្បន្ន។
  3. បន្ទះរបៀបបញ្ជានេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកជ្រើសរើសរបៀបបញ្ជារបស់អង្គភាព។ ប្រើប៊ូតុងរុញរបស់បន្ទះនេះដើម្បីជ្រើសរើសរបៀប 1 ប្រសិនបើឯកតាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅកុងសូល ឬរបៀប 2 ប្រសិនបើឯកតាត្រូវបានប្រើក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពស់។ អំពូល LED ពណ៌បៃតងទាំងពីរនឹងបំភ្លឺដើម្បីបង្ហាញថារបៀបគ្រប់គ្រងមួយណាត្រូវបានជ្រើសរើស។
  4. The clock panel lets you select the synchronisation source of the unit. Use this panel’s pushbutton to select the internal clock of the unit (int) or an external AES50 source (ext). The external source is the clock of the connected device (usually a Midas digital console) whose signal is transmitted via the AES50 audio connector. Either of the two green LEDs will illuminate to show which clock source is selected.
  5. សample rate panel has a two green LEDs, which indicate the currently selected sampអត្រា le (96 kHz ឬ 48 kHz) ។
  6. The Ethernet control panel has a single green LED, which has three states of illumination: flashing = active; on = connected; and off = not connected.
  7. The AES50 audio panel shows the health status of the communications of the AES50 connections. If the green ok LED is illuminated, communication is good. However, if the red error LED is illuminated, there is a problem on that connection.
  8. មានរន្ធខ្យល់ចំនួន 4 សម្រាប់កង្ហារត្រជាក់។ កុំរារាំង។
  9. There are four cut-outs for rack

បន្ទះខាងក្រោយ

MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (6)

  1. ស្លាកលេខស៊េរី។
  2. ចង្រ្កានខ្យល់ដែលផ្តល់ខ្យល់ចេញចូលសម្រាប់កង្ហារត្រជាក់ខាងក្នុងនៃអង្គភាព។
  3. ឧបករណ៍ភ្ជាប់តួ XLR ប្រុស ដែលផ្តល់លទ្ធផលសម្រាប់ឧបករណ៍ខ្សែ។ រន្ធនីមួយៗមាន LED ពណ៌ក្រហមដែលបំភ្លឺនៅពេលបិទសំឡេងសម្រាប់លទ្ធផលនោះ។
  4. ឧបករណ៍ភ្ជាប់តួ XLR ស្រី ដែលផ្តល់ធាតុបញ្ចូលសម្រាប់ឧបករណ៍មីក្រូ/ខ្សែ។ រន្ធនីមួយៗមាន LED ពណ៌ក្រហមដែលបំភ្លឺនៅពេលដែលថាមពល phantom +48V បើកសម្រាប់ការបញ្ចូលនោះ។
  5. ឧបករណ៍ភ្ជាប់រោគវិនិច្ឆ័យគឺជាឧបករណ៍ភ្ជាប់ប្រភេទ D 9 ផ្លូវសម្រាប់ភ្ជាប់កុំព្យូទ័រយួរដៃ/កុំព្យូទ័រដោយបុគ្គលិកសេវាកម្មសម្រាប់គោលបំណងវិនិច្ឆ័យ។ នេះមិនមែនជាមុខងារប្រតិបត្តិករទេ ហើយគ្រាន់តែត្រូវប្រើដោយបុគ្គលិកសេវាកម្មប៉ុណ្ណោះ។
  6. ប៊ូតុង MUTE បិទសំឡេងលទ្ធផលទាំងអស់ក្នុងពេលដំណាលគ្នា នៅពេលសង្កត់ឱ្យយូរជាងមួយវិនាទី។ វាមាន LED អាំងតេក្រាលដែលបំភ្លឺនៅពេលបិទសំឡេងសកម្ម។
  7. The boot mode switch selects between normal operation and a service personnel-only con#guration boot mode. It has an adjacent red LED, which illuminates to show when the unit is in service only configuration mode.
  8. There are three MIDI (musical instrument digital interface) sockets — MIDI in, MIDI out and MIDI thru — for connection of a MIDI device, such as a synthesiser. The MIDI in socket receives MIDI data, and the MIDI thru socket gives out the same MIDI data that is received by the MIDI in socket. The MIDI out socket gives out MIDI data generated by the attached Midas Digital Console.
  9. រន្ធ EtherCon® អូឌីយ៉ូ AES50 ចំនួន XNUMX ផ្តល់ការភ្ជាប់ទៅកុងសូល/ពស់ និងបញ្ជូនទិន្នន័យអូឌីយ៉ូ និងគ្រប់គ្រងក្នុងទិសដៅទាំងពីរ។ រន្ធនីមួយៗមាន LED ពណ៌ក្រហម និងបៃតងមួយគូ ដែលបង្ហាញដូចខាងក្រោម៖
    • pulsating ពណ៌បៃតង និងក្រហមពន្លត់ = សំឡេងត្រឹមត្រូវ និងទិន្នន័យត្រួតពិនិត្យត្រឹមត្រូវ; តំណភ្ជាប់សកម្ម។
    • ពណ៌បៃតងបំភ្លឺឥតឈប់ឈរ និងក្រហមត្រូវបានពន្លត់ = សំឡេងត្រឹមត្រូវ និងទិន្នន័យត្រួតពិនិត្យត្រឹមត្រូវ; តំណរង់ចាំ។
    • បៃតងពន្លត់ និងក្រហមបំភ្លឺ = គ្មានសំឡេង; តំណបានបរាជ័យ។

ការតភ្ជាប់ DL251MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (8)

ការតភ្ជាប់

ការតភ្ជាប់ DL251

DL251 and digital console (96 kHz operation)
Typical DL251 to digital console connection configuration. The AES50 audio connections provide 96 kHz operation and include a redundant spare. Each mains inlet must be sourced from its own separate wall-mounted mains outlet socket. Otherwise, their main sources must be suitably distributed so as to meet local safety regulations.

  1. Unique unit ID to match the one configured on the control centre’s configuration page.
  2. Set to ext if DL251 is synchronising with an AES50 connection to a clock master. Set to int if this DL251 is to be clock master.
  3. ឧបករណ៍ MIDI (ឧampឡេ, ក្តារចុច) ។
  4. អូឌីយ៉ូ AES50 ។
  5. ខ្វះចន្លោះ។
  6. កុងសូលឌីជីថល Midas ធម្មតា (សម្រាប់ឧample, a PRO3) ។
  7. ការបញ្ចូលមីក្រូហ្វូន/បន្ទាត់។
  8. លទ្ធផលបន្ទាត់។
  9. ផ្តាច់ចរន្តអគ្គិសនី។

ការតភ្ជាប់ DL252MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (8)

ការតភ្ជាប់ DL252

DL252 and digital console (96 kHz operation)
Typical DL252 to digital console connection configuration. The AES50 audio connections provide 96 kHz operation and include a redundant spare. Each mains inlet must be sourced from its own separate wallmounted mains outlet socket. Otherwise, their mains sources must be suitably distributed so as to meet local safety regulations.

  1. Unique unit ID to match the one configured on the control centre’s configuration page.
  2. Set to ext if DL252 is synchronising with an AES50 connection to a clock master. Set to int if this DL252 is to be clock master.
  3. ឧបករណ៍ MIDI (ឧampឡេ, ក្តារចុច) ។
  4. អូឌីយ៉ូ AES50 ។
  5. ខ្វះចន្លោះ។
  6. កុងសូលឌីជីថល Midas ធម្មតា (សម្រាប់ឧample, a PRO3) ។
  7. លទ្ធផលបន្ទាត់។
  8. ការបញ្ចូលមីក្រូហ្វូន/បន្ទាត់។
  9. ផ្តាច់ចរន្តអគ្គិសនី។

DL251/DL252 Using The Unit

Using The  DL251/DL252

Although the DL251/DL252 has only limited user functionality, this section shows how to mute all outputs simultaneously and how to use the boot mode. To avoid electrical shock, never operate the equipment with the covers removed. Do not operate the equipment or any of its parts if safety guards are ineffective or their effectiveness has been reduced.

បិទលទ្ធផលទាំងអស់ក្នុងពេលដំណាលគ្នា។
មុខងារបិទសំឡេងបិទសំឡេងលទ្ធផលទាំងអស់ក្នុងពេលដំណាលគ្នា ហើយថែមទាំងផ្តាច់មីក្រូទាំងអស់ផងដែរ។ amps from the AES50 interface. This will have the e!ect of muting any other outputs that are sourced from these inputs. The MUTE button will activate after being pressed for one second and will deactivate after it has been released for half a second. The button’s integral red LED will illuminate to show when mute is active.

Using the boot mode
This service personnel’s only function is to select between normal operation and configuration mode.

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

This section contains the technical specifications for the DL251 and DL252 units. Due to a policy of continual improvement, Midas reserves the right to alter the function or specification at any time without notice.

DL251/DL252 general statisticsMIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (10)

DL251/DL252 general speci%cationsMIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (11)

DL251/DL252 audio performance speci%cationsMIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (12)MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (12)

DL251/DL252 system inputs and outputsMIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (14)

DL251/DL252 input and output characteristicsMIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (15)

ព័ត៌មានអំពីសេវាកម្ម

ផ្នែកនេះផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវព័ត៌មានសេវាកម្មសម្រាប់អង្គភាពរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមានការសង្ស័យ ឬមានសំណួរអំពីនីតិវិធីណាមួយនៅក្នុងផ្នែកនេះ សូមទាក់ទងផ្នែកជំនួយបច្ចេកទេស Midas ។ ព័ត៌មានលម្អិតទំនាក់ទំនងអាចរកបាននៅផ្នែកខាងមុខនៃសៀវភៅណែនាំនេះ។

ការថែទាំតាមទម្លាប់
ដើម្បីជួយរក្សាអង្គភាពរបស់អ្នកឱ្យមានសណ្តាប់ធ្នាប់ល្អ និងធ្វើឱ្យប្រាកដថាវាផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវដំណើរការល្អបំផុត យើងសូមណែនាំឱ្យអ្នកប្រកាន់ខ្ជាប់នូវកាលវិភាគថែទាំខាងក្រោម។MIDAS-DL251-Input-and-Output-Stage-Box-with-Microphone-Preampli!ers-fig (16)

ការសម្អាតអង្គភាព

  • បិទឧបករណ៍ ហើយញែកវាដោយអេឡិចត្រូពីមេ មុនពេលសម្អាត។
  • លាងសម្អាតគ្រឿងដោយប្រើក្រណាត់ស្ងួត គ្មានជាតិសរសៃ។ កុំប្រើសារធាតុសំណឹក ឬសារធាតុរំលាយ។

Cleaning the internal fans
This procedure must be carried out by a fully qualified service engineer.
The unit’s internal fans need to be cleaned regularly to remove the buildup of dust, dirt, etc. We recommend that they be cleaned at least once a year, provided the unit has been operated under normal conditions. However, if the operating conditions are more adverse or extreme, for example, if the unit is operated in the vicinity of smoke machines, new carpets, etc., this frequency should be increased accordingly.

ព័ត៌មានសំខាន់ៗផ្សេងទៀត។

  1. ចុះឈ្មោះតាមអ៊ីនធឺណិត។ សូមចុះឈ្មោះឧបករណ៍ Music Tribe ថ្មីរបស់អ្នកភ្លាមៗ បន្ទាប់ពីអ្នកទិញវាដោយចូលទៅកាន់ musictribe.com។ ការចុះឈ្មោះការទិញរបស់អ្នកដោយប្រើទម្រង់អនឡាញដ៏សាមញ្ញរបស់យើងជួយយើងឱ្យដំណើរការការទាមទារជួសជុលរបស់អ្នកកាន់តែលឿន និងមានប្រសិទ្ធភាព។ ដូចគ្នានេះផងដែរ សូមអានលក្ខខណ្ឌនៃការធានារបស់យើង ប្រសិនបើអាចអនុវត្តបាន។
  2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support,” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
  3. ការតភ្ជាប់ថាមពល។ មុនពេលដោតឯកតាចូលទៅក្នុងរន្ធថាមពល សូមប្រាកដថាអ្នកកំពុងប្រើវ៉ុលមេត្រឹមត្រូវ។tagអ៊ីសម្រាប់ម៉ូដែលជាក់លាក់របស់អ្នក។ ហ្វុយស៊ីដែលមានកំហុសត្រូវតែត្រូវបានជំនួសដោយហ្វុយហ្ស៊ីបដែលមានប្រភេទនិងចំណាត់ថ្នាក់ដូចគ្នាដោយគ្មានករណីលើកលែង

ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​អនុលោម​តាម​គណៈកម្មាធិការ​ទំនាក់ទំនង​សហព័ន្ធ

មីដាស
DL251/DL252 Audio System I/O

  • ឈ្មោះភាគីដែលទទួលខុសត្រូវ៖ Music Tribe Commercial NV Inc.
  • អាស័យដ្ឋាន៖ 122 E. 42nd St.1,
  • ជាន់ទី 8 NY, NY 10168,
  • សហរដ្ឋអាមេរិក
  • អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល៖ legal@musictribe.com

DL251/DL252 Audio System I/O

ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ A ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅពេលដែលឧបករណ៍ត្រូវបានដំណើរការនៅក្នុងបរិយាកាសពាណិជ្ជកម្ម។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមសៀវភៅណែនាំទេនោះ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ប្រតិបត្តិការនៃឧបករណ៍នេះនៅក្នុងតំបន់លំនៅដ្ឋានទំនងជាបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ ក្នុងករណីដែលអ្នកប្រើប្រាស់នឹងត្រូវតម្រូវឱ្យកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយចំណាយផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់។
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ

  1. ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ និង
  2. ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។

ការព្រមាន: ប្រតិបត្ដិការនៃឧបករណ៍នេះនៅក្នុងបរិយាកាសរស់នៅអាចបណ្តាលឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកវិទ្យុ។

ព័ត៌មានសំខាន់ៗ៖

ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែឧបករណ៍ដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយ Music Tribe អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ។
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU, and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/
សហភាពអឺរ៉ុបបទបញ្ជា ៥១៩/២០១២ REACH SVHC និងសេចក្តីណែនាំ ១៩០៧/២០០៦/អេស។

  • អត្ថបទពេញលេញនៃ EU DoC មាននៅ https://community.musictribe.com/
  • តំណាងសហភាពអឺរ៉ុប៖ Music Tribe Brands DK A/S
  • អាស័យដ្ឋាន៖ Gammel Strand 44, DK-1202 København K, ដាណឺម៉ាក
  • តំណាងចក្រភពអង់គ្លេស៖ Music Tribe Brands UK Ltd.
  • Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street,t London EC4A 4AB, United Kingdom
  • ការបោះចោលផលិតផលនេះត្រឹមត្រូវ៖ និមិត្តសញ្ញានេះបង្ហាញថាផលិតផលនេះមិនត្រូវចោលជាមួយកាកសំណល់តាមផ្ទះទេ យោងទៅតាមសេចក្តីណែនាំរបស់ WEEE (2012/19/EU) និងច្បាប់ជាតិរបស់អ្នក។ ផលិតផលនេះគួរតែត្រូវបាននាំយកទៅមជ្ឈមណ្ឌលប្រមូលផ្ដុំដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ការកែច្នៃឡើងវិញនូវកាកសំណល់អគ្គិសនី និងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក (EEE)។ ការគ្រប់គ្រងមិនត្រឹមត្រូវនៃកាកសំណល់ប្រភេទនេះអាចជះឥទ្ធិពលអវិជ្ជមានដល់បរិស្ថាន និងសុខភាពមនុស្ស ដោយសារសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ដែលជាទូទៅត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង EEE ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកក្នុងការបោះចោលត្រឹមត្រូវនៃផលិតផលនេះនឹងរួមចំណែកដល់ការប្រើប្រាស់ធនធានធម្មជាតិប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកន្លែងដែលអ្នកអាចយកឧបករណ៍កាកសំណល់របស់អ្នកទៅកែច្នៃ សូមទាក់ទងការិយាល័យទីក្រុងក្នុងតំបន់របស់អ្នក ឬសេវាកម្មប្រមូលសំរាមតាមផ្ទះរបស់អ្នក។

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

Q: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើខ្ញុំជួបប្រទះបញ្ហាជាមួយផលិតផល?

A: If you experience any problems with the product, please refer to the troubleshooting section in the user manual. If the issue persists, contact qualified service personnel for assistance.

ឯកសារ/ធនធាន

ឧបករណ៍បញ្ចូល និងទិន្នផល MIDAS DL251 Stagប្រអប់អេឡិចត្រូនិចជាមួយមីក្រូហ្វូនជាមុនampli!ers [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
DL251, DL251 Input and Output Stagប្រអប់អេឡិចត្រូនិចជាមួយមីក្រូហ្វូនជាមុនampli ers, Input and Output Stagប្រអប់អេឡិចត្រូនិចជាមួយមីក្រូហ្វូនជាមុនampli ers, Stagប្រអប់អេឡិចត្រូនិចជាមួយមីក្រូហ្វូនជាមុនampli ers, Microphone Preampli ers

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *