ម៉ាស៊ីនលាយអុកស៊ីសែន Maxtec MaxBlend2

លក្ខណៈបច្ចេកទេស
- ម៉ូដែល៖ MaxBlendTM ២
- ការកំណត់លំហូរ៖ លំហូរទាប/លំហូរខ្ពស់។
- បញ្ជាក់ថាមពល៖ 7.5V (MAX), 1.9W/250mA (MAX)
- ថ្នាក់ការពារ៖ II ប្រភេទ ខ
- ការការពារប្រឆាំងនឹងទឹក: IPX1
- របៀបនៃប្រតិបត្តិការ៖ បន្ត
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព
មុនពេលដំណើរការ MaxBlend2 សូមប្រាកដថាអ្នកបានអាន និងយល់សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងស្រុង ដើម្បីជៀសវាងលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការដែលមិនមានសុវត្ថិភាព។
បើកដំណើរការ
ភ្ជាប់ឧបករណ៍ទៅនឹងប្រភពថាមពលជាមួយនឹងវ៉ុលដែលបានបញ្ជាក់tage (7.5V MAX) ។
ការជ្រើសរើសការកំណត់លំហូរ
ជ្រើសរើសរវាងការកំណត់លំហូរទាប ឬលំហូរខ្ពស់ ដោយផ្អែកលើតម្រូវការរបស់អ្នក។
ប្រតិបត្តិការ
ដំណើរការ MaxBlend2 ជាបន្តបន្ទាប់សម្រាប់ទិន្នផលកំហាប់អុកស៊ីសែនដែលចង់បាន។
ការចោលផលិតផល
អនុវត្តតាមការណែនាំអំពីការចោលដែលបានផ្តល់សម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ថ្ម និងបន្ទះសៀគ្វី។ ត្រឡប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទៅ Maxtec សម្រាប់ការចោល ឬបោះចោលត្រឹមត្រូវតាមការណែនាំក្នុងតំបន់។
“`
លំហូរទាប / លំហូរខ្ពស់។
EN ការណែនាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់។ . . . . . 2 ES Instrucciones de uso ។ . . . 72 FR សេចក្តីណែនាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់។ 16 PT Instruções para utilização . . 86 DE Bedienungsanleitung ។ . . . 30 FI Käyttöohjeet។ . . . . . . . . . 101 NL Gebruiksaanwijzingen ។ . . 44 ZH ។ . . . . . . . . . . . . . .. 115 IT Istruzioni per l'uso . . . . . . ៥៨

R229M01 Rev. L
Maxtec 2305 ខាងត្បូង 1070 ខាងលិចទីក្រុងសលត៍លេករដ្ឋយូថាហ៍ 84119 សហរដ្ឋអាមេរិក
ទូរស័ព្ទ៖ (800) 748.5355 ទូរសារ៖ (801) 973.6090 អ៊ីមែល៖ sales@maxtec.com web៖ www.maxtec.com
Emergo Europe Westervoorsedijk 60, 6827 នៅ Arnhem ប្រទេសហូឡង់
អនុលោមតាម៖ AAMI STD ES60601-1, ISO STD 80601-2-55, IEC STDS 606011-6, 60601-1-8 បានបញ្ជាក់ទៅ៖ CSA STD C22.2 លេខ 60601-1
ចំណាំ៖ សៀវភៅណែនាំប្រតិបត្តិការចុងក្រោយនេះអាចទាញយកបានពីគេហទំព័ររបស់យើង webគេហទំព័រនៅ www.maxtec.com
សូមអានសៀវភៅណែនាំនេះទាំងស្រុង មុនពេលព្យាយាមដំណើរការ ឬសេវាកម្ម MaxBlend2។ ការព្យាយាមដំណើរការ MaxBlend2 ដោយមិនយល់ច្បាស់ពីលក្ខណៈពិសេស និងមុខងាររបស់វា អាចបណ្តាលឱ្យមានលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការមិនមានសុវត្ថិភាព។
ការចាត់ថ្នាក់

ថ្នាក់ការពារ ………………………………………………………………………………………………………… II ប្រភេទ ខ
ការការពារទឹក…………………………………………………………………………………………… IPX1
របៀបប្រតិបត្តិការ ………………………………………………………………………………………………. បន្ត
សុវត្ថិភាពនៃការប្រើប្រាស់នៅក្នុងវត្តមាននៃល្បាយថ្នាំស្ពឹកដែលអាចឆេះបាន ………..សូមមើលផ្នែក 9.4
ការបញ្ជាក់ថាមពល…………………………………………………….7.5V (MAX)
1.9W/250mA (MAX)
ប្រយ័ត្ន៖ ច្បាប់សហព័ន្ធដាក់កំហិតឧបករណ៍នេះឱ្យលក់ដោយ ឬតាមលំដាប់នៃអ្នកជំនាញវេជ្ជសាស្ត្រ។
សេចក្តីណែនាំអំពីការចោលផលិតផល៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអាគុយនិងបន្ទះសៀគ្វីមិនសមស្របសម្រាប់ការចោលសំរាមជាប្រចាំ។ បញ្ជូនឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រលប់ទៅ Maxtec វិញសម្រាប់ការចោលឬបោះចោលឱ្យបានត្រឹមត្រូវតាមគោលការណ៍ណែនាំក្នុងស្រុក អនុវត្តតាមការណែនាំក្នុងតំបន់សម្រាប់ការបោះចោលសមាសធាតុផ្សេងទៀត។ មិនមានការពិចារណាពិសេសចំពោះការបោះចោលវេចខ្ចប់ផលិតផលឡើយ។
ការធានា
The MaxBlend2 is designed for air/oxygen delivery. Under normal operating conditions, Maxtec warrants the MaxBlend2 to be free from defects of workmanship or materials for a period of three years from the date of receipt from Maxtec, provided that the unit is properly operated and maintained in accordance with Maxtec’s operating instructions. Based on Maxtec’s product evaluation, Maxtec’s sole obligation under the foregoing warranty is limited to making repairs, or issuing credit, or replacement for equipment found to be defective. This warranty extends only to buyers purchasing new equipment directly from Maxtec, or through Maxtec’s designated distributors and agents. Maxtec warrants the MAX-550E oxygen sensor in the MaxBlend2 to be free from defects in material and workmanship for a period of two years from Maxtec’s date of shipment in a MaxBlend2 unit. Should a sensor fail prematurely, the replacement sensor is warranted for the remainder of the original sensor warranty period. Routine maintenance items, such as batteries, are excluded from warranty. Maxtec, and any other subsidiaries, shall not be liable to the purchaser or other persons for incidental or consequential damages to equipment that has been subject to abuse, misuse, misapplication, alteration, negligence, or accident. THESE WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
ចំណាំ៖ ដើម្បីទទួលបានដំណើរការល្អបំផុតពី MaxBlend2 របស់អ្នក ប្រតិបត្តិការ និងការថែទាំទាំងអស់ត្រូវតែអនុវត្តដោយអនុលោមតាមសៀវភៅណែនាំនេះ។ សូមអានសៀវភៅណែនាំឱ្យបានហ្មត់ចត់មុនពេលប្រើ MaxBlend2 ហើយកុំព្យាយាមជួសជុល ឬនីតិវិធីណាមួយដែលមិនត្រូវបានពិពណ៌នានៅទីនេះ។ Maxtec មិនអាចធានាការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់ខុស ការជួសជុលដោយគ្មានការអនុញ្ញាត ឬការថែទាំឧបករណ៍មិនត្រឹមត្រូវនោះទេ។
សេចក្តីជូនដំណឹង EMC ឧបករណ៍នេះប្រើប្រាស់ បង្កើត និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ។ ប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះទេ ការរំខានអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចអាចបណ្តាលឱ្យមាន។ ឧបករណ៍ត្រូវបានធ្វើតេស្ត និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់ដែលមានចែងក្នុង IEC 60601-1-2 សម្រាប់ផលិតផលវេជ្ជសាស្រ្ត។ ដែនកំណត់ទាំងនេះផ្តល់នូវការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច នៅពេលដំណើរការក្នុងបរិយាកាសប្រើប្រាស់ដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងសៀវភៅណែនាំនេះ។
សេចក្តីជូនដំណឹង MRI
ឧបករណ៍នេះមានសមាសធាតុអេឡិចត្រូនិច និងដែក ដែលប្រតិបត្តិការរបស់វាអាចរងផលប៉ះពាល់ដោយវាលអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចខ្លាំង។ កុំដំណើរការ MaxBlend 2 នៅក្នុងបរិយាកាស MRI ឬនៅជិតឧបករណ៍វះកាត់ដែលមានប្រេកង់ខ្ពស់ ឧបករណ៍បន្ទោរបង់ ឬឧបករណ៍ព្យាបាលរលកខ្លី។ ការជ្រៀតជ្រែកអេឡិចត្រូម៉ាញេទិកអាចរំខានដល់ប្រតិបត្តិការរបស់ MaxBlend 2 ។
ការព្រមាន
បង្ហាញពីស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ដែលប្រសិនបើមិនបានជៀសវាងអាចបណ្តាលឲ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
ការព្រមានខាងក្រោមអនុវត្តរាល់ពេលដែលអ្នកធ្វើប្រតិបត្តិការ ឬសេវាកម្ម MaxBlend2៖ តែងតែបញ្ជាក់លំហូរតាមវេជ្ជបញ្ជា មុនពេលគ្រប់គ្រងដល់អ្នកជំងឺ និងតាមដានលំហូរនៅលើ
មូលដ្ឋានញឹកញាប់។
តែងតែអនុវត្តតាមស្តង់ដារ ANSI និង CGA សម្រាប់ផលិតផលឧស្ម័នវេជ្ជសាស្រ្ត ឧបករណ៍វាស់លំហូរ និងការគ្រប់គ្រងអុកស៊ីសែន។ កុំធ្វើប្រតិបត្តិការ MaxBlend2 លុះត្រាតែបុគ្គលិកមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ចូលរួមដើម្បីឆ្លើយតបភ្លាមៗទៅនឹងការជូនដំណឹង លក្ខខណ្ឌមិនដំណើរការ ឬដំណើរការខុសប្រក្រតីភ្លាមៗ។
អ្នកជំងឺនៅលើឧបករណ៍សង្គ្រោះជីវិតគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដោយមើលឃើញគ្រប់ពេលវេលា។ កុំព្រងើយកន្តើយនឹងការជូនដំណឹងដែលអាចស្តាប់បាននៃ MaxBlend2 ។ ការជូនដំណឹងបង្ហាញពីលក្ខខណ្ឌដែលត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់ភ្លាមៗរបស់អ្នក។ កុំប្រើគ្រឿងបន្លាស់ គ្រឿងបន្លាស់ ឬជម្រើសដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ប្រើជាមួយ MaxBlend2។ ការប្រើប្រាស់គ្រឿងបន្លាស់ គ្រឿងបន្លាស់ ឬជម្រើសដែលគ្មានការអនុញ្ញាតអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ដល់អ្នកជំងឺ ឬធ្វើឱ្យខូច MaxBlend2។
ពិនិត្យសំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្ដាប់បាន និងមើលឃើញគ្រប់ពេល ដើម្បីធានាថាពួកវាដំណើរការបានត្រឹមត្រូវ។ ប្រសិនបើសំឡេងរោទិ៍បរាជ័យក្នុងការធ្វើឱ្យសកម្ម សូមទាក់ទងអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានការបញ្ជាក់ Maxtec របស់អ្នក។ កុំដំណើរការ MaxBlend2 ជាមួយនឹងម៉ូនីទ័របិទ ឬដោយមិនកំណត់ម៉ោងរោទិ៍ដែលអាចលៃតម្រូវបាន។ ការជូនដំណឹងដែលអាចកែតម្រូវបានទាំងអស់ត្រូវតែកំណត់ដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការប្រកបដោយសុវត្ថិភាព។ កុំចំហុយ autoclave ឬបើមិនដូច្នេះទេដាក់ MaxBlend2 ទៅសីតុណ្ហភាពលើសពី 122°F (50°C)។
ប្រសិនបើសម្ពាធខ្យល់ ឬប្រភពអុកស៊ីសែនត្រូវបានកាត់បន្ថយ ឬកើនឡើងគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបង្កើតឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធ 20 PSI ឬច្រើនជាងនេះ ការជូនដំណឹងដែលអាចស្តាប់បាននឹងបន្លឺឡើង។ លក្ខខណ្ឌនេះអាចផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងខ្លាំងនូវ FiO2 និងលំហូរលទ្ធផលពី MaxBlend2 ។ កុំបិទកាសែត រារាំង ឬដកសំឡេងរោទិ៍ អំឡុងពេលប្រើប្រាស់គ្លីនិក។ កុំបិទច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានៅផ្នែកម្ខាងនៃ MaxBlend2 ។
តម្រងខ្យល់/ទឹកត្រូវបានណែនាំសម្រាប់ប្រើជាមួយ MaxBlend2។ សូមមើលផ្នែក 6.1 ។ ធ្វើ
កុំប្រើប្រេងរំអិលនៅលើ MaxBlend2 ។
កុំប្រើ MaxBlend2 រហូតដល់ដំណើរការត្រឹមត្រូវត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់។ សូមមើលផ្នែក 3.0 ។
កុំប្រើប្រសិនបើខូច។
ប្រសិនបើលក្ខខណ្ឌត្រូវបានរកឃើញដែលអាចរារាំងម៉ូនីទ័រពីការបន្តដំណើរការដោយសុវត្ថិភាព វានឹងបន្លឺសំឡេងរោទិ៍។ ប្រសិនបើនៅពេលណាមួយ EOx (ឧ. EO2, EO4 ។ល។) លេចឡើងនៅលើ LCD យោងទៅផ្នែក 4.0 ឬទាក់ទងអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានការបញ្ជាក់ Maxtec ។
សេវាកម្មទាំងអស់គួរតែត្រូវបានបញ្ជូនទៅអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានការបញ្ជាក់ Maxtec ។
Maxtec ផ្តល់អនុសាសន៍ថា MaxBlend 2 ត្រូវបានផ្តល់សេវាកម្មដោយ Maxtec យ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់បីឆ្នាំម្តង ឬប្រសិនបើមានការលេចធ្លាយ ឬបញ្ហាដំណើរការផ្សេងទៀតត្រូវបានសង្ស័យ។
ភាសាអង់គ្លេស
2
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ប្រសិនបើ MaxBlend2 ត្រូវបានទម្លាក់ សូមអនុវត្តតាមនីតិវិធីដែលមានចែងក្នុងផ្នែក 3.0 សម្រាប់ការត្រួតពិនិត្យដំណើរការ មុនពេលប្រើឧបករណ៍ឡើងវិញ។
នៅពេលដែលឧបករណ៍នឹងត្រូវបានរក្សាទុក (មិនប្រើប្រាស់លើសពី 30 ថ្ងៃ) ត្រូវដកថ្មចេញជានិច្ច ដើម្បីការពារអង្គភាពពីការខូចខាតដែលអាចកើតមានដោយសារការលេចធ្លាយថ្ម។
តែងតែជំនួសថ្មជាមួយនឹងថ្មអាល់កាឡាំងដែលមានគុណភាពខ្ពស់ ឈ្មោះម៉ាក "AA" ។
សំឡេងរោទិ៍អុកស៊ីសែនទាបអាចកំណត់ក្រោម 18% និងទាបរហូតដល់ 15%។ សូមមើលផ្នែក 2.3 ស្តីពីការកំណត់ម៉ោងរោទិ៍។ នេះអនុលោមតាម IEC 80601-2-55 ។
ក្នុងករណីមានការប៉ះពាល់ជាមួយអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចឌីជីថលអ្នកវិភាគអាចបង្ហាញសារកំហុសអ៊ី ០៦ ឬអ៊ី ០២ ។ ប្រសិនបើវាកើតឡើងសូមយោងទៅផ្នែក ៥.០ សម្រាប់ការណែនាំដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហា។
ដើម្បីការពារហានិភ័យនៃការរលាក ភ្លើង ឬរបួសដល់មនុស្ស៖ ឧស្ម័នចម្រុះបន្តហូរចូលទៅក្នុងបរិយាកាសតាមអត្រាកំហាប់អុកស៊ីសែន
កំណត់នៅលើប៊ូតុងបញ្ជា។ ការហូរឈាមអុកស៊ីសែនចូលទៅក្នុងកន្លែងបិទជិតណាមួយអាចបង្កើនហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យឬការផ្ទុះ។ កុំដំណើរការឧបករណ៍នេះនៅពេលមានអណ្តាតភ្លើង ឬប្រភពនៃការបញ្ឆេះ ឬនៅពេលប្រើឧបករណ៍ដូចជា ឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក ឬឧបករណ៍ defibrillator ។ កុំដំណើរការ MaxBlend2 នៅក្នុងវត្តមាននៃថ្នាំស្ពឹកដែលអាចឆេះបាន ឬនៅក្នុងបរិយាកាសនៃឧស្ម័នផ្ទុះ។ ដំណើរការ MaxBlend2 ក្នុងបរិយាកាសងាយឆេះ ឬផ្ទុះអាចបណ្តាលឱ្យឆេះ ឬផ្ទុះ។
ជែលអេឡិចត្រូលីតរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា Galvanic O2 មានជាតិអាស៊ីត ហើយអាចបណ្តាលឱ្យរលាកស្បែក ឬភ្នែក និង/ឬរលាក។ ប្រយ័ត្នពេលដោះស្រាយ ឬជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 ដែលហត់នឿយ ឬខូច។ ត្រូវប្រាកដថាបោះចោលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលផុតកំណត់ដោយអនុលោមតាមមន្ទីរពេទ្យ និង/ឬបទប្បញ្ញត្តិរបស់រដ្ឋាភិបាល (O2 Sensor SDS មានតាមការស្នើសុំពី Maxtec)។ កុំជក់បារីនៅកន្លែងដែលអុកស៊ីសែនត្រូវបានប្រើប្រាស់។
MaxBlend 2 មិនស័ក្តិសមសម្រាប់ប្រើជាមួយអុកស៊ីហ្សែន 93 ទេ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន
បង្ហាញពីស្ថានភាពដែលអាចមានគ្រោះថ្នាក់ ដែលប្រសិនបើមិនអាចជៀសវាងបាន អាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសស្រាល ឬមធ្យម និងការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។
កុំទុក MaxBlend2 នៅកន្លែងក្តៅសម្រាប់រយៈពេលដ៏យូរ។ សីតុណ្ហភាពលើសពី 80°F (27°C) អាចកាត់បន្ថយអាយុកាលថ្ម។
ដើម្បីកាត់បន្ថយសក្ដានុពលនៃការឆក់អគ្គិសនី សូមកុំប្រើទុយោប្រឆាំងស្តាទិច ឬចរន្តអគ្គិសនីជាមួយ MaxBlend 2។
នៅពេលសម្អាត MaxBlend2៖ កុំប្រើសារធាតុសំណឹកខ្លាំង។
កុំដាក់បញ្ចូល MaxBlend 2 នៅក្នុងសារធាតុសម្លាប់មេរោគ ឬវត្ថុរាវគ្រប់ប្រភេទ។
កុំបាញ់ថ្នាំលាងសម្អាតដោយផ្ទាល់ទៅលើច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា បំពង់បង្ហូរឈាម ឬការបើក buzzer ។
កុំអនុញ្ញាតឱ្យមានដំណោះស្រាយលាងសម្អាតអាងនៅលើបន្ទះខាងមុខ ច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ឬបំពង់បង្ហូរឈាម។
កុំក្រៀវ MaxBlend 2។ បច្ចេកទេសក្រៀវស្តង់ដារអាចបំផ្លាញម៉ាស៊ីនលាយ។
កុំសម្អាត ឬសម្ងួត MaxBlend 2 ដោយកាំភ្លើងខ្យល់សម្ពាធខ្ពស់។ ការប្រើខ្យល់សម្ពាធខ្ពស់ទៅ MaxBlend 2 អាចធ្វើឱ្យខូចសមាសធាតុ និងធ្វើឱ្យប្រព័ន្ធមិនអាចដំណើរការបាន។
កុំសម្អាត MaxBlend 2 ច្រើនពេក។ ការប្រើភ្នាក់ងារសម្អាតម្តងហើយម្តងទៀតអាចបណ្តាលឱ្យមានសំណល់នៅលើសមាសធាតុសំខាន់ៗ។ ការបង្កើតសំណល់ច្រើនពេកអាចប៉ះពាល់ដល់ដំណើរការរបស់ MaxBlend 2 ។
ការទម្លាក់ ឬការគាំងយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបន្ទាប់ពីការក្រិតតាមខ្នាតអាចផ្លាស់ប្តូរចំណុចក្រិតតាមខ្នាត គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទាមទារការក្រិតឡើងវិញ។
តែងតែដំណើរការ MaxBlend 2 ជាមួយនឹងហ្គាសដែលស្អាត និងស្ងួត។ ភាពកខ្វក់ឬសំណើមអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការមានកំហុស។ អុកស៊ីសែនគួរតែមានកម្រិតទឹកសន្សើមអប្បបរមា -80°F (-62°C) ឬសំណើមតិចជាង 7.9 PPM (0.0059mg/L)។ អុកស៊ីសែន "ភាពបរិសុទ្ធ" គួរតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 99.0% ហើយខ្យល់ដែលប្រើគួរតែជាថ្នាក់វេជ្ជសាស្ត្រ។ មាតិកាចំហាយទឹកមិនត្រូវលើសពីចំណុចទឹកសន្សើមនៃ 5°F (-15°C) ក្រោមសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញទាបបំផុតដែលប្រព័ន្ធចែកចាយត្រូវបានប៉ះពាល់។
មាតិកាភាគល្អិតមិនត្រូវលើសពីអ្វីដែលនឹងត្រូវបានរកឃើញភ្លាមៗនៅខាងក្រោមនៃតម្រងដាច់ខាត 15 មីក្រូ។ សូមមើលលក្ខណៈបច្ចេកទេសទំនិញ CGA G-4.3 និង G7.1 សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ បរិមាណចំហាយទឹកនៃខ្យល់វេជ្ជសាស្រ្ត ឬ O2 ផ្គត់ផ្គង់ទៅម៉ាស៊ីនលាយមិនត្រូវលើសពី 5.63 x 103 មីលីក្រាម H2O ក្នុងមួយម៉ែត្រគូបនៃឧស្ម័នដែលមិនអាច condensable ។ កុំផ្តាច់ MaxBlend2. សេវាកម្មទាំងអស់គួរតែត្រូវបានអនុវត្តដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានការបញ្ជាក់ Maxtec ។
ត្រូវប្រាកដថា MaxBlend2 ត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព។ ឧបករណ៍នេះជាធម្មតាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅប្រព័ន្ធផ្លូវដែកមន្ទីរពេទ្យ ឬកន្លែងដាក់បញ្ចូលទឹក។ ការទម្លាក់ឧបករណ៍អាចបណ្តាលឱ្យមានរបួស ឬខូចខាតដល់ឧបករណ៍។
ច្រកចេញនៃឧបករណ៍នេះមានសមត្ថភាពបញ្ចេញសម្ពាធខ្ពស់ដូចសម្ពាធចូល។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ដែលផ្ទុកហ្គាសពីម៉ាស៊ីនលាយទៅអ្នកជំងឺការពារសម្ពាធលើសលប់ដល់អ្នកជំងឺ។ កុំប្រើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែនប្រសិនបើវាហាក់ដូចជាខូច ឬលេចធ្លាយ។ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីហ៊្សែនមានផ្ទុកនូវដំណោះស្រាយអាសុីតខ្សោយដែលរុំព័ទ្ធក្នុងលំនៅដ្ឋានប្លាស្ទិក។ នៅក្រោមលក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការធម្មតា ដំណោះស្រាយ (អេឡិចត្រូលីត) មិនត្រូវបានប៉ះពាល់ឡើយ។
កំណត់ចំណាំ
បង្ហាញព័ត៌មានបន្ថែម ដើម្បីជួយក្នុងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍។
MaxBlend 2 ត្រូវបានសាកល្បងសម្រាប់ការអនុលោមតាម ISO 11195 និងបំពេញតាមតម្រូវការទាក់ទងនឹងលំហូរឧស្ម័នបញ្ច្រាសដូចដែលបានចែកចាយ។
ផ្នែកដែលអាចអនុវត្តបានដែលប្រើក្នុង MaxBlend2 ត្រូវបានសម្អាត និងបន្សាបជាតិពុលសម្រាប់សេវាអុកស៊ីសែន។ ប្រេងរំអិលណាមួយដែលត្រូវបានប្រើប្រាស់ត្រូវបានរចនាឡើងជាពិសេសសម្រាប់កម្មវិធី។
ដរាបណាសម្ពាធដាច់ខាតនៃល្បាយឧស្ម័នដែលកំពុងត្រូវបានត្រួតពិនិត្យគឺថេរ MaxBlend 2 នឹងអានយ៉ាងត្រឹមត្រូវនូវកំហាប់អុកស៊ីសែន។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើសម្ពាធដាច់ខាតប្រែប្រួល ការអាននឹងប្រែប្រួលតាមសមាមាត្រ ដោយសារឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាពិតជាវាស់សម្ពាធដោយផ្នែកនៃអុកស៊ីសែននៅក្នុងល្បាយ។ ការអានឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាក៏នឹងផ្លាស់ប្តូរស្របគ្នាជាមួយនឹងការផ្លាស់ប្តូរសម្ពាធ barometric ។ ដោយសារតែនេះ ការក្រិតជាញឹកញាប់នៃ ensor ត្រូវបានណែនាំ។
អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានណែនាំឱ្យប្រើនិយតករសម្ពាធដែលបង្ហាញសម្ពាធព្រី។
លក្ខណៈបច្ចេកទេសទាំងអស់សន្មតថាលក្ខខណ្ឌបរិស្ថានស្តង់ដារខាងក្រោម លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ៖ បរិយាកាស និង sampសីតុណ្ហភាពឧស្ម័ន 77°F (25°C), សម្ពាធ barometric នៃ 30inHg (760mmHg), កម្ពស់នីវ៉ូទឹកសមុទ្រ, សំណើមដែលទាក់ទងជុំវិញនៃ 50%, sampឡចំហាយសំណើមដែលទាក់ទង ០%។
វាជាការសំខាន់ក្នុងការកត់សម្គាល់ថាមាត្រដ្ឋានជ្រើសរើសកំហាប់អុកស៊ីហ៊្សែនត្រូវបានផ្តល់ជូនគ្រាន់តែជាការណែនាំសម្រាប់ការជ្រើសរើសកំហាប់ O2 ប៉ុណ្ណោះ។ គ្រូពេទ្យគួរតែប្រើបន្ទះបង្ហាញរបស់ MaxBlend 2 ដើម្បីកែតម្រូវកំហាប់ O2 ទៅតាមការកំណត់ដែលចង់បាន។
ដែនកំណត់នៃការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានកំណត់ទៅកម្រិតដែលនឹងធ្វើឱ្យពួកគេគ្មានប្រយោជន៍សម្រាប់ស្ថានភាពគ្លីនិករបស់អ្នកជំងឺ atparicular ។ ត្រូវប្រាកដថាកម្រិតអុកស៊ីសែនដែលបានបញ្ជូន និងអត្រាលំហូរត្រូវបានកំណត់ទៅតម្លៃដែលកំណត់ដោយគ្រូពេទ្យរបស់អ្នកជំងឺ។ ត្រូវប្រាកដថាកម្រិតសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ និងទាបត្រូវបានកំណត់ទៅកម្រិតដែលវានឹងបន្លឺឡើង ប្រសិនបើកម្រិតអុកស៊ីហ្សែននៅក្រៅដែនកំណត់សុវត្ថិភាព។ ត្រូវប្រាកដថាម្តងទៀតview ហើយប្រសិនបើចាំបាច់ កំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ឡើងវិញ នៅពេលដែលស្ថានភាពគ្លីនិករបស់អ្នកជំងឺផ្លាស់ប្តូរ ឬនៅពេលដែលគ្រូពេទ្យអ្នកជំងឺចេញវេជ្ជបញ្ជាឱ្យផ្លាស់ប្តូរការព្យាបាលដោយអុកស៊ីសែន។
ឧបករណ៍នេះមិនមានសំណងសម្ពាធបារតដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។
ការលេចធ្លាយឧស្ម័នដែលបណ្តាលឱ្យខ្យល់ក្នុងបន្ទប់លាយជាមួយហ្គាសample អាចបណ្តាលឱ្យការអានអុកស៊ីសែនមិនត្រឹមត្រូវ។ ត្រូវប្រាកដថា O-rings នៅលើ sensor និង flow diverter នៅនឹងកន្លែង និងនៅដដែលមុនពេលប្រើ
ឧប្បត្តិហេតុគួរឱ្យកត់សំគាល់ដែលកើតឡើងទាក់ទងនឹងឧបករណ៍គួរតែត្រូវបានរាយការណ៍ទៅ Maxtec
និងអាជ្ញាធរមានសមត្ថកិច្ចនៃរដ្ឋសមាជិកដែលអ្នកប្រើប្រាស់ និង/ឬអ្នកជំងឺត្រូវបានបង្កើតឡើង។ ឧប្បត្តិហេតុធ្ងន់ធ្ងរត្រូវបានកំណត់ថាជាការដឹកនាំដោយផ្ទាល់ ឬដោយប្រយោល អាចនឹងដឹកនាំ ឬអាចនាំទៅដល់ការស្លាប់របស់អ្នកជំងឺ អ្នកប្រើប្រាស់ ឬមនុស្សផ្សេងទៀត; ការខ្សោះជីវជាតិធ្ងន់ធ្ងរបណ្តោះអាសន្ន ឬជាអចិន្ត្រៃយ៍នៃស្ថានភាពសុខភាពរបស់អ្នកជម្ងឺ អ្នកប្រើប្រាស់ ឬអ្នកដ៏ទៃ។ ឬការគំរាមកំហែងសុខភាពសាធារណៈធ្ងន់ធ្ងរ
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
3
ភាសាអង់គ្លេស
តារាងមាតិកា
ការចាត់ថ្នាក់…………………………………………… .២
ការធានា…………………………………………………… .២
ការព្រមាន………………………………………………… ២
ការប្រុងប្រយ័ត្ន…………………………………………………….៣
កំណត់ចំណាំ……………………………………………………………..៣
1.0 សេចក្តីផ្តើម…………………………………………………… 5 1.1 សេចក្តីណែនាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ ……………………………………………………………………………… 5 1.2MAX-550E ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែន……………………………………………………………………………….5 1.3 ការណែនាំអំពីនិមិត្តសញ្ញា…………………………………………………………………………………………… 5 1.4 ការកំណត់អត្តសញ្ញាណសមាសធាតុ……………………………………………………………………………….6 1.5 ការបង្ហាញប៊ីប……………………………………….. View…………………………………………………………………………………………… 7 1.7 តម្រូវការសម្រាប់ដំណើរការ Blender …………………………………………………… 7
2.0 នីតិវិធីប្រតិបត្តិការ ………………………..7 2.1 ការដំឡើង និងការដំឡើង………………………………………………………………………………. 7 2.1.1Battery Installation……………………………………………………………………..7 2.1.2MaxBlend 2 Setup………………………………………………………………… 7 2.1.3Sensor Installation……………………………………………………………………..7 2.2Monitoring ……………………………………………………………………………………………. 7 2.3 នីតិវិធីនៃការកំណត់ការជូនដំណឹង………………………………………………………………………………..8 2.3.1 ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប ………………………………………………………………….8 2.3.2 ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ …………………………………………………………………8 2.3.3 របៀបរោទិ៍ឆ្លាតវៃ………………………………………………………………….8 2.4 ប្រតិបត្តិការមូលដ្ឋាន………………………………………………………………………………. និង ការជូនដំណឹង។ អាទិភាព………………………………………………………………… 8 2.6 ប្រតិបត្តិការពន្លឺភ្លើង……………………………………………………………………………….9 2.7 ប្រតិបត្តិការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្រៅ …………………………………………………………………..9 2.8 នីតិវិធីនៃការក្រិតតាមខ្នាត ………………………………………………………………………………..9 2.8.1 ការក្រិតតាមខ្នាតទៅ 100% អុកស៊ីសែន។ 2.9 Flowmeter ប្រតិបត្តិការ……………………………………………………………………………….9
3.0 ការត្រួតពិនិត្យការអនុវត្ត ………………………………… 9 3.1 ការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាពម៉ាស៊ីនលាយ……………………………………………………………………………… 10
៤.០ ការដោះស្រាយបញ្ហា……………………………………… ១០
5.0 ការសម្អាត និងការសម្លាប់មេរោគ………………. ១១
6.0 សេវាកម្ម និងការថែទាំ……………………………… 11 6.1 ការថែទាំ…………………………………………………………………………………………. 11 6.2ការជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2………………………………………………………………………….. 11 6.3 ការត្រួតពិនិត្យការជូនដំណឹងការជូនដំណឹង………………………………………………………………………….. 11
7.0ABBREVIATION GUIDE ……………………………………… ១២
8.0 ភាពជាក់លាក់ ………………………………………. 12 8.1 លក្ខណៈបច្ចេកទេសឧបករណ៍……………………………………………………………………..12 8.2 ការកំណត់ការជូនដំណឹង……………………………………………………………………………….12 8.3O2 ការកំណត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា……………………………………………………………………………….12
9.0FACTORS INFLUENCING CALIBRATION … 12 9.1Temperature Effect……………………………………………………………………………….12 9.2Pressure Effect …………………………………………………………………………………….12 9.3Humidity Effect …………………………………………………………………………………………… 12 9.4 ការប៉ះពាល់នឹងឧស្ម័នថ្នាំស្ពឹក 13………………………………………
10.0 គ្រឿងបន្លាស់ និងគ្រឿងប្រើប្រាស់……….. ១៣
11.0 ទ្រឹស្ដីនៃប្រតិបត្តិការ ………………………. 13 11.1 ដ្យាក្រាមប្រតិបត្តិការ ……………………………………………………………………………… 13 11.2 ប្រតិបត្តិការលាយ……………………………………………………………………………… 13 11.3 ច្រកចេញឧស្ម័ន…………………………………………………………………………………………… 13 11.4 មុខងារជូនដំណឹង/ផ្លូវវាង ……………………………………………………………………………….14
12.0 លក្ខណៈលំហូរ ……………………. ១៤
13.0 ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញេទិក ... ១៤
ភាសាអង់គ្លេស
4
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
1.0 ការណែនាំ
MaxBlend 2 គឺជាឧបករណ៍លាយឧស្ម័នខ្យល់/អុកស៊ីហ្សែនតូច ដែលរួមបញ្ចូលការប្រើប្រាស់ម៉ូនីទ័រអុកស៊ីហ្សែនដើរដោយថាមពលថ្ម។ ឧបករណ៍លាយឧស្ម័ន (ម៉ាស៊ីនលាយ) ផ្តល់នូវការលាយបញ្ចូលគ្នាយ៉ាងជាក់លាក់នៃខ្យល់ និងអុកស៊ីហ្សែនក្នុងកម្រិតវេជ្ជសាស្ត្រ ខណៈដែលម៉ូនីទ័រវាស់កំហាប់អុកស៊ីហ្សែនដែលបានជ្រើសរើសពីលំហូរឧស្ម័នរបស់ម៉ាស៊ីនលាយ និងបង្ហាញកំហាប់ដែលបានវាស់ទាំងនេះនៅលើអេក្រង់ឌីជីថល។ ម៉ូនីទ័រផ្តល់នូវកម្រិតសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ និងទាប ដែលនៅពេលដែលលើស បណ្តាលឱ្យមានការជូនដំណឹងដែលអាចស្តាប់បាន និងមើលឃើញ។
1.1 ការចង្អុលបង្ហាញសម្រាប់ការប្រើប្រាស់
MaxBlend 2 ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់នូវល្បាយឧស្ម័នខ្យល់/អុកស៊ីហ្សែនជាបន្តបន្ទាប់ និងដើម្បីតាមដានជាបន្តបន្ទាប់នូវកំហាប់អុកស៊ីសែនដែលត្រូវបានបញ្ជូនទៅទារក កុមារ និងអ្នកជំងឺពេញវ័យ។ វាគឺជាឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រដែលមានកម្រិតដែលមានបំណងសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាព ទទួលបានការបណ្តុះបណ្តាល ក្រោមការដឹកនាំរបស់គ្រូពេទ្យ នៅក្នុងការកំណត់ថែទាំសុខភាពដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ ពោលគឺ មន្ទីរពេទ្យ កន្លែងថែទាំរង និងថែទាំដែលចាំបាច់ត្រូវមានការផ្តល់ និងការត្រួតពិនិត្យល្បាយខ្យល់/អុកស៊ីហ្សែន។ នេះមិនមានបំណងជាឧបករណ៍ទ្រទ្រង់ជីវិតទេ។
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែន 1.2MAX-550E
MAX-550E គឺជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសម្ពាធផ្នែក galvanic ដែលជាក់លាក់ចំពោះអុកស៊ីសែន។ វាមានអេឡិចត្រូតពីរ (cathode និង anode) ភ្នាស teflon និងអេឡិចត្រូលីត។ អុកស៊ីសែនសាយភាយតាមភ្នាស teflon ហើយភ្លាមៗមានប្រតិកម្មគីមីនៅ cathode មាស។ ជាមួយគ្នានេះ អុកស៊ីតកម្មកើតឡើងដោយអេឡិចត្រូគីមីនៅអាណូតនាំមុខ បង្កើតចរន្តអគ្គិសនី និងផ្តល់វ៉ុល។tage ទិន្នផល។ អេឡិចត្រូតត្រូវបានជ្រមុជក្នុងអេឡិចត្រូលីតអាស៊ីតខ្សោយដែលមានលក្ខណៈពិសេសមួយដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះអាយុកាលវែងរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា និងលក្ខណៈមិនជ្រាបនៃចលនា។ ដោយសារឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាគឺជាក់លាក់ចំពោះអុកស៊ីសែន ចរន្តដែលបានបង្កើតគឺសមាមាត្រទៅនឹងបរិមាណអុកស៊ីសែនដែលមាននៅក្នុង sampឡឧស្ម័ន។ នៅពេលដែលគ្មានអុកស៊ីសែន គ្មានប្រតិកម្មគីមីទេ ដូច្នេះហើយ ចរន្តធ្វេសប្រហែសត្រូវបានផលិត។ ក្នុងន័យនេះ ឧបករណ៏គឺសូន្យដោយខ្លួនឯង។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែន MAX-550E គឺជាឧបករណ៍បិទជិតដែលមានអេឡិចត្រូលីតអាស៊ីតស្រាល និងសំណ (Pb)។ សមា្ភារៈទាំងនេះគឺជាធាតុផ្សំនៃកាកសំណល់ដែលមានគ្រោះថ្នាក់ ហើយគួរតែត្រូវបានបោះចោលឱ្យបានត្រឹមត្រូវ ឬត្រលប់ទៅ Maxtec វិញសម្រាប់ការចោល ឬស្ដារឡើងវិញឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ការទម្លាក់ឬ ធ្វើឲ្យ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារអាក់រអួលយ៉ាងខ្លាំងបន្ទាប់ពីការក្រិតតាមខ្នាតអាចផ្លាស់ប្តូរចំណុចក្រិតតាមខ្នាតដែលគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីតម្រូវឱ្យមានការគណនាឡើងវិញ។
1.3 ការណែនាំអំពីនិមិត្តសញ្ញា
និមិត្តសញ្ញា និងស្លាកសុវត្ថិភាពខាងក្រោមត្រូវបានរកឃើញនៅលើ MaxBlend 2 និង/ឬការដាក់ស្លាក៖
ប៊ូតុងបិទ/បើក
សោស្ងាត់
គ្រាប់ចុច Backlight
ដោះសោសោ
សោររោទិ៍ឆ្លាតវៃ
CAL (គ្រាប់ចុចក្រិត)
សូចនាកររបៀបគេង
សូចនាករសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់។
សូចនាករសំឡេងរោទិ៍ទាប
ការរំលឹកការក្រិតតាមខ្នាត
សូចនាកររបៀបរោទិ៍ឆ្លាតវៃ
សូចនាករភាពស្ងៀមស្ងាត់នៃការជូនដំណឹង
ក្រោម 18% សូចនាករសំឡេងរោទិ៍
សូចនាករថ្មទាប
ចុះ (សោរោទិ៍ទាប)
កុំ
Corrosive Attention សូមពិគ្រោះជាមួយឯកសារដែលភ្ជាប់មកជាមួយ Catalog Number Inlet
MR Unsafe Manufacturer Ingress Protection Rating Serial Number Outlet
ការប្រុងប្រយ័ត្ន
ច្បាប់សហព័ន្ធ (សហរដ្ឋអាមេរិក) ដាក់កម្រិតឧបករណ៍នេះឱ្យលក់ដោយ ឬតាមបញ្ជារបស់គ្រូពេទ្យ។
លីត្រក្នុងមួយនាទី
អ្នកតំណាងដែលមានការអនុញ្ញាតក្នុងសហគមន៍អឺរ៉ុប
អានលំហូរនៅកណ្តាលបាល់
កុំបោះចោល។ អនុវត្តតាមការណែនាំក្នុងតំបន់សម្រាប់ការចោល
អនុលោមតាមស្តង់ដារ ETL
50°C
-15°C (122°F) ជួរសីតុណ្ហភាពផ្ទុក
(5°F)
កាលបរិច្ឆេទនៃការផលិត
ឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រ
CH
តំណាងចក្រភពអង់គ្លេស
នៅប្រទេសស្វីស
ការណែនាំអំពីប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់ថាមពល និមិត្តសញ្ញា និងស្លាកសុវត្ថិភាពខាងក្រោមត្រូវបានរកឃើញនៅលើការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល MaxBlend 2 (លក់ដាច់ដោយឡែក)៖
មធ្យោបាយការពារអ្នកជំងឺពីរ (អ៊ីសូឡង់ទ្វេ)
អនុលោមតាមតម្រូវការរបស់សហភាពអឺរ៉ុប។ រួមបញ្ចូលគ្នា UL / CSA Mark
សម្រាប់ប្រើនៅកន្លែងស្ងួតក្នុងផ្ទះ។
UP (គន្លឹះសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់) ការព្រមានប្រភេទ B គ្រឿងបន្លាស់ប្រើប្រាស់អុកស៊ីហ្សែន ភាគរយអុកស៊ីហ្សែនដែលសំបូរទៅដោយខ្យល់ ការប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្នដោយផ្ទាល់ មិនមានអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះប្រេងនៅក្នុងចក្រភពអង់គ្លេស
ម៉ាក UL / CSA រួមបញ្ចូលគ្នា
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
5
ភាសាអង់គ្លេស
12
p
i
3
u
o
4
ytre
w
%O2
60
50
70
40
80
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
q ០៩ ៨
១.៣ ការកំណត់អត្តសញ្ញាណសមាសធាតុ
1 LOW Alarm LED - នៅក្នុងស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍ទាប អំពូល LED "សំឡេងរោទិ៍ទាប" នឹងបញ្ចេញពន្លឺពីរដងក្នុងមួយ
ទីពីរ អមដោយសំឡេងរោទិ៍។
2 LED ALARM ខ្ពស់ - នៅក្នុងស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ LED "សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់" នឹងបញ្ចេញពន្លឺពីរដងក្នុងមួយ
ទីពីរ អមដោយសំឡេងរោទិ៍។
3 គ្រាប់ចុចបើក/បិទ — គ្រាប់ចុចនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបើក ឬបិទឧបករណ៍។ ដើម្បីបិទឧបករណ៍
ប៊ូតុងត្រូវតែត្រូវបានសង្កត់ខណៈពេលដែលការរាប់ថយក្រោយ 3-2-1 កើតឡើងយ៉ាងឆាប់រហ័សដើម្បីការពារការចៃដន្យ
ការបិទថាមពល។
4 គ្រាប់ចុចដោះសោ — គ្រាប់ចុចដោះសោត្រូវបានប្រើដើម្បីចាក់សោ និងដោះសោឧបករណ៍។
5 ឡើង (សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់) គ្រាប់ចុច —
គ្រាប់ចុចឡើងលើត្រូវបានប្រើក្នុងការកំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ FiO2 ខ្ពស់។
ឧបករណ៍ត្រូវតែស្ថិតក្នុងស្ថានភាពដោះសោដើម្បីឱ្យសោដំណើរការ។ សូមមើលផ្នែក 2.3.2 សម្រាប់
ការណែនាំអំពីការកំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ FiO2 ខ្ពស់។
៥ គ្រាប់ចុចធ្វើមាត្រដ្ឋាន - គ្រាប់ចុចនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីក្រិតតាមខ្នាតឧបករណ៍។ ឧបករណ៍ត្រូវតែចូល
ស្ថានភាពដោះសោសម្រាប់កូនសោដើម្បីដំណើរការ។ សូមមើលផ្នែក 2.8 សម្រាប់ការណែនាំអំពីការក្រិតតាមខ្នាត។
7 O2 INLET FITTING — ឧបករណ៍ភ្ជាប់ O2 សម្រាប់ភ្ជាប់ទៅបំពង់បញ្ចូល O2 ពីប្រភពឧស្ម័ន។
8 ការត្រួតពិនិត្យការជ្រើសរើសការផ្តោតអារម្មណ៍អុកស៊ីហ្សែន - ប៊ូតុងដែលអនុញ្ញាតឱ្យជ្រើសរើស
ការប្រមូលផ្តុំអុកស៊ីសែនចម្រុះពី 21% ទៅ 100% ។
9 ឧបករណ៍ភ្ជាប់ខ្យល់ចេញចូលវេជ្ជសាស្ត្រ - ឧបករណ៍ភ្ជាប់ខ្យល់សម្រាប់ភ្ជាប់ទៅបំពង់ខ្យល់ចេញពី
ប្រភពឧស្ម័នខ្យល់។
q FLOWMETER OUTLET — សមសម្រាប់ភ្ជាប់ទៅបំពង់បញ្ជូនអ្នកជំងឺ។
w BLEED TOGGLE SWITCH — កុងតាក់ Bleed Toggle Switch បើកការហូរឈាមជំនួយ។ សម្រាប់
ម៉ាស៊ីនលាយដើម្បីលាយអុកស៊ីសែន និងខ្យល់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ ឈាមត្រូវតែបើកនៅពេលណាក៏បាន
លំហូរសរុបដែលត្រូវបានបញ្ជូនទៅអ្នកជំងឺគឺតិចជាង 15 LPM សម្រាប់គំរូលំហូរខ្ពស់ ឬតិចជាង
3 LPM សម្រាប់ម៉ូដែលលំហូរទាប។
l
k
a
j
s
hf gd
e FLOW CONTROL KNOB — ប៊ូតុងគ្រប់គ្រងលំហូរ គ្រប់គ្រងលំហូរឧស្ម័នដែលចេញពី
ឧបករណ៍វាស់លំហូរ។
r OXYGEN FLOWMETER — វាស់លំហូរឧស្ម័នចំរុះដែលចេញពីរន្ធ flowmeter ។
t គ្រាប់ចុចរោទិ៍ឆ្លាតវៃ — គ្រាប់ចុចសំឡេងរោទិ៍ឆ្លាតវៃត្រូវបានប្រើដើម្បីជួយកំណត់ការឈ្នះសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់-ទាប
ធ្លាក់ចុះយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ សូមមើលផ្នែក 2.3.3 សម្រាប់ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ការកំណត់ Smart Alarm ។
y ចុះ (សំឡេងរោទិ៍ទាប) គន្លឹះ —
គ្រាប់ចុចចុះក្រោមត្រូវបានប្រើក្នុងការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ FiO2 ទាប
ដែនកំណត់។ ឧបករណ៍ត្រូវតែស្ថិតក្នុងស្ថានភាពដោះសោដើម្បីឱ្យសោដំណើរការ។ សូមមើលផ្នែក 2.3.1
សម្រាប់ការណែនាំអំពីការកំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ FiO2 ទាប។
u BACKLIGHT KEY - គ្រាប់ចុច backlight នឹងធ្វើឱ្យ backlight ដោយដៃរយៈពេល 30 វិនាទី។
សូមមើលផ្នែក 2.6 សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីប្រតិបត្តិការអំពូល Backlight ។
i SILENT KEY — ក្នុងលក្ខខណ្ឌរោទិ៍ ការចុចគ្រាប់ចុចស្ងាត់នឹងបិទដំណើរការ
សំឡេងរោទិ៍រយៈពេល 2 នាទី។
o អេក្រង់ LCD — ការបង្ហាញគ្រីស្តាល់រាវខ្ទង់ (LCD) ផ្តល់នូវការអានអុកស៊ីសែនដោយផ្ទាល់
ការប្រមូលផ្តុំ។ លេខក៏បង្ហាញលេខកូដកំហុស របៀបកំណត់ម៉ោងរោទិ៍ និងការក្រិតតាមខ្នាតផងដែរ។
លេខកូដតាមការចាំបាច់។
1.5 សូចនាករបង្ហាញ
p ការផ្តោតអារម្មណ៍អុកស៊ីហ្សែន — កំហាប់អុកស៊ីសែនបច្ចុប្បន្ន percentagអ៊ីពីអុកស៊ីសែន
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
សូចនាករសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ - ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ត្រូវបានបង្ហាញគ្រប់ពេល
នៅក្រោមរូបតំណាង "ខ្ពស់" នៅលើអេក្រង់ LCD ។ តម្លៃដែលបានបង្ហាញតំណាងឱ្យអុកស៊ីសែន
ភាគរយtage ដែលសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់នឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម។
ដែនកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់នៃអុកស៊ីហ្សែន - ចំណុចកំណត់ម៉ោងរោទិ៍អុកស៊ីហ្សែនខ្ពស់។ ការជូនដំណឹងដែលអាចស្តាប់បាន និងមើលឃើញ
នឹងកេះនៅពេលលើសកំណត់នេះ។
d ការរំលឹកការក្រិតតាមខ្នាត — និមិត្តសញ្ញារំលឹកការក្រិតតាមខ្នាតមានទីតាំងនៅ bot-
Tom នៃការបង្ហាញ។ និមិត្តសញ្ញានេះនឹងបង្ហាញបន្ទាប់ពីមួយសប្តាហ៍បានកន្លងផុតទៅ ពី
ការក្រិតតាមខ្នាត។
f SLEEP MODE Indicator — សូចនកររបៀបដំណេកត្រូវបានប្រើដើម្បីជួយដល់ថ្ម
ការប្រើប្រាស់។
g សូចនាករថ្មទាប —
សូចនាករថ្មទាបមានទីតាំងនៅកណ្តាល
នៃការបង្ហាញហើយត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មនៅពេលវ៉ុលtage នៅលើថ្មគឺទាបជាងធម្មតា។
កម្រិតប្រតិបត្តិការ។
h សំឡេងរោទិ៍ SILENCE/Smart Alarm Indicator — នៅពេលដែលចុច Silent key ត្រូវបានចុច indica-
tor នឹងបង្ហាញជាមួយរបារឆ្លងកាត់ ដើម្បីជូនដំណឹងអំពីលក្ខខណ្ឌ។ នៅពេលដែលសោររោទិ៍ឆ្លាតវៃគឺ
ចុច សូចនាករនឹងបង្ហាញជាមួយ T-bars ដើម្បីដាស់តឿនស្ថានភាព។
ភាសាអង់គ្លេស
6
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
v
b
W n
Q
m
/
,
.
j OXYGEN LOW Alarm limit — ចំណុចកំណត់ម៉ោងរោទិ៍អុកស៊ីសែនទាប។ ការជូនដំណឹងដែលអាចស្តាប់បាន និងមើលឃើញនឹង
កេះនៅពេលដែនកំណត់នេះលើស។
k សូចនាករសំឡេងរោទិ៍ទាប — ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាបត្រូវបានបង្ហាញគ្រប់ពេលនៅខាងក្រោម
រូបតំណាង "ទាប" នៅលើអេក្រង់ LCD ។ តម្លៃដែលបានបង្ហាញតំណាងឱ្យភាគរយអុកស៊ីសែនtage ដែលសំឡេងរោទិ៍ទាបនឹងត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម។
l <18% ALARM Indicator — សូចនាករសំឡេងរោទិ៍ <18% មានទីតាំងនៅខាងលើសំឡេងរោទិ៍ទាប
សូចនាករលេខ។ នៅពេលការកំណត់ការជូនដំណឹងទាបត្រូវបានកំណត់ក្រោម <១៨%សូចនាករនឹងបញ្ចេញពន្លឺរៀងរាល់វិនាទីដើម្បីជូនដំណឹងដល់ប្រតិបត្តិករនៃលក្ខខណ្ឌពិសេសនេះ។ សូមមើលផ្នែក ៣.១.១ សម្រាប់កំណត់លក្ខខណ្ឌរោទិ៍ទាបនេះ។
1.7 តម្រូវការសម្រាប់ដំណើរការ Blender
ទុយោសម្ពាធចូលដែលអាចដោះចេញបានពីប្រតិបត្តិករទាំងអស់ដែលផ្គត់ផ្គង់ជាមួយឧបករណ៍លាយឧស្ម័នអនុលោមតាម ASTM / ISO 5359 ។
អុកស៊ីហ្សែនដែលមានសម្ពាធ៖ ប្រភពអុកស៊ីហ៊្សែនដែលបានបង្ហាប់ត្រូវតែផ្តល់អុកស៊ីសែនស្អាត ស្ងួត និងកម្រិតវេជ្ជសាស្ត្រតាមសម្ពាធដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងផ្នែកទី 8.0 ។
ខ្យល់ដែលមានសម្ពាធ៖ ប្រភពខ្យល់ដែលបានបង្ហាប់ត្រូវតែផ្តល់ខ្យល់ស្អាត ស្ងួត និងកម្រិតវេជ្ជសាស្ត្រតាមសម្ពាធដែលបានបញ្ជាក់នៅក្នុងផ្នែកទី 8.0 ។
2.0 នីតិវិធីប្រតិបត្តិការ
2.1 ការដំឡើងនិងការដំឡើង
2.1.1 ការដំឡើងថ្ម
គ្រឿង MaxBlend 2 ទាំងអស់ត្រូវបានបំពាក់ដោយថ្មអាល់កាឡាំង "AA" ចំនួន 4 (1.5 x XNUMX វ៉ុល) ហើយត្រូវបានដឹកជញ្ជូនដោយមិនដំឡើងថ្ម។ គួរប្រើតែថ្មម៉ាកយីហោ។ ថ្មគួរតែត្រូវបានជំនួសដោយបុគ្គលិកសេវាកម្មដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាល។
ដើម្បីដំឡើងថ្ម៖ បើកថតថ្មដោយច្របាច់ចូលលើផ្ទាំងទាំងពីរដូចបង្ហាញក្នុងរូបភាពខាងក្រោម។ ប្រសិនបើអ្នកពិបាកក្នុងការច្របាច់ផ្ទាំងនេះដោយម្រាមដៃរបស់អ្នក សូមប្រើទួណឺវីសសំប៉ែតពីរ ឬកាក់ពីរ។ ដកថតថ្មចេញទាំងស្រុងពី MaxBlend 2។ ដំឡើងថ្មអាល់កាឡាំង "AA" ថ្មីចំនួនបួនទៅក្នុងអង្គភាព ដោយសង្កេតមើលការតំរង់ទិសដែលបង្ហាញនៅលើផ្លាស្ទិចនៅខាងក្នុងថត។ រុញថតចូលវិញដោយដាក់ថ្មបែរមុខឡើងលើ។ ចុចលើថតរហូតដល់ផ្ទាំងទាំងពីរជាប់នឹងកន្លែង។
នៅពេលដែលថ្មត្រូវបានជំនួស អង្គភាពនឹងចាប់ផ្តើមឡើង ហើយធ្វើការក្រិតដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ត្រូវប្រាកដថាការក្រិតតាមខ្នាតត្រូវបានអនុវត្តដូចដែលបានណែនាំនៅក្នុងផ្នែក 2.8 ។
ការព្រមាន៖ ការជំនួសថ្មដោយបុគ្គលិកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលមិនគ្រប់គ្រាន់អាចបណ្តាលឱ្យមានគ្រោះថ្នាក់ដល់សុវត្ថិភាព។
ការព្រមាន៖ ការឆក់ ឬការខូចខាតដល់ឧបករណ៍អាចកើតឡើង ប្រសិនបើការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្រៅមិនសមរម្យត្រូវបានប្រើប្រាស់។ Maxtec ណែនាំឱ្យប្រើតែ Maxtec MaxBlend 2 External Power Supply–R230P10 ប៉ុណ្ណោះ។
1.6 ត្រឡប់មកវិញ View
v ប្រអប់ដាក់ថ្ម — MaxBlend 2 ត្រូវបានបំពាក់ដោយថ្មអាល់កាឡាំង “AA” ចំនួនបួន។
b SENSOR CABLE — ខ្សែនេះភ្ជាប់ MaxBlend 2 ទៅឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា MAX-550E ។
n SENSOR WITH DIVERTER — ឧបករណ៏ដែលមានឧបករណ៍បំប្លែងលំហូរត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីឱ្យសមទៅនឹងច្រកមួយ។
នៅពីក្រោយ flowmeter ។
m O2 SENSOR PORT — A sampច្រក ling សម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែន។ វាអនុញ្ញាតឱ្យឧស្ម័នចម្រុះពីឡ
blender ដើម្បីហូរពីលើភ្នាសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
, សង្កត់សំឡេងរោទិ៍ REED DIFFERENTIAL — សំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្តាប់បាន ដែលនៅពេលបើកដំណើរការ
បង្ហាញថាឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធមិនអាចទទួលយកបានរវាងសម្ពាធប្រភពឧស្ម័នទាំងពីរ។
. រន្ធហ្គាសចម្រុះជំនួយ - ព្រីភ្លើងអាចត្រូវបានប្រើនៅពេលបិទថាមពល។
/ ច្រកឧស្ម័នចម្រុះជំនួយ - ព្រីអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបន្ថែមឧបករណ៍វាស់លំហូរបន្ថែម។
Q MOUNT ADAPTER - អាដាប់ទ័រដែលអនុញ្ញាតឱ្យ MaxBlend 2 ត្រូវបានម៉ោននៅលើ
តង្កៀបសម្រាប់ភ្ជាប់ទៅនឹងផ្លូវដែកឬប្រព័ន្ធខ្យល់។
W ច្រកផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្រៅ — ច្រកផ្តល់ការតភ្ជាប់សម្រាប់ថាមពលខាងក្រៅ
អាដាប់ទ័រ។ សូមមើលផ្នែក 2.7 សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។
2.1.2 ការដំឡើង MaxBlend 2
1. ភ្ជាប់ប្រភពខ្យល់ដែលមានសម្ពាធទៅនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់ខ្យល់ចូល។ 2. ភ្ជាប់ប្រភពអុកស៊ីហ៊្សែនសំពាធទៅឧបករណ៍ភ្ជាប់ O2 Inlet Fitting ។ 3. បង្ហូរឧស្ម័នក្នុងអត្រាលំហូរខ្ពស់បំផុតដែលអាចធ្វើទៅបានតាមរយៈម៉ាស៊ីនលាយយ៉ាងហោចណាស់មួយនាទី
ដើម្បីលុបបំបាត់ភាគល្អិតណាមួយដែលអាចត្រូវបានណែនាំទៅក្នុងប្រព័ន្ធកំឡុងពេលគ្រប់គ្រង និងដំឡើង។
2.1.3 ការដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា
1. ភ្ជាប់ឧបករណ៍បង្វែរលំហូរទៅឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែន។ 2. ដាក់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចូលទៅក្នុងច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលមានទីតាំងនៅខាងក្រោយឧបករណ៍វាស់លំហូរ។ 3. ភ្ជាប់ខ្សែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដោយផ្ទាល់ទៅនឹងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា និង Jack របស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានៅផ្នែកខាងក្រោយនៃ
ឯករភជប់ត្រួតពិនិត្យ។ ត្រូវប្រាកដថាខ្សែត្រូវបានបញ្ចូលយ៉ាងពេញលេញទៅក្នុងការតភ្ជាប់ទាំងពីរ។ 4. ក្រិតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមុនពេលប្រើដោយយោងទៅតាមនីតិវិធីនៃការក្រិតតាមខ្នាតក្នុងផ្នែក 2.8
2.2 ការត្រួតពិនិត្យ
មុនពេលប្រើលើអ្នកជំងឺកំហាប់អុកស៊ីសែននៃឧស្ម័នដែលបានបញ្ជូនគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យនៅកន្លែងកំណត់ដែលត្រូវប្រើ។
1. ដើម្បីចាប់ផ្តើមត្រួតពិនិត្យ សូមចុចប៊ូតុង ON/OFF ដែលមានទីតាំងនៅលើបន្ទះខាងមុខ។ ការត្រួតពិនិត្យនឹងចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ។
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
7
ភាសាអង់គ្លេស
2. ប្រសិនបើកម្រិតអុកស៊ីហ៊្សែនលើសពីចំណុចកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ ឬទាប សូចនាកររោទិ៍នៅលើបន្ទះខាងមុខនឹងបំភ្លឺដែលបង្ហាញពីស្ថានភាពអុកស៊ីហ្សែនខ្ពស់ ឬទាប។ ការជូនដំណឹងនឹងឈប់នៅពេលកម្រិតអុកស៊ីសែនស្ថិតក្នុងដែនកំណត់ ឬដែនកំណត់ត្រូវបានកែតម្រូវ។
ចំណាំ៖ MaxBlend 2 នឹងត្រួតពិនិត្យកំហាប់អុកស៊ីហ្សែននៃឧស្ម័នដែលបានបញ្ជូនពីម៉ាស៊ីនលាយដោយមិនគិតពីច្រកចេញដែលកំពុងប្រើប្រាស់នោះទេ។ ដូច្នេះ ឧបករណ៍វាស់លំហូររួមបញ្ចូលគ្នានៅទីបំផុតមិនមានឥទ្ធិពលលើការចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែនទេ។
៣.១ នីតិវិធីកំណត់សំឡេងរោទិ៍
2.3.1 ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប
ដើម្បីកែសម្រួលការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប៖
1. ចុចគ្រាប់ចុចដោះសោ ដើម្បីដោះសោបន្ទះចុច។ ចំណាំសំឡេងរោទិ៍ SMART ទាប CAL និង
រូបតំណាងខ្ពស់នឹងចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការ។
2. ចុចគ្រាប់ចុចចុះក្រោម (សំឡេងរោទិ៍ទាប)
នៅលើក្តារចុច
កំណត់សំគាល់ៈលេខរោទិ៍ទាបចាប់ផ្តើមភ្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់ដោយដៃរោទិ៍ទាប។
3. ប្រើ UP
និងចុះ
គ្រាប់ចុចដើម្បីកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាបទៅនឹងតម្លៃដែលចង់បាន។
ការចុចគ្រាប់ចុចព្រួញផ្លាស់ប្តូរតម្លៃក្នុងការកើនឡើង 1% ។ ប្រសិនបើសោត្រូវបានសង្កត់
លើសពី 1 វិនាទី ការបង្ហាញនឹងរមូរក្នុងអត្រា 1% ក្នុងមួយវិនាទី។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើរយៈពេល 30 វិនាទីកន្លងផុតទៅរវាងសកម្មភាពសំខាន់ៗ ប្រព័ន្ធនឹងរក្សាទុកការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាបបំផុត ហើយនឹងត្រលប់ទៅប្រតិបត្តិការធម្មតាវិញ។ ប្រសិនបើរឿងនេះកើតឡើងដោយអចេតនា អ្នកគ្រាន់តែធ្វើបែបបទកំណត់ម៉ោងរោទ៍ឡើងវិញ។
មានលក្ខខណ្ឌពិសេសដែលអនុញ្ញាតឱ្យសំឡេងរោទិ៍អុកស៊ីសែនទាបត្រូវបានកំណត់ក្រោម 18% ។ ដើម្បីចូលប្រើលក្ខខណ្ឌនេះ សូមចុចគ្រាប់ចុចព្រួញចុះក្រោមរយៈពេលបីវិនាទីខណៈពេលដែលការអានសំឡេងរោទិ៍ទាបបង្ហាញ 18% ។ ឥឡូវនេះការកំណត់ម៉ោងរោទិ៍អាចត្រូវបានកែតម្រូវទៅ 17, 16, ឬ 15% ។ របារនឹងភ្លឹបភ្លែតៗពីលើការកំណត់ ដើម្បីផ្តល់ការចង្អុលបង្ហាញបន្ថែមទៀតថាសំឡេងរោទិ៍ត្រូវបានកំណត់ទៅលក្ខខណ្ឌពិសេស <18% នេះ។
តម្លៃសំឡេងរោទិ៍ទាបមិនអាចត្រូវបានកំណត់ទាបជាង ១៥% ទេហើយវាក៏មិនអាចកំណត់បានជិត ១% ពីតម្លៃរោទិ៍ខ្ពស់ដែរ។ សម្រាប់អតីតample ប្រសិនបើការជូនដំណឹងកម្រិតខ្ពស់ត្រូវបានកំណត់ត្រឹម ២៥%ប្រព័ន្ធនឹងមិនទទួលយកការជូនដំណឹងទាបជាង ២៤%ទេ។
នៅពេលកំណត់តម្លៃសំឡេងរោទិ៍ទាប ចុចគ្រាប់ចុចដោះសោម្តងទៀត ដើម្បីទទួលយកការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប ហើយត្រឡប់ទៅប្រតិបត្តិការធម្មតាវិញ។
ចំណាំ៖ ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាបលំនាំដើមគឺ 18% O2 ។ ការដកថ្មចេញ ឬការបិទឯកតា OFF នឹងកំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ទាបឡើងវិញដល់ 18% ។
៣.១.២ ការកំណត់ការជូនដំណឹងខ្ពស់
ដើម្បីកែតម្រូវការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់៖ 1. ចុចគ្រាប់ចុចដោះសោ ដើម្បីដោះសោបន្ទះចុច។ ចំណាំ សញ្ញាសំឡេងរោទិ៍ទាប ឆ្លាតវៃ CAL និងខ្ពស់នឹងចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការ។ 2. ចុចគ្រាប់ចុច UP (សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់) នៅលើបន្ទះគ្រាប់ចុច។
កំណត់សំគាល់ៈខ្ទង់ម៉ោងរោទិ៍ខ្ពស់ចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់ដោយដៃរោទិ៍ខ្ពស់។
3. ប្រើគ្រាប់ចុច UP និង DOWN ដើម្បីកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ទៅនឹងតម្លៃដែលចង់បាន។ ការចុចគ្រាប់ចុចព្រួញផ្លាស់ប្តូរតម្លៃក្នុងការកើនឡើង 1% ។ ប្រសិនបើគ្រាប់ចុចត្រូវបានសង្កត់លើសពី 1 វិនាទី ការបង្ហាញនឹងរមូរក្នុងអត្រា 1% ក្នុងមួយវិនាទី។
ចំណាំ៖ ប្រសិនបើរយៈពេល ៣០ វិនាទីនៅចន្លោះសកម្មភាពសំខាន់ៗប្រព័ន្ធនឹងរក្សាទុកការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ចុងក្រោយហើយនឹងត្រលប់ទៅដំណើរការធម្មតាវិញ។ ប្រសិនបើរឿងនេះកើតឡើងដោយចៃដន្យគ្រាន់តែធ្វើបែបបទកំណត់ការជូនដំណឹងឡើងវិញ។
4. នៅពេលដែលការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ត្រូវបានកំណត់លើសពី 100% ការជូនដំណឹងខ្ពស់នឹងបង្ហាញសញ្ញាចុចពីរ។ លក្ខខណ្ឌពិសេសនេះបិទ ឬបិទសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់។
5. នៅពេលដែលតម្លៃរោទិ៍ខ្ពស់ត្រូវបានកំណត់ សូមចុចដោះសោម្តងទៀត ដើម្បីទទួលយកការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ ហើយត្រឡប់ទៅប្រតិបត្តិការធម្មតាវិញ។
ចំណាំ៖ ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់លំនាំដើមគឺ 50% O2 ។ ការដកថ្មចេញនឹងកំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ឡើងវិញដល់ 50%។
2.3.3 របៀបរោទិ៍ឆ្លាត
1. ចុចគ្រាប់ចុចដោះសោ ដើម្បីដោះសោបន្ទះគ្រាប់ចុច។ ចំណាំសំឡេងរោទិ៍ SMART ទាប CAL និង
រូបតំណាងខ្ពស់នឹងចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការ។
2. ចុចគ្រាប់ចុច Smart Alarm នៅលើក្តារចុច។ ចំណាំលេខទាប របៀបរោទិ៍ និង
លេខខ្ពស់ចាប់ផ្ដើមពន្លឺយឺតដែលបង្ហាញពីទម្រង់សំឡេងរោទ៍ឆ្លាតវៃ។ ការជូនដំណឹងកម្រិតខ្ពស់នឹងឥឡូវនេះ
ត្រូវបានកំណត់ស្មើនឹងការអានអុកស៊ីសែនបច្ចុប្បន្ន +3% (បង្គត់ទៅចំនួនគត់ជិតបំផុត)។ នេះ។
ការជូនដំណឹងទាបឥឡូវនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ស្មើនឹងការអានអុកស៊ីសែនបច្ចុប្បន្ន -3% (បង្គត់ទៅ
ចំនួនគត់ជិតបំផុត ប៉ុន្តែមិនទាបជាង 18% ឡើយ។
3. ការចុចគ្រាប់ចុច UP
នឹងបន្ថែម 1% ទៅការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ ហើយដក 1%
ពីការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប។ ចុចគ្រាប់ចុចចុះក្រោម
នឹងដក 1% ពី
ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ និងបន្ថែម 1% ទៅការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប។ ម្យ៉ាងវិញទៀត គ្រាប់ចុច UP
ពង្រីកក្រុមសំឡេងរោទិ៍ ហើយគ្រាប់ចុច DOWN រឹតបន្តឹងខ្សែសំឡេងរោទិ៍។ លក្ខណៈពិសេសនេះនឹង
មិនកំណត់កម្រិតសំឡេងរោទិ៍លើសពី 100% ឬក្រោម 18% ទេ។
4. នៅពេលដែលការកំណត់ម៉ោងរោទិ៍ដែលចង់បានត្រូវបានសម្រេចសូមចុចគ្រាប់ចុចដោះសោម្តងទៀតដើម្បីរក្សាទុក
ការកំណត់ ហើយត្រឡប់ទៅរបៀបប្រតិបត្តិការធម្មតាវិញ។ ប្រសិនបើ 30 វិនាទីកន្លងផុតទៅដោយគ្មាន
ការចុចគ្រាប់ចុចដោយអ្នកប្រើប្រាស់ ឧបករណ៍នឹងរក្សាទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ចុងក្រោយបង្អស់ និង
ត្រឡប់ទៅរបៀបប្រតិបត្តិការធម្មតា។
2.4 ប្រតិបត្តិការមូលដ្ឋាន
ដើម្បីពិនិត្យមើលកំហាប់អុកស៊ីហ៊្សែននៃឧស្ម័នដែលបានបញ្ជូន៖ 1. ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រូវបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍បង្វែរលំហូរ ហើយបញ្ចូលទាំងស្រុងនៅក្នុងច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានៅខាងក្រោយឧបករណ៍វាស់លំហូរ។ 2. កំណត់ឧបករណ៍បញ្ជាម៉ាស៊ីនលាយអុកស៊ីហ្សែនទៅការកំណត់អុកស៊ីហ្សែនដែលចង់បាន។ 3. ដោយប្រើគ្រាប់ចុច ON/OFF ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងរបៀបបើកថាមពល។ 4. អនុញ្ញាតឱ្យការអានអុកស៊ីសែនមានស្ថេរភាព។ 5. លៃតម្រូវ flowmeter ទៅអត្រាលំហូរដែលចង់បាន។ អានអត្រាលំហូរនៅកណ្តាលបាល់អណ្តែត។
៣.៣ លក្ខខណ្ឌនៃការជូនដំណឹងនិងអាទិភាព
នៅក្នុងព្រឹត្តិការណ៍នៃស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍ទាប ឬកម្រិតខ្ពស់ អំពូល LED ដែលត្រូវគ្នានឹងចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺ អមដោយសំឡេងរោទិ៍។ ការចុចគ្រាប់ចុចស្ងាត់នឹងបិទសំឡេងរោទិ៍ ប៉ុន្តែ LED និងលេខតម្លៃនៃការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់នឹងបន្តបញ្ចេញពន្លឺរហូតដល់ស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍ត្រូវបានកែសម្រួល។ ប្រសិនបើស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍នៅតែមាន 120 វិនាទីបន្ទាប់ពីការបិទសំឡេងរោទិ៍សំឡេងប៊ីបនឹងចាប់ផ្តើមបន្លឺម្តងទៀត។
សំឡេងរោទិ៍
បានបញ្ចូលថាមពលខ្សែ
ខ្សែភ្លើងមិនត្រូវបានដោត
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលឌីស៊ីខាងក្រៅtagអ៊ី ចេញ
នៃជួរ
វ៉ុលថ្មtagអ៊ីទាបពេកសម្រាប់ឧបករណ៍ដើម្បីដំណើរការ (E04)
កម្រិតអុកស៊ីសែន/សម្ពាធខាងលើការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់។
កម្រិតអុកស៊ីសែន/សម្ពាធខាងក្រោមការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប
កម្រិតអុកស៊ីសែនក្រោមការកំណត់សំឡេងរោទិ៍អុកស៊ីហ្សែនទាប និងទាបជាង 18%
ការជូនដំណឹងជាអាទិភាពព័ត៌មានព័ត៌មានព័ត៌មាន
មធ្យម
មធ្យម
មធ្យម
ខ្ពស់។
អំពូល LED ទាប
បិទជីពចរលឿងតែមួយ
លឿងរឹង
ពណ៌លឿងលោត
បិទ
ពណ៌លឿងលោត
ក្រហមលោត
អំពូល LED រោទិ៍ខ្ពស់
បិទជីពចរលឿងតែមួយ
លឿងរឹង
ពណ៌លឿងលោត
ពណ៌លឿងលោត
បិទ
បិទ
សំឡេងរោទិ៍ ២ ជីពចរ ២ ជីពចរ ២ ជីពចរ
3 ជីពចរ
3 ជីពចរ
3 ជីពចរ
5+5 ជីពចរ
សំឡេងរោទ៍ដែលអាចមើលឃើញឡើងវិញ
ហាមធ្វើម្តងទៀត រៀងរាល់ ១៥ វិនាទីម្តង។
រៀងរាល់ ១៥ ស។
រៀងរាល់ ១៥ ស។
រៀងរាល់ ១៥ ស។
រៀងរាល់ ១៥ ស។
ភាសាអង់គ្លេស
8
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
· ស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍ទាបនឹងនៅតែមានរហូតដល់កំហាប់ពិតប្រាកដគឺ 0.1% ខ្ពស់ជាងការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាប។
· ស្ថានភាពសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់នឹងនៅតែមានរហូតដល់កំហាប់ពិតប្រាកដគឺ 0.1% ទាបជាងការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់។
ដើម្បីបែងចែកកម្រិតនៃភាពធ្ងន់ធ្ងរ ម៉ូនីទ័រផ្តល់នូវសំឡេងផ្ទុះតែមួយគត់។
៣.៤ ប្រតិបត្តិការពន្លឺ
ដើម្បីបើកភ្លើងខាងក្រោយ៖ 1. នៅពេលដែលឧបករណ៍បើក ការចុចប៊ូតុង Backlight នឹងបើកភ្លើងខាងក្រោយរយៈពេល 30 វិនាទី។ ការចុចបន្ថែមនឹងបិទភ្លើងខាងក្រោយ។ 2. ប្រសិនបើឧបករណ៍កំពុងត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទីតាំងងងឹត ការចុចប៊ូតុងណាមួយនឹងធ្វើឱ្យអំពូល Backlight សកម្ម។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ការប្រើប្រាស់អំពូល backlight ច្រើនពេកអាចកាត់បន្ថយអាយុកាលថ្ម។
៣.៦ ប្រតិបត្តិការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្រៅ
ដើម្បីពង្រីកអាយុកាលរបស់ថ្ម ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្រៅ 7.5V DC ដែលត្រូវបានអនុម័តដោយ Maxtec អាចត្រូវបានទិញ។ នៅពេលដែលបានភ្ជាប់ទៅអង្គភាពថាមពលសរុបត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ដោយការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។ ថ្មនៅតែត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងអង្គភាព ហើយនឹងផ្តល់ថាមពលសង្គ្រោះបន្ទាន់ ក្នុងករណីដែលថាមពល AC មេត្រូវបានបាត់បង់។
ចំណាំ៖ ប្រើតែការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលខាងក្រៅ Maxtec ដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងផ្នែក 10.0 ប៉ុណ្ណោះ។ ចំណាំ៖ ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនមែនជាឆ្នាំងសាកថ្មទេ។
កុំប្រើថ្មដែលអាចសាកបាន។
2.8 នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត
2.8.1 ការក្រិតតាមខ្នាតទៅ 100% អុកស៊ីសែន
MaxBlend 2 គួរតែត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាត មុនពេលត្រូវបានដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់ក្នុងការព្យាបាល។ បន្ទាប់មក Maxtec ណែនាំឱ្យធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតរបស់អង្គភាពរៀងរាល់សប្តាហ៍។ ការក្រិតតាមខ្នាតញឹកញាប់នឹងមិនមានឥទ្ធិពលអាក្រក់ទៅលើដំណើរការរបស់ MaxBlend 2 នោះទេ។ ការក្រិតតាមខ្នាតក៏គួរត្រូវបានអនុវត្តផងដែរនៅពេលជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតល្អបំផុត ខណៈពេលដែលបានដំឡើងនៅក្នុងច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា MaxBlend 2។ ដូចនៅក្នុងប្រតិបត្តិការធម្មតា ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីហ្សែនឆ្លើយតបបានល្អបំផុតនៅពេលដំឡើងក្នុងទីតាំងបញ្ឈរ ដោយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបែរមុខចុះក្រោម។
ការផ្លាស់ប្តូរសម្ពាធ barometric អាចប៉ះពាល់ដល់ការអានអុកស៊ីសែន។ ការផ្លាស់ប្តូរ 1% នៅក្នុងសម្ពាធ barometric បណ្តាលឱ្យមានកំហុស 1% នៃការអានពិតប្រាកដ។ (ឧample: ប្រសិនបើអ្នកកំពុងអានការលាយអុកស៊ីសែន 50% ហើយសម្ពាធ barometric ធ្លាក់ចុះពី 1000mbar ទៅ 990mbar ការអាននឹងធ្លាក់ចុះដល់ 50% x (990/1000) = 49.5%) ។ Maxtec ណែនាំថាអ្នកធ្វើការកែតម្រូវឡើងវិញបន្ទាប់ពីផ្លាស់ប្តូរចំណុចនៃការប្រើប្រាស់លើសពី 500 ហ្វីត (150 ម៉ែត្រ)។
វាជាការល្អបំផុតក្នុងការក្រិតតាមខ្នាត MaxBlend 2 ដោយប្រើច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាជាមួយនឹងស្តង់ដារអុកស៊ីសែនកម្រិតបច្ចេកទេស (99.0% ឬប្រសើរជាងនេះ)។ ការក្រិតតាមខ្នាតរបស់អង្គភាពជាមួយនឹងខ្យល់ក្នុងបន្ទប់គឺមិនសូវត្រឹមត្រូវជាងជួរប្រតិបត្តិការ FiO2 ពេញលេញទេ។
ដើម្បីក្រិតតាមអុកស៊ីហ្សែន 100%៖ 1. ភ្ជាប់ខ្សែផ្គត់ផ្គង់អុកស៊ីហ្សែន (សំឡេងរោទិ៍ឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធអាចនឹងបន្លឺឡើង)។ ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រូវបានដោតចូលទៅក្នុងច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 និងបានភ្ជាប់ទៅខ្សែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ កុំភ្ជាប់បណ្តាញផ្គត់ផ្គង់ខ្យល់នៅពេលនេះ។ 2. ដោយប្រើគ្រាប់ចុច ON/OFF សូមប្រាកដថា MaxBlend 2 ស្ថិតនៅក្នុងរបៀបបើកថាមពល។ 3. បង្វិលប៊ូតុងបញ្ជា FiO2 ទៅឈប់ 100% ។ ទុកពេលពីរបីនាទីដើម្បីឱ្យការអានមានស្ថេរភាព។ 4. ចុចគ្រាប់ចុចដោះសោ ដើម្បីដោះសោបន្ទះគ្រាប់ចុច។ ចំណាំ សញ្ញារោទិ៍ទាប ឆ្លាតវៃ CAL និងរូបតំណាងខ្ពស់នឹងចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការ។ 5. ចុចគ្រាប់ចុច CAL (Calibration) នៅលើក្តារចុច។ ពាក្យ "CAL" នឹងបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ប្រហែល 5 វិនាទីហើយបន្ទាប់មកបញ្ចប់ដោយ 100.0% ។ 6. ឥឡូវនេះអង្គភាពនេះត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាត និងនៅក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការធម្មតា។
2.8.2 ការក្រិតតាមខ្នាតទៅបន្ទប់ខ្យល់
MaxBlend 2 អាចត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតយ៉ាងលឿនទៅនឹងខ្យល់ក្នុងបន្ទប់ (20.9%) ។
ដើម្បីក្រិតទៅនឹងខ្យល់ក្នុងបន្ទប់៖ 1. ភ្ជាប់ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ខ្យល់ (សំឡេងរោទិ៍ឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធអាចបន្លឺឡើង)។ ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាត្រូវបានដោតចូលទៅក្នុងច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 ហើយបានភ្ជាប់ទៅខ្សែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា កុំភ្ជាប់ខ្សែផ្គត់ផ្គង់អុកស៊ីសែននៅពេលនេះ។ (ប្រសិនបើពេញចិត្ត ការក្រិតតាមខ្នាតខ្យល់ក្នុងបន្ទប់អាចត្រូវបានអនុវត្តដោយដកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចេញពី O2 sampច្រក ling និងផ្ដាច់ឧបករណ៍បង្វែរលំហូរ។ ប្រសិនបើប្រើវិធីនេះ ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ហ្គាសអាចនៅភ្ជាប់បាន។ 3. បង្វិលប៊ូតុងបញ្ជា FiO2 ទៅឈប់ 21% ។ ទុកពេលពីរបីនាទីដើម្បីឱ្យការអានមានស្ថេរភាព។ 4. ចុចគ្រាប់ចុចដោះសោ ដើម្បីដោះសោបន្ទះគ្រាប់ចុច។ ចំណាំ សញ្ញាសំឡេងរោទិ៍ទាប ឆ្លាតវៃ CAL និងខ្ពស់នឹងចាប់ផ្តើមបញ្ចេញពន្លឺដែលបង្ហាញពីការកំណត់របៀបប្រតិបត្តិការ។ 5. ចុចគ្រាប់ចុច CAL (Calibration) នៅលើក្តារចុច។ ពាក្យ "CAL" នឹងបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ប្រហែល 5 វិនាទីហើយបន្ទាប់មកបញ្ចប់ដោយ 20.9% ។ 6. ឥឡូវនេះអង្គភាពនេះត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាត និងនៅក្នុងរបៀបប្រតិបត្តិការធម្មតា។
2.9 ប្រតិបត្តិការឧបករណ៍វាស់លំហូរ
1. លៃតម្រូវ flowmeter ទៅចំណុចកំណត់ដែលចង់បានដូចដែលបានអានដោយកណ្តាលនៃបាល់អណ្តែត។ · ដើម្បីបង្កើនលំហូរ-បង្វិលប៊ូតុងច្រាសទ្រនិចនាឡិកា · ដើម្បីកាត់បន្ថយលំហូរ-បង្វិលប៊ូតុងតាមទ្រនិចនាឡិកា
2. ពិនិត្យមើលកុងតាក់បិទបើកដើម្បីធានាថាវាស្ថិតក្នុងទីតាំងសមស្រប។ · សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរទាប កុងតាក់បិទបើកបង្ហូរឈាមគួរតែត្រូវបានបើក (ទីតាំងឡើង) ប្រសិនបើលំហូរសរុបសរុបពីម៉ាស៊ីនលាយមានតិចជាង 3LPM ។ · សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរខ្ពស់ កុងតាក់បិទបើកបង្ហូរឈាមគួរតែត្រូវបានបើក (ទីតាំងឡើង) ប្រសិនបើលំហូរសរុបសរុបពីម៉ាស៊ីនលាយមានតិចជាង 15LPM ។ · នៅពេលលំហូរចេញធំជាងដែនកំណត់ខាងលើ កុងតាក់បិទបើកបង្ហូរឈាមអាចត្រូវបិទ (ទីតាំងចុះក្រោម) ដើម្បីរក្សាឧស្ម័ន។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ការខកខានក្នុងការធ្វើឱ្យឈាមហូរដូចបានរៀបរាប់ខាងលើអាចបណ្តាលឱ្យមានកំហាប់អុកស៊ីសែនមិនត្រឹមត្រូវពីម៉ាស៊ីនលាយ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ MaxBlend 2 នឹងបង្ហាញការផ្តោតអារម្មណ៍ពិតប្រាកដដែលបានបញ្ជូន។
ប្រយ័ត្ន៖ ព្រីរបស់ឧបករណ៍នេះមានសមត្ថភាពបញ្ចេញសម្ពាធខ្ពស់ដូចសម្ពាធចូល។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍ដែលផ្ទុកហ្គាសពីម៉ាស៊ីនលាយទៅអ្នកជំងឺការពារសម្ពាធលើសលប់ដល់អ្នកជំងឺ។
3.0 ការត្រួតពិនិត្យការអនុវត្ត
មុននឹងដាក់ MaxBlend 2 ទៅក្នុងការប្រើប្រាស់គ្លីនិក សូមធ្វើតេស្តខាងក្រោម។
ការព្រមាន៖ ប្រសិនបើ MaxBlend 2 មិនដំណើរការដូចដែលបានពិពណ៌នានៅទំព័របន្ទាប់ទេ សូមទាក់ទងអ្នកចែកចាយ Maxtec របស់អ្នក ឬទាក់ទងអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលបានបញ្ជាក់ Maxtec តាមរយៈ៖
Maxtec 2305 South 1070 West Salt Lake City, UT 84119 ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ or ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
កុំប្រើ MaxBlend 2 រហូតដល់ដំណើរការត្រឹមត្រូវត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់។
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
9
ភាសាអង់គ្លេស
3.1 ការត្រួតពិនិត្យសុវត្ថិភាពម៉ាស៊ីនលាយ
ចំណាំ៖ មុនពេលបន្ត សូមប្រាកដថា ការគ្រប់គ្រងចំណុចរោទិ៍ខ្ពស់ត្រូវបានបិទ [បង្ហាញអាន (–)] ហើយថាការគ្រប់គ្រងចំណុចកំណត់ម៉ោងរោទ៍ទាបគឺទាបជាង 20%។
នីតិវិធី
ការឆ្លើយតបរបស់ម៉ាស៊ីនលាយ
1. ភ្ជាប់ម៉ាស៊ីនលាយទៅនឹងប្រភពឧស្ម័នខ្យល់/អុកស៊ីសែន 50 ±5 PSIG ។ លៃតម្រូវប៊ូតុងគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនលាយទៅ 60% ។ បើកកុងតាក់បិទបើកបង្ហូរឈាម (ទីតាំងឡើងលើ) ហើយលៃតម្រូវ flowmeter ទៅអប្បបរមា 2 LPM ។
គ្មានការឆ្លើយតប។ អេក្រង់ម៉ូនីទ័រអាន 60% ± 3% ។
2. ផ្តាច់ប្រភព 50 PSIG AIR ពី MaxBlend 2។ ចំណាំ៖ ម៉ាស៊ីនលាយត្រូវតែមានឧស្ម័នហូរសម្រាប់សំឡេងរោទិ៍ដើម្បីដំណើរការ។
សំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្តាប់បាន។ អេក្រង់ម៉ូនីទ័រអាន 100% ± 3% ។
3. ភ្ជាប់ប្រភព PSIG AIR 50 ឡើងវិញទៅ MaxBlend 2 ។
ការជូនដំណឹងដែលអាចស្ដាប់បានឈប់។ ផ្ទៀងផ្ទាត់អេក្រង់ម៉ូនីទ័រអាន 60% ± 3% ។
4. ផ្តាច់ប្រភព PSIG OXYGEN 50 ចេញពី MaxBlend 2 ។
សំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្តាប់បាន។ អេក្រង់ម៉ូនីទ័រអាន 20.9% ± 3% ។
5. ភ្ជាប់ 50 PSIG OXYGEN ឡើងវិញទៅ MaxBlend 2 ។
ការជូនដំណឹងដែលអាចស្ដាប់បានឈប់។ ផ្ទៀងផ្ទាត់អេក្រង់ម៉ូនីទ័រអាន 60% ± 3% ។
6. កែតម្រូវទាំងនិយតករច្រកចូលខ្យល់ និងអុកស៊ីសែនទៅ 0 PSIG ។ គ្មានការឆ្លើយតប។
7. ដោះទុយោខ្យល់ចេញតាមនិយតករ ហើយបញ្ចូលចុងទៅក្នុងធុងទឹក។
គ្មានការឆ្លើយតប។
8. បង្កើនសម្ពាធនៃនិយតករអុកស៊ីសែនទៅ 50 PSIG ហើយត្រលប់ទៅ 0 PSIG ខណៈពេលដែលសង្កេតមើលទុយោខ្យល់ដែលបញ្ចប់នៅក្នុងប៊ីកឃឺ។
មិនគួរសង្កេតឃើញពពុះទេ។ សំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្តាប់បាន។
9. សម្ងួត និងភ្ជាប់ទុយោខ្យល់ចូលទៅនឹងនិយតករ។
គ្មានការឆ្លើយតប។
10. ដកទុយោច្រកចូលអុកស៊ីសែនចេញនៅនិយតករ ហើយបញ្ចូលចុងទៅក្នុងធុងទឹក។
គ្មានការឆ្លើយតប។
11. បង្កើនសម្ពាធនៃនិយតករខ្យល់បន្តិចម្តងៗដល់ 50 PSIG ហើយត្រលប់ទៅ 0 PSIG ខណៈពេលដែលសង្កេតមើលទុយោអុកស៊ីហ្សែនបញ្ចប់នៅក្នុងប៊ីកឃឺ។
មិនគួរសង្កេតឃើញពពុះទេ។ សំឡេងរោទិ៍ដែលអាចស្តាប់បាន។
12. សម្ងួត និងភ្ជាប់ទុយោចូលអុកស៊ីសែនឡើងវិញទៅនិយតករ។
គ្មានការឆ្លើយតប។
បញ្ហា៖ កំហាប់អុកស៊ីហ្សែនដែលបានជ្រើសរើសត្រឹមត្រូវតែនៅពេលដែលសម្ពាធឧស្ម័នស្មើគ្នា។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ម៉ូឌុលតុល្យភាព MaxBlend 2 មិនដំណើរការត្រឹមត្រូវទេ។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ អេក្រង់ទទេ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· មិនបានដំឡើងថ្ម។ ដំឡើងថ្ម។ សូមមើលផ្នែក 2.1.1 ការដំឡើងថ្ម។ · ថ្មងាប់ទាំងស្រុង។ ជំនួសថ្ម។ សូមមើលផ្នែក 2.1.1 ការដំឡើងថ្ម។ · ត្រួតពិនិត្យបញ្ហា។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ ការបង្ហាញដោយផ្នែក ឬខូចទ្រង់ទ្រាយ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ម៉ូនីទ័រខូច។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានឹងមិនធ្វើក្រិតតាមខ្នាតទេ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· អស់កោសិកា Sensor ។ ជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ សូមមើលផ្នែកទី 6 ការជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 ។ · ខ្សែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមានបញ្ហា។ ត្រឡប់ទៅ Maxtec វិញ ។ · ត្រួតពិនិត្យបញ្ហា។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានឹងធ្វើការក្រិតតាមខ្នាត ប៉ុន្តែត្រូវចំណាយពេលយូរពេក ឬមិនត្រលប់ទៅ 21% ±2% អុកស៊ីសែននៅក្នុងខ្យល់ (2 ទៅ 5 នាទី) នៅពេលធ្វើការក្រិតតាមខ្នាត។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែនដែលអាចចោលបានខូច ឬខូច។ ជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ សូមមើលផ្នែក 6.2 ការជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 ។
បញ្ហា៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញានឹងធ្វើការក្រិតតាមខ្នាត ប៉ុន្តែការអាននៅកម្រិតថេរណាមួយអាចរសាត់បានច្រើនជាង ±3% ក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោង។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ការផ្លាស់ប្តូរសម្ពាធ Barometric ចាប់តាំងពីការក្រិតចុងក្រោយ។ គណនាឡើងវិញ។ សូមមើលផ្នែក 2.8 នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត។
· សីតុណ្ហភាពបន្ទប់ ឬឧស្ម័នបានធ្លាក់ចុះក្រោម 59°F (15°C) ឬលើសពី 104°F (40°C)។ កែតម្រូវសីតុណ្ហភាព និងកំណត់ឡើងវិញ។
បញ្ហា៖ រូបតំណាងថ្មទាប។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ប្រសិនបើនៅពេលណាមួយ រូបតំណាងថ្មទាបត្រូវបានបង្ហាញនៅលើអេក្រង់ LCD នោះថ្មគួរតែត្រូវបានជំនួសឱ្យបានលឿនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។
4.0 ការដោះស្រាយបញ្ហា
បញ្ហា៖ ភាពខុសគ្នានៃកំហាប់អុកស៊ីសែនរវាងប៊ូតុងជ្រើសរើសកំហាប់អុកស៊ីសែន និងការអានជាក់ស្តែងនៅលើអេក្រង់ ធំជាង 3%។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ការហូរឈាមត្រូវបានបិទ។ បើកការបិទបើកបង្ហូរឈាម។ សូមមើលផ្នែក 2.9 ប្រតិបត្តិការឧបករណ៍វាស់លំហូរ។
· ត្រួតពិនិត្យចេញពីការក្រិតតាមខ្នាត។ ក្រិតតាមខ្នាត។ សូមមើលផ្នែក 2.8 នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត។ · ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអស់ហើយ។ ជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ សូមមើលផ្នែក 6.2 ។ · ការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នកខ្វក់។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល MaxBlend 2. · Blender ចេញពីការក្រិតតាមខ្នាត។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ សំឡេងរោទិ៍ឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធបន្លឺឡើង។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ភាពខុសគ្នានៃសម្ពាធចូល 20 PSI ឬច្រើនជាងនេះ។ ភាពខុសគ្នានៃសម្ពាធត្រឹមត្រូវ។ · សំឡេងរោទិ៍សម្ពាធមិនត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវ។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។ · ប្រតិបត្តិការម៉ាស៊ីនលាយ MaxBlend 2 ចេញពីការក្រិតតាមខ្នាត។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ សម្ពាធចូលមានការបាត់បង់ការផ្គត់ផ្គង់ មិនមានសំឡេងរោទិ៍ឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធដែលអាចស្តាប់បាន។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· មួករោទិ៍ Reed ខូច ឬខូច។ ទាក់ទង Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ E01៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាវ៉ុលtage គឺទាបពេកក្នុងការអនុវត្តការក្រិតត្រឹមត្រូវ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ព្យាយាមក្រិតខ្នាតថ្មីដោយដៃ។ សូមមើលផ្នែក 2.8 នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត។ · ប្រសិនបើអង្គភាពធ្វើម្តងទៀតនូវកំហុសនេះលើសពីបីដង សូមទាក់ទងផ្នែកសេវាអតិថិជនរបស់ Maxtec
នាយកដ្ឋានសម្រាប់ការជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលអាចធ្វើទៅបាន។
បញ្ហា៖ E02៖ គ្មានឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាភ្ជាប់ទេ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ផ្តាច់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយភ្ជាប់ឡើងវិញ ដោយធ្វើឱ្យប្រាកដថា ដោតឈ្មោលត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឧបករណ៍ទទួល។ ឥឡូវនេះ អ្នកវិភាគគួរតែធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតថ្មីជាមួយនឹងកំហុសដែលបានសម្អាត។
· ប្រសិនបើកំហុសនៅតែកើតមាន សូមដកថ្មចេញ រង់ចាំ 30 វិនាទី បន្ទាប់មកដំឡើងឡើងវិញ ដើម្បីធ្វើការកំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ និងវិភាគលើឧបករណ៍វិភាគ។ ឧបករណ៍វិភាគគួរតែធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតថ្មីម្តងទៀតជាមួយនឹងកំហុសដែលបានសម្អាត។
· ទាក់ទងនាយកដ្ឋានសេវាកម្មអតិថិជន Maxtec ប្រសិនបើលេខកូដកំហុសមិនអាចសម្អាតបានទេ។
បញ្ហា៖ E03៖ មិនមានទិន្នន័យការក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវទេ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ត្រូវប្រាកដថាអង្គភាពបានឈានដល់លំនឹងកម្ដៅ ហើយអនុវត្តទម្លាប់នៃការក្រិតតាមខ្នាត។ សូមមើលផ្នែក 2.8 នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត។
បញ្ហា៖ E04៖ ថ្មក្រោមវ៉ុលប្រតិបត្តិការអប្បបរមាtagអ៊ី មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
ភាសាអង់គ្លេស
10
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
· ប្តូរថ្ម។ ការជូនដំណឹងជាអាទិភាពមធ្យមនឹងបន្លឺឡើងរៀងរាល់ 25 វិនាទីរហូតដល់ថ្មត្រូវបានជំនួស ឬងាប់ពេកក្នុងការបន្លឺសំឡេងរោទិ៍។ សូមមើលផ្នែក 2.1.1 ការដំឡើងថ្ម។
បញ្ហា៖ E05៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាវ៉ុលtage គឺខ្ពស់ពេកដើម្បីធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ព្យាយាមក្រិតខ្នាតថ្មីដោយដៃ។ សូមមើលផ្នែក 2.8 នីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាត។ · ប្រសិនបើអង្គភាពធ្វើម្តងទៀតនូវកំហុសនេះលើសពីបីដង សូមទាក់ទងផ្នែកសេវាអតិថិជនរបស់ Maxtec
នាយកដ្ឋានសម្រាប់ការជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលអាចធ្វើទៅបាន។
បញ្ហា៖ E06៖ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែនមិនឆបគ្នា។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ផ្តាច់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយភ្ជាប់ឡើងវិញ ដោយធ្វើឱ្យប្រាកដថា ដោតឈ្មោលត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងឧបករណ៍ទទួល។ ឥឡូវនេះ អ្នកវិភាគគួរតែធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតថ្មីជាមួយនឹងកំហុសដែលបានសម្អាត។
· ប្រសិនបើកំហុសនៅតែកើតមាន សូមដកថ្មចេញ រង់ចាំ 30 វិនាទី បន្ទាប់មកដំឡើងឡើងវិញ ដើម្បីធ្វើការកំណត់ឡើងវិញពីរោងចក្រ និងវិភាគលើឧបករណ៍វិភាគ។ ឧបករណ៍វិភាគគួរតែធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតថ្មីម្តងទៀតជាមួយនឹងកំហុសដែលបានសម្អាត។
· ទាក់ទងនាយកដ្ឋានសេវាកម្មអតិថិជន Maxtec ប្រសិនបើលេខកូដកំហុសមិនអាចសម្អាតបានទេ។
បញ្ហា៖ E07៖ សញ្ញាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមិនមានស្ថេរភាពគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីធ្វើការក្រិតតាមខ្នាតត្រឹមត្រូវ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· រង់ចាំការអានអុកស៊ីហ្សែនដែលបានបង្ហាញ ដើម្បីឱ្យមានស្ថេរភាពនៅពេលធ្វើការក្រិតឧបករណ៍នៅកម្រិតអុកស៊ីសែន 100%។
· រង់ចាំឱ្យឯកតាឈានដល់លំនឹងកម្ដៅ។ សូមចំណាំថា វាអាចចំណាយពេលដល់ទៅកន្លះម៉ោង ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងសីតុណ្ហភាពនៅខាងក្រៅជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការដែលបានបញ្ជាក់។
បញ្ហា៖ E08៖ វ៉ុលថ្មtage គឺទាបពេកក្នុងការអនុវត្តការក្រិតត្រឹមត្រូវ។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ប្តូរថ្ម។ សូមមើលផ្នែក 2.1.1 ការដំឡើងថ្ម។
ចំណាំ៖ ប្រើតែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា Max-550E ដែលត្រូវបានអនុម័តដោយ Maxtec ដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងផ្នែក 10.0 គ្រឿងបន្លាស់ និងគ្រឿងបន្លាស់។ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា Max550E ត្រូវបានបំពាក់ដោយបន្ទះឈីបផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ ដើម្បីធានាថាម៉ូនីទ័រត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាដែលបានអនុម័ត។ ចំណាំ៖ ប្រតិបត្តិករត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងឧបករណ៍ ហើយដាក់ទីតាំងក្នុងចម្ងាយ 4 ម៉ែត្រ ដើម្បីសម្គាល់សូចនាករសំឡេងរោទិ៍ដែលមើលឃើញ។ ការជូនដំណឹងដែលអាចស្ដាប់បានអាចត្រូវបានសម្គាល់បានដរាបណាប្រតិបត្តិករស្ថិតនៅក្នុងបន្ទប់តែមួយ ហើយកម្រិតសំឡេងរំខានជុំវិញគឺជារឿងធម្មតាសម្រាប់ការកំណត់គ្លីនិក។
5.0 ការសម្អាត និងការសម្លាប់មេរោគ
ផ្ទៃខាងក្រៅរបស់ឧបករណ៍ និងគ្រឿងបន្ថែមរបស់វាអាចត្រូវបានសម្អាត និងសម្លាប់មេរោគដោយប្រើដំណើរការលម្អិតខាងក្រោម។ នៅក្រោមលក្ខខណ្ឌនៃការប្រើប្រាស់ធម្មតា ផ្ទៃចាប់សញ្ញារបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាមិនគួរមានភាពកខ្វក់ឡើយ។ ប្រសិនបើអ្នកសង្ស័យថាមុខសញ្ញារបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ឬផ្ទៃខាងក្នុងនៃឧបករណ៍បង្វែរលំហូរបានក្លាយទៅជាកខ្វក់ ធាតុទាំងនេះគួរតែត្រូវបោះចោល ហើយជំនួសវិញ។ ទុកឧបករណ៍នៅក្នុងទីតាំងស្អាត និងស្ងួត នៅពេលមិនប្រើ។
ដើម្បីសម្អាត និងសម្លាប់មេរោគ៖ 1. ត្រូវប្រាកដថាប្រអប់ថតថ្មត្រូវបានបិទ ហើយឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា/ឧបករណ៍បង្វែរត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងច្រករបស់វា។ 2. ការប្រើកន្សែងសម្លាប់មេរោគ Super Sani-Cloth ដែលអាចចោលបាន (ក្រដាសអនាម័យ 2-in-1 កម្រិតវេជ្ជសាស្ត្រ) លុបភាពកខ្វក់ដែលអាចមើលឃើញទាំងអស់ចេញពីផ្ទៃខាងក្រៅនៃឧបករណ៍ និងគ្រឿងប្រើប្រាស់របស់វា។ ត្រូវប្រាកដថាពិនិត្យយ៉ាងដិតដល់ និងដកការចម្លងរោគចេញពីថ្នេរ និងរន្ធបិទនៅលើឧបករណ៍ ដែលអាចចាប់សារធាតុកខ្វក់។ ជូតដោយកន្សែងក្រដាសស្អាតដើម្បីយកកំទេចកំទី និងជីវឧស្ម័ន។ 3. បនា្ទាប់ពីភាពកខ្វក់ដែលអាចមើលឃើញទាំងអស់ត្រូវបានដកចេញ សូមប្រើសំឡីសម្លាប់មេរោគទីពីរ ដើម្បីសើមផ្ទៃរបស់ឧបករណ៍ និងគ្រឿងបន្សំ។ ទុកឱ្យសើមរយៈពេល 4 នាទី។ ប្រើក្រដាសជូតមាត់បន្ថែម ប្រសិនបើចាំបាច់ ដើម្បីធានាថាផ្ទៃត្រូវបានសើមជាបន្តបន្ទាប់រយៈពេល 4 នាទី។ 4. អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍ស្ងួតទាំងស្រុង។ 5. ពិនិត្យឧបករណ៍ដោយមើលឃើញសម្រាប់ការចម្លងរោគដែលអាចមើលឃើញ។ ដំណើរការសម្អាត/មាប់មគម្តងទៀត ប្រសិនបើដីដែលអាចមើលឃើញ។ កុំអនុញ្ញាតឱ្យវត្ថុរាវ ឬថ្នាំបាញ់ជ្រាបចូលទៅក្នុងឧបករណ៍។
6. ធ្វើម្តងទៀតផ្នែក 2.2 ដល់ 2.4 មុនពេលសម្អាត។
កុំបាញ់ថ្នាំលាងសម្អាតដោយផ្ទាល់ទៅលើច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា បំពង់បង្ហូរឈាម ឬការបើក buzzer ។
ត្រូវប្រាកដថាសម្អាត និងមាប់មគឱ្យបានហ្មត់ចត់ កន្លែងដែលបង្ហាញក្នុងរូបភាពខាងក្រោម។ តំបន់ទាំងនេះត្រូវបានទាក់ទងកំឡុងពេលប្រើប្រាស់ធម្មតា ហើយអាចរួមចំណែកដល់ការចម្លងមេរោគ ប្រសិនបើមិនបានសម្លាប់មេរោគឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
ប្រយ័ត្ន៖ ការត្រដុសស្លាកសញ្ញាច្រើនពេកអាចធ្វើឱ្យស្លាកទាំងនោះមិនអាចយល់បាន។
កុំដាក់ឧបករណ៍ ឬឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទៅក្នុងភ្នាក់ងារកំចាត់មេរោគរាវ។
កុំប្រើសារធាតុរំលាយខ្លាំង។
កុំអនុញ្ញាតឱ្យសារធាតុរាវសម្អាតប៉ះមុខរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ព្រោះវាអាចប៉ះពាល់ដល់ការអានរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។
កុំព្យាយាមសម្លាប់ឧបករណ៍ដោយចំហាយទឹក អេទីឡែនអុកស៊ីដ ឬវិទ្យុសកម្ម។
6.0 សេវាកម្ម និងការថែទាំ
១.១.៥ ការថែទាំ
Maxtec ណែនាំថា ការត្រួតពិនិត្យការអនុវត្តដែលបានរាយក្នុងផ្នែក 3.0 ត្រូវបានអនុវត្តយ៉ាងហោចណាស់ម្តងក្នុងមួយឆ្នាំ។
នៅពេលប្រើ MaxBlend 2 ជាមួយនឹងប្រភពខ្យល់ដែលបានបង្ហាប់កម្រិតវេជ្ជសាស្ត្រ វាត្រូវបានណែនាំថា បំពង់បង្ហូរ/តម្រងខ្យល់ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅនឹងរន្ធខ្យល់ MaxBlend 2 មុនពេលប្រើ។ សារធាតុកខ្វក់ពីខ្សែផ្លូវអាកាសមន្ទីរពេទ្យអាចប៉ះពាល់ដល់មុខងាររបស់ MaxBlend 2។
Maxtec ផ្តល់អនុសាសន៍ថា MaxBlend 2 ត្រូវបានជួសជុលឡើងវិញ និងផ្តល់សេវាកម្មយ៉ាងហោចណាស់រៀងរាល់បីឆ្នាំម្តង។
ការជួសជុលឧបករណ៍នេះត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានវិញ្ញាបនបត្រ Maxtec ដែលមានបទពិសោធន៍ក្នុងការជួសជុលឧបករណ៍នេះ។
6.2 ការជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែនត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីដំណើរការរយៈពេលពីរឆ្នាំក្រោមលក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់ធម្មតា។ ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែនគួរតែត្រូវបានជំនួសនៅពេលណាដែលមានបញ្ហាដែលបានរាយក្នុងផ្នែក 4.0 ការដោះស្រាយបញ្ហាកំណត់ពីតម្រូវការដើម្បីធ្វើដូច្នេះ។
ដើម្បីជំនួសឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2៖ 1. ដកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចេញពីច្រកម៉ូនីទ័ររបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ 2. ដកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចេញពីខ្សែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ 3. ដំឡើងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា O2 ថ្មីជាមួយនឹងឧបករណ៍បង្វែរលំហូរ ហើយភ្ជាប់ទៅខ្សែឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា។ 4. ក្រិតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាតាមការណែនាំសម្រាប់ការក្រិតតាមខ្នាតដែលមានរាយក្នុងផ្នែក 2.8 ។
6.3 ត្រួតពិនិត្យការធ្វើតេស្តសំឡេងរោទិ៍
· ការធ្វើតេស្តសំឡេងរោទិ៍គួរតែត្រូវបានអនុវត្តជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ · ដើម្បីពិនិត្យមើលសំឡេងរោទិ៍ទាប លៃតម្រូវការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាបទៅ 23% ឬខ្ពស់ជាងនេះ ហើយបង្ហាញការជូនដំណឹង
ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទៅខ្យល់ក្នុងបន្ទប់ (20.9%) ។ LED សំឡេងរោទិ៍ទាបគួរបញ្ចេញពន្លឺជាមួយសំឡេងរោទិ៍។ · ដើម្បីពិនិត្យមើលសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់ សូមកែតម្រូវការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ទាបទៅ 17% ឬទាបជាង និងកម្រិតខ្ពស់
ការកំណត់សំឡេងរោទិ៍ដល់ 18% ហើយបញ្ចោញឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទៅខ្យល់ក្នុងបន្ទប់ (20.9%) ។ អំពូល LED ការជូនដំណឹងខ្ពស់គួរតែបញ្ចេញពន្លឺជាមួយនឹងសំឡេងរោទិ៍។ ប្រសិនបើសំឡេងរោទិ៍មួយ ឬទាំងពីរដំណើរការខុសប្រក្រតី សូមទាក់ទងអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានការបញ្ជាក់ Maxtec ។
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
11
ភាសាអង់គ្លេស
7.0 ការណែនាំសង្ខេប
លក្ខខណ្ឌ
ការពិពណ៌នា
ខ្យល់/O2
ល្បាយនៃខ្យល់ដែលបានបង្ហាប់ និងអុកស៊ីសែន
°C
អង្សាសេ
CGA
សមាគមឧស្ម័នបង្ហាប់
ឌីស
ប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាពសន្ទស្សន៍អង្កត់ផ្ចិត
°F
ដឺក្រេហ្វារិនហៃ
ហ្វីអូ ២
ការផ្តោតអារម្មណ៍ប្រភាគនៃអុកស៊ីសែនបំផុសគំនិត
O2
អុកស៊ីហ្សែន
LPM
លីត្រក្នុងមួយនាទី
ភី។ អេស។ ជី
ផោនក្នុងមួយអ៊ីញការ៉េរង្វាស់
៤.០ លក្ខណៈពិសេស
8.1 ការបញ្ជាក់ឧបករណ៍
ទំងន់ (មិនវេចខ្ចប់) ……………………………………………………………………………… 5.3 ផោន។ (2.4 គីឡូក្រាម។) ប្រភពថាមពល………………………………………………………………….. អាគុយអាល់កាឡាំង "AA" ចំនួន 0.1, 1.5 V រាល់អាយុកាលថ្ម ……………………………………………………. 5000 ម៉ោង (ប្រតិបត្តិការបន្ត គ្មានការជូនដំណឹង) ជួររង្វាស់អុកស៊ីហ្សែន……………………………………………………………………………… 0% ដល់ 100% គុណភាពបង្ហាញអុកស៊ីសែន……………………………………………………………………………………………………………………… 2. សម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ន 21% ទៅ 100% O2 ………………….. ការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័នត្រូវតែផ្តល់ខ្យល់ស្អាត ស្ងួត និងថ្នាក់វេជ្ជសាស្ត្រ
និងអុកស៊ីសែននៅសម្ពាធពី 30 ទៅ 75 PSIG (2.0 ទៅ 5.2 BAR) ។ ខ្យល់ និងអុកស៊ីសែនត្រូវតែស្ថិតនៅក្នុងរង្វង់ 20 PSI (1.3 BAR)។ ដំណើរការល្អបំផុតត្រូវបានសម្រេចនៅសម្ពាធចូល 50 PSIG ។
សម្ពាធធ្លាក់ចុះ ………………………………………………..តិចជាង 6 PSIG (0.4 BAR) @ 50 PSIG (3.4 BAR) សម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ និងអត្រាលំហូរ 10 LPM
លំហូរឈាមរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា………………………………………………………………………………។ 0.1LPM @ 50 PSIG (3.4 BAR) លំហូរឈាម (បិទបើក) ……………..3 LPM សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរទាប និង 13 LPM សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរខ្ពស់ Outlet Flow Range……………………………. 0-30 LPM សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរទាប និង 2-100 LPM សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរខ្ពស់ជាមួយនឹងសម្ពាធចូលនៅ 50 PSIG (3.4 BAR) ស្ថេរភាពឧស្ម័នចម្រុះ* លក្ខខណ្ឌប្រតិបត្តិការបរិយាកាស …………………………………………….. ± 1% ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការអុកស៊ីសែន ……………………………………………………..59°F ដល់ 104°C) កម្រិតសំណើម 40°C (15°C) ជួរ …………………………………………………………………..0-95%, លក្ខខណ្ឌផ្ទុកព័ទ្ធជុំវិញមិន condensing ជួរសីតុណ្ហភាព ………………………….. 5°F ដល់ 122°F (-15°C ដល់ 50°C) Flowmeter accuracy** ………………………….. +/-10% នៃតម្លៃដែលបានចង្អុលបង្ហាញ ឬ 0.5 LPM មួយណាធំជាង។
ជាមួយនឹងសម្ពាធចូលត្រូវបានកំណត់ទៅ 50PSIG ។ លំហូរទឹកហូរ ***………………………………………………………………………………. 3 LPM Flowmeter: 20-30 LPM
15 LPM Flowmeter: 20-30 LPM 30 LPM Flowmeter: 45 LPM 70 LPM Flowmeter: 80 LPM
*កំហាប់អុកស៊ីសែនដែលបានបញ្ជូននឹងនៅតែថេរក្នុង ± 1% នៃតម្លៃចំណុចដែលបានកំណត់ជាមួយនឹងសម្ពាធចូលថេរ។ តម្លៃដែលបានបង្ហាញអាចប្រែប្រួលលើសពីនេះ ដោយសារភាពត្រឹមត្រូវនៃឧបករណ៏ អាយុ លក្ខខណ្ឌបរិស្ថាន និងរយៈពេលចាប់តាំងពីការក្រិតឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាចុងក្រោយ។
** ដាក់ឧបករណ៍ដូចជា flowmeters បញ្ឈរ ដើម្បីធានាបាននូវភាពត្រឹមត្រូវ។
*** រាល់លំហូរលើសពីបន្ទាត់ដែលបានក្រិតតាមខ្នាតចុងក្រោយនៅលើ Flow Tube ជាមួយនឹងលំហូរដែលមិនមានការកម្រិតគឺ Flood/Flush flow។ លំហូរអតិបរមា (លំហូរទឹកជំនន់ / លំហូរ) ត្រូវបានចង្អុលបង្ហាញខាងលើ។ លំហូរទឹកហូរខាងលើគឺផ្អែកលើសម្ពាធ 50 psi, 70 F (21 C) នៅសម្ពាធបរិយាកាសស្តង់ដារ។ លក្ខណៈបច្ចេកទេសអាចផ្លាស់ប្តូរដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។
លក្ខណៈបច្ចេកទេសរបស់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា 8.3O2
ភាពត្រឹមត្រូវសរុប * ……………………. ±3% កម្រិតអុកស៊ីសែនពិតប្រាកដលើជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការពេញលេញ ភាពត្រឹមត្រូវនៃការវាស់វែងអុកស៊ីសែន ……………………………………………………………………………….. ± 1% អុកស៊ីហ្សែនលីនេអ៊ែរ …………………………………………………………….. ± 1% នៅសីតុណ្ហភាពថេរ និងសម្ពាធ កំហុសលើជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ ……………………………………………………. ± 3% អុកស៊ីហ្សែន ពេលវេលាឆ្លើយតបអតិបរមាដល់ 90% នៃការអានចុងក្រោយ*………………………………………. @ 77°F (25°C) 20 វិនាទី ជួរសីតុណ្ហភាពផ្ទុក……………………………………………………………. 5°F ដល់ 122°F (-15°C ដល់ 50°C) អាយុកាលប្រើប្រាស់ដែលរំពឹងទុក ………………………………………..1,500,000 O2% ម៉ោង (ប្រើជាមធ្យមប្រហែល 2 ឆ្នាំ) *ភាពត្រឹមត្រូវនៃម៉ូនីទ័រអុកស៊ីហ្សែនមិនត្រូវបានប៉ះពាល់ដោយសម្ពាធចូលឧស្ម័នផ្គត់ផ្គង់ទៅម៉ាស៊ីនលាយនោះទេ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សម្ពាធក្រោម 50 PSIG អាចបណ្តាលឱ្យមានការឆ្លើយតបយូរជាងនេះ។
ចំណាំ៖ លក្ខណៈបច្ចេកទេសទាំងអស់សន្មតថាលក្ខខណ្ឌបរិស្ថានស្តង់ដារខាងក្រោម លើកលែងតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេងពីនេះ៖
· បរិយាកាស និង sample សីតុណ្ហភាពឧស្ម័ន 77°F (25°C) · សម្ពាធ Barometric នៃ 30 inHg (102 kPa) · សំណើមដែលទាក់ទងជុំវិញ 50% · Sampឡេដែលមានសំណើមទាក់ទង ០%
9.0 កត្តាដែលមានឥទ្ធិពលលើការក្រិតតាមខ្នាត
9.1 ឥទ្ធិពលសីតុណ្ហភាព
ម៉ូនីទ័រ MaxBlend 2 នឹងរក្សាការក្រិតតាមខ្នាត និងអានយ៉ាងត្រឹមត្រូវក្នុងរង្វង់ +/-3% នៅពេលស្ថិតក្នុងលំនឹងកម្ដៅក្នុងជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ។
ភាពត្រឹមត្រូវនៃឧបករណ៍នឹងប្រសើរជាង +/- ៣% ប្រសិនបើដំណើរការនៅសីតុណ្ហភាពដូចគ្នាដែលវាត្រូវបានក្រិតតាមខ្នាត។ ឧបករណ៍ត្រូវតែមានកំដៅថេរនៅពេលក្រិតតាមខ្នាតនិងអនុញ្ញាតឱ្យមានស្ថេរភាពកំដៅបន្ទាប់ពីឆ្លងកាត់ការប្រែប្រួលសីតុណ្ហភាពមុនពេលអានមានភាពត្រឹមត្រូវ។ សម្រាប់ហេតុផលទាំងនេះខាងក្រោមនេះត្រូវបានណែនាំ៖
1. ទុកពេលគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាឱ្យស្មើទៅនឹងសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញថ្មី។ សូមចំណាំថា វាអាចចំណាយពេលដល់ទៅកន្លះម៉ោង ប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងសីតុណ្ហភាពនៅខាងក្រៅជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការដែលបានបញ្ជាក់។
2. ដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលល្អបំផុតសូមអនុវត្តនីតិវិធីក្រិតតាមខ្នាតសីតុណ្ហាភាពជិតនឹងសីតុណ្ហភាពដែលការវិភាគនឹងកើតឡើង។
9.2 ឥទ្ធិពលសម្ពាធ
ការផ្លាស់ប្តូរសម្ពាធបារម៉ូទិចអាចប៉ះពាល់ដល់ការអានអុកស៊ីសែន។ ការផ្លាស់ប្តូរសម្ពាធខ្យល់ ១% បណ្តាលឱ្យមានកំហុស ១% នៃការអានជាក់ស្តែង (ឧample: ប្រសិនបើអ្នកកំពុងអានការលាយអុកស៊ីសែន 50% ហើយសម្ពាធ barometric ធ្លាក់ចុះពី 30kPa ទៅ 29kPa ការអាននឹងធ្លាក់ចុះដល់: 50% x (29/30) = 48.3% ។ Maxtec ណែនាំថាអ្នកធ្វើការកែតម្រូវឡើងវិញបន្ទាប់ពីផ្លាស់ប្តូរចំណុចនៃការប្រើប្រាស់លើសពី 500 ហ្វីត (150 ម៉ែត្រ)។
9.3 ឥទ្ធិពលសំណើម
សំណើមនៅក្នុងសample ឧស្ម័ននឹងប៉ះពាល់ដល់ការអានអុកស៊ីសែន។ Maxtec ណែនាំថាឧស្ម័នដែលបញ្ជូនទៅ MaxBlend 2 មានលក្ខណៈវេជ្ជសាស្ត្រ ស្អាត និងស្ងួត។ សូមមើល ISO 7396-1 សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម។
8.2 លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃការជូនដំណឹង
សម្ពាធឌីផេរ៉ង់ស្យែល ការធ្វើឱ្យសកម្មម៉ោងរោទិ៍ ……………………….នៅពេលដែលសម្ពាធផ្គត់ផ្គង់ខុសគ្នា 20 PSI (1.3 BAR) ឬសំឡេងរោទិ៍ច្រើនជាងនេះត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម
កម្រិតសំឡេងរោទិ៍អុកស៊ីសែនទាប…………………………………………………….15%-99% (> 1% ទាបជាងសំឡេងរោទិ៍ខ្ពស់) កម្រិតសំឡេងរោទិ៍អុកស៊ីហ្សែនខ្ពស់……………………. 16%-100% (> 1% ខ្ពស់ជាងសំឡេងរោទិ៍ទាប) (យោងទៅតាម
IEC 60601-1-8 ការជូនដំណឹងដែលអាចស្ដាប់បានក្នុងឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រ) កម្រិតសំឡេងរោទិ៍ (អាទិភាពទាំងអស់)………………………………………………………………… 72 dB(A) ± 7 dB(A) នៅចម្ងាយ 1 ម៉ែត្រ
ភាសាអង់គ្លេស
12
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
៨.១ ការប៉ះពាល់នឹងឧស្ម័នថ្នាំស្ពឹក
ដោយសារតែគីមីសាស្ត្រតែមួយគត់នៃឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីហ៊្សែនដែលផ្តល់ជាមួយ MaxBlend 2 មិនមានផលប៉ះពាល់ខ្លាំងនៅពេលដែលប៉ះពាល់នឹងឧស្ម័នថ្នាំស្ពឹកដែលប្រើជាទូទៅ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ម៉ូនីទ័រមិនត្រូវបានរចនាឡើងសម្រាប់ការប៉ះពាល់នឹងល្បាយឧស្ម័នដែលអាចឆេះបាន (សូមមើលការព្រមានទំព័រ 2)។
អន្តរកម្ម
VOLUME % ស្ងួត
អន្តរកម្មនៅក្នុង O2%
នីត្រាតអុកស៊ីដ
60%, តុល្យភាព O2
<1.5%
ហាឡូតាន
4%
<1.5%
អង់ហ្វ៊ូរ៉ាន
5%
<1.5%
អ៊ីសូហ្វលូរ៉ាន
5%
<1.5%
អេលីយ៉ូម
50%, តុល្យភាព O2
<1.5%
សេហ្វូលូរ៉ាន
5%
<1.5%
Desflurane
15%
<1.5%
ចំណាំ៖ ល្បាយតុល្យភាព ៣០% អូ ២/៧០% អិន ២ អូលុះត្រាតែមានការបញ្ជាក់ផ្សេង។
គ្រឿងបន្លាស់និងគ្រឿងបន្លាស់ ៩.០ អេសភី
ការពិពណ៌នា
PART NUMBER
ការពិពណ៌នាអំពីឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាអុកស៊ីសែន MAX550E
R140P02-001
ខ្សែម៉ូនីទ័រ
R228P49
តង្កៀបម៉ោនផ្លូវដែក
R100P09
តង្កៀបម៉ោនបង្គោលដែលអាចលៃតម្រូវបាន។
R100P22
ដង្កៀបម៉ោនប៉ូល
R100P26
ជញ្ជាំងបង្រួម
៤៦ ភី ០៥
ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលដែលត្រូវបានអនុម័តដោយ Maxtec
R230P10
តង្កៀបជញ្ជាំងធំ
៤៦ ភី ០៥
10′ បំពង់ Blender ពីរ (DISS)
R129P01
ការជួសជុលឧបករណ៍នេះត្រូវតែធ្វើឡើងដោយអ្នកបច្ចេកទេសសេវាកម្មដែលមានការបញ្ជាក់ Maxtec ដែលមានបទពិសោធន៍ក្នុងការជួសជុលឧបករណ៍នេះ។
ឧបករណ៍ដែលត្រូវការការជួសជុលត្រូវបញ្ជូនទៅ៖ នាយកដ្ឋានសេវាកម្ម Maxtec 2305 South 1070 West Salt Lake City, Ut 84119 1.800.748.5355 (រាប់បញ្ចូលទាំងលេខ RMA ដែលចេញដោយសេវាកម្មអតិថិជន)
11.0 ទ្រឹស្តីនៃប្រតិបត្តិការ
11.1 ដ្យាក្រាមប្រតិបត្តិការ
អេសទី ១tage ម៉ូឌុលតុល្យភាព
អេសទី ២tage ម៉ូឌុលតុល្យភាព
សំឡេងរោទិ៍ / រំលង
វ៉ាល់សមាមាត្រ
ឱ ២៧
ច្រកចូលអុកស៊ីសែនដែលអាចស្ដាប់បាន សំឡេងរោទិ៍ខ្យល់ ច្រកចូលឧស្ម័នចម្រុះ
ច្រកចេញឧស្ម័នចម្រុះទៅឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាលំហូរលំហូរឈាម
Manifold
11.2 ប្រតិបត្តិការលាយ
MaxBlend 2 ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីប្រើប្រាស់ប្រភពឧស្ម័នចំនួន 50 PSIG (3.4 BAR) ចំនួនពីរ។ ប្រភពឧស្ម័នទាំងពីរចូលតាមឧបករណ៍ភ្ជាប់ខ្យល់ និងអុកស៊ីសែនដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ MaxBlend 2។ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ចូលនីមួយៗរួមបញ្ចូលតម្រងភាគល្អិត 30 មីក្រូ។ នៅពេលដែលឆ្លងកាត់តម្រង ឧស្ម័ននីមួយៗឆ្លងកាត់សន្ទះត្រួតពិនិត្យ duckbill ដែលការពារលំហូរឧស្ម័នបញ្ច្រាសដែលអាចកើតមានពីខ្យល់ ឬប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់អុកស៊ីសែន។
បន្ទាប់មកឧស្ម័នទាំងពីរនេះឆ្លងកាត់ពីរស៊ីtagនិយតករតុល្យភាពអ៊ី។ គោលបំណងនៃនិយតករនេះគឺដើម្បីធ្វើឱ្យស្មើគ្នានូវសម្ពាធប្រតិបត្តិការនៃប្រភពឧស្ម័នខ្យល់និងអុកស៊ីសែន។ នៅពេលសម្ពាធទាំងនេះមានតុល្យភាពឧស្ម័នត្រូវបានគេសមាមាត្រតាមកំហាប់អុកស៊ីសែនដែលបានជ្រើសរើសនៅលើប៊ូតុងជ្រើសរើសកំហាប់អុកស៊ីសែន។ គ្រាប់អុកស៊ីសែនអនុញ្ញាតឱ្យគ្រូពេទ្យជ្រើសរើសកំហាប់អុកស៊ីសែនដែលចង់បានពី ២១% ទៅ ១០០% អូ ២ ។ ចាប់ពីចំណុចនេះឧស្ម័នលាយបញ្ចូលគ្នាហូរទៅច្រកចេញ។
11.3 រន្ធបង្ហូរឧស្ម័ន
មានរន្ធបង្ហូរឧស្ម័នចំនួនបីនៅលើ MaxBlend 2. មួយគឺជាឧបករណ៍វាស់លំហូរ acrylic ថេរ ពីរផ្សេងទៀតគឺជាច្រកជំនួយ (មួយនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអង្គភាព និងមួយនៅខាងស្តាំ) ។ ច្រកចេញទាំងនេះមានសមត្ថភាពក្នុងការផ្តល់លំហូររួមបញ្ចូលគ្នានៃ 0-30 LPM សម្រាប់គំរូលំហូរទាប និង 0-120 LPM សម្រាប់គំរូលំហូរខ្ពស់។ ច្រកចេញជំនួយត្រូវបានបំពាក់ដោយសន្ទះបិទបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ លំហូរឧស្ម័នចេញពីច្រកចេញណាមួយត្រូវបានផ្តួចផ្តើមដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយភ្ជាប់ឧបករណ៍ pneumatic (ដូចជា flowmeter) ទៅច្រកចេញ។
ដោយមិនគិតពីថាតើព្រីមានឧបករណ៍ណាមួយដែលភ្ជាប់ជាមួយវាទេ លំហូរឧស្ម័នតិចតួចបំផុតនៃ 0.1 LPM ហូរចេញពីច្រកឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា MaxBlend 2 នៅផ្នែកខាងឆ្វេងនៃម៉ាស៊ីនលាយ។ វាមកពីលំហូរឈាមដែលឧស្ម័នត្រូវបានវិភាគដោយឧបករណ៏អុកស៊ីសែន។ លើសពីនេះ កុងតាក់បិទបើកត្រូវបានផ្តល់ឱ្យដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើធ្វើឱ្យមានលំហូរឧស្ម័នបន្ថែម ដែលធានាថាម៉ាស៊ីនលាយមានលំហូរគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីដំណើរការបានត្រឹមត្រូវនៅពេលដែលលំហូរសរុបដែលបានបញ្ជូនទៅអ្នកជំងឺគឺទាបជាងកម្រិតអប្បបរមាជាក់លាក់មួយ។ សម្រាប់គំរូលំហូរទាប ការហូរឈាមបន្ថែមនេះគួរតែត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម ប្រសិនបើលំហូរសរុបដែលបញ្ជូនទៅអ្នកជំងឺមានតិចជាង 3 LPM ។
សម្រាប់គំរូលំហូរខ្ពស់ ការហូរឈាមបន្ថែមគួរតែត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម ប្រសិនបើលំហូរសរុបដែលបញ្ជូនទៅអ្នកជំងឺមានតិចជាង 15 LPM ។ នៅពេលលំហូរចេញធំជាងដែនកំណត់ទាំងនេះ បិទបើកការហូរឈាមអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យអសកម្ម ដើម្បីរក្សាទុកអុកស៊ីសែន។
ការប្រុងប្រយ័ត្ន៖ ការខកខានក្នុងការធ្វើឱ្យឈាមហូរដូចបានរៀបរាប់ខាងលើអាចបណ្តាលឱ្យមានការរសាត់យ៉ាងសំខាន់នៅក្នុងកំហាប់អុកស៊ីហ្សែនដែលបញ្ជូនទៅអ្នកជំងឺ។
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
13
ភាសាអង់គ្លេស
11.4 មុខងាររោទិ៍/ផ្លូវវាង
MaxBlend 2 រួមបញ្ចូលការជូនដំណឹងអំពីសម្ពាធឌីផេរ៉ង់ស្យែលដែលផ្តល់នូវការជូនដំណឹងដែលអាចស្តាប់បាន ប្រសិនបើសម្ពាធប្រភពឧស្ម័នខុសគ្នា 20 PSI (1.3 BAR) (បន្ទាប់បន្សំ) ឬច្រើនជាងនេះ ឬប្រសិនបើមានការបរាជ័យការផ្គត់ផ្គង់ឧស្ម័ននៃឧស្ម័នប្រភពណាមួយ។ សំឡេងរោទិ៍នេះត្រូវបានបង្កើតដោយសំឡេងរោទិ៍ Reed ដែលស្ថិតនៅក្នុងមួកនៅខាងក្រោម MaxBlend 2។
គោលបំណងចម្បងនៃសំឡេងរោទិ៍គឺដើម្បីព្រមានដល់ប្រតិបត្តិករអំពីការធ្លាក់ចុះសម្ពាធខ្លាំងពេក ឬការថយចុះនៃសម្ពាធឧស្ម័នប្រភពណាមួយ។ ប្រសិនបើសម្ពាធឧស្ម័នទាំងពីរកើនឡើង ឬថយចុះក្នុងពេលដំណាលគ្នា ការជូនដំណឹងនឹងមិនដំណើរការទេ។
ប្រសិនបើសម្ពាធឧស្ម័នប្រភពទាំងពីរធ្លាក់ចុះ សម្ពាធចេញនឹងធ្លាក់ចុះដូចគ្នា ព្រោះឧស្ម័នចម្រុះតែងតែមានតុល្យភាពទៅនឹងប្រភពឧស្ម័នទាប។
មុខងារឆ្លងកាត់ឧស្ម័នដំណើរការដោយឯកឯងជាមួយសំឡេងរោទិ៍។ នៅពេលដែលសំឡេងរោទិ៍សម្ពាធត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្ម មុខងារផ្លូវវាងត្រូវបានធ្វើសកម្មភាព ហើយឧស្ម័នដែលមានសម្ពាធខ្ពស់ហូរដោយផ្ទាល់ទៅកាន់ច្រកចេញ ដោយឆ្លងកាត់មុខងារលាយរបស់ MaxBlend 2។ កំហាប់អុកស៊ីសែនដែលហូរចេញពី MaxBlend 2 នឹងជាឧស្ម័នដែលមានសម្ពាធខ្ពស់ជាង។ នៅក្នុងរបៀបសំឡេងរោទិ៍/ផ្លូវវាង ឧបករណ៍លាយនឹងផ្តល់អុកស៊ីសែន (100%) ឬខ្យល់វេជ្ជសាស្រ្ត (21%) រហូតដល់សម្ពាធត្រូវបានស្ដារឡើងវិញទៅជាឌីផេរ៉ង់ស្យែល 6 PSI ឬតិចជាងនេះ (0.4 BAR)។
ប្រសិនបើ MaxBlend 2 ត្រូវបានកំណត់ដើម្បីចែកចាយ 21% ហើយសម្ពាធប្រភព OXYGEN ត្រូវបានកាត់បន្ថយគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីបង្កើតឌីផេរ៉ង់ស្យែល 20 PSI (1.3 BAR) នោះអង្គភាពនេះប្រហែលជាមិនជូនដំណឹងទេព្រោះវានឹងបន្តផ្តល់នូវកំហាប់ 21% យោងតាមការកំណត់។ ប្រសិនបើការកំណត់ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្តិចពី 21% ការជូនដំណឹងឌីផេរ៉ង់ស្យែលសម្ពាធនឹងបន្លឺឡើង។ ស្រដៀងគ្នានេះដែរ ប្រសិនបើ MaxBlend 2 ត្រូវបានកំណត់ឱ្យបញ្ជូន 100% ហើយសម្ពាធប្រភព AIR ត្រូវបានកាត់បន្ថយ ឬបាត់បង់ អង្គភាពនេះប្រហែលជាមិនជូនដំណឹងទេព្រោះវានឹងបន្តផ្តល់នូវកំហាប់ 100% ។
12.0 លក្ខណៈលំហូរ
សម្ពាធចេញរបស់ MaxBlend 2 ថយចុះនៅពេលដែលអត្រាលំហូរសរុបកើនឡើង។ អត្រាលំហូរសរុបគឺជាការវាស់វែងនៃលំហូរសរុបពីច្រកចេញទាំងអស់។ តារាងខាងក្រោមបង្ហាញពីការធ្លាក់ចុះសម្ពាធដែលកើតឡើងសម្រាប់ទាំងលំហូរទាប និងលំហូរខ្ពស់ ម៉ូដែលនៅ 3 ការកំណត់សម្ពាធចូល។ 30 PSIG (2.07 BAR), 50 PSIG (3.45 BAR) និង 75 PSIG (5.17 BAR) ។
ឧបករណ៍វាស់លំហូរ acrylic ថេរនៅផ្នែកខាងឆ្វេងនៃ MaxBlend 2 ត្រូវបានផ្តល់សម្ពាធដើម្បីសម្រួលដល់ការបាត់បង់សម្ពាធតាមរយៈម៉ាស៊ីនលាយក្នុងអត្រាលំហូរនីមួយៗ ដោយប្រើសម្ពាធចូល 50 PSIG ។
អត្រាលំហូរ -vs- ការធ្លាក់ចុះសម្ពាធ៖
សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរខ្ពស់។
២៥ ៥០ ទំ
២៥ ៥០ ទំ
15
75 ទំ
10
5
0
0
20
40
60
80
100
120
អត្រាលំហូរ (LPM)
សម្រាប់ម៉ាស៊ីនលាយលំហូរទាប
25
20
30 ទំ
15
50 ទំ
10
75 ទំ
5
0
0
5
10
15
20
25
30
35
អត្រាលំហូរ (LPM)
13.0 ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញេទិក
ព័ត៌មានដែលមាននៅក្នុងផ្នែកនេះ (ដូចជាចម្ងាយដាច់ពីគ្នា) ជាទូទៅត្រូវបានសរសេរជាពិសេសទាក់ទងនឹង MaxBlend 2។ លេខដែលបានផ្តល់នឹងមិនធានានូវប្រតិបត្តិការដែលគ្មានកំហុសទេ ប៉ុន្តែគួរតែផ្តល់នូវការធានាសមហេតុផលចំពោះរឿងនោះ។ ព័ត៌មាននេះប្រហែលជាមិនអាចអនុវត្តបានចំពោះឧបករណ៍អគ្គិសនីវេជ្ជសាស្រ្តផ្សេងទៀតទេ។ គ្រឿងបរិក្ខារចាស់ៗអាចងាយរងការរំខាន។
ចំណាំ៖ ឧបករណ៍អគ្គិសនីវេជ្ជសាស្ត្រតម្រូវឱ្យមានការប្រុងប្រយ័ត្នពិសេសទាក់ទងនឹងភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច (EMC) ហើយចាំបាច់ត្រូវដំឡើង និងដាក់ឱ្យដំណើរការដោយយោងតាមព័ត៌មាន EMC ដែលបានផ្ដល់ជូនក្នុងឯកសារនេះ និងការណែនាំដែលនៅសល់សម្រាប់ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ។
ឧបករណ៍ទំនាក់ទំនង RF ចល័តនិងចល័តអាចប៉ះពាល់ដល់ឧបករណ៍អគ្គិសនីវេជ្ជសាស្រ្ត។
ខ្សែនិងគ្រឿងបន្ថែមដែលមិនបានបញ្ជាក់នៅក្នុងសេចក្តីណែនាំសម្រាប់ការប្រើប្រាស់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឡើយ។ ការប្រើប្រាស់ខ្សែកាបនិង/ឬគ្រឿងផ្សេងទៀតអាចជះឥទ្ធិពលអាក្រក់ដល់សុវត្ថិភាពប្រសិទ្ធភាពនិងភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច (បង្កើនការបញ្ចេញនិងថយចុះភាពស៊ាំ) ។
គួរប្រយ័ត្នប្រសិនបើឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើនៅជិតឬជង់ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើការប្រើប្រាស់នៅជាប់គ្នាឬជង់គឺជៀសមិនរួចឧបករណ៍គួរតែត្រូវបានអង្កេតដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រតិបត្តិការធម្មតានៅក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដែលវានឹងត្រូវប្រើ។
បេសកកម្មអេឡិចត្រូនិកអេឡិចត្រូនិក
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចដែលបានបញ្ជាក់ខាងក្រោម។ អ្នកប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះគួរតែធានាថាវាត្រូវបានប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសបែបនេះ។
បេសកកម្ម
អនុលោមតាម
បរិស្ថានអេឡិចត្រូនិក
ការបំភាយឧស្ម័ន RF (ស៊ីអាយអេសភី ១១)
ក្រុមទី 1
MaxBlend 2 ប្រើថាមពល RF សម្រាប់តែមុខងារខាងក្នុងរបស់វាប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះ ការបំភាយ RF របស់វាមានកម្រិតទាបបំផុត ហើយមិនទំនងជាបង្កឱ្យមានការរំខានណាមួយនៅក្នុងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិកដែលនៅជិតនោះទេ។
ការចាត់ថ្នាក់ A ការបំភាយ CISPR
ការបំភាយឧស្ម័នអាម៉ូនិកថ្នាក់ A (IEC 61000-3-2)
វ៉ុលtagអ៊ីភាពប្រែប្រួលប្រែប្រួល
MaxBlend 2 គឺស័ក្តិសមសម្រាប់ប្រើប្រាស់នៅគ្រប់គ្រឹះស្ថានទាំងអស់ក្រៅពីក្នុងស្រុក និងអ្នកដែលភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅនឹង lowvol សាធារណៈtage បណ្តាញផ្គត់ផ្គង់ថាមពលដែលផ្គត់ផ្គង់អគារប្រើប្រាស់សម្រាប់គោលបំណងក្នុងស្រុក។ ចំណាំ៖ លក្ខណៈ EMISSIONS នៃឧបករណ៍នេះធ្វើឱ្យវាស័ក្តិសមសម្រាប់ការប្រើប្រាស់នៅក្នុងតំបន់ឧស្សាហកម្ម និងមន្ទីរពេទ្យ (CISPR 11 class A)។ ប្រសិនបើវាត្រូវបានប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសលំនៅដ្ឋាន (ដែល CISPR 11 class B ជាធម្មតាត្រូវបានទាមទារ) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនផ្តល់ការការពារគ្រប់គ្រាន់ដល់សេវាទំនាក់ទំនងតាមវិទ្យុទេ។ អ្នកប្រើប្រហែលជាត្រូវចាត់វិធានការកាត់បន្ថយដូចជាការផ្លាស់ទីឬការតំរង់ទិសឧបករណ៍ឡើងវិញ។
សម្ពាធធ្លាក់ចុះ (PSIG)
សម្ពាធធ្លាក់ចុះ (PSIG)
ភាសាអង់គ្លេស
14
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
ភាពស៊ាំអេឡិចត្រូនិក
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចដែលបានបញ្ជាក់ខាងក្រោម។ អ្នកប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះគួរតែធានាថាវាត្រូវបានប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសបែបនេះ។
IMMUNITY ប្រឆាំងនឹង
IEC 60601-1-2: (ការបោះពុម្ពលើកទី 4) កម្រិតតេស្ត
បរិស្ថានអេឡិចត្រូនិក
វិជ្ជាជីវៈ
ផ្ទះ
កន្លែងថែទាំសុខភាព ការថែទាំសុខភាព
បរិស្ថានបរិស្ថាន
ការឆក់ទំនាក់ទំនងអេឡិចត្រូស្ទិច៖ ±8 kV ការឆក់ ESD Air discharge: ±2 kV, ±4 (IEC 61000-4-2) kV, ±8 kV, ±15 kV
ចរន្តអគ្គិសនីឆ្លងកាត់ / ផ្ទុះយ៉ាងលឿន (IEC 61000-4-4)
បណ្តាញផ្គត់ផ្គង់ថាមពល៖ ± ២ គីឡូវ៉ុលខ្សែបញ្ចូល / ទិន្នផលវែងជាងនេះ៖ ± ១ គីឡូវ៉ុល
ការកើនឡើងនៅលើរបៀបទូទៅ AC: ±2 kV បន្ទាត់មេ របៀបឌីផេរ៉ង់ស្យែល: ± 1 kV (IEC 61000-4-5)
ដែនម៉ាញេទិកប្រេកង់ថាមពល 3 A/m 50/60 Hz (IEC 61000-4-8)
30 A / m 50 Hz ឬ 60 Hz
វ៉ុលtagអ៊ីធ្លាក់ចុះនិងការរំខានខ្លីនៅលើបន្ទាត់បញ្ចូលបណ្តាញ AC (IEC ៦១០០០-៤-១១)
ជ្រលក់> ៩៥%, រយៈពេល ០.៥ ជ្រមុជទឹក ៦០%, រយៈពេល ៥ ដូស ៣០%, ២៥ ដងឌ្រីម> ៩៥%, ៥ វិនាទី
កម្រាលឥដ្ឋគួរតែជាឈើ បេតុង ឬក្បឿងសេរ៉ាមិច។ ប្រសិនបើកម្រាលឥដ្ឋត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយសម្ភារៈសំយោគ សំណើមដែលទាក់ទងគួរតែត្រូវបានរក្សានៅកម្រិតដើម្បីកាត់បន្ថយបន្ទុកអគ្គីសនីទៅកម្រិតសមរម្យ។ គុណភាពថាមពលចម្បងគួរតែជាបរិយាកាសពាណិជ្ជកម្ម ឬមន្ទីរពេទ្យធម្មតា។ ឧបករណ៍ដែលបញ្ចេញដែនម៉ាញេទិចខ្សែថាមពលកម្រិតខ្ពស់ (លើសពី 30A/m) គួរតែត្រូវបានរក្សាទុកនៅចម្ងាយ ដើម្បីកាត់បន្ថយលទ្ធភាពនៃការជ្រៀតជ្រែក។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវការប្រតិបត្តិការបន្តកំឡុងពេលមានការរំខានដល់មេថាមពល សូមប្រាកដថាថ្មត្រូវបានដំឡើង និងបញ្ចូលថ្ម។ ត្រូវប្រាកដថាអាយុកាលថ្មលើសពីថាមពលដែលរំពឹងទុកយូរបំផុត។tagអេសឬផ្តល់នូវប្រភពថាមពលគ្មានការរំខានបន្ថែម។
បានណែនាំគម្លាតរវាងឧបករណ៍ទំនាក់ទំនង RF ចល័តនិងឧបករណ៍ចល័តនិងឧបករណ៍
ថាមពលចេញអតិបរមាដែលបានវាយតម្លៃ
អ្នកបញ្ជូន
W
ចម្ងាយដាច់ដោយឡែកយោងតាមប្រេកង់របស់ឧបករណ៍បញ្ជូនគិតជាម៉ែត្រ
ពី 150 kHz ទៅ 80 MHz ពី 80 MHz ទៅ 800 MHz
d = 1.2/V1] ទំ
d = 1.2/V1] ទំ
800MHz ទៅ 2.5 GHz d = 2.3 ភី
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
ចំពោះឧបករណ៍បញ្ជូនដែលត្រូវបានវាយតម្លៃនៅថាមពលទិន្នផលអតិបរមាដែលមិនមានរាយឈ្មោះខាងលើចម្ងាយដែលបានណែនាំឃជាម៉ែត្រ (ម) អាចត្រូវបានប៉ាន់ប្រមាណដោយប្រើសមីការដែលអនុវត្តចំពោះប្រេកង់របស់ឧបករណ៍បញ្ជូនដែលភីគឺជាអត្រាថាមពលទិន្នផលអតិបរមារបស់ឧបករណ៍បញ្ជូនគិតជាវ៉ាត់ ( W) យោងតាមក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍បញ្ជូន។ ចំណាំ ១៖ នៅ ៨០ មេហ្គាហឺតនិង ៨០០ មេហ្គាហឺតចម្ងាយដាច់ពីគ្នាសម្រាប់ជួរប្រេកង់ខ្ពស់ត្រូវបានអនុវត្ត។ ចំណាំទី ២៖ គោលការណ៍ណែនាំទាំងនេះអាចនឹងមិនអនុវត្តបានគ្រប់ស្ថានភាពទាំងអស់។ ការព្យាករណ៍អេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចត្រូវបានប៉ះពាល់ដោយការស្រូបយកនិងការឆ្លុះបញ្ចាំងពីរចនាសម្ព័ន្ធវត្ថុនិងមនុស្ស។
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចដែលបានបញ្ជាក់ខាងក្រោម។ អតិថិជនឬអ្នកប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះគួរតែធានាថាវាត្រូវបានប្រើនៅក្នុងបរិយាកាសបែបនេះ។
IMMUNITY IEC 60601-1-2: 2014 (ការប្រលងលើកទី 4) កម្រិតតេស្ត
បរិស្ថានអេឡិចត្រូនិក - ការណែនាំ
បរិដ្ឋានថែទាំសុខភាពប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ
បរិស្ថានថែទាំសុខភាពតាមផ្ទះ
បានអនុវត្ត RF ភ្ជាប់ជាបន្ទាត់ (IEC 61000-4-6)
3V (0.15 - 80 MHz) 6V (ក្រុមតន្រ្តី ISM)
ភាពស៊ាំវិទ្យុសកម្មវិទ្យុ (IEC ៦១០០០-៤-៣)
3 V/m
80 MHz - 2.7 GHz 80% @ 1 KHz AM Modulation
៣ វី (០.១៥ - ៨០ មេហ្គាហឺត) ៦ វី (អាយអេសអឹម & ក្រុមអាស្មីត)
10 V/m
80 MHz - 2.7 GHz 80% @ 1 KHz AM Modulation
ឧបករណ៍ទំនាក់ទំនង RF ចល័តនិងចល័ត (រួមទាំងខ្សែ) គួរតែមិនត្រូវបានប្រើជិតជាងផ្នែកណាមួយនៃឧបករណ៍ជាងចម្ងាយដែលបានណែនាំដែលបានគណនាពីសមីការដែលអនុវត្តចំពោះប្រេកង់នៃឧបករណ៍បញ្ជូនដូចខាងក្រោម។
ចម្ងាយស្ប៉ាដែលបានណែនាំ៖ ឃ = ១.២ ភីឃ = ១.២ ភី ៨០ មេហ្គាហឺតដល់ ៨០០ មេហ្គាហឺតឃ = ២.៣ ភី ៨០០ មេហ្គាហឺតដល់ ២,៧ GHz
ដែលភីគឺជាចំណាត់ថ្នាក់ថាមពលទិន្នផលអតិបរិមារបស់ឧបករណ៍បញ្ជូនគិតជាវ៉ាត់ (W) យោងតាមអ្នកផលិតឧបករណ៍បញ្ជូននិងឃគឺជាចំងាយដាច់ដោយឡែកដែលបានណែនាំជាម៉ែត្រ (ម) ។
កម្លាំងវាលពីឧបករណ៍បញ្ជូន RF ថេរដូចដែលបានកំណត់ដោយការស្ទង់មតិតំបន់អេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចគួរតែតិចជាងកម្រិតនៃការអនុលោមតាមជួរប្រេកង់នីមួយៗខ។
ការជ្រៀតជ្រែកអាចកើតឡើងនៅក្នុងតំបន់ជុំវិញឧបករណ៍ដែលមានសញ្ញាដូចខាងក្រោមៈ
ក្រុមអាយអេសអេម (ឧស្សាហកម្មវិទ្យាសាស្ត្រនិងវេជ្ជសាស្ត្រ) ចន្លោះពី ១៥០ kHz និង ៨០ MHz គឺ ៦.៧៦៥ MHz ទៅ ៦.៧៩៥ MHz; ១៣.៥៥៣ មេហ្គាហឺតដល់ ១៣.៥៦៧ មេហ្គាហឺត; 150 MHz ទៅ 80 MHz; និង ៤០.៦៦ មេហ្គាហឺតដល់ ៤០.៧០ មេហ្គាហឺត
ភាពខ្លាំងរបស់វាលពីឧបករណ៍បញ្ជូនថេរដូចជាស្ថានីយ៍មូលដ្ឋានសម្រាប់ទូរស័ព្ទវិទ្យុ (ទូរស័ព្ទចល័ត/គ្មានខ្សែ) និងវិទ្យុទូរស័ព្ទចល័តវិទ្យុស្ម័គ្រចិត្តវិទ្យុអេមអេមនិងអេហ្វអឹមនិងការផ្សាយតាមទូរទស្សន៍មិនអាចទាយទុកជាមុនតាមទ្រឹស្តីដោយភាពត្រឹមត្រូវទេ។ ដើម្បីវាយតំលៃបរិយាកាសអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិចដោយសារឧបករណ៍បញ្ជូនវិទ្យុអេហ្វអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេសអេស ប្រសិនបើកម្លាំងវាលដែលបានវាស់នៅក្នុងទីតាំងដែលឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើលើសពីកម្រិតនៃការអនុលោមតាម RF ខាងលើឧបករណ៍គួរតែត្រូវបានអង្កេតដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រតិបត្តិការធម្មតា។ ប្រសិនបើការសម្តែងមិនប្រក្រតីត្រូវបានគេសង្កេតឃើញវិធានការបន្ថែមអាចជាចាំបាច់ដូចជាការតំឡើងទីតាំងឡើងវិញឬការផ្លាស់ប្តូរទីតាំងឧបករណ៍។
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
15
ភាសាអង់គ្លេស
Maxtec 2305 South 1070 West Salt Lake City, Utah 84119 États-Unis
ទូរស័ព្ទ៖ (800) 748.5355 ទូរសារ៖ (801) 973.6090 អ៊ីមែល៖ sales@maxtec.com អ៊ីនធឺណិត៖ www.maxtec.com
Emergo Europe Westervoorsedijk 60, 6827 នៅ Arnhem ប្រទេសហូឡង់
REMARQUE : La dernière édition de ce mode d'emploi peut être téléchargée depuis notre site internet à l'adresse www.maxtec.com
អនុលោមតាម៖ AAMI STD ES60601-1, ISO STD 80601-2-55, IEC STDS 606011-6, 60601-1-8 វិញ្ញាបនបត្រ៖ CSA STD C22.2 លេខ 60601-1
Lire l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser ou d'entretenir le MaxBlend 2. L'utilisation de MaxBlend 2 sans avoir complètement compris ses caractéristiques et ses fonctions peut entraîner des លក្ខខណ្ឌមិនប្រើប្រាស់ d'utilisation
ការចាត់ថ្នាក់
Classe de Protection ……………………………………………………………………………………………………………………….. II, type B Protection contre l'eau ………………………………………………………………………………………………………………………………………. IPX1 Mode de fonctionnement ……………………………………………………………………………………………………………………….Continu Sécurité de l'application en présence de mélange anesthésique inflammable……….Voir la ផ្នែក 9.4 Caractéristiques d'alimentation ……………………………………………………7,5 V(MAX) 1,9 W/250
MISE EN GARDE : Selon la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un professional de la Santé ou sur ordonnance.
ការណែនាំសាច់ញាតិ à l'élimination du produit : Le capteur, les batteries et le circuit imprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Retourner le capteur à Maxtec pour une mise au rebut adaptée ou l'éliminer conformément aux recommandations en vigueur ។ Suivre les recommandations en vigueur pour la mise au rebut des autres សមាសធាតុផ្សំ។
ការធានា
Le MaxBlend 2 est conçu pour l'administration d'air/oxygène. En condition normale d'utilisation, Maxtec garantit que le MaxBlend 2 est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de trois ans à compter de sa date de reception par Maxtec, sous réserve que soué étémentilé appareil ការអនុលោមតាមរបៀប d'emploi de Maxtec ។ Sur la base de l'évaluation du produit par Maxtec, la seule obligation de Maxtec au titre de la garantie susmentionnée se limite à effectuer des réparations ou des remplacements ou à émettre un avoir pour le matériel identifié com. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs qui achètent un matériel neuf directement auprès de Maxtec ou par l'intermédiaire de distributeurs et agents désignés par Maxtec ។ Maxtec garantit que le capteur d'oxygène MAX-550E dans le MaxBlend 2 est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de deux ans à compter de la date d'expédition par Maxtec MaxBlendé de uné 2 éséré de matériaux prématurée d'un capteur, le capteur de ជំនួស est garanti pour le restant de la période de garantie du capteur d'origine ។ Les éléments soumis à un entretien courant, tels que les piles, sont exclus de la garantie ។ Maxtec et ses autres filiales ne sauraient être tenus ទំនួលខុសត្រូវ vis-à-vis de l'acheteur ou d'autres personnes des dommages accidentels ou consécutifs, ni des appareils ayant fait l'objet d'une utilization abusive' une uneuvisea'd' កម្មវិធី ការកែប្រែ d'une, d'une negligence ឬ d'un គ្រោះថ្នាក់។ CES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Notamment TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE និង D'ADÉQUATION ដោយគ្មានការប្រើប្រាស់។
REMARQUE : Afin que votre MaxBlend 2 fonctionne au mieux de ses performances, son utilization et sa ការថែទាំ doivent être effectuées conformément au présent manuel Lire attentivement le manuel avant d'utiliser le MaxBlend 2 et neefou parune te pareuter នីតិវិធី autre qui n'y serait pas décrite ។ Maxtec ne peut garantir tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation, d'une réparation non approuvée ou d'une ថែទាំ incorrecte de l'instrument ។
Remarque concernant la CEM Cet équipement utilise, génère et peut rayonner de l'énergie en radiofréquence។ S'il n'est pas installé conformément aux ការណែនាំ figurant dans le présent manuel, des interférences électromagnétiques pourraient survenir ។ L'équipement a été testé et est conforme aux limites définies dans la IEC 60601-1-2 relative aux produits médicaux។ Ces limites fournissent une protection raisonnable contre les interférences électromagnétiques en cas d'utilisation dans les environnements d'utilisation prévus décrits dans le présent manuel ។
Remarque concernant l'IRM Cet équipement contient des composants électroniques et ferreux dont le fonctionnement peut être altéré par des champអេឡិចត្រូម៉ាញេទិកកាន់តែខ្លាំង។ Ne pas utiliser le MaxBlend 2 dans un environnement IRM ou à proximité d'équipement de diathermie chirurgicale à haute fréquence, de défibrillateurs ou d'équipement de thérapie par ondes courtes. Les interférences électromagnétiques pourraient perturber le fonctionnement de MaxBlend ២.
អាដាប់ធ័រ
Indiquent une situation potentiellement riskeuse qui, si elle n'est pas évitée, peut ឱកាសner des blessures grave, voire mortelles ។
Les avertissements suivants s'appliquent en permanence lors de l'entretien et de l'utilisation du MaxBlend 2 : Toujours confirmer le débit prescrit avant de l'administrer au patient et surveiller le débit
ប្រេកង់។
Toujours respecter les normes ANSI et CGA pour la manipulation des produits gazeux à use médical, des débitmètres et de l'oxygène។
NE PAS utiliser le MaxBlend 2 à moins que du បុគ្គលិក formé soit prêt à répondre rapidement aux alarmes, aux blocages ou aux dysfonctionnements soudains ។
Les អ្នកជំងឺ sous équipement de maintien en vie doivent être surveillés visuellement à tout moment.
NE PAS ignorer les alarmes sonores du MaxBlend 2. Elles signalent des états qui necessitent une ការយកចិត្តទុកដាក់ immédiate ។
NE PAS utiliser de pièces, accessoires ou options dont l'utilisation avec MaxBlend 2 n'a pas été approuvée។ L'utilisation de pièces, accessoires ou options non autorisées peut nuire au patient ou endommager le MaxBlend 2 ។
Vérifier régulièrement toutes les alarmes sonores et visuelles pour s'assurer de leur bon fonctionnement ។ Si une alarme ne s'active pas, contacter le technicien de service agréé par Maxtec ។
NE PAS utiliser le MaxBlend 2 avec le moniteur éteint ou sans configurer les alarmes reglables ។ Toutes les alarmes réglables doivent être configurées de manière à garantir un fonctionnement sécurisé។
NE PAS faire bouillir l'autoclave et ne pas soumettre le MaxBlend 2 à des températures supérieures à 50°C ou (122°F)។
Si la pression d'air ou d'oxygène est réduite ou augmentée suffisamment pour créer un différentiel de pression de 20 PSI ou plus, une alarme sonore retentit ។ Cet état peut altérer significativement la FiO2 et le débit de sortie du MaxBlend 2 ។
NE PAS mettre de ruban adhésif, obstruer ou ចូលនិវត្តន៍ l'alarme pendant l'utilisation clinique ។
NE PAS bloquer l'orifice du capteur sur le côté du MaxBlend ២.
Un filtre d'eau/d'entrée d'air est recommandé pour l'utilisation du MaxBlend 2. Voir la ផ្នែក 6.1
NE PAS utiliser de lubricants sur le MaxBlend ២.
NE PAS utiliser le MaxBlend 2 avant que ses bonnes performances n'aient été vérifiées. Voir la ផ្នែក 3.0 ។
Si un état est détecté qui pourrait éventuellement empêcher le moniteur de poursuivre son fonctionnement en toute sécurité, une alarme retentit ។ Si, à tout moment, EOx (c.-à-d. EO2, EO4,
បារាំង
16
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
etc.) apparaît sur l'écran LCD, se reporter à la section 4.0 ou contacter un technicien de service agréé par Maxtec ។
Tous les services doivent être confiés à un technicien de service agréé par Maxtec.
Maxtec recommande l'entretien du MaxBlend 2 par Maxtec tous les trois ans au moins, ainsi qu'en cas de suspicion de fuite ou d'autre problème de ការសម្តែង។
En cas de chute du MaxBlend 2, suivre les procédures décrites à la section 3.0 pour effectuer un contrôle des performances avant de réutiliser l'appareil ។
Lorsque l'unité est sur le point d'être stockée (pas d'utilisation pendant au moins 30 jours), toujours ចូលនិវត្តន៍ les piles pour protéger l'unité contre tout risque potentiel lié à une fuite d'une pile ។
Toujours remplacer les piles par des piles alcalines « AA » de marque et de haute qualité។
L'alarme d'oxygène bas peut être réglée à moins de 18 % និង jusqu'à 15 %. Voir la ផ្នែក 2.3 sur le réglage des alarmes ។ Ceci អនុលោមតាមស្តង់ដារ IEC 80601-2-55 ។
Encasd'expositionàunePERTURBATIONÉLECTROMAGNÉTIQUE,l'analyseurpourraafficherunmessage d'erreur E06 ឬ E02។ Le cas échéant, se reporter à la ផ្នែក 4.0 pour résoudre le problème.
Afin de prévenir les risques de brûlures, d'incendie ou de blessures : Lemélangegazeuxestpurgéencontinudansl'atmosphèreautauxdeconcentrationd'oxygène
défini avec le bouton de commande ។ L'oxygène purgé dans une zone fermée pourrait augmenter le risque d'incendie ou d'explosion ។
NE PAS utiliser ce dispositif en présence de flammes ou de ប្រភព d'inflammation, ou en cas d'utilisation de dispositifs, tels que les équipements d'électrochirurgie ou les défibrillateurs ។
NE PAS utiliser le MaxBlend 2 en présence d'anesthésiques inflammables ou dans une atmosphère de gaz explosifs ។ L'utilisation de MaxBlend 2 dans une atmosphère inflammable ou explosive peut entraîner un incendie ou une explosion.
Le gel électrolyte du capteur O2 galvanique est acide et peut irriter et/ou brûler la peau ou les yeux ។ Faire attention lors de la manipulation ou du remplacement des capteurs O2 jetables endommagés ou usés. S'assurer de mettre les capteurs éliminés au rebut conformément aux réglementations hospitalières et/ou gouvernementales (FDS du capteur O2 disponible sur demande auprès de Maxtec) ។
NE PAS fumer dans une zone où l'oxygène est utilisé.
Le MaxBlend 2 ne convient pas à une utilization avec de l'oxygène 93
នឹក EN GADE
Indiquent une situation potentiellement riskeuse qui, si elle n'est pas évitée, peut ឱកាសner des blessures mineures ou modérées et des dommages matériels.
NE PAS conserver le MaxBlend 2 dans des zones chaudes pendant des périodes prolongées។ Des températures supérieures à 27°C (80°F) peuvent raccourcir la durée de vie des ថ្ម។ Afin de réduire le risque de choc électrostatique, NE PAS utiliser de flexibles antistatiques ou conducteurs électriques avec le MaxBlend 2 ។
Lors du nettoyage du MaxBlend 2 : NE PAS utiliser d'abrasifs agressifs ។
NE PAS immerger le MaxBlend 2 dans des agents de stérilisation liquides ou dans des liquides de tout type.
NE PAS pulvériser de solution de nettoyage directement sur l'orifice du capteur, le silencieux de purge ou l'ouverture de l'avertisseur sonore ។
NE PAS laisser de ដំណោះស្រាយ de nettoyage s'accumuler sur le panneau avant, l'orifice du capteur ou le silencieux de purge ។
NE PAS stériliser le MaxBlend 2. Les បច្ចេកទេសនៃស្តង់ដារ stérilisation pourraient endommager le mélangeur.
NE PAS nettoyer ou sécher le MaxBlend 2 avec un pistolet à air haute pression. L'application d'air sous haute pression sur le MaxBlend 2 pourrait endommager ses composants et rendre le système inutilisable ។
NE PAS nettoyer លើសចំណុះ le MaxBlend 2. Unuse répété d'agents nettoyants peut entraîner une accumulation de résidus sur des composants essentiels. Cette accumulator ហួសហេតុ de résidus peut altérer les performances de MaxBlend 2 ។
Une chute ou une forte secousse du capteur après l'étalonnage peut entraîner le déplacement du point d'étalonnage et necessiter un nouvel étalonnage ។
Toujours utiliser le MaxBlend 2 avec des gaz de qualité médicale propres et secs. Les contaminants et l'humidité peuvent entraîner des dysfonctionnements ។ L'oxygène doit avoir un point de rosée minimal de -62 °C (-80 °F) ឬ une teneur en humidité inférieure à 7,9 ppm (0,0059 mg/l) ។ La « pureté » de l'oxygène doit être d'au moins 99,0 % et l'air utilisé doit être de qualité médicale. La teneur en vapeur d'eau ne doit pas dépasser le point de rosée de -15°C (5°F) en dessous de la température ambiante la plus basse à laquelle le système d'administration est exposé.
La teneur en particules ne doit pas dépasser celle que l'on peut trouver immédiatement en aval d'un filtre absolu de 15 microns ។ Se អ្នកយកព័ត៌មាន aux caractéristiques des produits CGA G-4.3 និង G7.1 pour plus d'infos ។ La teneur en vapeur d'eau de l'air de qualité médicale ou de l'O2 fourni au mélangeur ne doit pas dépasser 5,63 x 103 milligrammes H2O par mètre cube de gaz non condensable ។
NE PAS démonter le MaxBlend 2. Tous les services doivent être réalisés par un technicien de service agréé par Maxtec.
S'assurer que le MaxBlend 2 គឺជាដំណោះស្រាយដ៏រឹងមាំ។ Ce dispositif est généralement monté sur un système de rail hospitalier ou un pied à perfusion ។ Toute chute de ce dispositif peut ឱកាសner des blessures ou endommager l'appareil ។
Les sorties de cet appareil sont capables de fournir des pressions aussi élevées que la pression d'admission ។ S'assurer que les dispositifs acheminant le gaz du mélangeur au អ្នកជំងឺ empêchent la pression d'être ហួសហេតុ។
NE PAS utiliser le capteur d'oxygène s'il semble endommagé ou s'il présente des fuites ។ Le capteur à oxygène contient une ដំណោះស្រាយ faiblement acide encapsulée dans un logement en plastique. នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌ normales de fonctionnement, cette solution (électrolyte) n'est jamais exposée.
រំEMក
Indiquent des informations supplémentaires facilitant l'utilisation du dispositif ។
Le MaxBlend 2 a été testé conformément à la norme ISO 11195 និង satisfait aux exigences សាច់ញាតិ à l'administration de gaz en sens inverse ។
Les pièces concernées utilisées dans MaxBlend 2 ont été nettoyées et dégraissées pour un service d'oxygène ។ Tous les lubrifiants utilisés sont spécifiquement conçus dans ce but.
Tant que la pression absolue du mélange gazeux est sous surveillance constante, le MaxBlend 2 lira précisément les កំហាប់ en oxygène។ Cependant, si la pression absolue varie, le relevé variera proportionnellement, puisque le capteur mesure en réalité la pression partielle d'oxygène dans le mélange ។ Les relevés du capteur changeront également proportionnellement aux changements de la pression barométrique។ C'est pourquoi un étalonnage fréquent du capteur est recommandé.
Il est conseillé aux utilisateurs d'avoir recours à des régulateurs de pression qui affichent la pression de sortie ។
Toutes les caractéristiques reposent sur les លក្ខខណ្ឌ environnementales standard suivantes, sauf indication contraire : températures ambiantes et des gaz d'échantillonnage de 25°C (77°F), pression barométrique de 760 mmHg (30 titude néchantillonnage), សំណើមដែលទាក់ទង ambiante de 50%, សំណើមទាក់ទង des gaz d'échantillonnage de 0 %.
Il est important de noter que l'échelle de sélection de la ការផ្តោតអារម្មណ៍ en oxygène est fournie uniquement à titre indicatif pour la sélection de la concentration en O2 ។ Le praticien devrait utiliser le panneau d'affichage du MaxBlend 2 pour ajuster la concentration en O2 au réglage souhaité។
Les seuils d'alarme peuvent être réglés à des niveaux qui les rendraient inutiles pour l'état clinique d'un patient particulier ។ S'assurer que le niveau et le débit d'oxygène fourni sont réglés aux valeurs prescrites par le médecin du អ្នកជំងឺ។ S'assurer également que les seuils des alarmes haute et basse sont réglés à des niveaux tels que les alarmes retentiront si le niveau d'oxygène est en dehors des limites de sécurité។ S'assurer de réviser et, si nécessaire, de régler à nouveau les seuils des alarmes lorsque l'état clinique du patient change ou lorsque le médecin du patient prescrit un changement dans le traitement par oxygène.
Cet appareil ne contient pas de សំណង de pression barométrique automatique ។
Desfuitesdegazquientraînentunmélangedel'airambiantavecl'échantillondegazpourraient entraîner des relevés d'oxygène inexacts ។ S'assurer que les joints toriques du capteur et du système de dérivation de débit sont en place et intacts avant utilisation ។
REMARQUE : Le(s) events(s) grave(s) se produisant regardant le dispositif devraient être signalés à Maxtec et à l'autorité compétente de l'état membre dans lequel l'utilisateur et/ou le អ្នកជំងឺស្នាក់នៅ។ ឧប្បត្តិហេតុ Le(s) grave(s) est/sont défini(s) comme ayant directement ou indirectement conduit, pu conduire ou être la cause du décès d'un patient, d'un utilisateur ou d'une autre personne ; de la détérioration sévère temporaire ou អចិន្ត្រៃយ៍ de l'état de santé d'un អ្នកជំងឺ, d'un utilisateur ou d'une autre personne ; ou d'une sérieuse menace pour la santé publique
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
17
បារាំង
តារាងមាតិកា
ការចាត់ថ្នាក់ ………………………………………….. ១៦
ការធានា…………………………………………………….. ១៦
AVERTISSEMENTs ……………………………………. ១៦
MISES EN GARDE …………………………………….. ១៧
ចំណាំ…………………………………………………… ១៧
1.0 សេចក្តីផ្តើម………………………………………. 19 1.1Indications d'utilisation ………………………………………………………………………………19 1.2Capteur d'oxygène MAX-550E ………………………………………………………………….19 1.3Guide des symboles …………………………………………………………………………………….19 1.4Identification des composants…………………………………………………….20 l'écran…………………………………………………………………………………………… 20 1.6Vue arrière ………………………………………………………………………………………………..21 1.7Exigences សាច់ញាតិ au fonctionnement du mélangeur…………………………..21
2.0PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT….. 21 2.1Configuration and installation………………………………………………………………….21 2.1.1Installation des piles …………………………………………………………………21 2.1.2Configuration du MaxBlend 2…………………………………………………….21 2.1.3 ការដំឡើងកម្មវិធី………………………………………. 2.2Surveillance …………………………………………………………………………………………… 21 2.3Procédure de réglage des alarmes ……………………………………………………22 2.3.1Réglage de l'Alarme basse ……………………………………………………..22 2.3.2Réglage de l'Alarme haute2Mode……………………………………….. intelligente………………………………………………………..22 2.4Fonctionnement de base………………………………………………………………….22 2.5États et priorités des alarmes………………………………………………………………….22 2.6Fonctionnement du rétroéclairage………………………………………………………………….. 23 2.7Fonctionnement surrique. 23 2.8Procédures d'étalonnage……………………………………………………………………………… 23 2.8.1Étalonnage à 100% d'oxygène ………………………………………………. 23 2.8.2Étalonnage à l'air ambiant…………………………………………………….. 23 2.9Fonctionnement du débitmètre…………………………………………………………………. ២៣
3.0VÉRIFICATION DES PERFORMANCES …….23 3.1Contrôle de sécurité du mélangeur…………………………………………………….. 24
៤.០ ដេប៉ាន់ …………………………………………. ២៤
5.0 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION……………..25
6.0ENTRETIEN ET MAINTENANCE …………….. 26 6.1 ការថែទាំ………………………………………………………………………………. 26 6.2 ការជំនួសអ្នកចាប់ O2……………………………………………………………. 26 6.3Test des alarmes de surveillance ……………………………………………………….. 26
7.0GUIDE DES ABRÉVIATIONS …………………… ២៦
8.0CARACTÉRISTIQUES…………………………….. 26 8.1Caractéristiques de l'instrument…………………………………………………………. 26 8.2Caractéristiques des alarmes………………………………………………………………… 26 8.3Caractéristiques du capteur O2………………………………………………………………… 26
9.0FACTEURS មានឥទ្ធិពល L'ÉTALONNAGE ។ ២៧
9.1Effet de la température………………………………………………………………………………..27 9.2Effet de la pression………………………………………………………………………………..27 9.3Effet de l'humidité……………………………………………………………………………… 27 9.4Exposition aux gaz anesthésiques………………………………………………………………….27 10.DERECHES គ្រឿងប្រើប្រាស់……………………………………………..២៧
11.0PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ………….27 11.1Schéma de fonctionnement…………………………………………………………………27 11.2Opération de mélange…………………………………………………………………..27 11.3Sortie de gaz…………………………………………………………………………………………… 27 11.4Fonction'vonction ២៨
12.0 CARACTÉRISTIQUES DU DÉBIT …………….28
១៣.០COMPTABILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE .២៨
បារាំង
18
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
1.0 ការណែនាំ
Le MaxBlend 2 est un dispositif de mélange air/oxygène compact qui intègre l'utilisation d'un moniteur d'oxygène alimenté par pile. Le dispositif de mélange des gaz (mélangeur) fournit un mélange précis d'air de qualité médicale et d'oxygène, tandis que le moniteur mesure les កំហាប់ en oxygène sélectionnées à partir du déaffélange de កំហាប់ mesurees sur un écran numérique។ Le moniteur est doté de seuils d'alarmes haute et basse qui, lorsqu'ils sont dépassés, déclenchent une alarme sonore et visuelle ។
1.1 ការចង្អុលបង្ហាញអំពីការប្រើប្រាស់
Le MaxBlend 2 est conçu pour fournir un mélange gazeux air/oxygène continu et pour surveiller en បន្ត la concentration d'oxygène fournie à un patient en pédiatrie ou adulte. Cet appareil est un dispositif médical dont l'utilisation est restreinte et réservée au seul បុគ្គលិក qualifié et dûment formé, sous la direction d'un médecin, dans un établissement de santé professional ô, c'est-à-dûment deguments de dire et des établissements de soins infirmiers où l'administration et la surveillance de mélanges air/oxygène sont necessaires។ Il ne s'agit pas d'un appareil de maintien des fonctions vitales ។
1.2 Capteur d'oxygène MAX-550E
Le MAX-550E est un capteur de pression partielle galvanique qui est spécifique à l'oxygène។ អ៊ីលមានអេឡិចត្រុង en deux (une cathode និង une anode), une membrane en téflon និង un électrolyte ។ L'oxygène se diffuse à travers la membrane en téflon et réagit immédiament de façon électrochimique à une cathode en ឬ។ En parallèle, l'oxydation survient électro-chimiquement au niveau d'une anode en plomb, générant un courant électrique et fournissant une tension de sortie ។ Les électrodes sont immergées dans un électrolyte gélifié unique à faible teneur en acide, qui est responsable de la longue durée de vie du capteur et de sa caractéristique d'insensibilité au mouvement ។ Puisque le capteur est spécifique à l'oxygène, le courant généré est proportionnel à la quantité d'oxygène présent dans les gaz d'échantillonnage ។ En l'absence d'oxygène, il n'y a pas de reaction électro-chimique et donc un courant negligeable est produit ។ En ce sens, le capteur se met à zéro lui-même។
MISE EN GARDE : Le capteur d'oxygène MAX-550E est un dispositif étanche contenant un électrolyte acide doux et du plomb (Pb) ។ Ces matériaux constituent des déchets safeeux et doivent être éliminés correctement ou retournés à Maxtec pour une élimination correcte ou un recyclage ។
MISE EN GARDE : Une chute ou une forte secousse du capteur après l'étalonnage peut entraîner le déplacement du point d'étalonnage et necessiter un nouvel étalonnage ។
1.3 ការណែនាំអំពីនិមិត្តសញ្ញា
Les symboles et les étiquettes de sécurité suivants sont disponibles sur le MaxBlend 2 et/ou l'étiquetagអ៊ី៖
ប៉ះ Marche/Arrêt
ប៉ះ Silencieux
ប៉ះ Retroéclairage
ប៉ះ Alarme ឆ្លាតវៃ
CAL (Touche d'étalonnage)
Touche Mode veille
Témoin Alarme basse
Témoin d'Alarme inférieur ដល់ 18%
Rappel d'étalonnage Témoin de Batterie faible
Témoin de Mode alarme ឆ្លាតវៃ
ចុះក្រោម (ប៉ះសំឡេងរោទិ៍)
នេប៉ាល់
មិនមែនជាការចាក់ RM
នឹកក្នុងចិត្ត
Corrosif
យកចិត្តទុកដាក់, ទីប្រឹក្សា la documentation jointe Référence de catalog
ការចូលរៀន Ne pas jeter ។ Suivre les recommandations en vigueur pour la mise au rebut.
កាលបរិច្ឆេទនៃការផលិត
ក្រណាត់
Selon la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un professionnel de la santé ou sur son ordonnance.
សូចនាករនៃការការពារ à l'entree
លីត្រក្នុងមួយនាទី
Numéro de série Sortie Conforme aux normes ETL
អ្នកតំណាង agréé dans l'Union européenne
Lire le débit au center du flotteur
50 °C (122 ° F)
ផ្លាក
de
សីតុណ្ហភាព
-15 °C (5 ° F)
de ស្តុក
ឧបករណ៍វេជ្ជសាស្ត្រ
មន្ត្រីតំណាង
CH
en Suisse
UK
GUIDE DES SYMBOLES D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Les symboles et étiquettes de sécurité suivants sont situés sur l'alimentation électrique du MaxBlend 2 (កន្លែងលក់ដូរ) :
Deux moyens de Protection pour le អ្នកជំងឺ (ឯកោពីរដង)
អនុលោមតាម aux exigences UE Marquage UL/CSA combiné
Pour utilization en intérieur sec.
Touche Déverrouillage Témoin Alarme haute Témoin d'Alarme silencieuse UP (Touche Alarme élevée) Avertissement Pièces appliquées de type B Pourcentage d'oxygène Air enrichi en oxygène Courant បន្ត Ne pas utiliser d'huile Personne responsable au Royaume-Uni
Marquage UL/CSA រួមបញ្ចូលគ្នា
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
19
បារាំង
12
p
i
3
u
o
4
ytre
w
%O2
60
50
70
40
80
៦៧ ៨
៦៧ ៨
៦៧ ៨
q ០៩ ៨
1.4 ការកំណត់អត្តសញ្ញាណសមាសធាតុ
1 LED D'ALARME BASSE — En état d'Alarme basse, la LED « ALARME BASSE » clignote deux fois et s'accompagne d'un avertisseur sonore ។
2 LED D'ALARME HAUTE — En état d'Alarme haute, la LED « ALARME HAUTE » clignote deux fois et s'accompagne d'un avertisseur sonore ។
3 TOUCHE MARCHE/ARRÊT — Cette touche sert à activer et désactiver l'appareil ។ Pour désactiver l'appareil, le bouton doit être maintenu pendant un décompte rapide 3-2-1 pour prévenir une désactivation accidentelle ។
4 TOUCHE DÉVERROUILLAGE — La touche de déverrouillage sert à verrouiller និង à déverrouiller l'instrument ។
5 TOUCHE HAUT (ALARME HAUTE) —
La touche Up sert à régler le seuil d'Alarme
ពី FiO2 ។ L'appareil doit être en mode Déverrouillé pour que cette touche puisse
être utilisée ។ Voir la ផ្នែក 2.3.2 pour connaître les ការណែនាំ de réglage du seuil
d'alarme haute de FiO2 ។
6 TOUCHE D'ÉTALONNAGE — Cette touche est utilisée pour étalonner l'appareil ។ L'appareil doit être en mode Déverrouillé pour que cette touche puisse être utilisée។ Voir la ផ្នែក 2.8 pour connaître les ការណែនាំ d'étalonnage.
7 RACCORD D'ENTRÉE D'O2 — Raccord O2 permettant le branchement au flexible d'admission d'O2 provenant de la source de gaz ។
8 SÉLECTEUR DE ConcentRATION EN OXYGÈNE — Bouton permettant de sélectionner les កំហាប់ en oxygène mélangé allant de 21 à 100 %.
9 CONNECTEUR D'ADMISSION D'AIR DE QUALITÉ MÉDICALE — Raccord permettant de brancher un tuyau d'admission d'air provenant de la source de gaz ។
q SORTIE DU DÉBITMÈTRE — Raccord permettant le branchement au système de tubage d'administration au អ្នកជំងឺ។
w CONTACTEUR DE PURGE À BASCULE — Le contacteur de purge à bascule active la purge auxiliaire ។ Pour que le mélangeur puisse précisément mélanger l'oxygène et l'air, la
l
k
a
j
s
hf gd
Purge doit être activée dès que le débit total administré au អ្នកជំងឺ est inférieur à 15 l/min pour les modèles à haut débit et inférieur à 3 l/min pour les modèles à bas débit ។
e BOUTON DE COMMANDE DE DÉBIT — Le bouton de commande de débit contrôle le débit de gaz sortant du débitmètre។
r DÉBITMÈTRE D'OXYGÈNE — Il mesure le débit de mélange gazeux sortant de la sortie du débitmètre។
t TOUCHE D'ALARME INTELLIGENTE — La touche d'alarme intelligente sert à régler plus rapidement la fenêtre d'alarme haute-basse ។ Voir la ផ្នែក 2.3.3 pour connaître les ការណែនាំ d'utilisation du réglage de l'Alarme intelligente ។
y ប៉ះចុះ (សំឡេងរោទិ៍) -
La touche Basse sert à régler le seuil
សំឡេងរោទិ៍ Basse de FiO2 ។ L'appareil doit être en mode Déverrouillé pour que cette touche
puisse être utilisée។ Voir la ផ្នែក 2.3.1 pour connaître les ការណែនាំ de réglage du
seuil d'alarme basse de FiO2 ។
u TOUCHE DE RÉTROÉCLAIRAGE — La touche de retroéclairage សកម្ម manuellement le rétroéclairage pendant 30 វិនាទី។ Voir la ផ្នែក 2.6 pour plus d'informations sur le fonctionnement du rétroéclairage.
i TOUCHE SILENCIEUX — En état d'alarme, appuyer sur la touche SILENCE désactive l'alarme sonore pendant 2 នាទី។
o ÉCRAN LCD — L'écran à affichage à cristaux liquides (LCD) fournit unrelevé direct des concentrations en oxygène។ L'écran affiche également les codes d'erreur, les modes de réglage des alarmes និង les codes d'étalonnage au besoin ។
1.5 Témoins de l'écran
p ការផ្តោតអារម្មណ៍ EN OXYGÈNE — ការប្រមូលផ្តុំ actuelle en oxygène, en pourcentage, provenant du capteur d'oxygène។
a TÉMOIN D'ALARME HAUTE — Le réglage de l'Alarme haute est affiché constamment juste sous l'icône « HAUTE » sur le relevé LCD ។ La valeur indiquee represente le pourcentage d'oxygène auquel l'alarme haute sera activée។
sSEUIL D'ALARME HAUTE D'OXYGÈNE — Point de consigne de l'alarme d'oxygène haute ។ Des alarmes sonores et visuelles se déclenchent lorsque ce seuil est dépassé។
d RAPPEL D'ÉTALONNAGE — Le symbole du rappel d'étalonnage est situé en bas de l'écran ។ Il s'affiche une semaine après le dernier étalonnage ។
f TÉMOIN DU MODE VEILLE — Le témoin du mode veille sert à gérer la consommation de la batterie ។
g TÉMOIN DE Batterie faIBLE —
Le témoin de ថ្មពិលចែកចាយle est situé au milieu
de l'écran et n'est activé que lorsque la ភាពតានតឹង des piles est inférieure au niveau de
មុខងារមុខងារធម្មតា។
h TÉMOIN D'ALARME SILENCIEUSE/ALARME INTELLIGENTE — Lorsque la touche Silence est activée, le témoin s'affiche avec une croix pour signaler cet état ។ Lorsque la touche Alarme silencieuse est enfoncée, le témoin s'affiche, avec des T, pour signaler l'état ។
បារាំង
20
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
v វ
b
1.7Exigences សាច់ញាតិ ឬ fonctionnement
du mélangeur
Tous les flexibles de pression d'admission amovibles par l'opérateur fournis avec le mélangeur de
gaz sont អនុលោមតាមស្តង់ដារ ASTM / ISO 5359 ។
OXYGÈNE SOUS PRESSION : La source d'oxygène comprimé doit fournir un oxygène propre, sec de qualité médicale à la pression indiquee à la ផ្នែក 8.0 ។
n AIR SOUS PRESSION : La source d'air comprimé doit fournir un air propre, sec de qualité médicale à la pression indiquee à la ផ្នែក 8.0 ។
Q
m
/
,
.
j SEUIL D'ALARME BASSE D'OXYGÈNE — ចំណុចនៃ consigne de l'alarme d'oxygène basse ។ Des alarmes sonores et visuelles se déclenchent lorsque ce seuil est dépassé។
k TÉMOIN D'ALARME BASSE — Le réglage de l'Alarme basse est affiché constamment juste sous l'icône « BASSE » sur le relevé LCD ។ La valeur indiquee represente le pourcentage d'oxygène auquel l'alarme basse sera activée។
l TÉMOIN D'ALARME <18 % — Le témoin d'Alarme <18 % est situé dans l'écran du témoin d'alarme basse ។ Lorsque le réglage d'alarme basse est défini à moins de 18 %, le témoin clignote toutes les secondes pour avertir l'utilisateur de cet état particulier ។ Voir la ផ្នែក 2.3.1 pour connaître le réglage de cet état d'alarme basse ។
2.0 នីតិវិធីនៃ FONCTIONNEMENT
2.1 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងការដំឡើង
2.1.1 ការដំឡើង des piles
Toutes les unités MaxBlend 2 sont alimentées par quatre piles alcalines AA (4 x 1,5 V) et sont expédiés sans les piles installées។ Seules des piles de marque doivent être utilisées។ Les piles doivent être remplacées par du បុគ្គលិក de service formé.
Pour installer les piles : Ouvrir le tiroir des piles en serrant les deux languettes vers l'intérieur comme indqué sur la figure ci-dessous ។ En cas de difficultés à serrer les languettes avec les doigts, utiliser deux tournevis plats ou deux pièces. Retirer le tiroir de piles complètement du MaxBlend 2. អ្នកដំឡើង quatre piles alcalines AA neuves dans l'unité, en respectant le sens indique sur le plastique à l'intérieur du tiroir. Glisser le tiroir dans son emplacement avec les piles tournées vers le haut ។ Appuyer sur le tiroir jusqu'à ce que les deux languettes se bloquent ។
Lorsque les piles sont remplacées, l'unité démarre et réalise un étalonnage automatique ។ Vérifier que l'étalonnage est effectué conformément à la ផ្នែក 2.8 ។
AVERTISSEMENT : Le remplacement des piles par du បុគ្គលិក insuffisamment formé peut entraîner des risques pour la sécurité.
AVERTISSEMENT : Un choc électrique ou des dommages de l'équipement peuvent survenir si une alimentation électrique externe inadaptée est utilisée ។ Maxtec recommande l'utilisation de l'alimentation électrique externe Maxtec MaxBlend 2 — R230P10 លក្ខណៈពិសេស។
1.6 Vue arrière
v COMPARTIMENT DES PILES — Le MaxBlend 2 est alimenté par quatre piles alcalines AA ។ b CÂBLE DU CAPTEUR — អាចភ្ជាប់ជាមួយ MaxBlend 2 ឬ capteur MAX-550E ។ n CAPTEUR AVEC SYSTÈME DE DÉRIVATION — Le capteur avec système de dérivation de
débit est conçu pour s'insérer dans un orifice derrière le débitmètre។
m ORIFICE DE CAPTEUR O2 — Orifice d'échantillonnage pour le capteur d'oxygène។ Il permet au mélange gazeux provenant du mélangeur de circuler par la ភ្នាស du capteur ។
, ALARME À ANCHE DE DIFFÉRENTIEL DE PRESSION — Alarme sonore qui, lorsqu'elle est activée, signale l'existence d'un différentiel de pression inacceptable entre les deux pressions des sources de gaz ។
. SORTIE DE MÉLANGE GAZEUX AUXILAIRE — La sortie peut être utilisée comme រង្វាន់ de force ។ / SORTIE DE MÉLANGE GAZEUX AUXILAIRE — La sortie peut être utilisée pour ajouter des débit-
mètres បន្ថែម។
Q ADAPTATEUR DE MONTAGE — Adaptateur qui permet au MaxBlend 2 d'être monté sur un support en vue d'une fixation sur un rail ou un système de ventilation ។
W ORIFICE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE — L'orifice permet le branchement d'un adaptateur d'alimentation externe ។ Voir la ផ្នែក 2.7 pour plus d'informations sur l'alimentation électrique។
2.1.2 ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ du MaxBlend 2
1. Brancher la source d'air sous pression au connecteur d'admission d'air ។ 2. Brancher la source d'oxygène sous pression au raccord d'admission d'O2 ។ 3. Rincer les gaz au débit le plus élevé possible à travers le mélangeur pendant au moins une
នាទីចាក់ éliminer toute particule qui aurait pu s'introduire dans le système au cours de la manipulation et de l'installation ។
2.1.3 ការដំឡើង du capteur
1. Fixer le système de dérivation de débit sur le capteur d'oxygène។ 2. Placer le capteur sur l'orifice du capteur situé derrière le débitmètre។ 3. Fixer le câble du capteur directement au capteur et à la រង្វាន់ du capteur sur l'arrière
du compartiment du moniteur ។ Vérifier que le câble est complètement inséré dans les deux raccordements ។ 4. Étalonner le capteur avant utilization conformément à la procédure d'étalonnage décrite à la ផ្នែក 2.8 ។
2.2 ការឃ្លាំមើល
Avant l'utilisation de l'appareil sur un patient, la concentration en oxygène du gaz administré doit être contrôlée au réglage prévu pour l'utilisation ។
1. Pour commencer la surveillance, appuyer sur la touche Marche/Arrêt située sur le panneau avant. ការឃ្លាំមើលចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ។
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
21
បារាំង
2. Si le niveau d'oxygène dépasse les point de consigne d'alarme HIGH ou LOW témoin d'alarme sur le panneau avant s'allume, signalant un état d'oxygène élevé ou bas ។ L'alarme s'arrête lorsque les niveaux d'oxygène reviennent dans les limites ou que les seuils sont ajustés.
REMARQUE : Le MaxBlend 2 surveille la concentration en oxygène du gaz fourni par le mélangeur indépendamment de l'orifice de sortie utilisé។ Ainsi, le débitmètre intégré n'a finalement pas d'effet sur la détection de l'oxygène។
2.3Procédure de réglage des alarmes 2.3.1Reglage de l'Alarme basse
Pour ajuster le réglage de l'Alarme basse : 1. Appuyer sur la touche Déverrouiller pour déverrouiller le clavier ។ Noter que les icônes LOW, ALARME INTELLIGENTE, CAL et HIGH commencent à clignoter indiquant le MODE RÉGLAGE D'UTILISATION ។ 2. Appuyer sur la touche DOWN (Alarme basse) sur le clavier ។
REMARQUE : Les chiffres de l'Alarme basse commencent à clignoter et indiquent que le réglage manuel de l'Alarme basse est en cours ។
3. Utiliser les touches UP et DOWN pour paramétrer l'alarme basse à la valeur souhaitée។ Appuyer sur les touches fléchées pour អ្នកកែប្រែ la valeur par incrément de 1 %. Si les touches sont maintenues enfoncées pendant plus d'une seconde, l'affichage avance à une vitesse de 1 % par seconde ។
កំណត់សម្គាល់៖ Après 30 seconds sans activation de touche, le système conserve les derniers réglages d'alarme basse et retourne en fonctionnement normal ។ Si cela មកដល់ par inadvertance, répéter simplement la procédure de réglage des alarmes ។ Il existe un état particulier qui permet à l'alarme d'oxygène basse d'être définie à moins de 18 %. Pour accéder à cet état, appuyer sur la touche fléchée BASSE pendant trois secondes pendant que le relevé d'alarme basse affiche 18 %. Le réglage de l'alarme peut maintenant être défini à 17, 16 ou 15 %. Une barre clignotera au-dessus du réglage pour indiquer plus clairement que l'alarme a été réglée à cet état particulier <18 %. La valeur d'alarme basse ne peut être paramétrée à moins de 15 %, elle ne peut pas non plus être paramétrée à moins de 1 % de la valeur d'alarme haute ។ ឧទាហរណ៍, si l'alarme haute est réglée à 25 %, le système n'acceptera pas un réglage d'alarme basse supérieur à 24 %. Lorsque la valeur d'alarme basse est définie, appuyer sur la touche Déverrouiller à nouveau pour valider le réglage d'alarme basse et retourner en របៀបប្រើប្រាស់ normale ។ កំណត់សម្គាល់៖ L'alarme basse est réglée par défaut à 18% de O2 ។ Le retrait des piles ou la désactivation de l'unité réinitialise le seuil d'alarme basse à 18 %.
2.3.2Reglage de l'Alarme haute
Pour ajuster le réglage de l'Alarme haute : 1. Appuyer sur la touche Déverrouiller pour déverrouiller le clavier ។ Noter que les icônes LOW, ALARME INTELLIGENTE, CAL et HIGH commencent à clignoter indiquant le MODE RÉGLAGE D'UTILISATION ។ 2. Appuyer sur la touche UP (Alarme haute) sur le clavier ។
REMARQUE : Les chiffres de l'Alarme haute commencent à clignoter pour indiquer que le réglage manuel de l'Alarme haute est en cours ។
3. Utiliser les touches UP et DOWN pour paramétrer l'alarme haute à la valeur souhaitée។ Appuyer sur les touches fléchées pour អ្នកកែប្រែ la valeur par incrément de 1 %. Si les touches sont maintenues enfoncées pendant plus d'une seconde, l'affichage avance à une vitesse de 1 % par seconde ។
កំណត់សម្គាល់៖ Après 30 seconds sans activation de touche, le système conserve les derniers réglages d'alarme haute et retourne en fonctionnement normal. Si cela មកដល់ par inadvertance, répéter simplement la procédure de réglage des alarmes ។
4. Lorsque l'alarme haute est paramétrée à plus de 100 %, l'alarme haute indique deux សំបកកង់។ —–។ Cet état special désactive l'alarme haute ។
5. Lorsque la valeur d'alarme haute est paramétrée, appuyer sur la touche Déverrouiller à nouveau pour valider le réglage d'Alarme haute et retourner en របៀបប្រើប្រាស់ normale ។
កំណត់សម្គាល់៖ L'alarme haute est paramétrée par défaut à 50% de O2 ។ Le retrait des piles reinitialise le seuil d'alarme haute à 50 %.
2.3.3Mode Alarme ឆ្លាតវៃ
1. Appuyer sur la touche Déverrouiller pour déverrouiller le clavier ។ Noter que les icônes LOW, ALARME INTELLIGENTE, CAL et HIGH commencent à clignoter indiquant le MODE RÉGLAGE D'UTILISATION ។
2. Appuyer sur la touche Alarme intelligente sur le clavier ។ ចំណាំ que les chiffres ទាប,
le mode Alarme et les chiffres HAUTE commencent à clignoter lentement, indiquant que
le MODE ALARME INTELLIGENTE គឺជាវគ្គសិក្សា។ L'alarme haute est maintenant paramétrée au
même niveau que le relevé d'oxygène actuel +3 % (arrondi à l'entier le plus proche)។ សំឡេងរោទិ៍
basse est maintenant paramétrée au même niveau que le relevé d'oxygène actuel -3 %
(arrondi à l'entier le plus proche, mais jamais inférieur à 18 %) ។
3. Appuyer sur la touche UP permet d'ajouter 1 % au réglage de l'alarme haute et de
soustraire 1% au réglage de l'alarme basse ។ Appuyer sur la touche ចុះ
permet de
soustraire 1 % au réglage de l'alarme haute et d'ajouter 1 % au réglage de l'alarme basse ។ អេន
d'autres termes, la touche UP élargit la plage de l'alarme et la touche DOWN la resserre ។ សេត
fonction ne permet pas de définir des niveaux d'alarme supérieurs 100% ou inférieurs à 18% ។
4. Une fois les réglages d'alarme souhaités atteints, appuyer sur la touche Déverrouiller à
nouveau ចាក់ sauvegarder les réglages et revenir au mode d'utilisation normal ។ S'il s'écoule
បូក 30 វិនាទី entre deux activations de touche par l'utilisateur, l'appareil sauvegarde
automatiquement les derniers réglages d'alarme et revient au mode d'utilisation normal ។
2.4Fonctionnement de មូលដ្ឋាន
Pour vérifier la concentration en oxygène du gaz fourni : 1. S'assurer que le capteur est branché au système de dérivation de débit et inséré complètement dans l'orifice du capteur derrière le débitmètre។ 2. Placer le bouton de commande du mélangeur à oxygène sur le réglage d'oxygène souhaité។ 3. À l'aide de la touche Marche/Arrêt , s'assurer que l'unité est activée ។ 4. Laisser la valeur d'oxygène se stabiliser ។ 5. Ajuster le débitmètre au débit souhaité។ Lire le débit au center du flotteur ។
2.5États និង priorités des alarmes
En cas d'Alarme haute ou basse, la LED correspondante commence à clignoter et s'accompagne d'un avertisseur sonore ។ Appuyer sur la touche Silence désactive l'avertisseur mais la LED et les chiffres de la valeur d'alarme sur l'écran continuent à clignoter jusqu'à ce que l'état d'alarme ait été rectifié ។ Si l'état d'alarme បន្ត 120 វិនាទី après la mise en silence de l'avertisseur sonore, celui-ci commence à retentir à nouveau ។
អាសន្ន
Câble d'alimentation branché
Câble d'alimentation débranché
ភាពតានតឹង d'alimentation cc externe
ជំងឺប៉េស្តសេះ
Tension de batterie trop basse pour le fonctionnement de l'appareil (E04)
Niveau d'oxygène/de pression
supérieur au réglage d'alarme haute
Niveau d'oxygène/de pression
supérieur au réglage d'alarme basse
Niveau d'oxygène inférieur au
reglage d'alarme d'oxygène basse និង inférieur ដល់ 18%
ព័ត៍មាន PRIORITÉ D'ALARME ពត៌មាន ពត៌មាន
ម៉ូយិន
ម៉ូយិន
ម៉ូយិន
ហូត
LED D'ALARME
BASSE Désactivée Cignotement jaune មានតែមួយគត់
ជួសជុល Jaune
ក្លនហ្សូន
ជនពិការ
ក្លនហ្សូន
អ្នកកាន់សាសនាគ្រឹស្តក្រហម
LED D'ALARME
HAUTE Désactivée Cignotement jaune មានតែមួយគត់
ជួសជុល Jaune
ក្លនហ្សូន
ក្លនហ្សូន
ជនពិការ
ជនពិការ
អាឡាម សូណូ
2 សញ្ញាសម្គាល់
RÉPÉTITION DE L'ALARME
សូណូ
Pas de repétition
2 សញ្ញាសម្គាល់
Pas de repétition
2 សញ្ញាសម្គាល់
Toutes les 15 s
3 សញ្ញាសម្គាល់
Toutes les 25 s
3 សញ្ញាសម្គាល់
Toutes les 25 s
3 សញ្ញាសម្គាល់
Toutes les 25 s
5+5 សញ្ញាសម្គាល់
Toutes les 15 s
បារាំង
22
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
· Un état d'alarme basse persiste jusqu'à ce que la ការផ្តោតអារម្មណ៍ actuelle soit de 0,1 % supérieure au réglage d'alarme basse actuelle ។
· Un état d'alarme haute persiste jusqu'à ce que la ការផ្តោតអារម្មណ៍ actuelle soit de 0,1 % inférieure au réglage d'alarme haute actuelle ។
Pour différencier le niveau de gravité, le moniteur émet trois bips sonores មានតែមួយគត់។
2.6Fonctionnement du retroéclairage
Activer le rétroéclairage : 1. Lorsque l'unité est allumée, appuyer sur le bouton Rétroéclairage pour allumer le rétroéclairage pendant 30 វិនាទី។ Appuyer de nouveau pour désactiver le rétroéclairage។ 2. Si l'appareil est en utilization dans un endroit sombre, tout bouton enfoncé សកម្ម le rétroéclairage.
MISE EN GARDE : L'utilisation over over du rétroéclairage peut réduire la durée de vie des piles ។
2.7Fonctionnement sur alimentation électrique externe
Pour prolonger la durée de vie des piles, une alimentation électrique externe de 7,5 V cc approuvée par Maxtec peut être achetée ។ Une fois connectée à l'unité, toute l'alimentation est fournie par l'alimentation électrique។ Les piles sont toujours requises dans l'unité et fournissent une alimentation d'urgence au cas où l'alimentation ca principale est interrommpue ។
កំណត់សម្គាល់៖ Utiliser uniquement l'alimentation électrique Maxtec decrite à la section 10.0. REMARQUE : L'alimentation électrique n'est pas un charger de piles ។
NE PAS utiliser de piles rechargeable.
2.8 នីតិវិធីនៃការនិយាយ
2.8.1 អេតាណុល 100% ឌីអុកស៊ីហ្សែន
Le MaxBlend 2 doit être étalonné avant d'être place en mode utilization clinique ។ Ainsi, Maxtec recommande un étalonnage hebdomadaire de l'unité។ Un étalonnage fréquent n'a pas d'effet indésirable sur les performances du MaxBlend 2. L'étalonnage doit également être réalisé lors du remplacement d'un capteur ។
Le capteur est étalonné au mieux lorsqu'il est monté dans l'orifice du capteur du MaxBlend 2. Comme en fonctionnement normal, le capteur d'oxygène répond le mieux lorsqu'il est installé en ទីតាំង verticaleurversec le capte.
Les changements de la pression barométrique peuvent altérer le relevé d'oxygène. Un changement de 1 % de la pression barométrique entraîne une erreur de 1 % du relevé reel ។ (ឧទាហរណ៍៖ en cas d'un relevé de mélange d'oxygène de 50% និង d'une chute de pression barométrique de 1000 mbar à 990 mbar, la valeur chutera à 50 % x (990/1000) %) = 49,5, Maxtec recommande un étalonnage après chaque changement d'élévation du point d'utilisation de plus de 150 mètres (500 pi) ។
Il est mieux d'étalonner le MaxBlend 2 en utilisant l'orifice du capteur avec un oxygène de qualité ស្តង់ដារបច្ចេកទេស (99,0% ou mieux) ។ L'étalonnage de l'unité avec l'air ambiant est moins précis sur toute la plage de fonctionnement de FiO2 ។
Étalonner à 100% d'oxygène : 1. Brancher la conduite d'alimentation en oxygène (l'alarme de différentiel de pression pourra retentir)។ Vérifier que le capteur est branché dans l'orifice du capteur à O2 និង raccordé au câble du capteur ។ Ne PAS brancher la conduite d'alimentation en air à ce moment. 2. À l'aide de la touche Marche/Arrêt, s'assurer que le MaxBlend 2 est activé. 3. Tourner le bouton de commande de la FiO2 jusqu'à l'arrêt à 100% ។ Attendre quelques នាទី que le relevé se stabilise ។ 4. Appuyer sur la touche Déverrouiller pour déverrouiller le clavier ។ Noter que les icônes LOW, ALARME INTELLIGENTE, CAL et HIGH commencent à clignoter indiquant le MODE RÉGLAGE D'UTILISATION ។ 5. Appuyer sur la touche CAL (Étalonnage) sur le clavier ។ Le mot « CAL » apparaît sur l'écran pendant environ 5 វិនាទី puis se termine par 100,0 %. 6. L'unité est maintenant étalonnée et en mode de fonctionnement normal ។
2.8.2Étalonnage à l'air ambiant
Le MaxBlend 2 peut rapidement être étalonné à l'air ambiant (20,9%)។
Etalonner à l'air ambiant:
1. Brancher la conduite d'alimentation en air (l'alarme de différentiel de pression pourra retentir) ។ Vérifier que le capteur est branché dans l'orifice du capteur à O2 និង raccordé au câble du capteur NE PAS brancher la conduite d'alimentation en oxygène à ce moment. (Il est également possible de réaliser l'étalonnage à l'air ambiant en retirant le capteur de l'orifice d'échantillonnage d'O2 និង en détachant le système de dérivation de débit) ។ Le recours à cette méthode permet de laisser les conduites d'alimentation en gaz attachées។)
2. À l'aide de la touche Marche/Arrêt, s'assurer que le MaxBlend 2 est activé. 3. Tourner le bouton de commande de la FiO2 jusqu'à l'arrêt 21 %. អ្នកចូលរួម quelques
នាទី que le relevé se ស្ថេរភាព។ 4. Appuyer sur la touche Déverrouiller pour déverrouiller le clavier ។ ចំណាំ que les icônes
LOW, ALARME INTELLIGENTE, CAL et HIGH commencent à clignoter indiquant le MODE RÉGLAGE D'UTILISATION ។ 5. Appuyer sur la touche CAL (Étalonnage) sur le clavier ។ Le mot « CAL » apparaît sur l'écran pendant environ 5 វិនាទី puis se termine par 20,9 %. 6. L'unité est maintenant étalonnée et en mode de fonctionnement normal ។
2.9Fonctionnement du débitmètre
1. Ajuster le débitmètre au point de consigne souhaité tel qu'il est lu par le មជ្ឈមណ្ឌល du flotteur ។ · Augmenter le débit-tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre · Diminuer le débit-tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
2. Vérifier que le contacteur de purge à bascule est dans la bonne position. · Pour les mélangeurs à bas débit, le contacteur de Purge à bascule doit être activé (position haute) si le débit total combiné du mélangeur est inférieur à 3 l/min ។ · Pour les mélangeurs à haut débit, le contacteur de Purge à bascule doit être activé (position haute) si le débit total combiné du mélangeur est inférieur à 15 l/min ។ · À des débits fournis supérieurs à ces seuils, le contacteur de purge à bascule peut être désactivé (position basse) pour conserver le gaz ។
MISE EN GARDE : La non-activation de la purge telle que décrite ci-dessus peut entraîner des កំហាប់ d'oxygène inexactes dans le mélangeur ។ Cependant, le MaxBlend 2 continuera à afficher la ការផ្តោតអារម្មណ៍ fournie reelle ។
MISE EN GARDE : Les sorties de cet appareil sont capables de fournir des pressions aussi élevées que la pression d'admission ។ S'assurer que les dispositifs acheminant le gaz du mélangeur au អ្នកជំងឺ empêchent la pression d'être ហួសហេតុ។
3.0 ការអនុវត្តការវាយតម្លៃ
Avant l'utilisation clinique de MaxBlend 2, réaliser les tests suivants :
AVERTISSEMENT : Si le MaxBlend 2 ne fonctionne pas tel que décrit sur la page suivante, contacter votre distributeur Maxtec ou un technicien de service agréé de Maxtec :
Maxtec 2305 South 1070 West Salt Lake City, UT 84119 ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤ or ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
NE PAS utiliser le MaxBlend 2 avant que ses bonnes performances n'aient été vérifiées.
WWW.MAXTEC.COM · ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤
23
បារាំង
3.1 ការត្រួតពិនិត្យសន្តិសុខ
REMARQUE : Avant de poursuivre, s'assurer que la commande du point de consigne d'alarme haute est DÉSACTIVEE [l'écran affiche (–)] et que la commande du point de consigne d'alarme basse est inférieure% à 20%
នីតិវិធី
RÉPONSE DU MÉLANGEUR
1. Brancher le mélangeur à des sources d'oxygène / d'air de 50 ±5 PSIG ។ Ajuster le bouton du mélangeur ដល់ 60% ។ Activer le contacteur de Purge à bascule (position haute) និង ajuster le débitmètre à un អប្បបរមា de 2 l/min ។
អវត្ដមាននៃការឆ្លើយតប។ Le moniteur affiche 60% ± 3% ។
2. Débrancher la source d'air 50 PSIG du MaxBlend 2. REMARQUE : Le mélangeur doit acheminer le gaz pour que l'alarme soit សកម្ម។
L'alarme sonore retentit ។ Le moniteur affiche 100% ± 3% ។
3. Rebrancher la source d'air 50 PSIG ឬ MaxBlend 2 ។
L'alarme sonore s'arrête។ អ្នកផ្ទៀងផ្ទាត់ que le moniteur affiche 60% ± 3% ។
4. Débrancher la source d'oxygène 50 PSIG du MaxBlend ២.
L'alarme sonore retentit ។ Le moniteur affiche 20,9% ± 3% ។
L'alarme sonore s'arrête។ 5. Rebrancher la source d'oxygène 50 PSIG au MaxBlend 2. Vérifier que le moniteur
អាហ្វីច ៦០% ± ៣% ។
6. Ajuster les deux régulateurs d'admission d'air et d'oxygène à 0 PSIG ។
អវត្ដមាននៃការឆ្លើយតប។
7. Débrancher le tuyau d'admission d'air du régulateur et insérer l'extrémité dans le bécher d'eau ។
អវត្ដមាននៃការឆ្លើយតប។
8. Élever lentement la pression du régulateur d'oxygène à 50 PSIG puis la ramener à 0 PSIG tout en observant l'extrémité du flexible d'air dans le bécher ។
Aucune bulle ne doit être constatée។ L'alarme sonore retentit ។
9. Sécher et fixer à nouveau le flexible d'admission d'air au regulateur ។
អវត្ដមាននៃការឆ្លើយតប។
10. Débrancher le tuyau d'admission d'oxygène du régulateur et insérer l'extrémité dans le bécher d'eau ។
អវត្ដមាននៃការឆ្លើយតប។
11. Élever lentement la pression du régulateur d'air à 50 PSIG puis la ramener à 0 PSIG tout en surveillant l'extrémité du flexible d'oxygène dans le bécher ។
Aucune bulle ne doit être constatée។ L'alarme sonore retentit ។
12. Sécher et fixer à nouveau le flexible d'admission d'oxygène au regulateur ។
អវត្ដមាននៃការឆ្លើយតប។
4.0DÉPANNAGE
បញ្ហា៖ Écart dans la concentration d'oxygène entre le bouton de sélection de la concentration en oxygène et la valeur affichée sur l'écran supérieure à 3% មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· La purge est desactivée។ Activer le contacteur de Purge à bascule ។ Se អ្នកសារព័ត៌មាន à la ផ្នែក 2.9, Fonctionnement du débitmètre។
· ការឃ្លាំមើល malétalonnée ។ អេតាឡុងនឺរ។ សូមមើលអ្នកយកព័ត៌មាន à la ផ្នែក 2.8, Procédure d'étalonnage ។
· Capteur ប្រើ។ អ្នកជំនួស និងអ្នកចាប់។ សូមមើលអ្នកយកព័ត៌មាន au chapitre 6.2 ។ · Alimentation en gaz contaminée។ Contacter Maxtec pour la reparation du MaxBlend 2. · Mélangeur mal étalonné. Contacter Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។
បញ្ហា៖ ការបិទបាំងសំឡេងរំខាន។ មូលហេតុដែលអាចកើតមាន និងដំណោះស្រាយ៖
· ភាពខុសគ្នានៃសម្ពាធ d'admission de 20 PSI ឬបូក។ Corriger la différence de សម្ពាធ។
· Alarme de pression incorrectement étalonnée។ Contacter Maxtec សម្រាប់ការជួសជុល។ · Fonctionnement du mélangeur de MaxBlend 2 mal étalonné។ ទំនាក់ទំនង Maxtec ចាក់ la
សំណង។
PROBLÈME : La pression d'admission a une perte d'alimentation, aucune alarme sonore de différent
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ម៉ាស៊ីនលាយអុកស៊ីសែន Maxtec MaxBlend2 [pdf] សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ ម៉ាស៊ីនលាយអុកស៊ីសែន MaxBlend2, MaxBlend2, ម៉ាស៊ីនលាយអុកស៊ីសែន |

